Audioline 45 User Manual [sv]

   
Audioline 45
4
Svenska (se sidan 4-18)
3
Sekretess/radera
5
Transferering
6
8
Återuppringning
3
5
Overføring
6
8
Suomi (sivut 36-50)
2
Ohjelmointi/äänenvoimakkuus
3
Soittonäppäin
puhelinnumeron poistopainike
5
Siirtopainike
6
Selauspainikkeet
7
8
4
www.doro.com
Innehållsförteckning
5
55668
9
Att svara
9
Att ringa
9
Återuppringning
9
Sekretessknapp
9
Sökning
9
Volymkontroll
9
Autosvar
Samtalsspärr
Skicka samtal mellan
handenheter
Övrigt
Om utrustningen inte
fungerar
Garanti
51
Svenska
Installation
I leveransen ska följande delar medfölja:
- Handenhet
- Nätadapter
- Basenhet
- Telesladd
- 3 st batterier
- Bältesclips
I Audioline 45+1 ingår dessutom en extra handenhet med bältesclips och
batterier samt laddare med adapter.
Anslut telesladdens modularplugg till teleuttaget
T
på basenheten.
på basenheten.
2.
Anslut telesladdens mellanpropp till telejacket i väggen. Om du redan har en
telefon ansluten till jacket, ansluter du först mellanproppen som hör till den
trådlösa telefonen och därefter telefonens telepropp utanpå mellanproppen.
3.
Anslut basenhetens nätadapter till eluttaget samt till uttaget
Y
basenheten.
Tag bort batteriluckan från handenhetens baksida. Sätt batterierna i
handenheten enligt markeringarna för plus- respektive minuspol och sätt
tillbaka batteriluckan.
5.
Sätt handenheten i basenheten med knappsatsen
uppåt.
När handenheten är
korrekt placerad tänds
7
på basenheten.
Endast för Audioline 45+1:
6.
Anslut laddarens nätadapter till eluttaget samt till uttaget
Y
på laddaren.
Sätt den andra handenheten i laddaren med knappsatsen
framåt.
När
handenheten är korrekt placerad tänds
7
på laddaren
Placera inte basenheten nära annan elektrisk utrustning t ex TV-apparater, bildskärmar,
kopieringsapparater,  äktar etc. Detta för att minska risken för eventuella störningar. Ställ
inte heller basenheten på en plats där den utsätts för direkt solljus eller annan stark värme!
www.doro.com
Installation
Med i leveransen följer ett bältesclips som kan monteras på handenhetens
baksida. Med clipset kan handenheten hängas i livremmen, byxlinningen eller
liknande. Clipset monteras genom att det trycks fast över handenhetens baksida.
På handenhetens sidor  nns spår som clipset ska greppa i.
Telefonen levereras med miljövänliga batterier av nickelmetallhydridtyp
vilotiden försämras något jämfört med speci kationerna när telefonen används
regelbundet.
När batterierna är fullt uppladdade räcker de till cirka 110 timmars vilotid eller
cirka 10 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur.
En normal uppladdning med tomma batterier tar cirka 14 timmar.
Utrustningen har inbyggd laddningsautomatik vilket medför att batterierna inte
kan bli överladdade eller ta skada av att ligga "för länge" på laddning.
När telefonen installeras för första gången ska batterierna laddas i 24 timmar innan telefonen
används.
Använd endast DORO originalbatterier. Garantin täcker ej skador uppkomna av felaktiga
Handenheten laddas med knappsatsen uppåt.
Svenska
Installation
Som indikation när det är dags att ladda batterierna  nns en indikator i
displayen. När batterierna nästan är helt slut visas och varingssignaler
kommer att höras. Om handenheten inte laddas nu kommer telefonen att sluta
fungera tills den läggs på laddning.
Telefonens räckvidd varierar beroende på olika faktorer i närmiljön.
Radiovågorna som överför samtalet begränsas av hinder på vägen, vilket kan
förkorta räckvidden.
Angivna räckvidder för telefonen förutsätter att det är helt fritt mellan hand-
och basenhet. Vid sådana ideala förhållande kan räckvidden överstiga 300
meter. I tät bebyggelse, hus, lägenheter etc begränsas räckvidden. För bästa
räckvidd, prova att placera basenheten på olika platser. Den ideala placeringen
för basenheten är ett högt och fritt läge.
Om handenheten bärs till gränsen för telefonens räckvidd under samtal kommer
en varningssignal att ljuda i handenheten. Om handenheten inte  yttas inom
räckviddsgränsen inom några sekunder kommer samtalet att brytas.
Handenheten har en inbyggd hörselslinga för de som vill använda sin
hörapparat när de telefonerar. Koppla in hörapparatens telespole genom att ställa
hörapparaten i T-läge.
www.doro.com
Installation
Kortnummer.
z
Sekretessfunktion.
Batteriernas laddningsstatus.
Nya mottagna telefonnummer i nummerpresentationsminnet.
Linjen är uppkopplad (under samtal).
Blinkar när det ringer.
P
Programmering av telefonen.
Knapplås.
Svenska
Handhavande
Att svara
Invänta ringsignal i handenheten.
Besvara samtalet med
q
.
3.
Avsluta samtalet med
q
.
Att ringa
Tryck önskat telefonnummer. Slår du fel kan du radera med
z
.
2.
Tryck
q
, numret rings upp.
, numret rings upp.
3.
Avsluta samtalet med
q
.
överföringskanaler är upptagna.
Återuppringning
Med
r
kan det senaste uppringda telefonnumret lätt ringas upp igen.
Tryck
r
, numret visas i displayen.
Tryck
q
, numret rings upp.
Sekretessknapp
Mikrofonen kan kopplas bort under samtal med
z
. Tryck en gång till för att
aktivera mikrofonen.
I displayen visas
z
så länge funktionen är aktiverad.
Sökning
Genom att trycka
J
på basenheten, ges en söksignal i handenheten.
Funktionen används för att hitta handenheten eller påkalla uppmärksamhet hos
den som bär handenheten.
Volymkontroll
Ljudstyrkan kan justeras under samtal med
P
.
www.doro.com
Handhavande
Telefonen har tio kortnummer. När ett telefonnummer är lagrat kan
uppringning ske med färre knapptryckningar. Kortnumren numreras 0-9.
Tryck
P
Tryck
.
3.
Ange minnesplats
0
9
.
4.
Ange telefonnummer (max 24 siffror). Radera eller ändra med
C
/
z
.
5.
Tryck
för att spara.
r
.
Tryck
Ange minnesplats
.
3.
