Audioline 702 User Manual [fr]

French
German
Italian
Téléphone sans l avec répertoire
Telefono cordless con rubrica telefonica
702
Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
Français (voir pages 4-24)
1 Touche secret/Effacer 2 Touche de délement/Bis 3 Touche de n de communication
et Marche/Arrêt 4 Touche R 5 Communications internes
(Intercom)
Deutsch (siehe Seiten 25-45)
1 Stummschaltung/Löschen 2 Suchtaste VORWÄRTS/
Wahlwiederholung 3 Auegen und Ein/Aus 4 R-Taste 5 Interngespräche
Italiano (vedere pagine 46-66)
1 Silenziamento/Cancella 2 Scorrimento SU/Ripetizione
numero
3 Disconnessione e pulsante
On/Off 4 Pulsante Recall (R) 5 Funzione Intercom
6 Touche de délement/
Présentation du numéro/nom 7 Touche de communication 8 OK /Touche menu 9 Répertoire
6 Suchtaste RÜCKWÄRTS/
Rufnummeranzeige 7 Amtsleitung 8 OK-/Menütaste 9 Telefonbuch
6 Scorrimento GIU'/ID chiamante 7 Pulsante di conversazione 8 Pulsante OK/Menu 9 Rubrica telefonica
www.doro.com 3
Français
Table des matières
Installation 5
Déballage..................................... 5
Raccordement ............................. 5
Clip ceinture................................. 6
Batteries....................................... 6
Allumer ou éteindre
le combiné ................................... 6
Témoin de charge
des batteries ................................7
Portée ..........................................7
L’afchage ................................... 8
Témoins lumineux
de la base ....................................8
Utilisation 9
Appeler ........................................ 9
Réception d’appel ........................9
Touche Bis................................... 9
Réglage du volume...................... 9
Touche secret ..............................9
Paging.......................................... 10
Verrouillage les touches .............. 10
Chronomètre................................ 10
Autocommutateurs /
Opérateurs................................... 10
Réglages de base ................. 18
Indiquer numéro RFPI (identicateur de la partie
radio xe) .................................... 18
Déclarer la base ......................... 18
Annuler un combiné ................... 18
Code PIN .................................... 18
Numérotation Fréquences
Vocales ou Décimales................ 19
Fonction PABX ........................... 19
Temps de pause ......................... 20
Rétablir les réglages
d’usine ........................................ 20
Déclarer un nouveau
combiné ...................................... 20
Système élargi....................... 21
Généralités ................................. 21
Combinés multiples .................... 21
Communications internes
(Intercom) ................................... 22
Transfert des communications
entre combinés........................... 22
Conférence à 3........................... 22
Autres .................................... 23
Présentation du numéro/nom 11
Dépannage ................................. 23
Menu 13
Répertoire 14
Garantie et S.A.V........................ 24
Pour la France ............................ 24
Pour la Suisse ............................ 24
Déclaration de Conformité ......... 68
Réglages 16
Signaux sonores.......................... 16
Volume de la sonnerie .................16
Réglage du volume...................... 16
Mélodies ..................................... 17
Nom de l’utilisateur ..................... 17
Langue........................................ 17
4 www.doro.com
Français
Installation
Déballage
Vous trouverez dans la boîte:
- Le combiné - L’adaptateur secteur
- La base - Le câble téléphonique
- 2 batteries - Le clip ceinture
Pour les modèles avec combiné supplémentaire (+1) sont inclus en plus : un combiné, deux batteries, un chargeur, un adaptateur et un clip ceinture.
Raccordement
1. Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique et à la prise de
la base.
2. Branchez le câble téléphonique à la prise t de la base.
3. Raccordez à la prise téléphonique murale (en utilisant au besoin une prise
intermédiaire). Si un téléphone est déjà raccordé à cette prise, branchez d’abord la prise intermédiaire du téléphone sans l, puis branchez l’autre téléphone à cette prise intermédiaire.
4. Otez le couvercle du compartiment des batteries situé au dos du combiné. Insérez les batteries en observant les marques de polarité (+ et -) et remettez le couvercle en place.
5. Placez le combiné sur la base, le clavier tourné vers l’extérieur. Quand le combiné est correctement placé sur la base, vous entendez un bip et le témoin de charge des batteries clignote sur l’afcheur.
6. Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première utilisation.
7. Réglez la langue si besoin est (voir page 17).
Uniquement pour les modèles à combiné supplémentaire (+1) :
8. Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique et à la prise du chargeur.
9. Placez le combiné supplémentaire sur le chargeur, le clavier tourné vers
l’extérieur.
Remarque!
An d’éviter tout risque d’interférences, ne placez pas la base près d’une installation électrique (téléviseur, écran, matériel de télécommunication, ventilateur etc.). Ne placez pas la base dans un endroit exposé directement au soleil, à une forte chaleur ou à une humidité excessive.
www.doro.com 5
Français
Installation
Clip ceinture
Le Clip ceinture fourni se monte au dos du combiné. Ce clip permet d’attacher le combiné à une ceinture du pantalon etc. Pour monter le clip, le présenter sur le dos du combiné et appuyer pour l’y xer : il s’enclenche dans les rainures situées de chaque côté du combiné.
Batteries
Par souci de l’environnement, le téléphone est livré avec des batteries de type NiMH. Les batteries sont inévitablement soumises à une certaine altération due au temps: si la capacité des batteries se détériore ou si elles présentent des signes d’endommagement, remplacez-les. Les batteries complètement rechargées offrent environ 100 heures de veille ou près de 7 heures de conversation. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur, dans des conditions normales. La recharge complète d’une batterie déchargée prend environ 10 heures. Veuillez noter que le témoin de charge de l’afchage clignote pendant la recharge des batteries, et s’arrête quand elles sont complètement rechargées. La base a un système de recharge automatique qui évite de surcharger les batteries ou de les endommager par une recharge prolongée.
Remarque!
Vous pourrez observer un échauffement du combiné et des batteries pendant la charge. Ce phénomène est normal et ne présente aucun danger pour l’appareil. Lorsque le téléphone est installé pour la première fois, charger les batteries pendant 24 heures avant d’utiliser le téléphone. Utilisez uniquement les batteries originales DORO. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une batterie non adaptée.
Allumer ou éteindre le combiné
Pour allumer ou éteindre l’appareil, appuyez pendant quelques secondes sur la touche l du combiné. Quand le combiné est coupé, vous ne pouvez ni appeler ni recevoir d’appels. Le combiné est prévu pour rester allumé et il n’y a pas besoin de l’éteindre la nuit. Toutefois il est recommandé d’éteindre le combiné en cas de période d’inactivité prolongée, comme pendant les vacances. Si la charge des batteries s’affaiblit, le combiné s’éteint automatiquement.
6 www.doro.com
Français
Installation
Témoin de charge des batteries
Le témoin s’afche quand les batteries ont besoin d’être rechargées. Ce symbole est divisé en trois segments qui disparaissent au fur et à mesure de la diminution de la charge des batteries. Quand la charge des batteries est faible, un signal sonore retentit. Si vous ne rechargez pas le combiné, le téléphone refusera de fonctionner tant qu’il ne sera pas rechargé.
Portée
La portée normale du téléphone varie entre 30 et 300 mètres en fonction d’une série de facteurs fonction de l’environnement immédiat. La présence d’obstacles peut réduire la portée des ondes qui transmettent l’appel. La portée du téléphone spéciée est celle d’une transmission libre d’obstacles entre combiné et base. La portée du téléphone sera réduite dans les zones à forte densité de population, les appartements etc. Déplacez la base pour trouver l’emplacement offrant la meilleure portée. Dans des conditions idéales la base est placée en hauteur et dans un endroit dégagé.
Signal ‘Hors de portée’
Si, en cours de communication, le téléphone atteint la limite de sa portée, le combiné émet un signal sonore. Si le combiné n’est pas rapproché de la base dans les secondes qui suivent, la communication risque d’être coupée.
www.doro.com 7
Français
Installation
L’afchage
Icônes Fonction
Indique que combiné est en cours d’appel
EXT Appel extérieur
INT Appel interne (Intercom)
Réglages
p
Témoin de charge des batteries.
Allumé quand le combiné est à portée de la base. Clignote
hors de portée.
b
Répertoire.
Verrouillage des touches
ID Numéros des nouveaux appels reçus et mis dans le journal
d’appel.
Témoins lumineux de la base
Q/5
Allumé en cours de communication, clignotant à la
réception d’appels ou pour indiquer que de nouveaux numéros/noms ont été reçus.
8 www.doro.com
Français
Utilisation
Appeler
1. Composez le numéro de votre correspondant. En cas d’erreur, effacez avec la touche C.
2. Appuyez sur Q pour appeler votre correspondant.
3. Pour mettre n à la communication, appuyez sur l.
Réception d’appel
1. Dès que le combiné sonne.
2. Pour prendre la communication, appuyez sur Q.
3. Pour mettre n à la communication, appuyez sur l.
Remarque!
Si le téléphone n‘arrive pas à obtenir de ligne, un signal sonore retentit. Ce problème peut indiquer que les batteries sont faibles, que le combiné est hors de portée de la base ou que tous les canaux DECT sont occupés.
Touche Bis
La touche r/{ permet de rappeler aisément les 10 derniers numéros que vous avez composés.
1. Appuyez sur r/{ et atteignez le numéro voulu à l’aide des touches {/}.
2. Appuyez sur Q pour composer le numéro choisi.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume sonore en cours de communication grâce aux touches {/}.
Touche secret
Vous pouvez couper le micro en cours de communication en appuyant sur la touche z. Appuyez à nouveau sur la touche Secret pour réactiver le micro. SECRET est afché tant que le micro est coupé.
www.doro.com 9
Français
Utilisation
Paging
Appuyer sur la touche j de la base, fait sonner le combiné. Cette fonction permet de retrouver facilement le combiné. Le signal s’arrête automatiquement au bout de quelques secondes ou quand on appuie sur la touche L du combiné ou sur la touche j de la base.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet de verrouiller les touches du combiné pour empêcher toute utilisation involontaire.
1. Appuyez sur 0 et *. s’afche.
2. Désactivez le verrouillage du clavier en appuyant sur 0 et *.
Vous recevez les appels normalement, même quand le verrouillage des touches est activé. En n de communication, le combiné repasse en mode verrouillage.
Chronomètre
Un chronomètre s'afche juste après le début de la communication. Ce chronomètre vous permet de connaître la durée de l’appel.
Autocommutateurs / Opérateurs
Cet appareil peut être installé derrière la plupart des autocommutateurs. Il peut également vous donner accès à des services additionnels proposés par des opérateurs. Les touches *, # et R vous permettront d’accéder à ces fonctions ou services complémentaires. Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou à votre opérateur.
10 www.doro.com
Français
Présentation du numéro
Que signie Présentation de Numéro/noms?
La présentation de numéro/noms vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre, et de vérier qui vous a appelé en votre absence. Les numéros des appels entrants sont enregistrés en ordre chronologique. Le journal des appelants (JAP) enregistre jusqu’à 10 numéros. Lorsque le journal atteint sa capacité maximum, les numéros les plus anciens sont remplacés automatiquement au fur et à mesure des nouveaux appels. Quand le poste est en veille, les nouveaux appels sont signalés par le clignotement de ID. Quand vous faites déler la liste des numéros, un bip long indique que vous avez atteint le début ou la n du journal. Si le même correspondant appelle plusieurs fois, son nom/numéro n’apparaît qu’une seule fois.
Remarque!
Pour que la présentation du numéro/nom puisse fonctionner vous devez vous abonner à ce service auprès de votre opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou à votre opérateur.
Rappel automatique à partir du Journal.
1. Appuyez sur 5/}.
2. Atteignez le numéro voulu à l’aide des touches {/}. Appuyez sur 0 pour
afcher le nombre d’appels. Appuyez à nouveau sur 0 pour afcher l’heure et la date.
3. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom et le nombre d’appels sont indiqués simultanément.
