I versioner med extra handenhet (+1) ingår handenhet, batterier, laddare och
adapter.
Inkoppling
1. Anslut nätadaptern till eluttaget samt till uttaget på basenheten.
2. Anslut telesladdens modularplugg till teleuttaget t på basenheten.
3. Anslut telesladdens mellanpropp till telejacket i väggen. Om du redan har en
telefon ansluten till jacket, ansluter du först mellanproppen som hör till den
trådlösa telefonen och därefter telefonens telepropp utanpå mellanproppen.
4. Tag bort batteriluckan från handenhetens baksida. Sätt batterierna i
handenheten enligt markeringarna för plus- respektive minuspol och sätt
tillbaka batteriluckan.
5. Sätt handenheten i basenheten med knappsatsen uppåt. När handenheten
är korrekt placerad i basenheten hörs en tonsignal och batteriindikatorn i
handenhetens display blinkar.
6. Låt handenheten ladda i 24 timmar innan du använder den för första gången.
7. Ställ in språk enligt beskrivningen på sidan 17.
Endast för versioner med extra handenhet (+1):
8. Anslut laddarens nätadapter till eluttaget samt till uttaget på laddaren.
9. Sätt den extra handenheten i laddaren med knappsatsen utåt.
Observera!
Placera inte basenheten nära annan elektrisk utrustning t ex TV-apparater, bildskärmar,
teleutrustning, äktar etc. Detta för att minska risken för eventuella störningar. Ställ inte
heller basenheten på en plats där den utsätts för direkt solljus eller annan stark värme!
www.doro.com 5
Svenska
Installation
Bältesclips
Med i leveransen följer ett bältesclips som kan monteras på handenhetens
baksida. Med clipset kan handenheten hängas i livremmen, byxlinningen eller
liknande. Clipset monteras genom att det trycks fast över handenhetens baksida.
På handenhetens sidor nns hål som clipset ska greppa i.
Batteri
Telefonen levereras med miljövänliga batterier av nickelmetallhydridtyp
(NiMH). Eftersom batterier är färskvaror är det helt normalt att samtals- och
vilotiden försämras något jämfört med specikationerna när telefonen används
regelbundet.
När batterierna är fullt uppladdade räcker de till cirka 100 timmars vilotid eller
cirka 7 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur samt att
batterierna är fullt uppladdade.
En normal uppladdning med tomma batterier tar cirka 10 timmar.
Observera att batteriindikatorn i displayen blinkar så länge handenheten laddas
och stannar när laddningen är klar. Basenheten har inbyggd laddningsautomatik
vilket medför att batterierna inte kan bli överladdade eller ta skada av att ligga
"för länge" på laddning.
Observera!
Ladningstekniken som används i denna modell kan medföra att handenheten och batterierna
blir varma, detta är normalt och helt ofarligt för utrustningen.
När telefonen installeras för första gången ska batterierna laddas i 24 timmar innan telefonen
används. Använd endast originalbatterier. Garantin täcker ej skador uppkomna av felaktiga
batterier.
Av-/påslagning
Slå av/på handenheten genom att hålla l intryckt i några sekunder.
När handenheten är avstängd kan inga samtal ringas eller tas emot.
Handenheten är gjord för att alltid vara påslagen, den behöver alltså inte stängas
av över natten. Dock kan den stängas av om den inte ska användas på en längre
tid, t ex under semester eller liknande. Om batteriet tar slut stängs handenheten
av eftersom spänningsnivån blir för låg.
6 www.doro.com
Svenska
Installation
Batteriindikator
Som indikation när det är dags att ladda batterierna nns en indikator i
displayen. Indikatorn består av tre segment och när laddningen sjunker släcks
segmenten ett efter ett. När batteriet nästan är helt slut kommer varningssignaler
att höras. Om handenheten inte laddas nu kommer telefonen att sluta fungera
tills den läggs på laddning.
Räckvidd
Telefonens räckvidd varierar vanligtvis mellan 40 och 300 meter beroende på
olika faktorer i närmiljön. Radiovågorna som överför samtalet begränsas av
hinder på vägen, vilket kan förkorta räckvidden.
