Audio Design LA-1652-S, LA-152-S, LA-1T, CROSSOVER User Manual

components
• LA-152-S
• LA-1652-S
• LA-1T
LA-152-S
LA-1652-S
LA-1T
TIEETON EINGANG
IN
-6dB -3dB -0dB
WOOFER
Crossover
Model
Nominal
Diameter
Description
Nominal
Impedance
Power Handling
(MAX)
Power Handling
(RMS)
Mounting
Diameter
Mounting
Depth
Overall
Diameter
(including grille)
Overall
Height
(including grille)
LA-152-S LA-1652-S LA-1T Crossover
5.25” 6.5” 1” N/A
2-way 2-way Tweeter N/A
4 Ω 4 Ω 4 Ω N/A
100 watts 125 watts 100 watts N/A
35 watts 45 watts 35 watts N/A
4.7” 5.7” 2.0” N/A
1.9” 2.4” 0.8” N/A
6.2” 7.2” 2.5” 3.3” x 5.1”
2.8” 3.5” 1.1” 1.3”
Installation
Preliminary Considerations:
• If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified technician.
• Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, brake or hydraulic lines, vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
1. Determine where the speakers will be mounted. Ensure an area large enough for the speaker to mount evenly. Be sure that the mounting location is deep enough for the speaker to fit; if mounting in a door, operate all functions (windows, locks, etc.) through their entire operating range to ensure there will be no interference from the speaker.
2. Refer to the specification chart to determine the proper diameter hole to cut for your speaker model.
3. Mark the locations for the mounting screws. Drill the holes with a 1/8” bit.
4. Route the wires from the crossover and through the cutout and connect to the speaker and/or tweeter terminals. Be sure to observe proper polarity when connecting the wires. The speaker’s positive terminal is indicated with a “+”.
5. Fit the speaker to the cutout. Mount using the enclosed screws. Fit the grille into place and mount using the enclosed screws.
Deutsch
Modell
Nenndurchmesser
Beschreibung
Nennimpendanz
Nennbelastbarkeit
Nennbelastbarkeit
(Effektivspannung)
Befestigungstiefe
Gesamtdurchmesser
(MAX)
Befestigungs-
durchmesser
(einschließlich Gitter)
Gesamthöhe
(einschließlich Gitter)
LA-152-S LA-1652-S LA-1T Crossover
133 mm 165 mm 25 mm N/A
Zweiweg Zweiweg Hochtöner N/A
4 Ω 4 Ω 4 Ω N/A
100 watt 125 watt 100 watt N/A
35 watt 45 watt 35 watt N/A
120 mm 144 mm 51 mm N/A
49 mm 61 mm 20 mm N/A
158 mm 184 mm 64 mm 84 mm x 130 mm
72 mm 90 mm 28 mm 33 mm
Einbau
Vorüberlegungen:
• Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker einbauen.
• Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht in den Benzintank, die Benzin-, Brems- oder hydraulischen Leitungen, Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren, wenn Sie am Fahrzeug arbeiten. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen (-) Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
1. Entscheiden, wo die Lautsprecher befestigt werden sollen. Gewährleisten, dass der Platz ausreicht, um den Lautsprecher gleichmäßig zu befestigen. Gewährleisten, dass die Befestigungsstelle ausreichende Tiefe für den Lautsprecher hat; beim Einbau in einer Türe alle Funktionen (Fenster, Schloss usw.) in ihrem ganzen Bereich ausprobieren um zu gewährleisten, dass keine Beeinträchtigung durch den Lautsprecher eintritt.
2. Die Tabelle in den Technischen Daten gibt den richtigen Lochdurchmesser für Ihr Lautsprechermodell zum Ausschneiden an.
3. Die Stellen für die Befestigungsschrauben markieren. Die Löcher mit einer 1/8-Zoll (3,2 mm) Bohrerspitze bohren.
4. Die Drähte vom Crossover und durch das Loch führen und am Lautsprecher und/oder den Hochtöneranschlüssen befestigen. Beim Anschließen der Kabel die ord­nungsgemäße Polarität beachten. Der positive Anschluss des Lautsprechers ist mit einem „+“ markiert.
5. Den Lautsprecher in dem Loch ausrichten. Mit den beiliegenden Schrauben befestigen. Das Gitter an seinem Platz ausrichten und mit den beiliegenden Schrau­ben befestigen.
Informationen zur beschränkten Garantie
Produkte, die von Konsumenten bei einem Vertragshändler von Lightning Audio außerhalb der USA gekauft wurden, sind unter der Garantie des Vertragsgroßhändlers von Lightning Audio für das Land, in dem die Produkte gekauft wurden, gedeckt.
Français
Modèle
Diamètre
nominal
Description
Impédance
nominale
Puissance admissible
Puissance admissible
(MAX.)