4. Appuyez sur Q pour appeler ou appuyez sur l pour repasser en veille.
Messages
En plus des numéros de téléphone, l’afchage peut indiquer un certain nombre de messages:
HORS ZONE Il s’agit d’un appel international ou d’un appel provenant d’un
PABX (aucune information reçue). PRIVE Numéro secret. Peut également provenir d’un PABX. MESSAGE Signale un message en attente ( provenant de l’opérateur). Peut
aussi afcher une autre combinaison de texte/chiffres.
www.doro.com 11
Français
Présentation du numéro
Autres informations
APPELS Le nombre d’appels reçus s’afche. Si le numéro est enregistré
dans le répertoire, le nom du correspondant et le nombre d’appels sont indiqués simultanément.
EFFACER Efface le numéro de téléphone afché.
AJOUTER Ajoute ce numéro au répertoire. La méthode d’enregistrement des
noms est celle utilisée pour le répertoire, voir les paragraphes 4. et 5. de la page 14.
1. Atteignez la position désirée comme indiqué à la page précédente.
2. Appuyez plusieurs fois sur 0 jusqu’à ce que votre choix s’afche.
Sélectionnez AJOUTER ou EFFACER avec les touches {/}.
3. Appuyez sur 0 pour conrmer ou appuyez sur l pour repasser en veille.
12 www.doro.com
Français
Menu
Description du menu
Les touches suivantes vous permettent de naviguer dans le menu:
0
Donne accès au menu. Permet de passer à l’étape suivante et/ou
de conrmer un choix.
{/}
Permet de faire déler les commandes.
C Permet d’effacer/de corriger et de revenir d’une étape en arrière.
l
Permet de quitter le menu.
Les principales rubriques du menu sont les suivantes :
REPERTOI Cette section permet de mettre les numéros en mémoire ou de les changer.
COMBINE Cette section permet de régler la sonnerie, la langue, le clic des touches etc.
REGLAGE Cette section permet de régler le code PIN et de restaurer les réglages d’usine.
ASSOCIER Pour déclarer les combinés supplémentaires.
www.doro.com 13
Français
Répertoire
Utilisation du répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone de vos principaux correspondants dans le répertoire. Une fois un numéro de téléphone enregistré, vous le composez en pressant simplement une ou deux touches. Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro/nom, le nom du correspondant sera afché lorsqu’il appelle. Le répertoire enregistre jusqu’à 50 jeux de noms et numéros de téléphone Le répertoire est classé alphabétiquement. Les noms peuvent avoir jusqu’à 8 caractères, et les numéros de téléphone jusqu’à 20 chiffres.
Lettres
Chaque touche comporte plusieurs lettres.
Touche Lettres/signes
1.......................................... [Espace] --1
2.......................................... A B C 2
3.......................................... D E F 3
4.......................................... G H I 4
5.......................................... J K L 5
6.......................................... M N O 6
7.......................................... P Q R S 7
8.......................................... T U V 8
9.......................................... W X Y Z 9
0.......................................... 0
Enregistrer un nom/numéro.
0
1. Appuyez sur
2. Atteignez REPERTOI. Appuyez sur
3. Atteignez AJOUTER. Appuyez sur
.
0
.
0
.
4. Saisissez le nom : appuyez sur la touche correspondante (une ou plusieurs fois)
C
pour saisir la première lettre, selon le tableau en dessus. Utilisez
pour effacer
ou corriger.
0
5. Appuyez sur
.
6. Composez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif.
0
7. Appuyez sur
8. Enregistrez le numéro suivant en appuyant sur
pour sauvegarder l’information.
0
ou appuyez sur l pour
repasser en veille.
{
Insérez une pause en appuyant sur
jusqu’à ce que P s’afche. Si la lettre suivante est sur une touche différente, appuyez sans attendre sur la touche de la lettre suivante.
14 www.doro.com
Français
Répertoire
Appeler à partir du répertoire
1. Appuyez sur b.
2. Atteignez le numéro voulu à l’aide des touches {/}. Pour chercher
rapidement un numéro, appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du nom du correspondant, (voir le tableau de la page précédente).
3. Appuyez sur Q pour appeler le numéro.
Changer un numéro de téléphone et/ou un nom
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez REPERTOI. Appuyez sur 0.
3. Atteignez MODIFIER. Appuyez sur 0.
4. Atteignez le numéro voulu. Appuyez sur 0.
5. Appuyez sur C pour corriger le nom à l’aide des touches (voir le tableau de la
page précédente). Appuyez sur 0.
6. Appuyez sur C pour corriger le numéro à l’aide des touches numérotées.
7. Appuyez sur 0 pour sauvegarder l’information.
8. Appuyez sur l pour repasser en veille.
Effacer un correspondant du répertoire
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez REPERTOI. Appuyez sur 0.
3. Atteignez EFFACER. Appuyez sur 0.
4. Atteignez le numéro/nom désiré. Appuyez sur 0.
5. Conrmez en appuyant à nouveau deux fois sur 0 l.
6. Appuyez sur l pour repasser en veille.
www.doro.com 15
Français
Réglages
Signaux sonores
Ce réglage vous permet d’activer ou de couper les différents signaux sonores. TOUCHE Retentit quand on appuie sur les touches.
BATTERIES Retentit quand les batteries sont faibles.
PORTEE Retentit quand le combiné est hors de portée.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez COMBINE. Appuyez sur 0.
3. Atteignez BIPS. Appuyez sur 0.
4. Atteignez le signal désiré comme indiqué ci-dessus. Appuyez sur 0.
5. Atteignez le réglage voulu (OFF=coupé). Appuyez sur 0 pour sauvegarder
l’information.
Volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie du combiné est réglable. La base n’a pas de sonnerie.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez COMBINE. Appuyez sur 0.
3. Atteignez VOL SONN. Appuyez sur 0.
4. Atteignez le réglage voulu (OFF=coupé). Appuyez sur 0 pour sauvegarder
l’information.
Réglage du volume
Le volume du combiné peut être ajusté en cours d’appel à l’aide des touches
{/}
ou à partir du menu.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez COMBINE. Appuyez sur 0.
3. Atteignez VOL ECOU. Appuyez sur 0.
4. Atteignez le réglage voulu. Appuyez sur 0 pour sauvegarder l’information.
16 www.doro.com
Français
Réglages
Mélodies
Votre combiné dispose d’un choix de mélodies. Le réglage se fait séparément pour les appels externes (EXT) et les appels internes (INT).
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez COMBINE. Appuyez sur 0.
3. Atteignez MEL EXT ou MEL INT. Appuyez sur 0.
4. Atteignez le réglage voulu. Appuyez sur 0 pour sauvegarder l’information.
Nom de l’utilisateur
Vous pouvez changer le texte afché en veille.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez COMBINE. Appuyez sur 0.
3. Atteignez NOM. Appuyez sur 0.
4. La méthode d’enregistrement est celle utilisée pour le répertoire. Utilisez
C
pour effacer.
5. Appuyez sur 0 pour sauvegarder l’information.
Langue
Les messages peuvent être afchés en trois langues: le français, l’anglais et l’allemand.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez COMBINE. Appuyez sur 0.
3. Atteignez LANGUE. Appuyez sur 0.
4. Atteignez le réglage voulu. Appuyez sur 0 pour sauvegarder l’information.
www.doro.com 17
Français
Réglages de base
Indiquer numéro RFPI (identicateur de la partie radio xe)
Notez! Ce réglage s’utilise uniquement pour les combinés d’une autre marque qui nécessitent un numéro RFPI.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez REGLAGES. Appuyez sur 0.
3. Atteignez NUM BASE. Appuyez sur 0.
4. Le numéro de la base s’afche. Appuyez sur 0 pour afcher le numéro RFPI.
Déclarer la base
Vous pouvez choisir la base qui communiquera avec votre combiné. Le combiné peut aussi déclarer automatiquement la base qui offre la meilleure connexion (AUTO). Le symbole o indique que la base est déclarée.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez REGLAGES. Appuyez sur 0.
3. Atteignez SEL BASE. Appuyez sur 0.
4. Atteignez le réglage voulu. Appuyez sur 0 pour sauvegarder l’information.
Annuler un combiné
Vous pouvez à tout moment annuler la déclaration d’un combiné sur une base.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez REGLAGES. Appuyez sur 0.
3. Atteignez SUP COMB. Appuyez sur 0.
4. Composez le code PIN (0000 à la livraison). Appuyez sur 0.
5. Atteignez le combiné à supprimer. Appuyez sur 0 pour sauvegarder
l’information.
Code PIN
Le code PIN est un code de quatre chiffres que vous pouvez modier vous-même. Ce code permet d’empêcher l'utilisation sans autorisation de certaines fonctions.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez REGLAGES. Appuyez sur 0.
3. Atteignez CODE PIN. Appuyez sur 0.
4. Composez le code PIN actuel (0000 à la livraison). Appuyez sur 0.
5. Saisissez le nouveau code. Appuyez sur 0.
6. Saisissez le nouveau code une deuxième fois. Appuyez sur 0.
18 www.doro.com
Français
Réglages de base
Numérotation Fréquences Vocales ou Décimales
Sélectionnez le mode de numérotation - fréquences vocales ou décimales. Le réglage normal est la numérotation fréquences vocales. Pour une utilisation domestique normale, ce réglage reste inchangé.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez REGLAGES. Appuyez sur 0.
3. Atteignez NUMEROT. Appuyez sur 0.
4. Atteignez le réglage voulu. Appuyez sur 0 pour sauvegarder l’information.
Fonction PABX
Si votre téléphone fonctionne derrière un PABX, vous devrez certainement composer un préxe ou code d’accès pour obtenir une ligne extérieure. Vous devrez sans doute attendre une à deux secondes après le préxe avant d’obtenir la tonalité.
Ce téléphone a une fonction PABX qui vous permet de spécier ce préxe. Quand vous appelez un numéro extérieur, le téléphone détecte que ce numéro commence par le préxe, et insère automatiquement une pause avant de composer le numéro­même. Ce téléphone fonctionne avec des préxes de 4 chiffres maximum.
PBX1 est le réglage normal ; PBX2 est utilisé quand une deuxième présélection de ligne est nécessaire.
Exemple de présélection de ligne: “9” est le préxe spécié pour obtenir une ligne extérieure. Si le numéro de votre correspondant est le “9123456”, le téléphone compose le «9» suivi d’une pause pendant laquelle il obtient la ligne, puis le reste du numéro: ”123456”. Vous pouvez composer le numéro manuellement ou à l’aide de la mémoire abrégée. Les numéros qui ne commencent pas par “9” (pour cet exemple donné) sont composés de façon habituelle, sans pause.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez REGLAGES. Appuyez sur 0.
3. Atteignez PABX. Appuyez sur 0.
4. Atteignez le réglage voulu. Appuyez sur 0.
5. Composez le code PIN (0000 à la livraison). Appuyez sur 0.
6. Composez le préxe. Utilisez C pour effacer ou corriger.
7. Appuyez sur 0 pour sauvegarder l’information.
www.doro.com 19
Français
Réglages de base
Temps de pause
Certains PABX anciens demandent un réglage du temps de pause.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez REGLAGES. Appuyez sur 0.
3. Atteignez PABX. Appuyez sur 0.
4. Atteignez PAUSE. Appuyez sur 0.
5. Atteignez le réglage voulu. Appuyez sur 0 pour sauvegarder l’information.
Rétablir les réglages d’usine
Cette fonction vous permet de rétablir la majorité des fonctions et réglages d’usine. Ceci n’affecte pas la déclaration du combiné.
1. Appuyez sur 0.
2. Atteignez REGLAGES. Appuyez sur 0.
3. Atteignez REG USINE. Appuyez sur 0.
4. Composez le code PIN (0000 à la livraison). Appuyez sur 0.
Déclarer un nouveau combiné
Une déclaration permet à plusieurs combinés de partager la même base. Cette déclaration est effectuée pour chaque nouveau combiné qui utilisera la base actuelle. Chaque base peut gérer jusqu’à 5 combinés. Lors de la déclaration, chaque combiné reçoit un numéro compris entre 1 et 5. Vous vous procurez les combinés supplémentaires auprès de votre revendeur. Consultez le chapitre « Système élargi » pour de plus amples informations.