Maximal räckvidd förutsätter att det är helt fritt mellan hand- och basenhet. Vid
sådana ideala förhållanden kan räckvidden uppnå 300 meter. I tät bebyggelse,
hus, lägenheter etc begränsas räckvidden. För bästa räckvidd, prova att placera
basenheten på olika platser. Den ideala placeringen för basenheten är ett högt
och fritt läge.
Räckviddsvarning
Om handenheten bärs till gränsen för telefonens räckvidd under samtal kommer
en varningssignal att ljuda i handenheten. Om handenheten inte yttas inom
räckviddsgränsen inom några sekunder kommer samtalet att brytas.
www.doro.com 7
Svenska
Installation
Displayen
Indikator Funktion
EXT Externt samtal.
INT Internsamtal.
p Inställningar.
Batteriernas laddningsstatus.
Visas innanför räckvidden. Blinkar utanför räckvidden.
Handenheten är uppkopplad (under samtal).
b Telefonbok.
Knapplås.
ID Nya mottagna telefonnummer i nummerminnet.
Basenhetens indikator
Q/5
Lyser fast under samtal och blinkar vid inkommande samtal
samt när det nns nya mottagna nummer i minnet.
8 www.doro.com
Svenska
Handhavande
Att ringa
Tryck önskat telefonnummer. Slår du fel kan du radera med C.
1.
2. Tryck Q, numret rings upp.
3. Avsluta samtalet med l.
Att svara
1. Invänta ringsignal i handenheten.
2. Det inkommande samtalet besvaras med Q.
3. Avsluta samtalet med l.
Observera!
Om telefonen inte kan koppla upp linjen, kommer en varningssignal att höras. Problemet kan
bero på att batterierna är dåliga, att handenheten är för långt från basenheten eller att alla
överföringskanaler är upptagna.
Återuppringning
Med r/{ kan de tio senaste uppringda telefonnumren lätt ringas upp igen.
1. Tryck { och bläddra fram önskat nummer med {/}.
2. Tryck Q, numret rings upp.
Volymkontroll
Ljudstyrkan kan justeras under samtal med {/}.
Sekretessknapp
Mikrofonen kan kopplas bort under samtal med z. Tryck en gång till för att
aktivera mikrofonen.
I displayen visas MUTE så länge funktionen är aktiverad.
www.doro.com 9
Svenska
Handhavande
Sökning
Genom att trycka j på basenheten, ges en söksignal i handenheten.
Funktionen används för att hitta handenheten eller påkalla uppmärksamhet hos
den som bär handenheten. Signalen upphör automatiskt efter en stund eller om
L
trycks på handenheten, alternativt j på basenheten.
Knapplås
Med denna funktion kan tangenterna på handenheten låsas som skydd mot att
man oavsiktligt skulle råka trycka på någon av dem.
1. Tryck 0 och *, displayen visar .
2. Ta bort knapplåset genom att trycka 0 och *.
Det går att svara på samtal även om knapplåset är aktiverat. När samtalet
avslutats, återgår handenheten till att vara låst.
Timer
Strax efter att samtalet påbörjats visas en samtalstimer i displayen. Timern
hjälper dig att på ett enkelt sätt hålla reda på hur länge samtalet varat.
Plus-tjänster
Denna produkt kan med knapparna R, * och # utnyttja alla Plus-tjänster som
operatörerna erbjuder.
För närmare information om Plus-tjänsterna se information i Telias
telefonkatalog.
10 www.doro.com
Svenska
Nummerpresentation
Förklaring av nummerpresentation
I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se vilka
som ringt när du inte var hemma. Om numret är lagrat i telefonboken så visas
namnet istället.
Mottagna nummer lagras i tidsordning. Minnet har plats för 10 telefonnummer.
Om minnet blir fullt kommer varje ny påringning att ersätta det äldsta mottagna
telefonnumret. Nya nummer indikeras med att ID blinkar i viloläge.
Ett långt pip under bläddring indikerar början/slutet på listan.
Om ett och samma nummer ringer in era gånger så sparas det bara i en position.
Observera!
För att visning av nummer skall fungera måste du abonnera på tjänsten nummerpresentation som
tillhandahålles av Telia. Tjänsten kan enkelt beställas hos Telias kundtjänst.