(efcace)
Diamètre
de montage
Profondeur
de montage
Diamètre
hors tout
(grille incluse)
Hauteur
hors tout
(grille incluse)
LA-152-S LA-1652-S LA-1T Crossover
133 mm 165 mm 25 mm N/A
2 voies 2 voies Tweeter N/A
4 Ω 4 Ω 4 Ω N/A
100 watts 125 watts 100 watts N/A
35 watts 45 watts 35 watts N/A
120 mm 144 mm 51 mm N/A
49 mm 61 mm 20 mm N/A
158 mm 184 mm 64 mm 84 mm x 130 mm
72 mm 90 mm 28 mm 33 mm
Installation
Précautions préliminaires
• Si vous n’êtes pas sûr(e) d’arriver à installer le système par vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié.
• Réfléchissez bien avant de percer. Veillez à ne pas couper ou percer le réservoir d’essence, le câblage électrique ou les conduites de carburant, de freinage hydraulique ou de dépression en travaillant sur un véhicule. ATTENTION : Avant l’installation, débranchez la borne négative (-) de la batterie pour éviter d’endommager l’appareil et prévenir les risques d’incendie et de dom­mages corporels.
1. Déterminez l’emplacement de montage des haut-parleurs. Veillez pour cela à disposer d’une surface plane assez grande pour assurer un contact uniforme du haut-parleur. Vérifiez que l’emplacement est assez profond pour le haut-parleur ; en cas de montage dans une portière, actionnez toutes les commandes (fenêtres, serrures, etc.) jusqu’aux extrémités de leurs courses pour vous assurer que le haut-parleur n’y fait pas obstacle.
2. Consultez le tableau des caractéristiques pour déterminer le diamètre de l’orifice à découper pour votre modèle de haut-parleur.
3. Marquez l’emplacement des vis de montage. Percez les trous avec une mèche de 1/8 de pouce (3,2 mm).
4. Acheminez les fils à travers l’orifice depuis le filtre jusqu’aux bornes du haut-parleur et/ou du tweeter. Veillez à bien respecter la polarité lors du branchement. La borne positive du haut-parleur est indiquée par un « + ».
5. Disposez le haut-parleur dans l’orifice. Fixez-le avec les vis fournies. Disposez la grille et fixez-la avec les vis fournies.
Informations sur la garantie limitée
Les articles vendus au public par un distributeur Lightning Audio agréé situé hors des États-Unis sont couverts par celui-ci dans le pays d’achat.
Español
Modelo
Diámetro
nominal
Descripción
Impedancia
nominal
Manejo de la potencia
Manejo de la potencia
(Máx.)
(RMS)
Diámetro
de montaje
Profundidad
de montaje
Diámetro
general
(Incluyendo la rejilla)
Altura
general
(Incluyendo la rejilla)
LA-152-S LA-1652-S LA-1T Crossover
133 mm 165 mm 25 mm N/A
2 vífififiías 2 vífififiías
4 Ω 4 Ω 4 Ω N/A
100 vatios 125 vatios 100 vatios N/A
35 vatios 45 vatios 35 vatios N/A
120 mm 144 mm 51 mm N/A
49 mm 61 mm 20 mm N/A
158 mm 184 mm 64 mm 84 mm x 130 mm
72 mm 90 mm 28 mm 33 mm
Tweeter N/A
Instalación
Consideraciones preliminares:
• Si no está seguro si debe hacer la instalación de este sistema usted mismo, haga que lo instale un técnico calificado.
• ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar en tanques de combustible, tuberías de combustible, frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en un vehículo. PRECAUCIÓN: Antes de efectuar la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para evitar daños a la unidad, incendio y/o posiblemente lesiones.
1. Determine adónde se montarán los altavoces. Asegúrese de que haya un área suficientemente grande para montar de manera plana el altavoz. Asegúrese de que el lugar de montaje sea suficientemente profundo para que quepa el altavoz, si se monta en una puerta, accione todas las funciones (ventanas, cerradura, etc.) en toda su gama de funcionamiento para asegurarse de que no interfiera con el altavoz.
2. Consulte la tabla de especificaciones para determinar cuales son los diámetros correctos para el agujero a cortar para su modelo de altavoz.
3. Marque las localidades para los tornillos de montaje. Perfore los agujeros usando una broca de 1/8 pulg.
4. Tienda los cables desde el cruce y a través del recorte, y conecte a los terminales del altavoz y/o del tweeter. Asegúrese de usar la polaridad correcta al conectar los cables. El terminal positivo del altavoz está identificado con un símbolo “+”.
5. Calce el altavoz en el recorte. Instale usando los tornillos adjuntos. Coloque la rejilla en su sitio e instale usando los tornillos adjuntos.