Tryck
q
, det valda kortnumret rings upp automatiskt.
Svenska
Nummerpresentation
I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se vilka
som ringt när du inte var hemma.
Mottagna nummer lagras i tidsordning, ordningsnumret visas till höger.
Minnet har plats för 30 telefonnummer.
Om minnet blir fullt kommer varje påringning att ersätta det äldsta mottagna
telefonnumret. Nya nummer indikeras med
i viloläge.
För att visning av nummer skall fungera måste du abonnera på tjänsten nummerpresentation
som tillhandahålles av Telia. Tjänsten kan enkelt beställas hos Telias kundtjänst.
Avläsning och uppringning
Tryck
P
.
Displayen visar hur många nya (till vänster), samt det totala
2.
Använd
v
och
V
för att bläddra bland telefonnumren. Om ett nummer är
längre än 14 siffror, tryck
P
, resterande numret visas.
3.
Tryck
q
för att ringa upp eller tryck
för att ringa upp eller tryck
för att återgå till viloläge.
Förutom visning av telefonnummer kan displayen visa:
/
Visas i slutet och början av listan.
Ingen information togs emot, t ex vid utlandssamtal.
Hemligt, spärrat mot visning eller från företagsväxel.
Bläddra fram önskad position enligt beskrivningen ovan.
Tryck
z/c
displayen visar
?
3.
Tryck
z/c
en gång till, numret raderas.
Bläddra fram valfri position enligt beskrivningen ovan.
Håll
z/c
nedtryckt tills displayen visar
?
3.
Släpp knappen. Tryck
z/c
igen.
igen.
www.doro.com
Inställningar
Ringsignalens typ i handenheten kan ställas i  era olika lägen.
Tryck
P
.
Displayen visar aktuell inställning (1 = typ 1, 2 = typ 2 ... 4 =typ 4).
3.
Välj inställning genom att trycka på motsvarande siffertangent.
4.
Tryck
för att spara.
Styrkan på handenhetens ringsignal kan ställas i  era olika lägen
Tryck
P
.
2.
Displayen visar aktuell inställning (
= hög,
= låg och
= av).
3.
Välj inställning genom att trycka
upprepade gånger.
Tryck
för att spara.
Pipet som hörs när du trycker på knapparna kan slås av eller på.
Tryck
P
1
.
2.
Displayen visar aktuell inställning (
3.
Välj inställning genom att trycka
upprepade gånger.
Tryck
för att spara.
Med denna funktion kan tangenterna på handenheten låsas som skydd mot att
man oavsiktligt skulle råka trycka på någon av dem.
Tryck
P
.
Displayen visar
och tangentlåset är aktiverat.
3.
Tryck
P
7
igen för att avaktivera tangentlåset.
Det går att svara på samtal även om knapplåset är aktiverat. När samtalet
avslutats, återgår handenheten till att vara låst.
Svenska
Inställningar
Autosvar
Denna funktion innebär att ett samtal kan besvaras (linjen kopplas upp) genom
att handenheten lyfts från basenheten när det ringer.
Tryck
P
4
.
2.
Displayen visar aktuell inställning (
3.
Välj inställning genom att trycka
upprepade gånger.
Tryck
för att spara.
Detta är en funktion där ett förutbestämt nummer rings upp oavsett vilken
knapp som trycks (dock ej
P
).
).
Då funktionen är aktiverad visas
. Telefonnumret som skall ringas
upp måste lagras i kortnummer
0
, se sidan 10 hur lagring av telefonnummer
sker.
Tryck
P
6
.
2.
Displayen visar aktuell inställning (
3.
Välj inställning genom att trycka
upprepade gånger.
Tryck
för att spara.
Handenhetens PIN-kod är en fyrsiffrig kod som du själv kan ställa in. Den
skyddar mot obehörig användning av vissa funktioner.
Tryck
P
. Displayen visar
.
Ange den nuvarande koden (0000 vid leverans). Om koden var korrekt visas
.
3.
Ange den nya koden.
Tryck
för att spara.
www.doro.com
Inställningar
Samtalsspärr
Telefonen har en samtalsspärr som låser telefonen för olika typer av samtal.
Man spärrar de första siffrorna/siffran som telefonnumret inte får börja med.
T ex 00 för utlandssamtal. Inkommande samtal kan alltid tas emot oavsett
spärrfunktion.
Tryck
P
.
Ange PIN-koden (0000 vid leverans).
Om koden var rätt visas
samt de siffror som är spärrade.
3.
Ange önskade begynnelsesiffror som skall spärras (max 3 siffror). T ex 00
för utlandssamtal.
4.
Tryck
för att spara.
För att ta bort samtalsspärren trycker du
z
, istället för att ange någon siffra och därefter
.
Du kan ställa in kontrasten i displayen. Kontrasten anges som ett tal mellan
Tryck
P
.
2.
Välj inställning genom att trycka
1
upprepade gånger.
Tryck
för att spara.
Svenska
Extra handenheter
För att kunna använda  er handenheter än vad som medföljer vid leverans
måste en registrering utföras.
Registreringen måste utföras på varje ny handenhet. Maximalt 10 st handenheter
kan anslutas till basenheten.
Vid registreringen lagras det anropsnummer handenheten ska ha när den
används på den nya basenheten. Anropsnumret blir 0-9.
Extra handenheter  nns att köpa hos din lokala återförsäljare.
Håll basenhetens sökningsknapp
J
nedtryckt några sekunder tills
q
på
basenheten börjar blinka. Registreringsläget är nu aktiverat i 20 sekunder.
Håll
R
nedtryckt tills
samt tilldelat anropsnummer
visas.
3.
Bekräfta genom att trycka motsvarande siffertangent.
4.
Ett långt pip bekräftar att registreringen är korrekt utförd.
som registrerades sist. Om man har använt alla 10 positionerna (1-9 samt 0) men vill byta
någon/några handenheter måste man utföra en nollställning av registreringen (se sidan 16)
samt registrera alla handenheter på nytt.
Skicka samtal mellan handenheter
Ett externt samtal kan skickas från en handenhet till en annan (båda
handenheterna måste användas på samma basenhet).
Ett externt samtal  nns uppkopplat.
2.
Tryck
och det anropsnummer dit du vill skicka samtalet.
3.
Ringsignal hörs i den uppringda handenheten och
samt numret
på den handenhet som rings upp visas i alla handenheter.
4.
Samtalet besvaras med
q
.
Om du inte vill överföra samtalet tryck
q
på vilken som helst av
på vilken som helst av
handenheterna för att återta samtalet.