1. Appuyez pendant quelques secondes sur la touche paging j de la base, jusqu’à
ce que le témoin commence à clignoter. Le mode d’enregistrement reste actif pendant environ 90 secondes.
2. Appuyez sur 0.
3. Atteignez ASSOCIER. Appuyez sur 0.
4. Choisissez la base à déclarer en appuyant sur la touche correspondante 1-4. Les
numéros clignotants indiquent les numéros des bases déjà occupées.
5. Composez le code PIN (0000 à la livraison). Appuyez sur 0.
6. Après une déclaration effective, le numéro du combiné est afché à droite.
7. Appuyez sur 0 pour conrmer.
20 www.doro.com
Français
Système élargi
Généralités
La technologie DECT de téléphonie sans l numérique offre des performances, clarté de son et sécurité de meilleure qualité. Ceci vous permet:
- d’utiliser jusqu’à 5 combinés avec la même base.
- d’effectuer des communications internes (intercom) et de transférer les
communications entre des combinés raccordés à la même base.
Vous vous procurez les combinés supplémentaires auprès de votre revendeur.
Ce modèle est en outre compatible GAP (prole d’accès générique) ce qui signie que la base aussi bien que le combiné peuvent être utilisés avec la plupart des autres unités compatibles GAP, indépendamment de leur marque. Le protocole GAP ne garantit pas que toutes les fonctions seront opérationnelles.
Combinés multiples
L’utilisation de plusieurs bases et combinés présente des avantages; par exemple, chaque employé d’un même bureau peut avoir un combiné, et tous partager la même base. Tous peuvent alors répondre aux appels, utiliser leur combiné comme intercom au sein du bureau et transférer les appels extérieurs d’un combiné à l’autre. Mais une seule communication extérieure et une seule communication interne peuvent être effectuées simultanément. Pour utiliser un combiné supplémentaire sur une base, il faut le déclarer. La déclaration indique à quelle base le combiné appartient. Lors de la déclaration, chaque combiné reçoit un numéro d’appel spécique, par ex. 2. C’est ce numéro qui est utilisé pour les communications internes entre combinés. A l’achat, le combiné est déclaré par défaut à la base avec laquelle il est vendu. Ce combiné est déclaré sous le numéro 1, le numéro afché en veille. Pour de plus amples informations, voir le chapitre «Déclarer un nouveau combiné » . Si vous prévoyez d’utiliser plusieurs combinés avec la même base, faites attention à placer la base dans une position centrale, de façon à ce que la portée soit distribuée équitablement entre tous les combinés.
www.doro.com 21
Français
Système élargi
Communications internes (Intercom)
Lorsque plusieurs combinés sont utilisés avec la même base, vous pouvez communiquer entre les combinés ; ceci s’appelle communication interne, ou intercom. Une communication interne s’effectue uniquement entre des combinés reliés à la même bases.
1. Appuyez sur i.
2. Composez le numéro d’appel 1-5 du combiné désiré.
Si vous recevez un appel extérieur pendant une communication interne, le combiné émet un signal sonore et EXT clignote. Terminez votre communication interne en appuyant sur l. Prenez l’appel en appuyant sur Q.
Transfert des communications entre combinés
Une communication externe peut être transférée d’un combiné à l’autre (si les deux combinés sont reliés à la même base).
1. Une communication externe est en cours.
2. Faites un appel interne comme indiqué au paragraphe ci-dessus.
3. Pour transférer la communication externe, appuyez sur la touche l du
combiné appelant.
Si vous décidez de ne pas transférer l’appel, appuyez sur la touche i du combiné appelant pour reprendre l’appel externe.
Conférence à 3
Vous pouvez établir une conférence entre deux combinés et une communication externe.
1. Une communication externe est en cours.
2. Faites un appel interne comme indiqué ci-dessus.
3. Pour établir la conférence entre les trois parties, appuyez sur # jusqu’à ce
qu’un numéro de téléphone ou APPELS s’afche.
Une personne peut quitter la conférence et laisser l’autre partie continuer la communication externe en appuyant sur la touche l.
22 www.doro.com
Français
Autres
Dépannage
Vériez que le câble téléphonique est en bon état et qu’il est branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est dûe au matériel additionnel. Testez le matériel sur une autre ligne téléphonique (comme celle d’un voisin). Si le matériel fonctionne sur ce raccordement, cela signie que votre propre raccordement téléphonique est défectueux. Signalez la panne à votre opérateur de réseau. Au cas où les mesures sus-mentionnées n’ont pas d’effet, veuillez contacter votre revendeur.
Le témoin de la base clignote
- De nouveaux numéros ont été reçus et mis en mémoire.
Pas de numéro indiqué lors d’un appel entrant
- Pour que cette fonction marche correctement, vous devez vous abonner au service de présentation du numéro auprès de votre opérateur.
- Si un message est afché, il signie qu’aucune information sur le numéro du correspondant n’a été reçue (numéro international, inaccessible,…) ou que le numéro du correspondant est secret.
- Si le téléphone fonctionne derrière un PABX, il se peut que l’identication du correspondant ne soit pas transmise.
Signal sonore au cours d’une communication/Impossible d’établir la ligne
- Les batteries peuvent être déchargées (mettez le combiné sur le chargeur).
- Le combiné peut se trouver à la limite de portée, rapprochez-vous de la base.
Le téléphone ne fonctionne pas
- Vériez que l’adaptateur est correctement raccordé à la base et à la prise électrique.
- Vériez que le câble téléphonique est correctement raccordé à la base et à la prise murale.
- Vériez que les batteries du combiné sont chargées.
- Branchez un téléphone qui fonctionne correctement à la prise téléphonique. Si cet appareil fonctionne, votre téléphone est probablement défectueux.
Si malgré ces mesures le téléphone ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir d’une preuve d’achat ou d’une copie de la facture.
www.doro.com 23
Français
Autres
Garantie et S.A.V.
Cet appareil est garanti un an à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement, pièces et main d’oeuvre. La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est déni dans la notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de l’ART (-Autorité de Régulation des Télécommunications), de l’effet de
la foudre, de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection insufsante contre l’humidité, la chaleur ou le gel.
En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installateur.
Pour la France
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d ‘Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34 Euros/mn ).
Pour la Suisse
Hotline 0900 55 50 77 (CHF 2,50/Min.)
24 www.doro.com
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Installation 26
Verpackungsinhalt .............. 26
Anschliessen ...................... 26
Gürtelclip ............................ 27
Batterie ............................... 27
Ein-/Ausschalten ................ 27
Batterieanzeige .................. 28
Reichweite .......................... 28
Das Display......................... 29
Anzeige der Basisstation.... 29
Bedienung 30
Anrufen ............................... 30
Anruf annehmen................. 30
Wahlwiederholung.............. 30
Lautstärke........................... 30
Stummschaltungstaste ....... 30
Suchen................................ 31
Tastensperre....................... 31
Timer................................... 31
Weitere Dienste .................. 31
Rufnummernanzeige 32
Menü 34
Grundeinstellungen 39
RFPI-Nummer anzeigen..... 39
Basisstation auswählen...... 39
Mobilteil abmelden.............. 39
PIN-Code............................ 39
Ton/Puls.............................. 40
Vermittlungsfunktion........... 40
Pausezeit ............................ 41
Zurücksetzen...................... 41
Neues Mobilteil anmelden . 41
Erweitertes System 42
Allgemeines ........................ 42
Mehrere Mobilteile.............. 42
Interngespräche.................. 43
Gespräche zwischen
Mobilteilen vermitteln.......... 43
Konferenz ........................... 43
Allgemeines 44
Wenn das Telefon nicht
funktioniert.......................... 44
Garantie .............................. 45
Hotline ................................ 45
Declaration of Conformity... 69
Telefonbuch 35
Einstellungen 37
Warnsignale........................ 37
Rufsignallautstärke............. 37
Lautstärke........................... 38
Rufsignaltyp........................ 38
Benutzername .................... 38
Sprache .............................. 38
www.doro.com 25
Deutsch
Installation
Verpackungsinhalt
Folgende Teile sind im Lieferumfang enthalten:
- Mobilteil - Netzadapter
- Basisstation - Telefonkabel
- 2 Batterien - Gürtelclip
In den Versionen mit extra Mobilteil (+1) ist ein Mobilteil, Batterien, Ladegerät und Adapter enthalten.
Anschliessen
1. Schliessen Sie den Netzadapter an das Stromnetz und an den
Anschluss der Basisstation an.
2. Schliessen Sie das Telefonkabel am Stecker t der Basisstation an.
3. Schließen Sie den Zwischenstecker an die Telefonsteckdose an. Wenn schon
ein Telefon angeschlossen ist, schließen Sie zuerst den Zwischenstecker des schnurlosen Telefons an und dann den Telefonstecker des Telefons außen am Zwischenstecker.
4. Nehmen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite des Mobilteils ab. Setzen Sie die Batterien in das Mobilteil korrekt ein und setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf.
5. Stellen Sie das Mobilteil mit der Tastatur nach vorn in die Basiseinheit. Wenn das Mobilteil korrekt eingesetzt ist, ertönt ein Signal und die Batterieanzeige im Telefondisplay blinkt.
6. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden, bevor Sie es zum erstenmal benutzen.
7. Stellen Sie die Sprache nach der Anweisung auf Seite 38 ein.
Nur für Versionen mit zusätzlichem Mobilteil (+1):
8. Schließen Sie den Netzadapter des Ladegeräts an die Steckdose und an den Anschluss des Ladegeräts an.
9. Stellen Sie das zusätzliche Mobilteil mit der Tastatur nach vorn in das Ladegerät.
Achtung!
Platzieren Sie die Basiseinheit nicht in der Nähe von z.B. TV-Geräten, Bildschirmen, Telefonengeräten, Lüftern usw., um das Störungsrisiko so gering wie möglich zu halten. Stellen Sie die Basisstation auch nicht direkt in die Sonne oder nahe an eine Wärmequelle!
26 www.doro.com
Deutsch
Installation
Gürtelclip
Im Lieferumfang ist ein Gürtelclip enthalten, der auf der Rückseite des Mobilteils montiert wird. Mit dem Clip kann das Mobilteil an den Gürtel gehängt werden. Montieren Sie den Gürtelclip, indem Sie den Cliphalter auf der Rücksite des Mobilteils festdrücken. An der Seite des Mobilteils sind Löcher, in denen der Gürtelclip einrastet.
Batterie
Das Telefon wird mit einer umweltfreundlichen NiMH-Batterie geliefert. Es ist normal, dass sich die Betriebs- und Standbyzeit bei regelmässiger Anwendung – verglichen mit den Spezikationen – etwas verschlechtert. Wenn die Batterie voll geladen ist, beträgt die Standbyzeit ca. 100 Stunden oder ca. 7 Stunden Gesprächszeit. Bei den angegebenen Zeiten wird vorausgesetzt, dass die Zimmertemperatur normal ist und die Batterien voll aufgeladen sind. Das Laden einer leeren Batterie dauert ca. 10 Stunden. Die Batterieanzeige im Display blinkt, solange das Telefon geladen wird und bleibt stehen, wenn der Ladevorgang beendet ist. Die Basisstation besitzt eine eingebaute Ladeautomatik. Die Batterien können also nicht „überladen“ werden.
Achtung!
Die Ladetechnik bei diesem Modell verursacht unter Umständen eine Wärmeentwicklung im Mobilteil und in den Batterien. Dies ist normal und gefährdet die Geräte nicht. Wenn das Telefon zum ersten Mal installiert wird, muss die Batterie vor der ersten Benutzung 24 Stunden geladen werden. Benutzen Sie nur Originalbatterien. Die Garantie verfällt bei Schäden durch fehlerhafte Batterien.