Información de la garantía limitada
Los productos comprados por consumidores de un distribuidor autorizado de Lightning Audio situado afuera de los EE.UU. están cubiertos por el distribuidor autorizado de Lightning Audio para el país en que se ha comprado los productos.
Italiano
Modello
Diametro nominale
Descrizione
Impedenza
nominale
Capacità di potenza
(massima)
Capacità di potenza
(RMS)
Diametro
di montaggio
Profondità
di montaggio
Diametro
complessivo
(inclusa la mascherina)
Altezza
complessivo
(inclusa la mascherina)
LA-152-S LA-1652-S LA-1T Crossover
133 mm 165 mm 25 mm N/A
2 vie 2 vie Tweeter N/A
4 Ω 4 Ω 4 Ω N/A
100 watt 125 watt 100 watt N/A
35 watt 45 watt 35 watt N/A
120 mm 144 mm 51 mm N/A
49 mm 61 mm 20 mm N/A
158 mm 184 mm 64 mm 84 mm x 130 mm
72 mm 90 mm 28 mm 33 mm
Installazione
Considerazioni preliminari:
• Se si teme di non riuscire a installare il sistema da se stessi, incaricare dell’installazione un tecnico qualificato.
• Pensarci prima di fare fori col trapano! Quando si lavora su un veicolo, fare sempre attenzione a non intaccare o praticare fori nel serbatoio e nelle tubature della benzina, nelle tubature idrauliche o in quelle dei freni, nelle tubature sottovuoto e nelle linee dell’impianto elettrico. ATTENZIONE: prima dell’installazione, scollegare il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, incendio e/o il rischio di lesioni.
1. Stabilire in quale posizione montare i diffusori. Accertarsi che l’area sia sufficientemente spaziosa per montare i diffusori in modo uguale. Accertarsi che il luogo di montaggio sia profondo a sufficienza per il diffusore; quando si monta su in una portiera, controllare che tutte le funzioni (finestre, serrature, ecc.) funzionino liberamente senza interferire con il diffusore.
2. Per determinare la dimensione di foro corretta per il proprio modello di diffusore vedere la tabella dei dati tecnici.
3. Marcare le posizioni per le viti di montaggio. Praticare i fori con una punta da trapano di 1/8 di pollice (3,2 mm).
4. Portare i fili dal crossover e attraverso il foro e collegarli ai terminali del diffusore/tweeter. Quando si esegue la connessione, accertarsi di osservare la polarità corretta. Il terminale positive del diffusore è contrassegnato con il segno “+”.
5. Inserire il diffusore nel foro. Montare servendosi delle viti in dotazione. Posizionare la mascherina di copertura e fissare con le viti in dotazione.
Informazioni sulla garanzia limitata
I prodotti acquistati dai consumatori da rivenditori autorizzati Lightning Audio situati fuori degli USA sono coperti dalla garanzia offerta dal distributore autoriz­zato Lightning Audio per ilo Paese nel quale il prodotto stato acquistato.
L
imited Warranty Information
Lightning Audio offers a limited warranty on products subject to the following terms:
• Length of warranty:
Speakers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase. Amplifiers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase.
• What is covered:
This warranty applies only to Lightning Audio products sold to consumers by an authorized Lightning Audio Dealer in the United States of America. Products purchased by consumers from an authorized Lightning Audio Dealer located outside of the USA are covered by the authorized Lightning Audio Distributor for the country in which the products were purchased.
• Who is covered:
This warranty covers only the original purchaser of Lightning Audio product purchased from an authorized Lightning Audio Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Lightning Audio with a dated copy of the sales receipt stating the customer name, dealer name and product(s) purchased. Products found to be defective during the warranty period will be replaced (with a product deemed to be equivalent at Lightning Audio’s sole discretion) by Lightning Audio.
• What is not covered:
1. Damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, water or moisture, excessive heat, theft, or ship­ping
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Items previously repaired, serviced or modified by an unauthorized service center
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an authorized Lightning Audio Dealer
• Limit on implied warranties
Any implied warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is autho­rized to assume for Lightning Audio any other liability in connection with the sale of the product.
• How to obtain service
Defective products should be returned to your local authorized Lightning Audio Dealer for warranty service or, you may call 1-888­881-8186 for Lightning Audio customer service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) prior to returning any product to Lightning Audio. Return Authorizations are valid for 30 days. You are responsible for the shipment of defective product to Lightning Audio and you MUST include valid proof of purchase. Mark your RA# clearly on outside of your shipping carton. Products received without a valid RA# will be refused and returned to sender at sender’s expense.
955 N. Fiesta Blvd, Suite 4 • Gilbert, Arizona 85233 U.S.A. • (800)726-8178
Loading...