För att kontrollera anropsnummer tryck
P
.
www.doro.com
Övrigt
återuppringningsminnet
Tryck
P
.
Ange PIN-koden (0000 vid leverans).
3.
Om koden var riktig visas
.
4.
Tryck
för att bekräfta.
Alla registreringar tas bort. En registrering enligt föregående sida måste utföras efter
nollställningen för att telefonen skall fungera igen.
Tag ut adaptern ur basenheten.
Håll
J
nedtryckt på basenheten och anslut adaptern.
3.
Släpp
J
när
q
blinkat till tre gånger.
blinkat till tre gånger.
4.
Tag ut adaptern ur basenheten och anslut den igen.
Svenska
Övrigt
Om utrustningen inte fungerar
Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla
eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om
apparaten fungerar nu  nns felet i någon annan utrustning.
Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där
är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör.
För att funktionen ska fungera måste du abonnera på tjänsten
Nummerpresentation.
Om ett textmeddelande visas i displayen betyder det antingen att det
inte skickades någon information om det påringande numret eller att
uppringaren har hemligt telefonnummer
Nummermottagning kan ej ske om telefonen är inkopplad under en
telefonväxel.
Varningston under samtal/Går ej att koppla upp linjen
Batterierna kan vara på väg att ta slut (sätt handenheten på laddning).
Handenheten kan vara på gränsen för räckvidden, gå närmare basenheten.
Telefonen fungerar ej
Kontrollera att handenheten inte är avstängd.
Kontrollera att adaptern är rätt isatt i basenheten och i eluttaget.
Kontrollera att telekabeln är rätt isatt i basenheten och i jacket.
Kontrollera att batterierna i handenheten är uppladdade.
Koppla in en annan telefon, som du vet är felfri, i telejacket. Om denna
telefon fungerar är det troligen fel på den här apparaten.
Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med
det inköpsställe där apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/
fakturakopia.
www.doro.com
Övrigt
Garanti
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation tag
kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av
giltigt inköpskvitto/fakturakopia.
Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller därmed
jämförlig händelse eller åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt
brukande eller något annat förhållande på köparens sida. Garantin gäller inte
heller om apparatens serienummer utplånats eller för fel som uppstått på grund
av åska eller andra elektriska spänningsvariationer.
För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutningar
under åskväder.
Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några garantiåtaganden.
Om andra batterier än original batterier använts gäller ej heller garantin.
Svenska
Norsk
20
www.doro.com
Innholdsfortegnelse
21
Oppakking
21
Tilkobling
212222
232323
24
25
Svare på anrop
252525
25
Søking
25
Volumkontroll
25
26
27
28
28
28
Tastelyd
28
Tastelås
28
Autosvar
292929
Samtalesperre
30
30
31
31
Overføre samtaler mellom
håndsett
31
Annet
32
32
fungerer
33
Garanti
34
51
Norsk
Installasjon
Oppakking
Følgende deler skal være inkludert i leveringen:
- Håndsett
- Omformer
- Baseenhet
- Telefonledning
- 3 stk batterier
- Belteklips
Med Audioline 45+1 er dessuten ett ekstra håndsett inkludert, med belteklips og
batterier samt lader med omformer.
Tilkobling
Koble telefonledningens modulplugg til teleuttaket
T
på baseenheten.
på baseenheten.
2.
Koble telefonledningens andre ende til vegguttaket for telefon.
3.
Koble baseenhetens omformer til strømuttaket samt til uttaket
Y
baseenheten.
4.
Ta batteridekselet bort fra baksiden av håndsettet. Sett batteriene i håndsettet
i henhold til markeringene for pluss- og minuspol, og sett batteridekselet
på igjen.
5.
Sett håndsettet i baseenheten med tastaturet
oppover.
Når håndsettet er
korrekt plassert, tennes
7
på baseenheten.
Bare for Audioline 45+1:
6.
Koble laderens omformer til strømuttaket samt til uttaket
Y
på laderen.
7.
Sett det andre håndsettet i laderen med tastaturet
fremover.
Når håndsettet er
korrekt plassert, tennes
7
på laderen
Merk!
dataskjermer, kopimaskiner, vifter etc. Dette vil redusere faren for eventuelle forstyrrelser. Sett
heller ikke baseenheten på et sted hvor den utsettes for direkte sollys eller annen sterk varme!
Norsk
www.doro.com
Installasjon
Som en del av leveransen medfølger en belteklips som kan monteres på baksiden
av håndsettet. Ved hjelp av belteklipsen kan du henge håndsettet i et belte,
bukselinning, lomme eller lignende. Klipsen monteres ved å trykke den fast
over baksiden av håndsettet. På sidene av håndsettet  nnes spor som klipsen
skal ta tak i.
Telefonen leveres med miljøvennlige batterier av typen nikkelmetallhydrid
samtale- og beredskapstiden reduseres noe i forhold til spesi kasjonene dersom
telefonen brukes regelmessig.
Når batteriene er fullt oppladet, gir de en beredskapstid på ca 110 timer, eller ca
En normal opplading med tomme batterier tar ca 14 timer.
Utstyret har innebygd ladingsautomatikk, som medfører at batteriene ikke kan
bli overladet eller ta skade av å ligge “for lenge“ til lading.
Merk!
Når telefonen installeres for første gang, skal batteriene lades i 24 timer før telefonen tas i
Bruk bare DORO originalbatterier. Garantien dekker ikke skader som har oppstått ved
Håndsettet lades med tastaturet vendt oppover.
Norsk
Installasjon
For å varsle om at det er på tide å lade batteriene,  nnes en indikator på
displayet. Når batteriene er nesten helt utladet, vises samtidig som
varselsignaler høres. Hvis håndsettet da ikke lades opp, vil telefonen slutte å
fungere inntil den settes på lading.
Telefonen vil ha varierende rekkevidde i henhold til ulike faktorer i nærmiljøet.
Radiobølgene som overfører samtalen begrenses av hindringer underveis,
hvilket kan forkorte rekkevidden.
Oppgitte rekkevidder for telefonen forutsetter at det er helt åpent mellom
håndsettet og baseenhet. Ved slike ideelle forhold kan rekkevidden overstige 300
meter. I tett bebyggelse, hus, leiligheter etc begrenses rekkevidden. For å oppnå
den beste rekkevidden, kan du prøve ulike plasseringer av baseenheten. Den
ideelle plasseringen for baseenheten er på et høyt og fritt sted.
Dersom håndsettet bæres til grensen for telefonens rekkevidde under samtale,
vil et varselssignal høres i håndsettet. Hvis da ikke håndsettet  yttes innenfor
rekkeviddegrensen i løpet av noen sekunder, vil samtalen bli brutt.
