Audioline 702 CS, 702 AHS User Manual

All
languages
702 AHS/CS
Extra handenhet
Ekstra håndsett
Ekstra håndsæt
Ylimääräinen käsiosa
Extra handset
Extra Mobilteil
Microtelefono
supplementari
Dodatkowa
słuchawka
Downloaded from: http://www.guardianalarms.net
Svenska (se sidan 4-5)
1 Sekretess/radera 2 Bläddringsknapp
UPP/återuppringning 3 Nedkopplingsknapp och av/på 4 R-knapp 5 Internsamtal
Norsk (se side 6-7)
1 Mikrofonsperre/slette 2 Blaknapp OPP/repetisjon 3 Nedkoblingsknapp og av/på 4 R-knapp 5 Intern samtale
Dansk (se side 8-9)
1 Taleafbrydelse/sletning 2 Bladretast OP/genopkald 3 Nedkoblingstast og til/fra 4 R-tast 5 Intern samtale
6 Bläddringsknapp NED/
nummerpresentation 7 Linjeknapp 8 OK-/Menyknapp 9 Telefonbok
6 Blaknapp NED/
nummerpresentasjon 7 Linjeknapp 8 OK-/Menyknapp 9 Telefonbok
6 Bladretast NED/nummervisning 7 Linjetast 8 OK-/menutast 9 Telefonbog
Suomi (sivut 10-11)
1 Mikrofonin mykistys-/
puhelinnumeron poistopainike 2 Ylöspäinselaus-/toistopainike 3 Virtapainike ja puhelun
katkaisupainike 4 R-painike
English (see page 12-13)
1 Mute/Erase 2 Browse UP/Redial 3 Disconnect and On/Off 4 Recall button 5 Intercom
Français (voir page 14-15)
1 Touche Secret/Correction 2 Touche de délement/Bis 3 Touche de n de communication et
Marche/Arrêt 4 Touche R 5 Intercom
Deutsch (siehe Seiten 16-17)
1 Stummschaltung/Löschen 2 Suchtaste VORWÄRTS/
Wahlwiederholung 3 Auegen und Ein/Aus 4 R-Taste 5 Interngespräche
5 Sisäpuhelu 6 Alaspäinselauspainike/numeronäyttö 7 Soittopainike 8 OK-/valikkopainike 9 Puhelinmuistio
6 Browse DOWN/Caller ID 7 Talk button 8 OK/Memory 9 Phone Book
6 Touche de délement/Présentation
du numéro 7 Touche de communication 8 OK/Mémoire 9 Répertoire
6 Suchtaste RÜCKWÄRTS/
Rufnummeranzeige 7 Amtsleitung 8 OK-/Menütaste 9 Telefonbuch
Polski (zobacz strony 18-19)
1
Wyłączanie mikrofonu/Kasowanie
2 Przeglądanie w górę/Ponowne
wybieranie
3 Rozłączanie i Włączanie/Wyłączanie
4 Przycisk Recall (R)
5 Interkom
6 Przeglądanie w dół/Identykacja
abonenta dzwoniącego
7 Przycisk Rozmowa
8 OK/menu
9 Książka telefoniczna
Italiano (vedere pagina 20)
1 Silenziamento/Cancella 2 Scorrimento SU/Ripetizione numero 3 Disconnessione e pulsante On/Off 4 Pulsante Recall (R) 5 Intercom
www.doro.com 3
6 Scorrimento GIU'/ID chiamante 7 Pulsante di conversazione 8 OK/Memoria 9 Rubrica telefonica
Svenska
Inkoppling
Handenheten måste registreras till din basenhet för att kunna användas!
1. Anslut den medföljande nätadaptern till eluttaget samt till laddaren, om detta inte
redan är gjort.
2. Tag bort batteriluckan från handenhetens baksida. Sätt batterierna i handenheten
enligt markeringarna för plus- respektive minuspol och sätt tillbaka batteriluckan.
3. Sätt handenheten i laddaren med knappsatsen utåt och ladda i 24 timmar. När
handenheten är korrekt placerad tänds indikatorn på laddaren.
