Audio Design HFI200A MKII, HFI250A MKII User Manual

INDUSTRIA SERIES
ACTIVE BASSREFLEX SUBWOOFER SYSTEM
HFI200AMKII HFI250AMKII
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATION GUIDE
DISTRIBUTION:
Audio Design GmbH
Am Breilingsweg 3 D-76709 Kronau (Germany) Tel. +49 (0)7253 - 9465-0 Fax +49 (0)7253 - 946510 info@audiodesign.de www.audiodesign.de
DEU
ENG
WICHTIGE HINWEISE
• Wählen Sie für die Installation eine Position im Fahrzeug, bei der weder das Sichtfeld des Fahrers, noch die Sicherheit der Insassen beeinträchtigt wird. Dies gilt besonders für Airbag-Zonen und Sicherheitsgurte. Die permanente Temperatur des Einbauortes sollte 5°C nicht unterschreiten bzw. 50°C nicht überschreiten. Schützen Sie zudem das Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit.
• Stellen Sie auch sicher, dass sich das Gerät während der Fahrt nicht lösen kann bzw. jemand im Fahrgastraum verletzen kann. Es wird empfohlen, das Soundsystem wenn möglich mit Spanngurten oder ähnlichen Befestigungsarten im Kofferraum zu befestigen.
• Achten Sie bei der Installation und der Befestigung des Geräts unbedingt darauf, dass keine serienmäßigen Komponenten des Fahrzeugs (Airbags, Sicherheitsgurte, Kabelstränge, Benzintank etc.) durch Bohrlöcher oder ähnliches beschädigt werden.
• In Ihrem eigenen Interesse sollte die Lautstärke des Soundsystems so gewählt werden, dass die Verkehrsfähigkeit und die Konzentration des Fahrers nicht beeinträchtigt wird, um Verkehrsgeräusche und akustische Warnsignale noch hören zu können.
• Moderne Car Audio Soundsysteme produzieren enormen Schalldruck jenseits der 100 dB Grenze. Beachten Sie dazu, dass dauerhafter Gebrauch Ihr Hörvermögen bei sehr hohen Lautstärken nachhaltig schädigen könnte.
• Bitte beachten Sie unbedingt die korrekte Polung der Anschlüsse. Falsch installierte oder angeschlossene Geräte können Ihr Fahrzeug und das Gerät selbst dauerhaft beschädigen.
• Verbinden Sie niemals die Lautsprecher-Anschlüsse mit der 12 Volt Leitung, da sonst die Lautsprecher zerstört werden können.
IMPORTANT NOTES
• Choose a suitable location for your soundsystem, that neither the driver’s field of vision nor the security of the inmates will be affected. This stands also for airbag-zones and safety belts. The permanent temperature of the location should not be lower than 5°C and not higher than 50°C. Protect the device from moisture and humidity.
• Ensure that your subwoofer enclosure will not get loose during the drive and hurt someone in the passenger cabin. It is recommended, that you mount the subwoofer enclosure with suitable belts or any other mounting solutions in the trunk area.
• Please observe that you don’t damage any serial components of your vehicle (airbags, wires, gastank etc.) during the installation of your soundsystem by drilling or any other operations.
• Never screw or mount any other devices (amps, caps etc.) onto the subwoofer enclosure, this may cause damage to the electricity.
• For your personal concerns you should choose a appropriate sound level for the subwoofer enclosure, that neither the roadworthy of the driver nor his concentration will be disturbed, that he is able to notice possible traffic noises and acoustical warning signals.
• Modern car audio soundsystems provide very high acoustic pressure beyond the 100 dB mark. Please observe in this case, that permanent use of high sound levels may cause damage to your ability of hearing.
• Please ensure by any means the correct polarity of all connections. Faulty installed and connected devices may damage the vehicle and the device permanently.
• Never connect the speaker terminals with the 12 Volt power supply, otherwise the speakers may get damaged.
