Audio Design EB101 User Manual

ENGLISH VERSION
VERSIÓN ESPAÑOL
EB101OWNER’SMANUAL EB101MANUALDELPROPIETARIO EB101HANDBUCH NOTICED’UTILISATIONEB101
20090212-f01
STEREOEARBUDS
EB101OWNER’SMANUAL
Cord Slider
L
1/8”
3.5mm
R
USING MEMORY FOAM INSERTS
Compress memory foam
EB101 Earbud Speci cations
Frequency Response, Hz 27-19K Weight/Mass, oz (g) .53 (15)
Sensitivity, dB/1mW 96 Speaker Diameter, in (mm) .39 (10)
Nominal Impedance, ohm 16 Max Input Power, mW 5
Cord Length, in (cm) 53.15 (135) Max Output, dB 110
Cable Type, ga (mm) Black braided cloth cable with Kicker
Plug Type, in (mm) 1/8 (3.5) plug with corrosion resistant nickel plating
Magnet Material Neodymium Iron Boron (Nd-Fe-B) Magnet
WARNING!
Exposure to excessive sound levels can cause permanent hearing damage.
Keep out of reach of children. The content of this package includes small parts and cords that can cause choking or strangulation.
If an earbud or earbud tip becomes lodged in the ear canal, seek professional medical assistance for its removal.
Never pull on the cord to remove the earbuds. Use a slow twisting motion to remove from ear.
Insert Earbud
Hold 30 seconds while foam expands
sec
®
Ultra Gauge Wire
AURICULARESESTÉREO
EB101MANUALDELPROPIETARIO
Tope deslizante
L
1/8"
3.5 mm
cable negro de tela trenzada calibre 14 (0.06) con conductor de calibre ultrafi no Kicker
R
Uso de insertos de espuma con memoria
Comprima la espuma con memoria.
EB101 Especi caciones de auricular
Respuesta en frecuencia, Hz 27-19K Peso/Masa, oz (g) 0.53 (15)
Sensibilidad, dB/1mW 96 Diámetro del altavoz, in (mm) 0.39 (10)
Impedancia nominal, ohmios 16 Potencia máx. de entrada, mW 5
Longitud de cable, in (cm) 53.15 (135) Salida máxima, dB 110
Tipo de cable, calibre (mm)
Tipo de conector, in (mm) Conector de 1/8 (3.5) con niquelado resistente a la corrosión
Material del imán Imán de neodimio-hierro-boro (Nd-Fe-B)
¡ADVERTENCIA!
La exposición a niveles sonoros excesivos puede causar daños auditivos permanentes.
Mantenga alejado de los niños. El contenido de esta caja incluye piezas pequeñas y cables que pueden causar asfi xia o estrangulamiento.
Si un auricular o extremo de auricular queda atascado en el canal auditivo, busque ayuda médica profesional para quitarlo.
No tire del cable para quitarse los auriculares. Gírelos lentamente para quitarlos de los oídos.
Coloque el auricular.
Espere 30 segundos mientras se expande la espuma.
30
sec
®
DEUTSCHE VERSION
STEREOOHRHÖRER
EB101-HANDBUCH
Schieber
L
1/8" 3,5 mm
14 (0,06) Schwarzes, gefl ochtenes Leinenkabel mit Kicker® AWG Amerikanische Ultra Wire Gauge
R
Benutzung der Memory-Schaumgummieinsätze
Drücken Sie die Schaum­gummieinsätze zusammen
EB101Ohrhörer - Technische Daten
Frequenzbereich, Hz 27 - 19 K Gewicht, oz (g) 0,53 (15)
Empfi ndlichkeit, dB/1 mW 96 Lautsprecherdurchmesser (mm) 0,53 (15)
Nennimpedanz, Ohm 16 Max. Eingangsleistung, mW 5
Kabellänge, Zoll (cm) 53,15 (135) Max. Ausgang, dB 110
Kabeltyp, ga (mm)
Stecker, Zoll (mm) 1/8 (3,5) Stecker mit korrosionsbeständiger Nickelbeschichtung
Magnetisches Material Neodym-Eisen-Bor (Nd-Fe-B) Magnet
WARNUNG!