Håndsettet har en innebygd hørselslynge for dem som vil bruke høreapparat når
de telefonerer. Telespolen i høreapparatet kobles inn ved å sette høreapparatet
i T-stilling.
Norsk
www.doro.com
Installasjon
Kortnummer.
z
Mikrofondemping.
Batterienes ladestatus.
Nye mottatte telefonnummer i nummerpresentasjonsminnet.
Linjen er oppkoblet (under samtale).
Blinker når det ringer.
P
Programmering av telefonen.
Tastelås.
Norsk
Bruksanvisning
Svare på anrop
Vent på ringesignal i håndsettet.
2.
Svar på samtalen med
q
.
3.
Avslutt samtalen med
q
.
Trykk ønsket telefonnummer. Slår du feil, kan du slette med
z
.
Trykk
q
, og nummeret ringes opp.
, og nummeret ringes opp.
3.
Avslutt samtalen med
q
.
Merk!
Hvis telefonen ikke kan koble opp linjen, vil du høre et varselsignal. Problemet kan skyldes at
er opptatt.
Med
r
kan det sist oppringte telefonnummeret lett ringes opp på nytt.
Trykk
r
, og nummeret vises på displayet.
2.
Trykk
q
, og nummeret ringes opp.
, og nummeret ringes opp.
Mikrofonen kan kobles ut under samtale med
z
. Trykk en gang til for å aktivere
mikrofonen.
Displayet viser
z
så lenge funksjonen er aktivert.
Søking
Ved å trykke
J
på baseenheten, sendes et søkesignal til håndsettet. Funksjonen
benyttes til å  nne håndsettet, eller påkalle oppmerksomheten til den som bærer
håndsettet.
Volumkontroll
Lydstyrken kan justeres under samtale med
P
.
Norsk
26
www.doro.com
Bruksanvisning
Telefonen har ti kortnummer. Når ett telefonnummer er lagret, kan oppringing
foretas med færre tastetrykk. Kortnummerne har nummer 0-9.
Trykk
P
2.
Trykk .
3.
Oppgi minneplass
.
Oppgi telefonnummer (maks. 24 siffer). Slett eller endre med
C/z
.
5.
Trykk for å lagre.
Merk!
Hvis du vil leg ge inn en pause i telefonnummeret, trykker du
r
.
Hvis du må endre et telefonnummer, lagrer du bare det nye nummeret over det gamle.
Oppringing med kortnummer
Trykk
Oppgi minneplass
0
9
.
3.
Trykk
q
, og det valgte kortnummeret ringes opp automatisk.
, og det valgte kortnummeret ringes opp automatisk.
Norsk
Nummerpresentasjon
I displayet kan du se hvem som ringer før du besvarer samtalen, eller se hvem
som har ringt når du ikke var tilstede.
Mottatte nummer lagres i kronologisk orden, og rekkefølgenummeret vises til
høyre.
Minnet har plass til 30 telefonnummer.
Dersom minnet blir fullt, vil hvert nytt anrop slette det eldste av de mottatte
telefonnumrene. Nye nummer indikeres med
i beredskapsstilling.
Merk!
For at visning av nummer skal fungere må du abonnere på tjenesten nummerpresentasjon som
leveres av din teleoperatør. Tjenesten kan enkelt bestilles hos teleoperatørens kundeservice.
Avlesing og oppringing
Trykk
P
.
Displayet viser hvor mange nye (til venstre), samt det totale (til
høyre) antallet nummer som er lagret i minnet.
2.
Bruk
v
og V for å bla blant telefonnumrene. Hvis et nummer er lengre enn
P
, og resten av nummeret vises.
3.
Trykk
q
for å ringe opp, eller trykk
for å ringe opp, eller trykk
R
for å gå tilbake til beredskapsstilling.
I tillegg til telefonnummer kan displayet vise:
/
Vises i slutten og begynnelsen av listen.
Ingen informasjon ble mottatt, for eksempel ved
utenlandske anrop.
Hemmelig, undertrykket nummer eller anrop fra
hussentral.
Slette telefonnummer
Bla fram ønsket posisjon i henhold til beskrivelsen ovenfor.
Trykk
z/c
Displayet viser
?
3.
Trykk
z/c
en gang til, og nummeret slettes.
Slette alle telefonnummer
Bla fram en vilkårlig posisjon i henhold til beskrivelsen ovenfor.
Hold
z/c
trykket ned inntil displayet viser
?
3.
Slipp knappen. Trykk
z/c
igjen.
Norsk
28
www.doro.com
Innstillinger
Ringesignaltypen i håndsettet kan settes i  ere ulike innstillinger.
Trykk
P
.
Displayet viser gjeldende innstilling (1 = type 1, 2 = type 2 ... 4 =type 4).
3.
Velg innstilling ved å trykke på tilsvarende siffertast.
4.
Trykk for å lagre.
Styrken på håndsettets ringesignal kan stilles i  ere ulike nivåer.
Trykk
P
.
2.
Displayet viser gjeldende innstilling (
= høy,
= lav og
= av).
3.
Velg innstilling ved å trykke
1
gjentatte ganger.
Trykk
for å lagre.
Tastelyd
Pipet som høres når du trykker på knappene, kan slås av eller på.
Trykk
P
.
2.
Displayet viser gjeldende innstilling (
3.
Velg innstilling ved å trykke
gjentatte ganger.
Trykk for å lagre.
Tastelås
Ved hjelp av denne funksjonen kan tastene på håndsettet låses for å hindre at
de trykkes inn uforvarende.
Trykk
P
.
Displayet viser
og tastelåsen er aktivert.
3.
Trykk
P
7
igjen for å deaktivere tastelåsen.
Det går an å svare på anrop selv om tastelåsen er aktivert. Når samtalen
avsluttes, går håndsettet tilbake til å være låst.
Norsk
Innstillinger
Autosvar
Denne funksjonen innebærer at en samtale kan besvares (linjen kobles opp) ved
å løfte håndsettet av fra baseenheten når det ringer.
Trykk
P
.
2.
Displayet viser gjeldende innstilling (
3.
Velg innstilling ved å trykke
1
gjentatte ganger.
Trykk for å lagre.
Dette er en funksjon der et forhåndsde nert nummer blir oppringt uansett
hvilken knapp som trykkes (dokk ej
P
).
Så lenge funksjonen er aktivert, vises
. Telefonnummeret som skal
ringes opp, må lagres under kortnummer 0, se lagring av telefonnummer på
side 10.