Ein-/Ausschalten
Schalten Sie das Telefon ein und aus, indem Sie die Taste l einige Sekunden gedrückt halten. Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, können keine Anrufe getätigt oder angenommen werden. Das Mobilteil kann immer eingeschaltet bleiben, es muss nicht über Nacht ausgeschaltet werden. Das Telefon ist so konstruiert, das es nicht ausgeschaltet werden muss. Bei längerer Abwesenheit, z.B. im Urlaub sollte es jedoch ausgeschaltet werden. Wenn die Batterie leer ist, schaltet sich das Telefon automatisch aus, da die Stromzufuhr dann zu niedrig ist.
www.doro.com 27
Deutsch
Installation
Batterieanzeige
Wenn die Batterien fast leer sind, wird angezeigt. Die Anzeige besteht aus drei Segmenten. Wenn die Batterie schwächer wird, werden diese Segmente nach und nach gelöscht. Wenn die Batterie fast leer ist, ertönt ein Warnsignal. Wird das Telefon jetzt nicht aufgeladen, dann wird es ausgeschaltet, bis es wieder in die Basisstation gestellt wird.
Reichweite
Die Reichweite des Telefons variiert zwischen 40 und 300 Meter, abhängig von den Umgebungsbedingungen. Die Funksignale für die Übertragung können durch verschiedene Faktoren beeinträchtigt werden. Dies kann auch die Reichweite beeinträchtigen. Die maximale Reichweite wird nur erreicht, wenn zwischen Telefon und Basiseinheit keine Hindernisse sind. In diesem Fall kann die Reichweite bis zu 300 Meter betragen. Bei dichter Bebauung, im Haus oder in Wohnungen ist die Reichweite begrenzt. Platzieren Sie die Basiseinheit so, dass die beste Reichweite gegeben ist. Der ideale Platz ist etwas erhöht und freistehend.
Reichweitenwarnung
Wenn das Telefon bei einem Gespräch außerhalb der Reichweite bewegt wird, ertönt ein Warnsignal. Wird das Telefon nicht wieder näher an die Basisstation geführt, so wird das Gespräch nach einigen Sekunden unterbrochen.
28 www.doro.com
Deutsch
Installation
Das Display
Anzeige Funktion
Verbindung hergestellt (während des Gesprächs).
EXT Externes Gespräch.
INT Interngespräch.
p Einstellungen.
Ladestatus der Batterie.
Anzeige innerhalb der Reichweite. Blinkt außerhalb der
Reichweite.
b Telefonbuch
Tastensperre.
ID Neue Telefonnummer im Nummernspeicher.
Anzeige der Basisstation
Q/5 Leuchtet während eines Gesprächs und blinkt bei
ankommenden Anrufen sowie bei neuen Telefonnummern im Speicher.
www.doro.com 29
Deutsch
Bedienung
Anrufen
1. Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein. Fehlerhafte Eingabe kann mit C gelöscht werden.
2. Drücken Sie Q. Die Nummer wird gewählt.
3. Beenden Sie das Gespräch mit l.
Anruf annehmen
1. Warten Sie, bis das Mobilteil klingelt.
2. Der Anruf wird mit der Taste Q angenommen.
3. Beenden Sie das Gespräch mit l.
Achtung!
Wenn das Telefon kein Freizeichen erhält, ertönt ein Warnsignal. Das Problem kann durch schwache Batterien entstehen, das Telefon ist zu weit von der Basisstation entfernt oder alle Übertragungskanäle sind besetzt.
Wahlwiederholung
Mit r/{ können die letzten 10 eingegebenen Telefonnummern angerufen werden.
1. Drücken Sie { und blättern Sie mit {/} bis zur gewünschten Nummer.
2. Drücken Sie Q. Die Nummer wird gewählt.
Lautstärke
Die Lautstärke kann während des Gesprächs mit den Tasten {/} reguliert werden.
Stummschaltungstaste
Mit der Taste z kann das Mikrofon während eines Gesprächs ausgeschaltet werden. Bei dem ersten Drücken der Taste, wird das Mikrofon ausgeschaltet, nochmaliges Drücken schaltet das Mikrofon wieder ein. Das Display zeigt STUMM wenn die Funktion aktiviert ist.
30 www.doro.com
Deutsch
Bedienung
Suchen
Wenn Sie die Tasten j an der Basisstation drücken, wird ein Suchsignal zum Mobilteil gesendet. Mit dieser Funktion kann das Mobilteil oder dessen Träger lokalisiert werden. Das Signal wird nach einer Weile gestoppt, oder wenn die Taste L am Mobilteil gedrückt wird, alternativ die Taste j der Basisstation.
Tastensperre
Mit dieser Funktion kann die Tastatur des Mobilteils gesperrt werden, damit nicht unabsichtlich Telefonnummern gewählt werden.
1. Drücken Sie 0 und *, das Display zeigt .
2. Deaktivieren Sie die Tastensperre mit 0 und *.
Sie können auch bei aktivierter Tastensperre Anrufe annehmen. Nachdem das Gespräch beendet ist, wird die Tastensperre wieder aktiviert.
Timer
Kurz nach Beginn eines Gesprächs wird ein Timer im Display angezeigt. Hier können Sie sehen, wie lange das Gespräch andauert.
Weitere Dienste
Dieses Telefon kann mit den Tasten R, * und # weitere Dienste ausführen. Welche Dienste zur Verfügung stehen, hängt vom Angebot Ihres Netzbetreibers ab.
www.doro.com 31
Deutsch
Rufnummernanzeige
So funktioniert die Rufnummeranzeige
Sie können auf dem Display sehen wer anruft, bevor Sie den Anruf annehmen oder sehen, wer angerufen hat, wenn Sie nicht zu Hause sind. Wenn die Nummer im Telefonbuch gespeichert ist, wird der Name angezeigt. Die Nummern werden nach Zeit geordnet. 10 Telefonnummern können gespeichert werden. Wenn der Speicher voll ist, ersetzt jeder neue Anruf die älteste Telefonnummer im Speicher. Neue Nummern werden mit ID im Standbymodus angezeigt. Ein langes Signal während des Blätterns zeigt das Ende bzw. den Anfang der Nummernliste an. Wenn die selbe Nummer mehrmals angerufen hat, wird diese nur an einer Position gespeichert.
Achtung!
Die Rufnummeranzeige funktioniert nur, wenn dieser Dienst von Ihrer Telefongesellschaft unterstützt wird. Bitte fragen Sie bei Ihrer Telefongesellschaft nach.
Ablesen und anrufen
1. Drücken Sie 5/}.
2. Blättern Sie bis zur gewünschten Position mit {/}. Drücken Sie 0
zur Anzeige der Anrufanzahl. Drücken Sie nochmals 0 um Zeit/Datum anzuzeigen.
3. Wenn die Nummer im Telefonbuch gespeichert ist, wird der Name und die Anzahl der Anrufe gleichzeitig angezeigt.
4. Drücken Sie Q um die Nummer anzurufen, oder drücken Sie l für den Standby-Modus.
Nachrichten
Außer der Telefonnummer kann das Display auch andere Nachrichten anzeigen:
AUS ZONE Keine Information vorhanden, z.B. bei Anrufen aus dem
Ausland.
PRIVAT Geheime Nummer. Kann auch eine Vermittlungsstelle sein.
MESSAGE Nachrichtenanzeige des Netzadministrators.
32 www.doro.com
Deutsch
Rufnummernanzeige
Andere Informationen
ANRUF Das Display zeigt die Anzahl der eingegangenen Anrufe. Wenn
die Nummer im Telefonbuch gespeichert ist, wird der Name und die Anzahl der Anrufe gleichzeitig angezeigt.
LOESCH Aktuelle Position löschen.
NEU Die Nummer wird dem Telefonbuch hinzugefügt. Die Eingabe
des Namens geschieht auf die gleiche Art und Weise wie beim Telefonbuch, siehe Punkt 4. und 5. auf Seite 35.
1. Blättern Sie, wie auf der vorhergehenden Seite beschrieben, bis zur gewünschten Position.
2. Blättern Sie zur gewünschten Position mit {/}. Wählen Sie NEU oder LOESCH mit {/}.
3. Drücken Sie 0 zur Bestätigung, oder drücken Sie l für den Standby- Modus.
www.doro.com 33
Deutsch
Menü
Beschreibung des Menüsystems
Das Telefon hat ein Menüsystem, welches mit folgenden Tasten gesteuert wird:
0 Aktiviert das Menüsystem. Ein Schritt vor und/oder
Auswahl bestätigen.
{/} Blättern.
C Wird zum löschen/korrigieren benutzt, oder einen Schritt
zurück.
l Deaktiviert das Menüssystem.
Das Menü besteht aus folgenden Hauptgruppen:
TEL BUCH (PHONEBK) In dieser Einstellung können Sie Nummern im Telefonbuch speichern oder ändern.
MOB-TEIL (HANDSET) Einstellung des Rufsignals, der Sprache, Tastenton usw.
EINSTELL (SETUP) Einstellung des Pincodes und Zurücksetzen der Werte.
ANMELDEN (REGISTER) Zur Anmeldung zusätzlicher Mobilteile.
34 www.doro.com
Deutsch
Telefonbuch
Benutzung des Telefonbuchs
Im Telefonbuch können Namen und Telefonnummern gespeichert werden. Wenn eine Telefonnummer gespeichert ist, kann der Anruf mit wenigen Tasten getätigt werden. Wenn der Dienst „Rufnummeranzeige“ möglich ist, wird der Name des Teilnehmers bei ankommenden Anrufen angezeigt, wenn die Nummer im Telefonbuch gespeichert ist. Im Telefonbuch können 50 Namen mit Telefonnummer gespeichert werden.Das Telefonbuch wird alphabetisch sortiert. Jeder Name darf bis zu 8 Zeichen lang sein. Jede Telefonnummer darf bis zu 20 Ziffern enthalten.
Buchstaben
Auf jeder Zifferntaste benden sich mehrere Buchstaben.
Taste Buchstabe/Zeichen
1.......................................... [Leerzeichen] -- 1
2.......................................... A B C 2
3.......................................... D E F 3
4.......................................... G H I 4
5.......................................... J K L 5
6.......................................... M N O 6
7.......................................... P Q R S 7
8.......................................... T U V 8
9.......................................... W X Y Z 9
0.......................................... 0
Name/Nummer speichern
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis TEL BUCH Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis NEU. Drücken Sie 0.
4. Geben Sie den Namen ein. Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste einmal
oder mehrmals bis der gewünschte Buchstabe erscheint. Siehe Tabelle oben. Löschen oder ändern mit C.
5. Drücken Sie 0
6. Geben Sie die Telefonnummer inkl. Vorwahl ein.
7. Drücken Sie 0 zum Speichern.
8. Wenn Sie weitere Nummern speichern möchten, drücken Sie 0 oder drücken
Sie l für den Standbymodus.
Wenn Sie eine Pause bei der Wahl der Nummer möchten, halten Sie
{ gedrückt, bis das Display
P anzeigt. Wenn der nachfolgende Buchstabe nicht auf derselben Taste ist, können Sie direkt auf die Taste für den nächsten Buchstaben drücken.
www.doro.com 35
Deutsch
Telefonbuch
Anruf mit Telefonbuch
1. Drücken Sie b .
2. Blättern Sie zwischen den Einträgen mit {/}. Sie können auch
eine Schnellsuche durchführen, indem Sie den ersten Buchstaben des gesuchten Namens mit den Zifferntasten eingeben (siehe Tabelle auf der vorhergehenden Seite).
3. Drücken Sie Q. Die Nummer wird gewählt.
Telefonnummer/Name ändern
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis TEL BUCH Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis AENDERN. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie bis zum gewünschten Eintrag. Drücken Sie 0.
5. Korrigieren Sie mit C und ändern Sie den Namen mit Hilfe der
Zifferntasten, siehe Tabelle auf der vorhergehenden Seite. Drücken Sie 0.