Avläsning och uppringning
1. Tryck 5/}.
2. Bläddrafram önskad position med {/}.
3. Om numret är lagrat i telefonboken visas namnet och antalet påringningar
samtidigt.
4. Tryck Q för att ringa upp eller tryck l för att återgå till viloläge.
Meddelanden
Förutom visning av telefonnummer kan displayen också visa ett antal
meddelanden:
OUT AREA Ingen information togs emot, t ex vid utlandssamtal.
PRIVATE Hemligt nummer. Kan också vara från företagsväxel.
07801133 Meddelandeindikering för Telia Telesvar.
www.doro.com 11
Svenska
Nummerpresentation
Övrig information
CALLS Displayen visar antalet påringningar. Om numret är lagrat i
telefonboken visas namnet och antalet påringningar samtidigt.
DELETE Radera den aktuella positionen.
ADD Överföra numret till telefonboken.
samma sätt som för telefonboken, se punkt 4. och 5. sidan 14.
1. Bläddra fram önskad position enligt beskrivningen på föregående sida.
2. Tryck 0 upprepade gånger till displayen visar önskat val enligt ovan. Välj
ADD eller DELETE med {/}.
3. Tryck 0 för att bekräfta eller tryck l för att återgå till viloläge.
Inmatning av namn sker på
12 www.doro.com
Svenska
Meny
Beskrivning av menysystemet
Telefonen har ett menysystem som styrs av följande knappar:
0
Tar dig in i menysystemet. Går ett steg framåt och/eller
bekräftar ditt val.
{/}
Används för att bläddra.
C
Används för att radera/korrigera samt för att gå bakåt.
l
Tar dig ur menysystemet.
Menyn består av följande huvudgrupper:
TELEFONBOK (PHONEBK) Under denna inställning kan du lagra eller
ändra i din telefonbok.
INSTÄLLNINGAR (HANDSET) Inställning av ringsignal, språk, knappljud
etc.
GRUNDINSTÄLLNINGAR (SETUP) Inställning av PIN-kod och
nollställning.
REGISTRERING (REGISTER) Används för att registrera extra handenheter.
www.doro.com 13
Svenska
Telefonbok
Användning av telefonboken
I telefonboken kan du lagra namn och telefonnummer. När ett telefonnummer
är lagrat kan uppringning ske med färre knapptryckningar än om numret slås
manuellt. Om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation kommer namnet på
uppringaren att visas vid inkommande samtal (på de nummer som nns lagrade i
telefonboken).
Telefonboken har plats för 50 namn och telefonnummer. Telefonboken sorteras i
bokstavsordning. Varje namn kan vara upp till 8 tecken långt och telefonnummer
upp till 20 siffror.
Bokstäver
På varje sifferknapp nns det ett ertal bokstäver.
2.......................................... A B C 2
3.......................................... D E F 3
4.......................................... G H I 4
5.......................................... J K L 5
6.......................................... M N O 6
7.......................................... P Q R S 7
8.......................................... T U V 8
9.......................................... W X Y Z 9
0.......................................... 0
Lagra namn/nummer
0
1. Tryck
2. Bläddrafram PHONEBK. Tryck
3. Bläddrafram ADD. Tryck
.
0
.
0
.
4. Ange namn. Tryck på motsvarande siffertangent en eller era gånger för den
första bokstaven, se tabellen ovan. Radera eller ändra med C.
5. Tryck
0
6. Ange telefonnummer inklusive riktnummer.
0
7. Tryck
8. Vill du lagra er nummer, tryck
Om en paus önskas i telefonnumret håll
för att spara.
0
eller tryck l för att återgå till viloläge.
{
nedtryckt tills displayen visar P.
Om den efterföljande bokstaven inte nns på samma knapp går det bra att direkt trycka på
knappen för nästa bokstav utan att vänta.
14 www.doro.com
Svenska
Telefonbok
Uppringning från telefonboken
1. Tryck b .
2. Bläddra bland positionerna med {/}. Det går också att snabbsöka genom
att trycka på den tangenten som motsvarar första bokstaven i namnet, se
tabellen på föregående sida.