INDUSTRIA SERIES
ACTIVE BASSREFLEX SUBWOOFER SYSTEM
DEU
ELEKTRISCHER ANSCHLÜSSE
421 3
VOR DEM ANSCHLIESSEN
Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Achten Sie beim Kauf auf einen ausreichenden Kabelquerschnitt (mind. 10 mm2), den passenden Sicherungswert sowie auf die Leitfähigkeit der Kabel. Säubern und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten. Ziehen Sie nach der Installation alle Schrauben fest an, denn ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion, unzureichende Stromversorgung oder Störgeräusche sowie Verzerrungen zur Folge haben. Wir empfehlen dafür das HF10WK Kabelset von HiFONICS.
MASSEANSCHLUSS (GND)
1
Verbinden Sie die GND-Klemme des Verstärkers mit einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeugchassis. Das Massekabel sollte möglichst kurz sein und an einem blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden. Achten Sie darauf, dass dieser Punkt eine sichere elektrische Verbindung zum Minuspol der Fahrzeugbatterie hat. Überprüfen Sie zudem die Masseleitung von der Batterie zur Karosserie und verstärken diese wenn nötig. Verwenden Sie zum Anschluss ein ausreichend dimensioniertes Massekabel (mind. 10 mm2). Der Querschnitt sollte dabei genauso groß wie bei der Plusleitung gewählt werden.
EINSCHALTLEITUNG (REM)
2
Verbinden Sie den Schaltausgang (z.B. für automatische Antenne) oder die Steuerleitung (REM) des Steuergerätes (Autoradio) mit dem Remote-Anschluss des Verstärkers. Für die Verbindung zwischen dem Remote-Anschluss des Verstärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0.5 mm2 ausreichend. Dadurch schaltet sich der Verstärker beim Einschalten des Autoradios automatisch mit ein oder wieder aus.
BATTERIEANSCHLUSS (BATT+12V)
3
Verbinden Sie diesen Schraubanschluss mit dem 12 Volt Pluspol der Fahrzeugbatterie. Verwenden Sie zum Anschluss ein ausreichend dimensioniertes Stromkabel (mind. 10 mm2) und installieren Sie eine zusätzliche Kabelsicherung. Die Sicherung sollte sich in Nähe der Batterie befinden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen unter 30 cm liegen. Die Sicherung setzen Sie erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten ein.
GERÄTESICHERUNG (FUSE)
4
Die integrierte Stecksicherung schützt das Gerät vor Kurzschlüssen und Überlastung. Der ab Werk installierte Sicherungswert (15 A) muss bei einem Austausch einer defekten Sicherung unbedingt einghalten werden.
HINWEIS!
Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
DEU
FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE
1
5
2
6
3
4
Die LINE INPUT-Cincheingänge sind zur Ansteuerung mittels Cinch-Kabel mit dem Steuergerät zu verbinden.
1
Die POWER LED leuchtet auf, sobald das Soundsystem angeschaltet und betriebsbereit ist.
2
Der PHASE-Schalter ermöglicht die Phase von 0° auf 180° zu schalten. Durch die Änderung der Phasenlage kann der Subwoofer besser
3
an die Fahrzeugakustik bzw. die Satellitenlautsprecher angepasst werden.
7
Der High Level Input (Hochpegeleingang) dient zur Ansteuerung des Verstärkers mittels der Lautsprecherausgänge des Steuergeräts
4
(Autoradio), falls dieses nicht über Vorverstärker-Ausgänge (Cinchausgänge) verfügt. Benutzen Sie niemals einen Hochpegeleingang und den Cincheingang gleichzeitig. Dies könnte den Verstärker ernsthaft beschädigen. Achten Sie beim Anschließen auf die korrekte Polarität aller Anschlüsse.
Der LOW PASS-Regler (Tiefpassfilter) bestimmt die Begrenzung des Frequenzgangs des Subwoofers nach oben, d.h. die Höhen und
5
Mitten werden aus dem Signal herausgefiltert. Die Trennfrequenz ist stufenlos von 40Hz bis 200Hz regelbar.
Der BASS BOOST-Regler erlaubt eine Bassanhebung bis zu +18dB bei 45 Hz.
6
Der LEVEL-Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkeit und erlaubt eine Anpassung der Lautstärke des Subwoofers.
7
HINWEIS
Benutzen Sie niemals die Hochpegeleingänge und Cincheingänge gleichzeitig. Dies könnte die Elektrik des Verstärkers ernsthaft beschädigen.
Loading...
+ 5 hidden pages