Trykk
P
6
.
2.
Displayet viser gjeldende innstilling (
3.
Velg innstilling ved å trykke
gjentatte ganger.
Trykk for å lagre.
Håndsettets PIN-kode er en  resifret kode som du selv kan stille inn. Den
beskytter mot uberettiget bruk av visse funksjoner.
Trykk
P
. Displayet viser
.
Oppgi den nåværende koden (0000 ved levering). Om koden var korrekt
vises
.
3.
Oppgi den nye koden.
Trykk for å lagre.
Norsk
30
www.doro.com
Innstillinger
Samtalesperre
Telefonen har en samtalesperre som låser telefonen for ulike typer utgående
anrop. Sperren betyr at man de nerer ett eller  ere siffer som telefonnumre ikke
kan begynne med. Et eksempel vil være 00 for å sperre mot utenlands samtaler.
Innkommende samtaler kan alltid mottas uansett sperrefunksjon.
Trykk
P
.
Oppgi PIN-koden (0000 ved levering).
Hvis koden var korrekt, vises
sammen med sifferne som er
sperret.
3.
Oppgi startsifferne du ønsker å sperre anrop til (maks. 3 siffer). F.eks. 00
for utenlands anrop.
4.
Trykk for å lagre.
For å ta bort samtalesperren trykker du
z
i stedet for å oppgi noe siffer, og trykker deretter
.
Du kan stille inn kontrasten på displayet. Kontrasten angis som et tall mellom
Trykk
P
9
.
2.
Velg innstilling ved å trykke
1
gjentatte ganger.
Trykk
for å lagre.
Norsk
Ekstra håndsett
For å kunne bruke  ere håndsett enn de som medfølger ved levering, må det
foretas en registrering.
Registreringen må utføres for hvert enkelt nytt håndsett. Maksimalt 10 stk
håndsett kan kobles til baseenheten.
Ved registreringen lagres det anropsnummeret som håndsettet skal ha når det
benyttes mot den nye baseenheten. Anropsnummeret blir 0-9.
Ekstra håndsett er til salgs hos din lokale forhandler.
Hold baseenhetens søkeknapp
J
trykket inn noen sekunder, inntil
q
på baseenheten begynner å blinke. Registreringsstilling er nå aktivert i 20
sekunder.
2.
Hold
R
trykket ned inntil
samt tildelt anropsnummer
vises.
3.
Bekreft ved å trykke tilsvarende siffertast.
Et langt pip bekrefter at registreringen er korrekt utført.
Merk!
Hver gang et nytt håndsett registreres, får det ett nummer høyere enn det sist registrerte
håndsettet. Hvis man har brukt alle 10 posisjonene (1-9 samt 0), og vil bytte ut ett eller  ere
håndsett, må man foreta nullstilling av registreringen (se side 32) og registrere alle aktuelle
håndsett på nytt.
Overføre samtale mellom håndsett
En ekstern samtale kan overføres fra ett håndsett til et annet (begge håndsettene
må brukes mot samme baseenhet).
En ekstern samtale pågår.
Trykk
og det anropsnummeret hvor du vil overføre samtalen.
3.
Ringesignal høres i det oppringte håndsettet, og
samt nummeret
til håndsettet som ringes opp vises i alle håndsettene.
Samtalen besvares med
q
Hvis du ikke vil overføre samtalen, trykker du
q
på et vilkårlig håndsett for
å ta samtalen tilbake.
For å kontrollere anropsnummer, trykk
P
.
Norsk
32
www.doro.com
Annet
Trykk
P
0
.
2.
Oppgi PIN-koden (0000 ved levering).
3.
Hvis koden var riktig, vises
.
4.
Trykk for å bekrefte.
Merk!
Alle registreringer blir fjernet. En registrering som beskrevet på forrige side må utføres etter
nullstillingen for at telefonen skal fungere ig jen.
Plugg omformeren ut av baseenheten.
Hold
J
trykket ned på baseenheten, og koble til omformeren.
3.
Slipp
J
når
q
har blinket tre ganger.
Plugg omformeren ut av baseenheten, og koble den til igjen.
Norsk
Annet
Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt
eventuelt tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet
da fungerer, ligger feilen i det andre utstyret.
Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis
apparatet fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen
hos din teleoperatør.
For at funksjonen skal virke, må du abonnere på tjenesten
Nummerpresentasjon.
Hvis en tekstbeskjed vises på displayet, betyr det enten at det ikke ble sendt
noen informasjon om det oppkallende nummeret, eller at den som ringer har
hemmelig telefonnummer
Nummermottaking vil ikke fungere hvis telefonen er tilkoplet en hussentral.
Varseltone under samtale/kan ikke koble opp linjen
Batteriene kan være på vei til å lades ut (sett håndsettet til lading).
Håndsettet kan være på grensen av sin rekkevidde; gå nærmere baseenheten.
Telefonen fungerer ikke
Kontroller at håndsettet ikke er slått av.
Kontroller at omformeren er riktig plugget i baseenheten og i strømuttaket.
Kontroller at telefonledningen er riktig tilkoplet baseenheten og vegguttaket.
Kontrollere att batteriene i håndsettet er ladet opp.
Kople en annen telefon som du vet fungerer til telefonuttaket. Hvis den
andre telefonen da virker, er det sannsynligvis feil på dette apparatet.
Hvis telefonen fortsatt ikke fungerer etter ovennevnte tiltak, kontakter du
forhandleren der du kjøpte apparatet for service. Husk å ta med kjøpskvittering
eller fakturakopi.
Norsk
34
www.doro.com
Annet
Garanti
Dette apparatet har ett års normal varegaranti. Ved eventuell reklamasjon tar
du kontakt med salgsstedet. Garantiservice utføres bare mot fremvisning av
kvittering/fakturakopi.
Garantien gjelder ikke feil og skader som er forårsaket av ulykke eller tilsvarende
hendelse eller påvirkning, eller av væskeinntrenging, vanskjøtsel, unormal bruk
eller andre forhold som er kjøperens ansvar. Garantien gjelder heller ikke
dersom apparatets serienummer er fjernet eller uleselig, eller for feil som har
oppstått på grunn av lynnedslag eller andre elektriske spenningsvariasjoner.
For sikkerhets skyld anbefaler vi at du plugger ut alle apparatledningene i
tordenvær.
Batterier er forbruksartikler, og omfattes ikke av noen form for garanti.
Dersom andre batterier enn originalbatteriene benyttes, gjelder heller ikke
garantien.