3. Tryck Q, numret rings upp.
Ändra telefonnummer/namn
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram PHONEBK. Tryck 0.
3. Bläddrafram MODIFY. Tryck 0.
4. Bläddrafram önskad position. Tryck 0.
5. Korrigera med C och ändra namnet med hjälp av siffertangenterna, se
tabellen på föregående sida. Tryck 0.
6. Korrigera med C och ändra numret med hjälp av siffertangenterna.
7. Tryck 0 för att spara.
8. Tryck l för att återgå till viloläge.
Radera en position i telefonboken
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram PHONEBK. Tryck 0.
3. Bläddrafram DELETE. Tryck 0.
4. Bläddrafram önskad position. Tryck 0.
5. Bekräfta genom att trycka 0 två gånger till.
6. Tryck l för att återgå till viloläge.
www.doro.com 15
Svenska
Inställningar
Varningsignaler
Här kan du slå av eller på apparatens olika varningssignaler.
KEYTONE Hörs när du trycker på knapparna.
LOW BATT Hörs när batteriet har låg laddning.
OUTRANGE Hörs om handenheten bärs utanför räckvidden.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram HANDSET. Tryck 0.
3. Bläddra fram BEEP. Tryck 0.
4. Bläddrafram önskad signal enligt ovan. Tryck 0.
5. Bläddra fram önskad inställning (OFF=av). Tryck 0 för att spara.
Ringsignalstyrka
Styrkan på handenhetens ringsignal kan ställas i era olika lägen.
Basenheten har ingen ringsignal.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram HANDSET. Tryck 0.
3. Bläddra fram RING VOL. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad inställning (OFF=av).Tryck 0 för att spara.
Volymkontroll
Ljudstyrkan kan justeras under samtal med {/}, eller här i menyn.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram HANDSET. Tryck 0.
3. Bläddra fram EAR VOL. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad inställning.Tryck 0 för att spara.
16 www.doro.com
Svenska
Inställningar
Ringsignaltyp
Ringsignalens typ i handenheten kan ställas i era olika lägen.
Inställningen är separat för externa (EXT) respektive interna (INT) samtal.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram HANDSET. Tryck 0.
3. Bläddra fram EXT RING eller INT RING. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad inställning.Tryck 0 för att spara.
Användarnamn
Texten som visas i viloläge kan ändras.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram HANDSET. Tryck 0.
3. Bläddra fram NAME. Tryck 0.
4.
Inmatning av namn sker på samma sätt som för telefonboken
5. Tryck 0 för att spara.
. Radera med C.
Språk
Texterna i displayen kan visas på tre olika språk: engelska, tyska och franska.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram HANDSET. Tryck 0.
3. Bläddra fram LANGUAGE. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad inställning. Tryck 0 för att spara.
www.doro.com 17
Svenska
Grundinställningar
Visa RFPI-nummer
OBS! Används endast vid installationer med handenhet av annat fabrikat som
kräver RFPI-nummer.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram SETUP. Tryck 0.
3. Bläddra fram BASE ID. Tryck 0.
4. Displayen visar basenhetens nummer. Tryck 0 för att visa RFPI-nummer.
Välj basenhet
Du kan välja vilken basenhet du vill att handenheten skall ha kontakt med. Det
går också att ställa handenheten till att automatiskt (AUTO) välja en basenhet
den ska ha kontakt med. Symbolen o indikerar att basenheten nns registrerad.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram SETUP. Tryck 0.
3. Bläddra fram SEL BASE. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad inställning.Tryck 0 för att spara.
Avregistrera en handenhet
Vilken annan handenhet som helst kan enkelt avregistreras från en basenhet.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram SETUP. Tryck 0.
3. Bläddra fram DEL HS. Tryck 0.
4. Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck 0.
5. Bläddra fram önskad handenhet som skall raderas.Tryck 0 för att spara.
PIN-kod
PIN-koden är en fyrsiffrig kod som du själv kan ställa in. Den skyddar mot
obehörig användning av vissa funktioner.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram SETUP. Tryck 0.