6. Korrigieren Sie mit C und ändern Sie die Nummer mit Hilfe der Zifferntasten.
7. Drücken Sie 0 zum Speichern.
8. Drücken Sie l für den Standbymodus.
Eintrag im Telefonbuch löschen
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis TEL BUCH Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis LOESCH. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie bis zum gewünschten Eintrag. Drücken Sie 0.
5. Bestätigen Sie, indem Sie 0 noch zweimal drücken.
6. Drücken Sie l für den Standbymodus.
36 www.doro.com
Deutsch
Einstellungen
Warnsignale
Hiermit können Sie die verschiedenen Warnsignale des Geräts ein- bzw. ausschalten. TAST-TON Ertönt beim Drücken einer Taste.
BATTERIE Ertönt wenn die Batterieleistung nachlässt.
FUNK-BER Ertönt wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite bendet.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis MOB-TEIL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis PIEP-TON. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie, wie oben beschrieben, bis zum gewünschten Signal. Drücken
Sie 0.
5. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung (OFF=aus). Drücken Sie 0 zum Speichern.
Rufsignallautstärke
Die Rufsignallautstärke des Telefons kann verstellt werden. Die Basisstation hat kein eigenes Rufsignal.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis MOB-TEIL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis KLI LAUT. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung (OFF=aus). Drücken Sie 0
zum Speichern.
Lautstärke
Die Lautstärke kann während des Gesprächs mit den Tasten {/} oder hier im Menü reguliert werden.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis MOB-TEIL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis HOERLAUT. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. Drücken Sie 0 zum
Speichern.
www.doro.com 37
Deutsch
Einstellungen
Rufsignaltyp
Die Melodie des Rufsignals kann verstellt werden. Die Einstellung wird separat für externe (EXT) bzw. interne (INT) Anrufe gemacht.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis MOB-TEIL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis EXT KLIN oder INT KLIN. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. Drücken Sie 0 zum
Speichern.
Benutzername
Der Text, der im Display im Standbymodus angezeigt wird, kann geändert werden.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis MOB-TEIL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis NAME. Drücken Sie 0.
4. Die Eingabe des Namens geschieht auf die gleiche Art und Weise wie beim
Telefonbuch. Löschen mit C.
5. Drücken Sie 0 zum Speichern.
Sprache
Die Texte im Display können in drei Sprachen angezeigt werden: Englisch, Deutsch und Französisch.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis MOB-TEIL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis SPRACHE. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. Drücken Sie 0 zum
Speichern.
38 www.doro.com
Deutsch
Grundeinstellungen
RFPI-Nummer anzeigen
ACHTUNG! Wird nur bei Installationen verwendet, die Mobilteile eines anderen Fabrikats beinhalten und bei denen eine RFPI-Nummer verlangt wird.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis EINSTELL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis BASE ID. Drücken Sie 0.
4. Das Display zeigt die Nummer der Basisstation an. Drücken Sie 0 um die
RFPI-Nummer anzuzeigen.
Basisstation auswählen
Sie können wählen, an welcher Basisstation das Telefon angemeldet sein soll. Das Mobilteil kann auf Automatik (AUTO) gestellt werden und die Basisstation automatisch suchen. Das Symbol o zeigt an, dass die Basistation registriert ist.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis EINSTELL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis BAS AUSW. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. Drücken Sie 0 zum Speichern.
Mobilteil abmelden
Sie können zusätzliche Mobilteile ganz einfach von einer Basisstation abmelden.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis EINSTELL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis LOESCHEN. Drücken Sie 0.
4. Geben Sie den PIN-Code ein (0000 bei Lieferung). Drücken Sie 0.
5. Suchen Sie das zu löschende Mobilteil. Drücken Sie 0 zum Speichern.
PIN-Code
Der PIN-Code besteht aus vier Ziffern, die Sie selbst einstellen können. Er schützt vor der unberechtigten Anwendung bestimmter Funktionen.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis EINSTELL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis PIN-CODE. Drücken Sie 0.
4. Geben Sie den aktuellen Code ein (0000 bei Lieferung). Drücken Sie 0.
5. Neuen Code eingeben. Drücken Sie 0.
6. Neuen Code nochmals eingeben. Drücken Sie 0.
www.doro.com 39
Deutsch
Grundeinstellungen
Ton/Puls
Geben Sie die Tonwahl oder Pulswahl ein. Die Grundeinstellung ist Tonwahl. Diese Einstellung wird normalerweise nicht geändert.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis EINSTELL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis WAHL-FKT. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. Drücken Sie 0 zum Speichern.
Vermittlungsfunktion
Wenn das Telefon zusammen mit einer Vermittlung benutzt wird, muss normalerweise eine (oder mehrere) Nummer(n) vorgewählt werden, um eine Amtsleitung zu bekommen. Manchmal muss man auch ein paar Sekunden nach der Vorwahlziffer auf die Amtsleitung warten. Dieses Telefon besitzt eine Vermittlungsfunktion, mit der die Vorwahl für die Amtsleitung vorgegeben werden kann. Bei einem abgehenden Ruf wird geprüft, ob die Telefonnummer mit einer Amtvorwahl beginnt und es wird automatisch eine Pause eingelegt, bevor die Telefonnummer gewählt wird. Das Telefon kann zwei Amtsleitungen mit bis zu 4 Ziffern erkennen.
PBX1 ist die normale Einstellung und PBX2 wird benutzt, wenn eine andere Vorwahlsziffer gebraucht wird.
Beispiel mit Amtsleitung: Die Vorwahl ”9” ist als Amtvorwahl programmiert. Bei Eingabe der Telefonnummer: ”9123456”, wählt das Telefon: ”9” gefolgt von einer Pause, damit die Amtsleitung aufgebaut werden kann, und wählt dann den Rest der Nummer: ”123456”. Dabei spielt es keine Rolle, ob die Nummer manuell oder per Kurzwahl gewählt wird. Telefonnummern, die – wie in diesem Beispiel – nicht mit ”9” beginnen, werden ohne Pause gewählt.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis EINSTELL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis ANLAGE. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. Drücken Sie 0.
5. Geben Sie den PIN-Code ein (0000 bei Lieferung). Drücken Sie 0.
6. Geben Sie die gewünschte Vorwahl ein. Löschen oder ändern mit C.
7. Drücken Sie 0 um zu speichern.
40 www.doro.com
Deutsch
Grundeinstellungen
Pausezeit
Bei Installationen mit älteren Vermittlungen kann es notwendig sein, die Pausenzeit einzustellen.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis EINSTELL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis ANLAGE. Drücken Sie 0.
4. Blättern Sie bis PAUSE. Drücken Sie 0.
5. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. Drücken Sie 0 zum Speichern.
Zurücksetzen
Die meisten Funktionen und Einstellungen können in den Auslieferungszustand zurückgesetzt werden. Die Anmeldung ist davon nicht betroffen.
1. Drücken Sie 0.
2. Blättern Sie bis EINSTELL. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis STANDARD. Drücken Sie 0.
4. Geben Sie den PIN-Code ein (0000 bei Lieferung). Drücken Sie 0.
Neues Mobilteil anmelden
Bei Anwendung mehrerer Mobilteile, müssen diese angemeldet werden. Die Anmeldung muss für jedes einzelne Mobilteil gemacht werden, welches die aktuelle Basiseinheit benutzen soll. Jede Basisstation kann bis zu 5 Mobilteile verwalten. Bei der Anmeldung wird die interne Rufnummer des Telefons gespeichert. Die internen Rufnummern sind 1-5. Extra Mobilteile erhalten Sie bei Ihrem Händler. Siehe auch Kapitel für erweiterte Systeme für weitere Informationen.
1. Halten Sie die Suchtaste der Basisstation j einige Sekunden gedrückt, bis die Anzeige blinkt. Der Anmeldemodus ist nun für 90 Sekunden aktiviert.
2. Drücken Sie 0.
3. Blättern Sie bis ANMELDEN. Drücken Sie 0.
4. Geben Sie an, welche Basisstation angemeldet werden soll, indem Sie die
entsprechende Taste 1-4 drücken. Besetzte Basisstationsnummern blinken
5. Geben Sie den PIN-Code ein (0000 bei Lieferung). Drücken Sie 0.
6. Wenn das Mobilteil eine Basiseinheit gefunden hat, wird deren ID-Code
angezeigt.
7. Bestätigen Sie mit 0.
www.doro.com 41
Deutsch
Erweitertes System
Allgemeines
DECT ist der digitale Übertragungsstandard für schnurlose Telefone. Sie können damit:
- Bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstation betreiben.
- Interngespräche führen und Gespräche zwischen Mobilteilen verbinden, die an der gleichen Basisstation angemeldet sind.
Extra Mobilteile erhalten Sie bei Ihrem Doro.
Dieses Modell ist außerdem GAP (Generic Access Prole) kompatibel. Sie können das Mobilteil und die Basisstation also mit den meisten anderen GAP kompatiblen Geräten benutzen. Das GAP-Protokoll garantiert jedoch nicht, dass alle Funktionen verwendet werden können.
Mehrere Mobilteile
Die Verwendung mehrerer Mobilteile hat viele praktische Anwendungsmöglichkeiten. Zum Beispiel kann ein Mitarbeiter in einem Büro mehrere Telefone an der gleichen Basisstation anschließen. Alle Mitarbeiter können ankommende Rufe beantworten, abgehende Anrufe tätigen und Interngespräche führen. Externe Gespräche können zwischen den Mobilteilen vermittelt werden. Maximal können jedoch nur ein externes und zwei interne Gespräche gleichzeitig geführt werden. Wenn mehrere Mobilteile an einer Basisstation betrieben werden sollen, müssen diese angemeldet werden. Damit wird dem Mobilteil eine Basisstation zugewiesen. Bei der Anmeldung wird jedem Telefon eine interne Rufnummer zugewiesen, z.B. 2. Diese Nummer wird auch bei Interngesprächen benutzt. Beim Kauf des Telefons ist dieses bei der mitgelieferten Basisstation angemeldet. Das Mobilteil hat die Rufnummer 1. Dies wird im Standbymodus angezeigt. Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel Anmeldung. Wenn Sie mehrere Mobilteile an einer Basisstation betreiben, achten Sie darauf, dass die Basisstation in der „Mitte“ platziert ist, so das der Deckungsbereich für alle Mobilteile ungefähr gleich ist.
42 www.doro.com
Deutsch
Erweitertes System
Interngespräche
Wenn mehrere Telefone an der gleichen Basisstation angeschlossen sind, können zwischen diesen Telefonen Interngespräche geführt werden. Sie können jedoch kein Interngespräch mit einem Telefon führen, das an einer anderen Basisstation angemeldet ist.
1. Drücken Sie i.
2. Geben Sie die Rufnummer 1 -5 des Teilnehmers ein, den Sie anrufen
möchten.
Wenn während eines Interngesprächs ein externer Anruf kommt, ertönt ein Signal und EXT blinkt. Beenden Sie das Interngespräch mit l und nehmen Sie das externe Gespräch mit Q an.
Gespräche zwischen Mobilteilen vermitteln
Ein externer Anruf kann von einem Mobilteil zu einem anderen verbunden werden (beide Mobilteile müssen dieselbe Basisstation benutzen).
1. Ein externes Gespräch wird geführt.
2. Rufen Sie den gewünschten Teilnehmer, wie oben beschrieben, an.
3. Das externe Gespräch wird durch Drücken der Taste l am angerufenen
Mobilteil übernommen.
Wenn Sie das Gespräch weiterleiten möchten, drücken Sie i am angerufenen Mobilteil.
Konferenz
Sie können eine Konferenzschaltung zwischen zwei Mobilteilen und einem externen Anrufer einrichten.
1. Ein externes Gespräch wird geführt.
2. Rufen Sie den gewünschten Teilnehmer, wie oben beschrieben, an.
3. Um die Konferenz zwischen den drei Teilnehmern einzurichten, halten Sie
die Taste # gedrückt, bis die Telefonnummer oder ANRUF angezeigt wird.