Norsk
36
www.doro.com
Sisällysluettelo
Asentaminen
37
37
37
Vyöpidike
38
Akku
38
Akun varaustason ilmaisin
39
39
T-silmukka kuuklokojeen
käyttäjille
39
40
41
Vastaaminen
Soittaminen
Äänenvoimakkuuden
säätäminen
43
Asetukset
Soittoäänen melodia
Soittoäänen voimakkuus
Automaattinen vastaus
45
Suorasoitto
45
45
Soitonesto
46
46
Ylimääräiset käsiosat
47
rekisteröiminen
toiseen
48
48
Jos laite ei toimi
49
Takuu
50
51
Suomi
Asentaminen
Toimitussisältö:
- Käsiosa
- Virtalaite
- Tukiasema
- Puhelinjohto
- 3 akkua
- Vyöpidike
Audioline 45+1 -paketti sisältää lisäksi ylimääräisen käsiosan vyöpidikkeellä,
akut ja latauslaitteen muuntajineen.
Liitä puhelinjohdon liitin tukiaseman liitäntään
T
.
Kytke puhelinpistoke puhelinpistorasiaan. Jos pistorasiassa on jo
puhelinpistoke, aseta langattoman puhelimen pistoke aikaisemman
pistokkeen ja pistorasian väliin.
3.
Kytke tukiaseman virtalaite sähköpistorasiaan sekä tukiaseman liitäntään
Y
.
4.
Irrota käsiosan takana oleva akkukotelon kansi. Aseta akut käsiosaan.
Varmista, että niiden plus- ja miinusnavat tulevat oikein päin. Kiinnitä
akkukotelon kansi takaisin paikoilleen.
5.
Aseta käsiosa tukiasemaan näppäimistö
ylöspäin.
Kun käsiosa on asetettu
paikoilleen oikein, tukiaseman
7
syttyy.
6.
Kytke latauslaitteen virtalaite sähköpistorasiaan sekä latauslaitteen liitäntään
Y
.
Aseta toinen käsiosa latauslaitteeseen näppäimistö
eteenpäin.
Kun käsiosa on
asetettu paikoilleen oikein, latauslaitteen
7
syttyy.
Älä aseta tukiasemaa muiden sähkölaitteiden kuten television, tietokoneen näytön,
kopiokoneen tai tuulettimen lähelle.
Muutoin on olemassa häiriöiden mahdollisuus. Älä
myöskään aseta tukiasemaa paikkaan, jossa se joutuu alttiiksi suoralle auringonpaisteelle tai
muille lämpölähteille!
38
www.doro.com
Asentaminen
Vyöpidike
Voit kiinnittää toimitukseen sisältyvän vyöpidikkeen käsiosan takaosaan.
Käsiosa voidaan kiinnittää pidikkeen avulla esimerkiksi vyöhön. Pidike
kiinnittyy käsiosan kyljissä oleviin kiskoihin.
Akku
Puhelimen mukana toimitetut akut ovat ympäristöystävällisiä nikkeli-
metallihybridiakkuja (NiMH).
Akut kuluvat käytössä. On aivan tavallista, että
puhe- ja valmiusaika lyhenee käytön myötä.
Kun akut on ladattu täyteen, niiden teho riittää noin 110 tunnin valmius- tai 10
tunnin puheaikaan. Nämä ajat edellyttävät käyttämistä huoneenlämpötilassa.
Tyhjien akkujen latautuminen täyteen kestää noin 14 tuntia.
Laitteessa on sisäänrakennettu latausautomatiikka. Akkuja ei siis voi yliladata
eivätkä ne vahingoitu liian kauan kestävästä lataamisesta.
Käytä vain 1,2 V (NiMH) -tyyppisiä akkuja. Takuu ei kata virheellisten akkujen
aiheuttamia vahinkoja.
Käsiosaa ladattaessa näppäimistö on ylöspäin.
Suomi
Asentaminen
Akun varaustason ilmaisin
Kun akut on ladattu, näyttöön tulee merkki .
Kun akut ovat lähes tyhjiä,
näyttöön tulee merkki . Varoitusääni kuuluu. Jos käsiosaa ei ladata, akut
tyhjenevät kokonaan. Käsiosa toimii vasta kun akut on ladattu.
Monet tekijät vaikuttavat peittoalueen laajuuteen.
Erilaiset esteet haittaavat
radioaaltojen kulkua. Tämä voi lyhentää kantomatkaa.
Ilmoitettu peittoalue edellyttää, että käsiosan ja tukiaseman välillä ei ole esteitä.
Tällaisissa tapauksissa kantomatka voi ylittää jopa 300 metriä. Tiheä asutus, talot
ja rakennukset rajoittavat peittoaluetta. Laajimman peittoalueen saavuttamiseksi
kannattaa kokeilla tukiaseman sijoittamista eri paikkoihin. On viisainta sijoittaa
tukiasema korkealle, esteettömään paikkaan.
Varoitus peittoalueen loppumisesta
Jos käsiosa viedään peittoalueen rajalle, käsiosasta kuuluu varoitusääni. Puhelu
katkeaa muutaman sekunnin kuluttua, jos käsiosaa ei viedä lähemmäs
tukiasemaa.
T-silmukka kuulokojeen käyttäjille
Käsiosassa on sisäinen kuulolaitesilmukka kuulolaitteiden käyttäjiä varten. Aseta
kuulolaitteesi T-asentoon.
40
www.doro.com
Asentaminen
Toiminto
Lyhytnumero.
z
Mykistystoiminto.
Akkujen varaustila.
Numeronäyttömuistissa on uusia vastaanotettujen puheluiden
numeroita.
Linja on varattu (puhelu käynnissä).
Vilkkuu puhelimen soidessa.
P
Puhelimen ohjelmoiminen.
Näppäinlukko
Suomi
Käyttäminen
Vastaaminen
Odota, että puhelin soi.
2.
Vastaa puheluun painikkeella
q
.
3.
Voit lopettaa puhelun painikkeella
q
.
Soittaminen
Näppäile puhelinnumero. Virheellisesti näppäillyt numerot voi poistaa
z
-painikkeella.
2.
Paina
q
. Numeroon soitetaan.
3.
Voit lopettaa puhelun painikkeella
q
.
Jos puhelinyhteyttä ei voi muodostaa, kuuluu varoitusääni.
Syynä voi olla akkujen
tyhjentyminen, liian suuri etäisyys tukiasemaan tai että kaikki radiokanavat ovat käytössä.
Painikkeen
r
avulla voi soittaa viimeksi soitettuihin numeroihin.
Paina
r
. Numero tulee näyttöön.