4. Håll basenhetens sökningsknapp j nedtryckt några sekunder tills indikatorn
börjar blinka. Registreringsläget är aktiverat i 90 sekunder.
5. Tryck 0.
6. Bläddra fram REGISTER. Tryck 0.
7. Ange vilken basenhet du vill registrera genom att trycka på motsvarande
siffertangent 1-4. Upptagna basenhetsnummer blinkar.
8. Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck 0.
9. När handenheten hittat basenheten visas dess id-kod.
10. Bekräfta med 0.
11. Om registreringen lyckades återgår handenheten till viloläge efter ett par
sekunder. Handenhetens nya anropsnummer visas i displayen.
Batteriindikator
När handenheten är korrekt placerad i laddaren hörs en tonsignal och batteriindikatorn i handenhetens display blinkar. Batteriindikatorn i displayen slutar blinka när handenheten laddat klart. Indikatorn på laddaren däremot, lyser så länge handenheten är placerad i laddaren och slocknar alltså inte när laddningen är klar.
Att ringa
Tryck nummer och Q. Tryck l för att avsluta samtalet.
Att svara
Invänta ringsignal i handenheten. Besvara med Q. Tryck l för att avsluta samtalet.
4 www.doro.com
Svenska
Återuppringning
Med r/{ kan de tio senaste uppringda telefonnumren lätt ringas upp igen.
1. Tryck r/{ och bläddra fram önskat nummer med {/}.
2. Tryck Q, numret rings upp.
Internsamtal
1. Tryck i.
2. Ange anropsnumret 1-5 på den handenhet som ska ringas upp.
Om ett externt samtal skulle ringa in medan ett internsamtal pågår, kommer en ton att höras och EXT blinkar. Avsluta då internsamtalet genom att trycka l för att sedan kunna svara med Q.
Skicka samtal mellan handenheter/Konferens
1. Ett externt samtal nns uppkopplat.
2. Koppla upp ett internsamtal enligt beskrivningen ovan.
3. När den interna mottagaren svarat, tryck l för att skicka eller håll # nedtryckt
tills telefonnummer eller CALLS visas för att etablera en konferens för alla tre.
Om du inte vill överföra samtalet tryck i på den uppringande handenheten.
Avregistrera en handenhet
Vilken annan handenhet som helst kan enkelt avregistreras från en basenhet.
1. Tryck 0.
2. Bläddra fram SETUP. Tryck 0.
3. Bläddra fram DEL HS. Tryck 0.
4. Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck 0.
5. Bläddra fram önskad handenhet som skall raderas. Tryck 0 för att spara.
Övrigt
I huvudmanualen nns information om övriga funktioner t ex ringsignalsinställning, användarnamn, telefonbok, garanti, felsökning etc...
www.doro.com 5
Norsk
Tilkobling
Håndsettet må registreres i din baseenhet før den kan brukes!
1. Koble den medfølgende omformeren til et strømuttak og til laderen hvis dette
ikke er gjort allerede.
2. Ta batteridekselet bort fra baksiden av håndsettet. Sett batteriene i håndsettet i
henhold til markeringene for pluss- og minuspol, og sett batteridekselet på igjen.
3. Sett håndsettet i laderen med tastaturet vendt utover og lad håndsettet opp i 14
timer. Når håndsettet er korrekt plassert, tennes indikatoren på laderen.
4. Hold baseenhetens søkeknapp j trykket ned noen sekunder inntil indikatoren
begynner å blinke. Registreringsfunksjonen er aktivert i 90 sekunder.
5. Trykk 0.
6. Bla frem REGISTER. Trykk 0.
7. Oppgi hvilken baseenhet du vil registrere ved å trykke på tilsvarende siffertast
. Opptatte baseenhetsnummer blinker.
1-4
8. Oppgi PIN-koden (0000 ved levering). Trykk 0.
9. Når håndsettet har funnet baseenheten, vises dennes ID-kode.
10. Bekreft med 0.
11. Hvis registreringen var vellykket, går håndsettet tilbake til beredskapsstilling etter
et par sekunder. Håndsettets nye anropsnummer vises i displayet.