Wenn einer der Teilnehmer die Konferenz verlassen will, kann dies durch Drücken der Taste l geschehen.
www.doro.com 43
Deutsch
Allgemeines
Wenn das Telefon nicht funktioniert
Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt eingesteckt ist. Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung, Verlängerungskabel und andere Telefone. Wenn das Gerät jetzt funktioniert, liegt die Fehlerursache an den entfernten Produkten. Versuchen Sie, das Telefon z.B. bei einem Nachbarn anzuschliessen. Wenn das Gerät dort funktioniert, ist Ihr Telefonanschluss vielleicht gestört. Rufen Sie die Störungsstelle an.
Die Anzeige der Basisstation blinkt
- Es sind neue Telefonnummern im Nummernspeicher.
Wenn es klingelt, wird keine Nummer angezeigt
- Diese Funktion muss von Ihrem Netzanbieter unterstützt werden.
- Wenn im Display eine Textnachricht angezeigt ist, wurde entweder keine
Nummerinformation gesendet oder der Teilnehmer hat eine geheime Telefonnummer.
- Die Rufnummeranzeige funktioniert normalerweise nicht, wenn das Telefon an
eine Vermittlung angeschlossen ist.
Warnton während des Gesprächs/Keine Amtsleitung
- Die Batterien sind schwach (stellen Sie das Mobilteil in das Ladegerät).
- Das Mobilteil bendet sich nur noch knapp innerhalb der Reichweite, gehen Sie
näher an die Basiseinheit.
Das Telefon funktioniert nicht
- Vergewissern Sie sich, dass der Adapter korrekt in der Basisstation und in der
Steckdose eingesteckt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel korrekt in der Basisstation und in
der Telefonsteckdose eingesteckt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Batterien im Mobilteil geladen sind.
- Schließen Sie ein anderes Telefon an. Wenn dieses Telefon funktioniert, ist ihr
Telefon wahrscheinlich fehlerhaft.
Sollte das Telefon trotz der obenstehenden Maßnahmen nicht funktionieren, bringen Sie das Telefon zu Ihrem Händler. Vergessen Sie nicht die Einkaufsquittung/Rechnung.
44 www.doro.com
Deutsch
Allgemeines
Garantie
Dieses Gerät hat die Warengarantiezeit von einem Jahr. Bei eventuellen Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Garantieservice wird nur mit gültiger Kaufquittung bzw. Rechnungskopie ausgeführt.
Die Garantie gilt nicht, wenn der Fehler aufgrund eines Unglücks oder ähnlichem entstanden ist. Weiterhin gilt die Garantie nicht bei Gewaltanwendung, eingedrungenen Flüssigkeiten, schlechter Wartung, Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers. Die Garantie verfällt auch, wenn die Seriennummer des Telefons vernichtet wurde sowie bei Schäden die durch Gewitter oder andere Spannungsvariationen entstanden sind.
Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt werden.
Hotline
Die Schweiz: 0900 55 50 77 (CHF 2,50/Min.)
www.doro.com 45
Italiano
Indice
Installazione 47
Disimballaggio .................... 47
Collegamento ..................... 47
Fermagli per cinture............ 48
Batteria ............................... 48
Accensione/spegnimento
del microtelefono ............... 48
Indicatore di carica
della batteria....................... 49
Portata................................ 49
Display ................................ 50
Indicatore dell'unità base.... 50
Funzionamento 51
Esecuzione di
una chiamata ...................... 51
Ricezione di una chiamata . 51
Ripetizione di un numero.... 51
Regolazione del volume ..... 51
Pulsante Silenziamento ...... 51
Paging................................. 52
Blocco tasti ......................... 52
Timer................................... 52
Servizi di rete optional ........ 52
Identicazione chiamante 53
Menu 55
Regolazione del volume ..... 58
Tipo di segnale
della suoneria ..................... 59
Nome dell'utente................. 59
Lingua ................................. 59
Impostazioni di base 60
Visualizzazione del numero
RFPI.................................... 60
Selezione dell'unità base.... 60
Deregistrazione di un
microtelefono ...................... 60
Codice PIN ......................... 60
Composizione a
toni/impulsi ......................... 61
Funzione PBX..................... 61
Tempo di pausa .................. 62
Reset delle impostazioni
predenite ........................... 62
Registrazione di un nuovo
microtelefono ...................... 62
Estensione del sistema 63
Informazioni generali .......... 63
Installazione di più
microtelefoni ....................... 63
Funzione Intercom .............. 64
Trasferimento di chiamate
tra microtelefoni.................. 64
Conferenza ......................... 64
Rubrica telefonica 56
Impostazioni 58
Segnali di avvertimento ...... 58
Volume del segnale
della suoneria ..................... 58
Varie 65
Ricerca e individuazione
guasti .................................. 65
Garanzia ............................. 66
Hotline ................................ 66
Declaration of Conformity... 69
46 www.doro.com
Italiano
Installazione
Disimballaggio
L'imballaggio contiene i seguenti elementi:
- Microtelefono - Adattatore di rete
- Unità base - Cavo di linea
- 2 batterie - Fermaglio per cintura
I modelli dotati di un microtelefono supplementare (+1) includono microtelefono, batterie, carica-batterie e adattatore.
Collegamento
1. Collegare l'adattatore di rete alla presa di rete e alla presa posta
sull'unità base.
2. Collegare il connettore del modulo telefonico alla presa a T posta sull'unità base.
3. Inserire nella presa della rete telefonica (utilizzando l'adattatore a spina, se necessario). Qualora sia già collegato un telefono, per prima cosa collegare l'adattatore a spina per il telefono senza li ed in seguito la presa del telefono sulla parte superiore dell'adattatore a spina.
4. Rimuovere il coperchio delle batterie dalla parte posteriore del microtelefono. Inserire le batterie nel microtelefono secondo le indicazioni di polo positivo/polo negativo e riposizionare il coperchio delle batterie.
5. Posizionare il microtelefono nell'unità base con la tastiera rivolta verso l'esterno. Se il microtelefono è posizionato correttamente nell'unità base, verrà emesso un segnale acustico e l'indicatore di ricarica della batteria nel display lampeggerà.
6. Lasciare ricaricare il microtelefono per 24 ore prima di utilizzarlo per la prima volta.
7. Impostare la lingua in base alla descrizione riportata a pag. 59.
Solo per modelli dotati di microtelefono supplementare (+1):
8. Collegare l'adattatore di rete alla presa di rete e alla presa posta sul carica-batterie.
9. Posizionare il microtelefono supplementare nel carica-batterie con la tastiera
rivolta verso l'esterno.
Attenzione! Al ne di ridurre il rischio di interferenze, non posizionare l'unità base vicino ad altri apparecchi elettrici, come ad esempio TV, monitor, fotocopiatrici, ventilatori, ecc.. Non posizionare l'unità base in ambienti particolarmente umidi e non esporre a luce solare diretta o ad altre fonti di calore.
www.doro.com 47
Italiano
Installazione
Fermagli per cinture
È compreso un fermaglio per cintura da ssare al retro del microtelefono. Il fermaglio consente di ssare l'apparecchio portatile ad una cintura, cinghia o accessori simili. Per ssare il fermaglio, posizionarlo e premerlo sul retro del microtelefono. Le tacche di ssaggio dei ganci sono presenti sul microtelefono, lateralmente.
Batteria
Il telefono è dotato di batterie al nickel/idruro di metallo (NiMH) che non danneggiano l'ambiente.. Poiché le prestazioni delle batterie si degradano nel tempo, qualora si osservi una notevole riduzione del tempo di standby o si notino segni di perdite, sostituire il pacchetto batterie. Batterie completamente cariche durano circa 100 ore in standby oppure 7 ore in chiamata. I tempi indicati sono applicabili a temperature ambiente normali e se si utilizzano batterie completamente cariche. Le batterie completamente scariche impiegano circa 10 ore per ricaricarsi. Si osservi che l'indicatore di ricarica della batteria nel display lampeggerà durante il caricamento. L'indicatore smetterà di lampeggiare quando la batteria sarà completamente carica. L'unità base è dotata di un meccanismo di ricarica automatico che evita il sovraccarico o il danneggiamento delle batterie dovuto ad una ricarica prolungata.
Attenzione!
Il sistema di ricarica utilizzato nel presente modello può causare un riscaldamento del microtelefono e delle batterie. Tale fenomeno è normale e non danneggia in alcun modo l'apparecchio. Quando il telefono viene installato per la prima volta, le batterie devono essere caricate per 24 ore prima di utilizzare il telefono. Utilizzare soltanto batterie originali. La garanzia non coprirà nessun danno causato dall'uso di batterie errate.
Accensione/spegnimento del microtelefono
Premere e tenere premuto il pulsante l per alcuni secondi per accendere o spegnere il microtelefono. Quando il microtelefono è spento, non è possibile eseguire o ricevere chiamate. Il microtelefono è stato concepito per essere sempre acceso, cioè non è necessario spegnerlo di notte. Tuttavia, consigliamo di spegnerlo se non viene utilizzato per un lungo periodo, per esempio durante le vacanze. Se la batteria è quasi scarica, il microtelefono si spegne automaticamente per tensione inadeguata.
48 www.doro.com
Italiano
Installazione
Indicatore di carica della batteria
L'indicatore sul display indica quando è il momento di ricaricare la batteria. Il simbolo è formato da tre segmenti che scompaiono a mano a mano che la carica della batteria diminuisce. Quando la batteria è praticamente scarica, verrà emesso un segnale di avvertimento. Se il microtelefono non viene ricaricato a tempo debito, il telefono cesserà di funzionare no a ricarica avvenuta.
Portata
La portata del telefono è compresa tra 40 e 300 metri in base a fattori diversi presenti nelle vicinanze. Le onde radio che trasmettono la chiamata possono essere bloccate dalla presenza di ostacoli, riducendo così la portata. La portata massima richiede una trasmissione senza ostacoli tra il microtelefono e l'unità base. In tali condizioni ideali, la portata del telefono può raggiungere 300 metri. In zone densamente popolate come abitazioni, appartamenti, ecc. , la portata del telefono sarà ridotta. Ottimizzare la portata modicando la posizione dell'unità base. L'ubicazione ideale per l'unità base è un luogo sopraelevato privo di ostacoli.
Avvertimento superamento portata
Se, durante una chiamata, il microtelefono viene allontanato eccessivamente dalla base, viene emesso un segnale di avvertimento. A meno che il microtelefono non venga avvicinato all'unità base entro pochi secondi, la chiamata sarà interrotta.
www.doro.com 49
Italiano
Installazione
Display
Indicatore Funzione
Indica che è collegato un microtelefono (durante una
chiamata).
EXT Chiamata esterna.
INT Funzione Intercom.
p Impostazioni.
Indicatore di carica della batteria.
Acceso se entro la portata dell'unità base. Lampeggia in caso
di superamento della portata.
b Rubrica telefonica
Blocco tasti
ID Nuovo(i) numero(i) nel log ID chiamante.
Indicatore dell'unità base
Q/5 Acceso quando è in linea una chiamata, lampeggia per
chiamate in entrata o per indicare che sono stati ricevuti e memorizzati nuovi numeri.
50 www.doro.com
Italiano
Funzionamento
Esecuzione di una chiamata
1. Inserire il numero richiesto. È possibile eliminare gli errori utilizzando C.
2. Premere Q per comporre il numero.
3. Utilizzare l per concludere la chiamata.
Ricezione di una chiamata
1. Attendere lo squillo del microtelefono.
2. Premere Q per rispondere alla chiamata.
3. Utilizzare l per concludere la chiamata.
Attenzione!
Qualora il telefono non possa collegarsi ad una linea, verrà emesso un segnale di avvertimento. È possibile che il problema sia dovuto al fatto che le batterie si stanno scaricando, il microtelefono sia posizionato ad una distanza eccessiva rispetto all'unità base oppure tutti i canali di trasmissione siano impegnati.