Paina
q
. Numeroon soitetaan.
Mikrofonin voi mykistää puhelun aikana painamalla mykistyspainiketta
z
.
Mykistämisen voi poistaa painamalla painiketta uudelleen.
Mikrofonin ollessa mykistetty näytössä näkyy
z
.
Painettaessa tukiaseman painiketta
J
käsiosalle lähetetään hakusignaali. Tämän
toiminnon avulla käsiosaa voi etsiä tai käsiosan käyttäjälle voidaan antaa
äänimerkki.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun aikana painamalla
P
.
www.doro.com
Käyttäminen
Puhelimessa on kymmenen lyhytvalintamuistipaikkaa.
Muistioon
tallennettuun puhelinnumeroon soittaminen edellyttää vähemmän
näppäilemistä. Lyhytvalintamuistipaikoille on annettu numerotunnukset 0-9.
Paina
P
.
2.
Paina .
3.
Valitse muistipaikka
0
9
.
Syötä enintään 24-numeroinen puhelinnumero. Voit pyyhkiä tai muuttaa
numeroita käyttämällä
C/z
.
5.
Voit tallentaa valinnan painamalla .
Paina
r
, jos haluat lisätä puhelinnumeroon tauon.
Jos tallennettua numeroa on muutettava, tallenna uusi numero vanhan numeron päälle samaan
muistipaikkaan.
Paina .
Valitse muistipaikka
.
3.
Paina
q
. Valittuun lyhytvalintanumeroon soitetaan.
. Valittuun lyhytvalintanumeroon soitetaan.
Suomi
Numeronäyttö
Tietoja numeronäytöstä
Soittajan numero näkyy käsiosan näytössä ennen puheluun vastaamista. Näet
myös, mistä numeroista tulleisiin puheluihin ei ole vastattu.
Vastaanotettujen puheluiden numerot tallennetaan aikajärjestyksessä.
Järjestysnumero näkyy numeron oikealla puolella.
Muistiin mahtuu 30 puhelinnumeroa.
Muistin täyttyessä uudet numerot korvaavat vanhat alkaen vanhimmasta
numerosta. Jos muistiin on tullut uusia puhelinnumeroita, valmiustilassa
näyttöön tulee merkki
.
Numeronäyttötoiminto edellyttää, että olet tilannut palvelun puhelinyhtiöstä.
Tilauksen voi
tehdä puhelinyhtiön asiakaspalveluun.
Paina
P
. Näytössä näkyy, montako uutta numeroa muistissa on
2.
Voit selata puhelinnumeroita painikkeilla
v
ja
V
. Paina
P
, jos numero on
pidempi kun näytölle mahtuu. Loput merkit tulevat silloin näyttöön.
3.
Voit soittaa numeroon painikkeen
q
avulla. Voit palata valmiustilaan
avulla. Voit palata valmiustilaan
painikkeen
R
avulla.
Viestit
Näyttöön tulee puhelinnumeroiden lisäksi viestejä:
/
Näkyy luettelon lopussa ja alussa.
Puhelutietoja ei vastaanotettu. Kyse voi olla esimerkiksi
ulkomailta soitetusta puhelusta.
Numero on salainen, sen näkyminen on estetty tai puhelu
tulee yritysvaihteesta.
Selaa haluamaasi paikkaan edellä kuvatulla tavalla.
2.
Paina
z
/
c
. Näyttöön tulee teksti
?
3.
Paina
z/c
uudelleen. Numero poistetaan.
Selaa johonkin paikkaan edellä kuvatulla tavalla.
Paina
z/c
, kunnes näyttöön tulee teksti
?
3.
Vapauta painike. Paina
z/c
uudelleen.
www.doro.com
Asetukset
Soittoäänen melodia
Voit valita käsiosaan mieleisesi melodian.
Paina
P
2
.
2.
Asetus näkyy näytössä (1 = melodia 1, 2 = melodia 2... 4 =melodia 4).
3.
Valitse asetus painamalla vastaavaa numeropainiketta.
Voit tallentaa valinnan painamalla .
Soittoäänen voimakkuus
Voit valita käsiosan soittoäänen voimakkuuden.
Paina
P
.
2.
Asetus näkyy näytössä (
= äänekäs,
= hiljainen,
= äänetön).
3.
Valitse asetus painamalla
1
useita kertoja.
Voit tallentaa valinnan painamalla .
Näppäinäänen voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä.
Paina
P
1
.
Asetus näkyy näytössä (
3.
Valitse asetus painamalla
useita kertoja.
4.
Voit tallentaa valinnan painamalla .
Tämän toiminnon avulla käsiosan näppäimet voidaan suojata
vahinkopainalluksilta.
Paina
P
.
Näyttöön tulee teksti
näppäinlukon merkiksi.
3.
Voit poistaa näppäinlukon painamalla
P
uudelleen.
Puheluun voi vastata, vaikka näppäinlukko olisikin käytössä. Puhelun päätyttyä
näppäinlukko palautuu taas käyttöön.
Suomi
Asetukset
Automaattinen vastaus
Tätä toimintoa käytettäessä puheluun voi vastata nostamalla soivan käsiosan
tukiasemasta.
Paina
P
4
.
Asetus näkyy näytössä (
3.
Valitse asetus painamalla
useita kertoja.
4.
Voit tallentaa valinnan painamalla .
Suorasoitto
Tätä toimintoa käytettäessä puhelu muodostetaan aina tiettyyn numeroon
riippumatta siitä, mitä näppäintä painetaan (paitsi
P
).
).
Kun toiminto on käytössä, näytössä on teksti
. Numero, johon
soitetaan, on tallennettava lyhytvalintamuistipaikkaan 0 sivulla 58 kuvatulla
tavalla.
Puhelinnumero on tallennettava ennen toiminnon ottamista käyttöön.
Paina
P
6
.
Asetus näkyy näytössä (
3.
Valitse asetus painamalla
1
useita kertoja.
Voit tallentaa valinnan painamalla .
Voit itse asettaa käsiosan nelinumeroisen PIN-koodin.
Se suojaa tiettyjä
toimintoja asiattomalta käytöltä.
Paina
P
#
. Näyttöön tulee teksti
.
Syötä nykyinen koodi (laitteen ostohetkellä se oli 0000). Jos koodi oli oikein,
näyttöön tulee teksti
.
3.
Syötä uusi koodi.
4.
Voit tallentaa valinnan painamalla .
46
www.doro.com
Asetukset
Soitonesto
Lähtevät puhelut voidaan estää monella tavalla.