3. Bläddra fram PIN CODE. Tryck 0.
4. Ange den nuvarande koden (0000 vid leverans). Tryck 0.
5. Ange den nya koden. Tryck 0.
6. Ange den nya koden igen. Tryck 0.
18 www.doro.com
Svenska
Grundinställningar
Ton/Puls
Välj uppringningsmetod tonval eller pulsval. Normalinställningen är tonval.
Denna inställning ändras normalt inte i Sverige.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram SETUP. Tryck 0.
3. Bläddra fram DIALMODE. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad inställning.Tryck 0 för att spara.
Telefonväxelfunktion
Om telefonen används under en företagsväxel måste man normalt slå en (eller
era) förvalssiffror för att få en extern linje vid uppringning. Ibland är det också
en viss väntetid (ett par sekunder) efter att förvalssiffran har slagits tills linjen
kopplats upp.
Denna telefon har en växelfunktion där man talar om vilken förvalssiffran är.
När man ringer ut känner telefonen av om telefonnumret som slås börjar med
förvalssiffran, och lägger automatiskt in en paus innan själva telefonnumret slås.
Telefonen kan ställas att känna igen två linjeförval med upp till 4 siffror.
PBX1 är normal inställningen och PBX2 används om en andra förvalssiffra
behövs.
Exempel med linjeförval:
Förvalssiffran ”9” är inlagd som linjeförval. Vid uppringning av
telefonnummer: ”9123456”, kommer telefonen att slå: ”9” följt av en paus
medan linjen kopplas upp, och därefter resterande del: ”123456”. Det spelar
ingen roll om uppringningen sker manuellt eller via kortnummer. Nummer som
inte börjar på ”9” (i detta exempel) kommer att ringas som vanligt utan pauser.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram SETUP. Tryck 0.
3. Bläddra fram PABX. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad inställning.Tryck 0.
5. Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck 0.
6. Tryck önskade förvalssiffror. Radera eller ändra med C.
7. Tryck 0 för att spara.
www.doro.com 19
Svenska
Grundinställningar
Paustid
Vid installationer med äldre företagsväxlar kan man behöva anpassa paustiden.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram SETUP. Tryck 0.
3. Bläddra fram PABX. Tryck 0.
4. Bläddra fram PAUSE. Tryck 0.
5. Bläddra fram önskad inställning.Tryck 0 för att spara.
Nollställning
Nollställningen återställer de esta av alla funktioner och inställningar.
Registrering berörs dock ej av nollställningen.
1. Tryck 0.
2. Bläddrafram SETUP. Tryck 0.
3. Bläddra fram DEFAULT. Tryck 0.
4. Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck 0.
Registrera ny handenhet
För att kunna använda er handenheter måste en registrering utföras.
Registreringen måste utföras på varje ny handenhet som skall kunna använda
den aktuella basenheten. Varje basenhet kan hantera upp till 5 st handenheter.
Vid registreringen lagras det anropsnummer handenheten ska ha när den
används på den nya basenheten. Anropsnumret blir 1-5.
Extra handenheter nns att köpa hos din lokala återförsäljare. Se även kapitlet
om utökat system för mer information.
1. Håll basenhetens sökningsknapp j nedtryckt några sekunder tills
indikatorn börjar blinka. Registreringsläget är aktiverat i 90 sekunder.
2. Tryck 0.
3. Bläddrafram REGISTER. Tryck 0.
4. Ange vilken basenhet du vill registrera genom att trycka på motsvarande
6. När handenheten hittat en basenhet visas dess id-kod.
7. Bekräfta med 0.
20 www.doro.com
Svenska
Utökat system
Allmänt
DECT är ett digitalt överföringssätt för trådlösa telefoner. Detta innebär att
du kan:
- Använda upp till 5 st handenheter till en och samma basenhet.
- Föra internsamtal och överföra samtal mellan handenheter som är kopplade
till samma basenhet.
Extra handenheter nns att köpa hos din lokala återförsäljare.
Denna modell är dessutom GAP (Generic Access Prole) kompatibel vilket
innebär att både hand- och basenheten kan användas tillsammans med de esta
andra GAP kompatibla enheter oavsett tillverkare. Dock garanterar inte GAPprotokollet att alla funktioner fungerar.