Batteriindikator
Når håndsettet er korrekt plassert i laderen, høres et tonesignal, og batteriindikatoren i håndsettets display blinker. Batteriindikatoren i displayet slutter å blinke når håndsettet er ferdig ladet. Indikatoren på laderen lyser derimot så lenge håndsettet er plassert i laderen, og slukker ikke når håndsettet er ferdig ladet.
Å ringe
Trykk nummer og Q. Avslutt samtalen med l.
Å svare
Vent på ringesignal i håndsettet. Svar på anrop med Q. Avslutt samtalen med l.
6 www.doro.com
Norsk
Repetisjon
Med r/{ kan de ti sist oppringte nummerne enkelt ringes opp igjen.
1. Trykk r/{ og bla fram ønsket nummer med {/}.
2. Trykk Q, og nummeret ringes opp
Intern samtale
1. Trykk i.
2. Oppgi anropsnummeret 1-5 på det håndsettet som skal ringes opp.
Hvis en ekstern samtale skulle ringe inn mens en intern samtale pågår, høres en tone, og EXT blinker. Da kan den interne samtalen avsluttes ved å trykke l før den eksterne samtalen besvares med Q.
Overføre samtale mellom håndsett/Konferanse
1. En ekstern samtale pågår.
2. Foreta et internt anrop som beskrevet ovenfor.
3. Når den interne linjen svarer, trykk l for å overføre eller hold # trykket inn til
telefonnummer eller CALLS vises for å sette opp en konferanse for alle tre.
Hvis du ikke vil overføre samtalen, trykker du i på håndsettet som ringer opp.
Avregistrere et håndsett
Hvilket håndsett som helst kan enkelt avregistreres fra en baseenhet.
1. Trykk 0.
2. Bla fram SETUP. Trykk 0.
3. Bla fram DEL HS. Trykk 0.
4. Oppgi PIN-koden (0000 ved levering). Trykk 0.
5. Bla fram ønsket håndsett som skal slettes. Trykk 0 for å lagre.
Annet
I hovedmanualen nner du informasjon om andre funksjoner som valg av ringesignal, brukernavn, telefonbok, garanti, feilsøking etc.
www.doro.com 7
Dansk
Tilslutning
Håndsættet skal tilmeldes baseenheden, før det kan anvendes.
1. Tilslut den medfølgende strømforsyning til stikkontakten og opladeren, hvis dette
ikke allerede er gjort.
2. Fjern batterilåget fra håndsættets bagside. Sæt batterierne i håndsættet ifølge
markeringerne for plus- og minuspolerne, og sæt batterilåget på igen.
3. Sæt håndsættet i opladeren med tasterne udad, og oplad det i 24 timer. Når
håndsættet er sat korrekt i, lyser indikatoren på opladeren.
4. Hold baseenhedens søgetast j nede i nogle sekunder, indtil indikatoren begynder
at blinke. Registreringstilstanden er aktiveret i 90 sekunder.
5. Tryk på 0.
6. Blad frem til REGISTER. Tryk på 0.
7. Angiv, hvilken baseenhed du vil registrere, ved at trykke på den tilsvarende
ciffertast 1-4. Optagede baseenhedsnumre blinker.
8. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på 0.
9. Når håndsættet nder baseenheden, vises dennes id-kode.
10. Bekræft med 0.
11. Hvis registreringen lykkedes, skifter håndsættet til standby efter et par sekunder.
Håndsættets nye opkaldsnummer vises i displayet.
Batteriindikator
Når håndsættet er korrekt placeret i opladeren, høres et bip, og batteriindikatoren i håndsættets display blinker. Batteriindikatoren i displayet holder op med at blinke, når håndsættet er færdigopladet. Indikatoren på opladeren lyser derimod, så længe håndsættet er placeret i opladeren, og slukkes således ikke, når opladningen er gennemført.
Opkald
Indtast nummeret, og tryk på Q. Afslut samtalen med l.
Besvarelse
Afvent ringesignal i håndsættet. Besvar med Q. Afslut samtalen med l.
8 www.doro.com
Loading...
+ 16 hidden pages