Ripetizione di un numero
È possibile ripetere gli ultimi dieci numeri composti utilizzando semplicemente r/{.
1. Premere { e scorrere no al numero richiesto utilizzando i tasti {/}.
2. Premere Q per comporre il numero.
Regolazione del volume
Il volume è regolabile durante una chiamata tramite {/}.
Pulsante Silenziamento
Il microfono può essere silenziato durante una chiamata premendo il pulsante Silenziamento z. Premere nuovamente il pulsante Silenziamento per riattivare il microfono. Fino a quando questa funzione sarà attiva, il display visualizzerà STUMM.
www.doro.com 51
Italiano
Funzionamento
Paging
Premendo j sull'unità base, si attiverà il segnale di paging del microtelefono. Questa funzione viene utilizzata per facilitare la localizzazione del microtelefono o per individuare la persona che trasporta il microtelefono. Il segnale si interrompe automaticamente dopo alcuni secondi oppure premendo il pulsante
L
sul microtelefono. La funzione paging può inoltre essere disattivata
premendo nuovamente j sull'unità base.
Blocco tasti
Questa funzione consente di bloccare i pulsanti sull'apparecchio portatile al ne di evitarne un uso involontario.
1. Premere 0 é * . Il display visualizza .
2. Togliere il blocco tasti premendo 0 e *.
Anche se il blocco tasti è attivo, è sempre possibile ricevere le chiamate. Al termine della chiamata, il microtelefono torna in modalità blocco.
Timer
Entro circa 5 secondi dall'inoltro di una chiamata, sul display verrà visualizzato un timer per valutarne la durata.
Servizi di rete optional
Premere il pulsante Recall R seguito dal numero dell'interno per trasferire le chiamate nel caso in cui si sia collegati ad un PBX. L'accesso ai servizi di rete supplementari è disponibile utilizzando il pulsante Recall R e i tasti * e #. Per ulteriori informazioni, contattare l'operatore di rete.
52 www.doro.com
Italiano
Identicazione chiamante
Descrizione dell'ID chiamante
L'ID chiamante consente di visualizzare il nome del chiamante prima di rispondere, nonché di visualizzare i nomi di coloro chiamato durante un'assenza. Se il numero della chiamata ricevuta è memorizzato nella rubrica telefonica, anziché il numero viene visualizzato il nome corrispondente. Le chiamate ricevute vengono memorizzate in ordine cronologico. Il registro chiamate è in grado di memorizzare no a 10 numeri telefonici. Quando il registro è pieno, il numero più vecchio viene cancellato automaticamente quando si registra una nuova chiamata. Le chiamate nuove sono indicate in modalità standby da un ID lampeggiante sul display. Un segnale acustico di lunga durata emesso durante lo scorrimento indica che è stato raggiunto l'inizio/la ne dell'elenco. Se vengono ricevute diverse chiamate dallo stesso numero, verrà salvata solamente una posizione.
Attenzione!
Per visualizzare i numeri, è necessario avere un operatore di rete che fornisca il servizio ID chiamante e avere sottoscritto il servizio. Per ulteriori informazioni, contattare l'operatore.
Recupero e composizione di numeri in entrata.
1. Premere 5/}.
2. Scorrere no alla voce richiesta utilizzando i tasti {/}. Premere 0 per
mostrare il numero delle chiamate composte. Premere nuovamente 0 per mostrare ora/data.
3. Se il numero è memorizzato nella rubrica telefonica, vengono visualizzati contemporaneamente il nome e il numero di chi ha chiamato.
4. Premere Q per comporre il numero oppure l per tornare in modalità standby.
Messaggi
Oltre ai numeri telefonici, il display può visualizzare anche numerosi messaggi.
AUS ZONE Si tratta di una chiamata internazionale o proveniente da un PBX
(nessuna informazione ricevuta)
PRIVAT Le informazioni sul numero sono bloccate. La chiamata potrebbe
anche provenire da un PBX.
MESSAGE Indicazione di messaggio (inviata dall'operatore di rete). Anziché
il messaggio può essere visualizzata un'altra combinazione di lettere/ cifre.
www.doro.com 53
Italiano
Identicazione chiamante
Altre informazioni
ANRUF Il display visualizza il numero delle chiamate in entrata. Se
il numero è memorizzato nella rubrica telefonica, vengono visualizzati contemporaneamente il nome e il numero di chi ha chiamato.
LOESCH Cancella la posizione attuale.
NEU Memorizza questo numero nella rubrica telefonica. L'inserimento
dei nomi viene effettuato nello stesso modo descritto per la rubrica telefonica. Vedere inoltre i punti 4. e 5. a pag. 56.
1. Scorrere alla voce desiderata come descritto alla pagina precedente.
2. Scorrere alla posizione desiderata utilizzando {/}. Selezionare NEU o
LOESCH con {/}.
3. Premere 0 per confermare oppure l per tornare in modalità standby.
54 www.doro.com
Italiano
Menu
Descrizione del sistema a menu
Il telefono dispone di un sistema a menu, controllato dai seguenti pulsanti:
0 Per accedere al sistema a menu. Per avanzare di un livello e/o
confermare la propria selezione.
{/} Per scorrere le alternative di menu.
C Per cancellare/correggere e tornare indietro.
l Per uscire dal sistema a menu.
Il menu contiene le seguenti voci principali:
TEL BUCH Questa impostazione consente di memorizzare voci o di apportare modiche alla propria rubrica telefonica.
IMPOSTAZIONI (MOB-TEIL) Impostazioni relative al segnale della suoneria, alla lingua, al segnale acustico dei tasti, ecc..
IMPOSTAZIONI DI BASE (EINSTELL) Impostazione del codice PIN e del reset.
REGISTRAZIONE (ANMELDEN) Utilizzato per registrare microtelefoni supplementari.
www.doro.com 55
Italiano
Rubrica telefonica
Utilizzo della rubrica telefonica
Utilizzare il telefono per memorizzare nomi e numeri telefonici. È possibile comporre un numero telefonico memorizzato agendo su alcuni tasti, evitando la composizione manuale. Nel caso in cui si sottoscriva il servizio ID chiamante, quando si riceve una chiamata in entrata verrà visualizzato il nome/numero del chiamante (per i numeri memorizzati nella rubrica telefonica). Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 50 nomi e numeri telefonici. Le voci memorizzate nella rubrica telefonica sono disposte in ordine alfabetico. Ciascun nome può essere composto da massimo 8 caratteri ed i numeri telefonici possono essere composti da massimo 20 cifre.
Lettere
A ciascun tasto numerico sono state assegnate determinate lettere.
Pulsante Lettere/simboli
1.......................................... [Carattere di spaziatura] --1
2.......................................... A B C 2
3.......................................... D E F 3
4.......................................... G H I 4
5.......................................... J K L 5
6.......................................... M N O 6
7.......................................... P Q R S 7
8.......................................... T U V 8
9.......................................... W X Y Z 9
0.......................................... 0
Memorizzazione di nomi/numeri
1. Premere 0.
2. Selezionare TEL BUCH. Premere 0.
3. Selezionare NEU. Premere 0.
4. Inserire il nome. Premere il pulsante corrispondente al numero desiderato una
o più volte per la prima lettera, vedere tabella sotto riportata. Utilizzare C per cancellazioni o modiche.
5. Premere 0.
6. Inserire il numero telefonico compreso il presso.
7. Per salvare premere
0.
8. Se si desidera memorizzare più numeri, premere 0 o l per tornare in modalità standby.
Per inserire una pausa nel numero telefonico, premere e tenere premuto
{ no a quando il display
non visualizzerà P. Qualora la lettera successiva non si trovi nello stesso pulsante, è possibile premere immediatamente il pulsante contenente la lettera successiva, senza attendere.
56 www.doro.com
Italiano
Rubrica telefonica
Composizione di un numero dalla rubrica telefonica
1. Premere b .
2. Scorrere le voci utilizzando i tasti {/}. E' inoltre possibile effettuare una
ricerca rapida premendo il tasto corrispondente al primo carattere del nome in questione. Vedere la tabella riportata alla pagina precedente.
3. Premere Q per comporre il numero
Modica dei numeri telefonici/nomi
1. Premere 0.
2. Selezionare TEL BUCH. Premere 0.
3. Selezionare AENDERN. Premere 0.
4. Scorrere no alla voce desiderata. Premere 0.
5. Effettuare le correzioni utilizzando C e modicare il nome utilizzando i
tasti. Vedere la tabella riportata alla pagina precedente. Premere 0.
6. Utilizzare C per correggere e i pulsanti numerici per modicare il numero.
7. Per salvare premere 0.
8. Premere l per tornare in modalità standby.
Cancellazione di una voce della rubrica telefonica
1. Premere 0.
2. Selezionare TEL BUCH. Premere 0.
3. Selezionare LOESCHEN. Premere 0.
4. Selezionare la voce desiderata. Premere 0.
5. Confermare premendo 0 altre due volte.
6. Premere l per tornare in modalità standby.
www.doro.com 57
Italiano
Impostazioni
Segnali di avvertimento
Il presente paragrafo descrive come attivare o disattivare i vari segnali di avvertimento. TAST-TON Viene emesso un segnale acustico alla pressione dei tasti.
BATTERIE Viene emesso un segnale acustico quando la batteria è scarica.
FUNK-BER Viene emesso un segnale acustico se il microtelefono supera la
propria portata.
1. Premere 0.
2. Selezionare MOB-TEIL. Premere 0.
3. Selezionare PIEP-TON. Premere 0.
4. Scorrere no al segnale desiderato seguendo la procedura sopra descritta.
Premere 0.
5. Selezionare l'impostazione desiderata. Per salvare premere 0.
Volume del segnale della suoneria
Il volume della suoneria può essere impostato su diversi livelli. Nell'unità base non è disponibile alcun segnale di suoneria.
1. Premere 0.
2. Selezionare MOB-TEIL. Premere 0.
3. Selezionare KLI LAUT. Premere 0.
4. Selezionare l'impostazione desiderata. Per salvare premere 0.
Regolazione del volume
Il volume è regolabile durante una chiamata utilizzando i tasti {/} o tramite il menu.
1. Premere 0.
2. Selezionare MOB-TEIL. Premere 0.
3. Selezionare HOERLAUT. Premere 0.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta. Per salvare premere 0.
58 www.doro.com
Italiano
Impostazioni
Tipo di segnale della suoneria
È possibile scegliere tra vari tipi diversi di suonerie del microtelefono. L'impostazione viene effettuata separatamente rispettivamente per le chiamate esterne (EXT) ed interne (INT).
1. Premere 0.
2. Selezionare MOB-TEIL. Premere 0.
3. Selezionare EXT KLIN o INT KLIN. Premere 0.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta. Per salvare premere 0.
Nome dell'utente
E' possibile modicare il testo che viene visualizzato in modalità standby.
1. Premere 0.
2. Selezionare MOB-TEIL. Premere 0.
3. Selezionare NAME. Premere 0.
4. La registrazione dei nomi viene effettuata nello stesso modo descritto per la
rubrica telefonica. Utilizzare C per le cancellazioni.
5. Per salvare premere 0.
Lingua
I testi sul display possono essere visualizzati in tre lingue diverse: inglese, tedesco e francese.
1. Premere 0.
2. Selezionare MOB-TEIL. Premere 0.
3. Selezionare SPRACHE. Premere 0.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta. Per salvare premere 0.
www.doro.com 59
Italiano
Impostazioni di base
Visualizzazione del numero RFPI
Nota: Utilizzato esclusivamente per installazioni dotate di microtelefoni di altri costruttori, per i quali è necessario il numero RFPI.
1. Premere 0.
2. Selezionare EINSTELL. Premere 0.
3. Selezionare BASE ID. Premere 0.
4. Il display visualizza il numero dell'unità base. Premere 0 per visualizzare il
numero RFPI.