Ohrhörer können sehr hohe Schallpegel erzeugen, welche zu permanenten Hörschäden führen können.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Diese Verpackung enthält Kleinteile an denen sie ersticken und Kabel mit denen sie sich strangulieren können.
Wenn ein Ohrhörer oder ein Stöpsel im Gehörkanal festsitzt, suchen Sie ärztliche Hilfe auf, um diesen zu entfernen.
Ziehen Sie zum Entfernen der Ohrhörer niemals am Kabel. Drehen Sie die Ohrhöhrer leicht, um sie aus dem Ohr zu entfernen.
Setzen Sie den Ohrhörer ein
Halten Sie diesen 30 Sekunden lang fest, bis der Schaumgummi sich
30
ausgedehnt hat.
sec
VERSION FRANÇAISE
OREILLETTESSTEREO
NOTICE D’UTILISATION EB101
Coulisseau de cordon
L
1/8" 3,5mm
R
Utilisation d’inserts de mousse à mémoire
Comprimer la mousse à mémoire
Spécifi cations de l’oreillette EB101
Réponse en fréquence, Hz 27-19K Poids/masse, onces (g) 0,53 (15)
Sensibilité, dB/1mW 96 Diamètre de haut-parleur, pouces (mm) 0,39 (10)
Impédance nominale, ohms 16 Puissance d’entrée maximale, mW 5
Longueur de cordon, pouces (cm) 53,15 (135) Sortie maxi, dB 110
Type de câble, GA (mm) câble de tissu torsadé noir 14 (0,06) avec fi l ultra-calibré Kicker
Type de fi che, pouces (mm) Fiche 1/8 (3,5) avec placage nickel résistant à la corrosion
Matériau d’aimant Aimant néodyme-fer-bore (Nd-Fe-B)
AVERTISSEMENT !
Une exposition à des niveaux sonores excessifs peut provoquer des dégâts permanents pour l’ouïe.
Conserver hors de portée des enfants. Ce conditionnement comprend des petites pièces et des cordons risquant d’étouffer ou d’étrangler les enfants.
Si une oreillette ou une pointe d’oreillette se bloquait dans le canal auditif, consulter une assistance médicale professionnelle pour la retirer.
Ne jamais tirer sur le cordon pour retirer les oreillettes. Effectuer un lent mouvement de torsion pour le sortir de l’oreille.
Insérer l’oreillette
Maintenir 30 secondes pendant que la
sec
mousse se dilate
HomeLimitedWarranty
KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase with the orginal receipt from an Authorized KICKER Dealer. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products.
This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights; however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE
Defective merchandise should be returned to your local Authorized KICKER Dealer for warranty service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting KICKER directly.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package all defective items in the original container or in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing your name and return shipping address, the Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed.
It does not cover:
o Damage due to improper use. o Damage due to improper installation of components or audio/video devices. o Subsequent damage to other components or audio/video devices. o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation. o Damage through negligence, misuse, fl ood, re, earthquake, accident, or abuse. Repeated returns for the same damage may be considered abuse. o Items previously repaired or modifi ed by any unauthorized repair facility or person. o Return shipping on non-defective items. o Products with tampered or missing barcode labels. o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number. o Freight Damage. o The cost of shipping product to KICKER. o Service performed by anyone other than KICKER.
HOW LONG WILL IT TAKE?
Kicker strives to maintain a goal of 48-hour service for all electronics returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered.
Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the Kicker Customer Service Department at (405) 624-8510.
GARANTÍA INTERNACIONAL VersiónEspañol Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
®
INTERNATIONALE GARANTIE DeutscheVersion Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren. GARANTIE INTERNATIONALE VersionFrançaise Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker.
Loading...