Esto voidaan asettaa
puhelinnumeron ensimmäisen numeron tai ensimmäisten numerojen
perusteella. Esimerkiksi valitsemalla "070" estät puhelut viihdelinjoille.
Saapuviin puheluihin voidaan aina vastata soitonestoista riippumatta.
Paina
P
8
.
2.
Anna tunnusluku (laitetta toimitettaessa se oli 0000).
Jos koodi oli oikein, näyttöön tulee teksti
sekä estetyt numerot.
3.
Syötä haluamasi soitonestonumerot (enintään 3). Esimerkiksi valitsemalla
Voit tallentaa valinnan painamalla .
z
. Mitään numeroita ei tarvitse syöttää, mutta paina
lopuksi painiketta .
Voit asettaa näytön kontrastin.
Kontrasti ilmaistaan numeroilla 1 - 8. Suurin
kontrasti on 8.
Paina
P
9
.
Valitse asetus painamalla
useita kertoja.
4.
Voit tallentaa valinnan painamalla .
Suomi
Ylimääräiset käsiosat
Sellaisten käsiosien käyttäminen, jotka eivät sisältyneet toimitukseen, edellyttää
rekisteröintiä.
Jokainen käsiosa on rekisteröitävä. Tukiasemaan voidaan liittää enintään 10
käsiosaa.
Rekisteröinnin yhteydessä tallennetaan kutsunumero, jota käsiosa käyttää
ollessaan yhteydessä uuteen tukiasemaan. Kutsunumero on siis 0-9.
DORO-jälleenmyyjiltä voi ostaa lisäkäsiosia.
Pidä tukiaseman kutsupainiketta
J
painettuna, kunnes tukiaseman
q
alkaa vilkkua. Rekisteröimistila on nyt aktivoitu 20 sekunniksi.
Pidä
R
painettuna, kunnes näyttöön tulee teksti
ja käsiosan
kutsunumero
.
3.
Vahvista rekisteröinti painamalla vastaavaa numeropainiketta.
4.
Pitkä merkkiääni vahvistaa, että rekisteröinti on suoritettu oikein.
Rekisteröitäessä uutta käsiosaa se saa numeron, joka yhtä numeroa suurempi kuin viimeksi
rekisteröidyn käsiosan numero.
Jos kaikki 10 paikkaa (paikat 1-9 ja 0) on käytetty, mutta
jokin käsiosa halutaan vaihtaa toiseen, rekisteröinti on nollattava sivulla 48 olevien ohjeiden
mukaisesti. Kaikki käsiosat on rekisteröitävä uudelleen.
Ulkolinjapuhelu voidaan siirtää käsiosasta toiseen samaan tukiasemaan
yhdistettyyn käsiosaan.
Ulkolinjapuhelu on meneillään.
2.
Paina ja anna sen käsiosan kutsunumero, johon haluat siirtää puhelun.
3.
Käsiosa, johon puhelu siirretään, soi. Teksti
ja sen käsiosan
kutsunumero, johon puhelu siirretään, näkyy kaikissa käsiosissa.
Puheluun vastataan painikkeella
q
.
Siirto voidaan peruuttaa painamalla minkä tahansa käsiosan painiketta
q
.
.
Voit tarkistaa kutsunumeron painikkeella
P
48
www.doro.com
Lisätietoja
Voit nollata kaikki asetukset, lyhytnumerot ja uudelleensoittomuistin
seuraavasti.
Paina
P
.
2.
Anna tunnusluku (laitetta toimitettaessa se oli 0000).
3.
Jos koodi oli oikein, näyttöön tulee teksti
.
Voit vahvistaa painamalla .
Kaikki rekisteröinnit poistetaan.
Käsiosa ei toimi nollaamisen jälkeen, ennen kuin
rekisteröinti on suoritettu uudelleen edellisellä sivulla kuvatulla tavalla.
Irrota tukiasema muuntajasta.
Pidä tukiaseman painike
J
painettuna ja liitä tukiasema muuntajaan.
3.
Vapauta
J
, kun
q
on vilkkunut kolme kertaa.
on vilkkunut kolme kertaa.
Irrota tukiasema muuntajasta ja liitä muuntaja siihen uudelleen.
Suomi
Lisätietoja
Jos laite ei toimi
Tarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu
kunnolla paikoilleen.
Irrota kaikki lisävarusteet, jatkojohdot ja muut puhelimet.
Jos laite toimii nyt, vika on jossakin lisävarusteessa.
Kokeile, toimiiko puhelin jossakin toisessa puhelinliittymässä, esimerkiksi
naapurin luona. Jos laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa .
Numeronäyttö on lisäpalvelu. Se on tilattava teleoperaattorilta.
Näyttöön tuleva viesti merkitsee, että soittajan numerotietoa ei välitetty, tai
että puhelu tulee salaisesta numerosta.
Numeronäyttö ei välttämättä toimi, jos puhelin on kytketty
puhelinvaihteeseen.
Akku saattaa olla tyhjä. Lataa käsiosa.
Käsiosa voi olla peittoalueen rajalla. Siirry lähemmäs tukiasemaa.
Tarkista, että tukiaseman verkkovirtamuuntaja on kytketty sekä tukiasemaan
että sähköpistorasiaan.
Tarkista, että puhelinkaapeli on kytketty sekä tukiasemaan että
puhelinpistorasiaan.
Tarkista, että käsiosan akut on ladattu täyteen.
Kytke toinen, toimiva puhelin puhelinpistorasiaan. Jos se toimii, vika on
tässä laitteessa.
Jos puhelin edellä mainituista toimenpiteistä huolimatta ei toimi, ota yhteys
laitteen ostopaikkaan. Esitä ostokuitti tai kopio ostolaskusta.
www.doro.com
Lisätietoja
Takuu
DORO Audioline 35/35+1:lla on yhden vuoden DORO-takuu.
Tee mahdollinen
reklamaatio ostopaikkaan. Takuuhuolto suoritetaan alkuperäistä ostokuittia/
laskukopiota vastaan.
Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen
verrattavasta tapahtumasta, kosteuden tai nesteen pääsystä puhelimeen,
hoidon laiminlyömisestä, ohjeiden vastaisesta käytöstä tai muusta ostajan
toimenpiteestä. Takuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä muita
sähköjännitteen vaihteluja. Takuu ei ole voimassa, jos laitteesta on poistettu
sarjanumero.
On suositeltavaa irrottaa laitteen liitännät ukkosen ajaksi.
Akut ovat kuluvia osia eivätkä kuulu takuun piiriin.
Swedish
Version 1.0
Loading...