Flera handenheter
Funktionerna med era handenheter har många praktiska
användningsområden, t ex kan medarbetare på ett kontor ha era handenheter
kopplade till samma basenhet. Alla medarbetarna kan besvara inkommande
samtal, göra utgående samtal, och ringa upp varandra ”internt” mellan
handenheterna, samt överföra ett externt samtal mellan handenheterna.
Maximalt ett externt samtal och två interna samtal kan pågå samtidigt. För
att kunna använda extra handenheter till en basenhet måste man utföra en
registrering. Den talar om för handenheten vilken basenhet den tillhör.
Vid registreringen tilldelar man varje handenhet ett specikt anropsnummer,
t ex 2. Detta nummer används även vid internsamtal mellan handenheter.
När du köpte din telefon var handenheten förregistrerad från fabrik till
den medföljande basenheten. Handenheten har anropsnummer 1, vilket står i
displayen under viloläge. Se kapitlet om registrering för mer information.
Ska du använda era handenheter till en basenhet, se till att basenheten placeras
”i mitten” så att täckningsområdet blir ungefär lika stort för alla handenheterna.
www.doro.com 21
Svenska
Utökat system
Internsamtal
När era handenheter används till samma basenhet kan uppringning och samtal
ske mellan handenheterna, detta kallas internsamtal. Internsamtal kan inte ske
mellan handenheter som används till olika basenheter.
1. Tryck i.
2. Ange anropsnumret 1-5 på den handenhet som ska ringas upp.
Om ett externt samtal skulle ringa in medan ett internsamtal pågår, kommer en
ton att höras och EXT blinkar. Avsluta då internsamtalet genom att trycka l
för att sedan kunna svara med Q.
Skicka samtal mellan handenheter
Ett externt samtal kan skickas från en handenhet till en annan (båda
handenheterna måste användas på samma basenhet).
1. Ett externt samtal nns uppkopplat.
2. Koppla upp ett internsamtal enligt beskrivningen ovan.
3. För att överföra det externa samtalet, tryck l på den uppringande
handenheten.
Om du inte vill överföra samtalet tryck i på den uppringande handenheten.
Konferens
En konferens mellan två handenheter och ett externt samtal kan äga rum.
1. Ett externt samtal nns uppkopplat.
2. Koppla upp ett internsamtal enligt beskrivningen ovan.
3. För att koppla upp alla tre parterna i en konferens, håll # nedtryckt tills
telefonnummer eller CALLS visas.
Om någon av personerna vill avsluta konferensen och låta den andra parten
fortsätta det externa samtalet, kan vederbörande trycka l.
22 www.doro.com
Svenska
Övrigt
Om utrustningen inte fungerar
Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella
tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten
fungerar nu nns felet i någon annan utrustning.
Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är
det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör.
Indikatorn på basenheten blinkar
- Det nns nya mottagna nummer i minnet.
Inget nummer visas när det ringer
- För att funktionen ska fungera måste du abonnera på tjänsten
nummerpresentation.
- Om ett textmeddelande visas i displayen betyder det antingen att det
inte skickades någon information om det påringande numret eller att
uppringaren har hemligt telefonnummer.
- Nummermottagning kan normalt ej ske om telefonen är inkopplad under
en telefonväxel.
Varningston under samtal/Går ej att koppla upp linjen
- Batterierna kan vara på väg att ta slut (sätt handenheten på laddning).
- Handenheten kan vara på gränsen för räckvidden, gå närmare basenheten.
Telefonen fungerar ej
- Kontrollera att adaptern är rätt isatt i basenheten och i eluttaget.
- Kontrollera att telekabeln är rätt isatt i basenheten och i jacket.
- Kontrollera att batterierna i handenheten är uppladdade.
- Koppla in en annan telefon, som du vet är felfri, i telejacket. Om denna
telefon fungerar är det troligen fel på den här apparaten.
Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med det
inköpsställe där apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/fakturakopia.
www.doro.com 23
Svenska
Övrigt
Garanti
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag
kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av
giltigt inköpskvitto/fakturakopia.
Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande,
alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något
annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel
som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer.
För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under
åskväder.
Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några garantiåtaganden.
Om andra batterier än original batterier använts gäller ej heller garantin.
24 www.doro.com
Suomi
Sisällysluettelo
Asentaminen 26
Purkaminen pakkauksesta . 26
Kytkeminen ......................... 26
Vyöpidike ............................27
Akku.................................... 27
Virran kytkeminen ja
sammuttaminen.................. 27
Akun varaustason ilmaisin.. 28
Peittoalue............................ 28
Näyttö ................................. 29
Tukiaseman merkkivalo...... 29
Käyttäminen 30
Soittaminen......................... 30
Vastaaminen....................... 30
Uudelleensoittopainike ....... 30
Äänenvoimakkuuden
säädin .................................30
Mikrofonin mykistyspainike. 30
Haku ................................... 31
Näppäinlukko ...................... 31
Ajastin ................................. 31
Plus-palvelut .......................31
Asetukset 37
Varoitusäänet...................... 37
Soittoäänen voimakkuus .... 37
Äänenvoimakkuuden
säädin .................................37
Soittoäänen melodia........... 38
Käyttäjän nimi..................... 38
Kieli ..................................... 38
Perusasetukset 39
RFPI-numeron näyttäminen39
Tukiaseman valinta............. 39
Käsipuhelimen rekisteröinnin
peruuttaminen .................... 39
PIN-koodi............................ 39
Ääni-/impulssivalinta .......... 40
Puhelinvaihdetoiminto......... 40
Tauon pituus ....................... 41
Nollaaminen........................ 41
Uuden käsiosan
rekisteröiminen ................... 41
Laajennettu järjestelmä 42
Numeronäyttö 32
Valikko 34
Puhelinmuistio 35
Yleistä ................................. 42
Usean käsiosan
käyttäminen ........................ 42
Sisäpuhelu .......................... 43
Puhelun siirto käsiosasta
toiseen ................................43
Puhelinneuvottelu ...............43
Lisätietoja 44
Jos laite ei toimi ..................44
Takuu .................................. 45
Declaration of Conformity... 88
www.doro.com 25
Suomi
Asentaminen
Purkaminen pakkauksesta
Toimitussisältö:
- Käsiosa - Virtalaite
- Tukiasema - Puhelinjohto
-2 akkua - Vyöpidike
Ylimääräisen käsiosan sisältävissä pakkauksissa (+1) on lisäksi käsiosa, akut,
latauslaite ja virtalaite.
Kytkeminen
1. Kytke virtalaite sähköpistorasiaan sekä tukiaseman liitäntään .
2. Liitä puhelinjohdon liitin tukiaseman liitäntään t.
3. Kytke puhelinpistoke puhelinpistorasiaan. Jos pistorasiassa on jo
puhelinpistoke, aseta langattoman puhelimen pistoke aikaisemman
pistokkeen ja pistorasian väliin.
4. Irrota käsiosan takana oleva akkukotelon kansi. Aseta akut käsiosaan.
Varmista, että niiden plus- ja miinusnavat tulevat oikein päin. Kiinnitä
akkukotelon kansi takaisin paikoilleen.
5. Aseta käsiosa tukiasemaan näppäimistö ylöspäin. Kun käsipuhelin on
kunnolla paikoillaan tukiasemassa kuuluu äänimerkki. Käsiosan näytössä
oleva akun varaustason ilmaisin vilkkuu.
6. Lataa käsiosaa 24 tuntia ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran.
7. Valitse kieli sivulla 38 kuvatulla tavalla.
Koskee vain pakkauksia, joissa on ylimääräinen käsiosa (+1):
8. Kytke latauslaitteen virtalaite sähköpistorasiaan sekä latauslaitteen
liitäntään.
Älä aseta tukiasemaa muiden sähkölaitteiden, kuten television, tietokoneen näytön, telelaitteen
tai tuulettimen lähelle. Muutoin on olemassa häiriöiden mahdollisuus. Älä myöskään
aseta tukiasemaa paikkaan, jossa se joutuu alttiiksi suoralle auringonpaisteelle tai muille
lämpölähteille!