Selezione dell'unità base
È possibile selezionare l'unità base in comunicazione con il microtelefono. E' inoltre possibile impostare l'apparecchio portatile in modo che selezioni automaticamente l'unità base con cui entrare in comunicazione (AUTO). Il simbolo o indica che l'unità base è registrata.
1. Premere 0.
2. Selezionare EINSTELL. Premere 0.
3. Selezionare BAS AUSW. Premere 0.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta. Per salvare premere 0.
Deregistrazione di un microtelefono
È possibile deregistrare facilmente qualsiasi microtelefono supplementare dall'unità base.
1. Premere 0.
2. Selezionare EINSTELL. Premere 0.
3. Selezionare LOESCHEN. Premere 0.
4. Inserire il codice PIN (0000 quando fornito). Premere 0.
5. Selezionare il microtelefono che si desidera cancellare. Per salvare premere 0.
Codice PIN
Il codice PIN è formato da quattro cifre impostabili dall'utente. Protegge dall'uso indebito di alcune funzioni.
1. Premere 0.
2. Selezionare EINSTELL. Premere 0.
3. Selezionare PIN-CODE. Premere 0.
4. Inserire il codice PIN attuale (0000 predenito). Premere 0.
5. Inserire il nuovo codice. Premere 0.
6. Inserire nuovamente il nuovo codice. Premere 0.
60 www.doro.com
Italiano
Impostazioni di base
Composizione a toni/impulsi
Selezionare la modalità di composizione a toni o a impulsi. L'impostazione predenita è la composizione a toni. In condizioni di normale utilizzo, questa impostazione non dovrebbe richiedere modiche.
1. Premere 0.
2. Selezionare EINSTELL. Premere 0.
3. Selezionare WAHL-FKT. Premere 0.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta. Per salvare premere 0.
Funzione PBX
Se il telefono è utilizzato in un sistema di centrale telefonica privata (PBX, private branch exchange), normalmente è necessario comporre il presso (codice di accesso) per collegarsi alla linea esterna. Prima del collegamento alla linea esterna è previsto un tempo di attesa determinato (alcuni secondi) dopo il presso. Questo telefono dispone della funzione PBX che consente di specicare il presso per le chiamate esterne. Quando si compone un numero esterno, il telefono rileva che esso inizia con il presso e inserisce automaticamente una pausa prima di comporre il numero vero e proprio. Il telefono è in grado di gestire due pressi di linee esterne no a 4 cifre.
PBX1 è l'impostazione standard, mentre PBX2 viene utilizzato qualora risulti necessario un secondo presso.
Segue un esempio sulla modalità di utilizzo della funzione PBX: Si specica ”9” come presso della linea esterna. Quando si compone un numero telefonico: ”9123456”, il telefono comporrà: “9” seguito da una pausa, mentre la linea esterna è collegata, ed in seguito la parte restante del numero: Non vi è alcuna differenza tra la composizione manuale del numero o l'utilizzo della composizione rapida. I numeri che non iniziano per ”9” (in questo esempio) verranno composti come al solito, senza alcuna pausa.
1. Premere 0.
2. Selezionare EINSTELL. Premere 0.
3. Selezionare ANLAGE. Premere 0.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta. Premere 0.
5. Inserire il codice PIN (0000 quando fornito). Premere 0.
6. Inserire il presso. Utilizzare C per cancellazioni o modiche.
7. Per salvare premere 0.
www.doro.com 61
Italiano
Impostazioni di base
Tempo di pausa
In alcune installazioni più datate del sistema PBX, può essere necessario regolare l'impostazione del tempo di pausa.
1. Premere 0.
2. Selezionare EINSTELL. Premere 0.
3. Selezionare ANLAGE. Premere 0.
4. Selezionare PAUSE. Premere 0.
5. Scorrere no all'impostazione richiesta. Per salvare premere 0.
Reset delle impostazioni predenite
L'esecuzione del reset consente di ripristinare la maggior parte delle funzioni e delle impostazioni predenite. Il reset non compromette le registrazioni..
1. Premere 0.
2. Selezionare EINSTELL. Premere 0.
3. Selezionare STANDARD. Premere 0.
4. Inserire il codice PIN (0000 quando fornito). Premere 0.
Registrazione di un nuovo microtelefono
Per consentire l'utilizzo di più di un microtelefono è necessario effettuare una registrazione. Ogni microtelefono nuovo deve essere registrato per utilizzare un'unità base. Ogni unità base è in grado di gestire no a 5 microtelefoni. Alla registrazione, al microtelefono viene assegnato un numero da 1 a 5. I numeri dei microtelefoni saranno quindi 1-5. I microtelefoni supplementari sono disponibili presso il rivenditore locale. Per ulteriori informazioni, vedere anche il capitolo Estensione del sistema.
1. Tenere premuto per alcuni secondi il pulsante paging j sull'unità base nché l'indicatore non inizierà a lampeggiare. La modalità di registrazione rimarrà attiva per circa 90 secondi.
2. Premere 0.
3. Selezionare ANMELDEN. Premere 0.
4. Selezionare l'unità base che si desidera registrare premendo il pulsante con il
numero corrispondente 1 - 4. I numeri lampeggianti non sono disponibili.
5. Inserire il codice PIN (0000 quando fornito). Premere 0.
6. Se la registrazione avviene con successo il numero del microtelefono verrà
mostrato sulla parte destra del display.
7. Premere 0 per confermare.
62 www.doro.com
Italiano
Estensione del sistema
Informazioni generali
La tecnologia DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) fornisce prestazioni, chiarezza e sicurezza di livello superiore attraverso l'utilizzo del metodo di trasmissione completamente digitale. È possibile:
- utilizzare no a 5 microtelefoni con la stessa unità base;
- eseguire chiamate interne (Intercom) e trasferire chiamate da un
microtelefono all'altro utilizzando la stessa unità base;
I microtelefoni supplementari sono disponibili presso il rivenditore locale.
Questo modello è GAP (Generic Access Prole) compatibile: ciò signica che il microtelefono e l'unità base sono entrambi utilizzabili con altre unità GAP compatibili indipendentemente dal costruttore. Il protocollo GAP non garantisce il funzionamento di tutte le funzioni.
Installazione di più microtelefoni
L'abbinamento di più microtelefoni consente di usufruire di numerose applicazioni utili. Il personale d'ufcio può disporre di più microtelefoni collegati alla stessa unità base. Chiunque può rispondere ad una chiamata in entrata. I microtelefoni possono essere utilizzati internamente come sistema Intercom, ed è inoltre possibile trasferire chiamate esterne da un microtelefono all'altro. Possono essere contemporaneamente attive una chiamata esterna e due chiamate interne. Per essere in grado di utilizzare microtelefoni supplementari con una unità base, è necessario registrare il microtelefono. Registrare signica informare il microtelefono dell'unità base a cui è collegato. La registrazione fornisce un numero specico a ciascun microtelefono, ad esempio. 2. Questo numero viene inoltre utilizzato per il trasferimento di chiamate interne da un microtelefono all'altro. All'acquisto del telefono, il microtelefono viene registrato con l'unità base fornita in dotazione. Il microtelefono viene impostato sul numero 1. Tale numero viene visualizzato sul display in modalità standby. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo Registrazione. Nel caso in cui si desideri utilizzare numerosi microtelefoni con una unità base, assicurarsi che questa sia posizionata “al centro”, per dividere equamente la portata dell'unità base tra i microtelefoni.
www.doro.com 63
Italiano
Estensione del sistema
Funzione Intercom
Quando si utilizzano diversi microtelefoni con la stessa unità base, è possibile eseguire chiamate internamente tra i microtelefoni, denominate chiamate interne, o Intercom. Le chiamate interne sono eseguibili soltanto tra microtelefoni collegati alla stessa unità base
1. Premere i.
2. Inserire il numero assegnato del microtelefono che si desidera chiamare, da
1 a 5.
Qualora sopraggiunga una chiamata esterna mentre quella interna è in corso, viene emesso un segnale acustico e il simbolo EXT lampeggia. Terminare la chiamata interna premendo l. quindi rispondere premendo Q.
Trasferimento di chiamate tra microtelefoni
È possibile trasferire una chiamata esterna da un microtelefono all'altro (purché utilizzino entrambi la stessa unità base).
1. Mentre una chiamata esterna è in linea.
2. Iniziare una chiamata Intercom seguendo la procedura sopra descritta.
3. Per trasferire la chiamata esterna, premere l sul microtelefono
chiamante.
Se non si desidera trasferire la chiamata, premere i sul microtelefono chiamante per tornare al chiamante esterno.
Conferenza
È possibile eseguire una chiamata in conferenza tra due microtelefoni e un chiamante esterno.
1. Mentre una chiamata esterna è in linea.
2. Iniziare una chiamata Intercom seguendo la procedura sopra descritta.
3. Per collegare tutte e tre le parti in una chiamata in conferenza, premere
e tenere premuto # nché non verrà visualizzato il numero telefonico o ANRUF.
Premendo l. qualsiasi microtelefono può concludere la chiamata in conferenza lasciando che l'altro prosegua la conversazione con l'esterno.
64 www.doro.com
Italiano
Varie
Ricerca e individuazione guasti
Vericare che il cavo telefonico non sia danneggiato e sia inserito in modo corretto. Scollegare qualsiasi apparecchio aggiuntivo che possa essere collegato. Se il problema viene risolto, il difetto può essere attribuito all'altro apparecchio. Provare l’apparecchio con una linea del cui funzionamento si è certi. Se il prodotto funziona, il difetto può essere attribuito alla linea. Informare la società telefonica locale.
L’indicatore sull’unità base lampeggia
- Sono stati ricevuti e memorizzati nuovi numeri.
Nessun numero visualizzato sul display quando l'apparecchio squilla
- Afnché questa funzione sia svolta correttamente, è necessario sottoscrivere il servizio di Identicazione del Chiamante presso il fornitore di rete.
- Se sul display viene visualizzato un messaggio, può trattarsi di una chiamata internazionale (nessun dato ricevuto), oppure da un numero privato o bloccato.
- Può essere impossibile ricevere informazioni per l’identicazione del chiamante se il telefono opera in sistema PBX.
Segnale di allarme durante la conversazione/connessione impossibile
- Le batterie potrebbero essere scariche (ricaricare l'apparecchio portatile).
- L'apparecchio portatile potrebbe avere (quasi) superato la propria portata. Avvicinarlo all'unità base.
Il telefono non funziona
- Controllare che l'adattatore sia collegato correttamente all'unità base e all'alimentazione di rete.
- Controllare che il cavo telefonico sia collegato correttamente all'unità base e alla presa di linea.
- Controllare lo stato di carica delle batterie del microtelefono.
- Provare a collegare un altro telefono, del cui funzionamento si è certi, alla presa di linea. Se tale telefono funziona, è probabile che quest'attrezzatura sia difettosa.
Se il telefono continua a non funzionare, contattare il rivenditore. Non dimenticare la ricevuta o la copia della fattura.
www.doro.com 65
Italiano
Varie
Garanzia
Il presente prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data di acquisto. Qualora il Vostro telefono dovesse mostrare un difetto durante il periodo di validità della garanzia, riportare l'apparecchio al rivenditore presentando inoltre una copia della ricevuta d'acquisto. Per avere diritto a qualsiasi servizio o assistenza durante il periodo di garanzia è necessario presentare il relativo documento di acquisto.
La presente garanzia non verrà applicata ad eventuali guasti causati da incidenti o infortuni o danni simili, penetrazione di liquidi, negligenza, uso anomalo o qualsiasi altra circostanza simile da parte dell'acquirente. Inoltre, la presente garanzia non verrà applicata ad eventuali guasti causati da temporali o da qualsiasi altra variazione della tensione.
La presente garanzia non inuisce in alcun modo sui diritti legali del proprietario. (Come misura precauzionale, si consiglia di scollegare il telefono durante i temporali).
Hotline
La Svizzera: 0900 55 50 77 (CHF 2,50/Min.)
66 www.doro.com
www.doro.com
Loading...