26 www.doro.com
Suomi
Asentaminen
Vyöpidike
Voit kiinnittää toimitukseen sisältyvän vyöpidikkeen käsiosan takaosaan. Voit
kiinnittää käsiosan pidikkeen avulla esimerkiksi vyöhön. Pidike kiinnitetään
käsiosan takaosaan. Pidike kiinnittyy käsiosan kyljissä oleviin koloihin.
Akku
Puhelimen mukana toimitetut akut ovat ympäristöystävällisiä nikkelimetallihydridiakkuja (NiMH). Akut kuluvat käytössä. On aivan tavallista, että
puhe- ja valmiusaika lyhenee käytön myötä.
Kun akut on ladattu täyteen, niiden teho riittää noin 100 tunnin valmiustai 7 tunnin puheaikaan. Aikojen saavuttaminen edellyttää, että puhelin on
normaalissa huoneenlämpötilassa ja että akku on täyteen ladattu.
Tyhjien akkujen latautuminen täyteen kestää noin 10 tuntia.
Kun käsiosaa ladataan, akun lataustason ilmaisin vilkkuu. Kun akku on ladattu
täyteen, ilmaisin ei enää vilku. Tukiasemassa on sisäinen latausautomatiikka.
Akkuja ei siis voi yliladata, eikä käsiosa voi vaurioitua siitä, että se on
tukiasemassa liian kauan. Akkujen pidemmän kestoiän saavuttamiseksi on
kuitenkin hyvä ettei käsiosaa pidetä tukiasemassa säilytyksessä.
Ota huomioon!
Tässä mallissa käytettävän lataustekniikan vuoksi käsiosa ja akut saattavat kuumentua. Se
on täysin normaalia eikä se vahingoita laitteistoa.
Otettaessa puhelin käyttöön akkua on ladattava 24 tuntia ennen puhelimen käyttämistä.
Käytä vain alkuperäisiä akkuja tai laadukkaita NiMH-akkuja. Älä koskaan
käytä tavallisia paristoja, sillä takuu ei korvaa väärän akun/paristojen
aiheuttamia vahinkoja.
Virran kytkeminen ja sammuttaminen
Voit kytkeä käsipuhelimeen virran ja sammuttaa virran pitämällä painiketta
l
painettuna muutaman sekunnin.
Kun käsiosasta on sammutettu virta, puheluita ei voi soittaa eikä vastaanottaa.
Käsiosaa ei tarvitse sulkea esimerkiksi yöksi. Se on tarkoitettu olemaan aina
toiminnassa. Siitä voi tietysti sammuttaa virran, jos se on pitkän ajan käyttämättä
esimerkiksi loman aikana. Akun tyhjentyessä käsiosasta sammutetaan virta
jännitteen laskiessa liian alhaiseksi.
www.doro.com 27
Suomi
Asentaminen
Akun varaustason ilmaisin
Kun akut on ladattava, näyttöön tulee [ . Merkissä on kolme osaa. Akun
tyhjentyessä merkit vähenevät yksi kerrallaan. Kun akut ovat lähes tyhjiä, kuuluu
varoitusääni. Jos käsiosaa ei ladata, se toimii vasta, kun akku on ladattu.
Peittoalue
Monet tekijät vaikuttavat puhelimen peittoalueeseen, joka vaihtelee 40 ja 300
metrin välillä. Erilaiset esteet haittaavat radioaaltojen kulkua. Tämä voi lyhentää
kantomatkaa.
Suurin peittoalue edellyttää, että käsiosan ja tukiaseman välillä ei ole esteitä.
Tällaisissa tapauksissa kantomatka voi olla jopa 300 metriä. Tiheä asutus, talot
ja rakennukset rajoittavat peittoaluetta. Laajimman peittoalueen saavuttamiseksi
kannattaa kokeilla tukiaseman sijoittamista eri paikkoihin. On viisainta sijoittaa
tukiasema korkealle, esteettömään paikkaan.
Varoitus peittoalueen loppumisesta
Jos käsiosa viedään peittoalueen rajalle, käsiosasta kuuluu varoitusääni. Puhelu
katkeaa muutaman sekunnin kuluttua, jos käsiosaa ei viedä lähemmäs
tukiasemaa.
28 www.doro.com
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.