Atwood Mobile Products KN-COPP-B User Manual

REV AO702
810-2066
CSA 6.19-01
ASSEMBLAGE: 900-0140
MODÈLE: KN-COPP-B
mémoire de niveau maximum
pile avec afficheur numérique et
Alarme de CO fonctionnant sur
should be saved for future reference and passed on to any subsequent owner. ATTENTION Please take a few minutes to thoroughly read this manual which
Endroit de l’achat:
Date d’achat:
Date de fabrication (situé à l’arrière de l’alarme):
N0de série (situé à l’arrière de l’alarme):
N0de modéle d’alarme de CO (inscrit à l’arrière de l’alarme):
suivants à portée de la main quand vous appelez:
Veuillez avoir les renseignements
Pour toute question concernant votre alarme de CO,
veuillez téléphoner à la ligne de service au consommateur au 1-800-654-9677.
ASSEMBLAGE: 900-0143
MODÈLE: KN-COB-B
mémoire de niveau maximum
pile avec afficheur numérique et
Alarme de CO fonctionnant sur
Manuel de l’utilisateur
DE CARBONE
ALARME DE MONOXYDE
Carbon Mono xide
Battery operated CO alarm
without Digital display
MODEL: KN-COB-B
ASSEMBLY: 900-0143
CO Alarm Model Number (Located on the back of alarm):
CO Alarm Assembly Number (Located on back of alarm):
Date of Manufacture (Located on back of alarm):
Date of Purchase:
By KIDDE
Battery Operated
User’s Guide
Battery operated CO alarm
With Digital Display and
Peak Level memory
MODEL: KN-COPP-B
ASSEMBLY: 900-0140
For questions concerning your Carbon Monoxide Alarm,
please call our Consumer Hotline at 1-800-654-9677.
Please have the following information ready when calling:
Fonctionnant sur pile
Par KIDDE
Where Purchased:
ATTENTION Please take a few minutes to thoroughly read this manual which should be saved for future reference and passed on to any subsequent owner.
CSA 6.19-01
810-2066
REV AO702
Table of Contents
Carbon Monoxide Overview ..................................3
Atwood Product View........................................4-5
Quick Set Up ......................................................6
Installation Instructions ....................................7-8
Mounting Where to Install Where NOT to Install
Features and Operations
Digital Display Other Possible Displays Peak Level Button /Test Reset Button/Lights
Battery Installation/Replacement
What To Do If The Alarm Sounds ......................17-19
Symptoms of Carbon Monoxide Poisoning
Caring For Your Atwood Battery Powered CO Alarm
Troubleshooting Guide ........................................22
Frequently Asked Questions ................................23
Wall Mounting Template Product Specifications Limited Warranty
Thank you for the purchase of your new Atwood carbon monoxide alarm. If you have any questions about the operation or setup of your CO alarm, feel free to call our Consumer Hotline at 1-800-654-9677.
2
..................................9-14
....................15-16
..............................20-21
......................................24
......................................25
..........................................26-27
2
1-800-654-9677. détecteur, n’hésitez pas à appeler notre ligne de service à la clientèle au vous avez des questions sur le fonctionnement ou l’installation de votre Merci d’avoir acheté votre alarme de monoxyde de carbone Atwood. Si
Garantie limitée Spécifications du produit Diagramme d’installation murale Foire Aux Questions Comment tester votre Co alarme Conseils en cas de problèmes Nighthawk fonctionnant sur pile
30 29 28 27
33-34 31-32
25-26
..............................................
................................
..........................
..............................................
..........................
..............................
....................
alarme de monoxyde de carbone Comment prendre soin de votre
20-24 19-20 17-18
............................
..........................
..............
Niveaux de danger/d’alarme Que faire si l’alarme retentit Installation/remplacement de la pile
Étiquette de protocole Indicateur de charge des piles Lumières Bouton test/reset Niveau maximum Autres affichages possibles Affichage numérique
9-16
................
Caractéristiques et fonctionnement
Où NE PAS installer Où installer Assemblage
7-8
6
4-5
3
............................
....................................................
..........................................
................................................................
Instructions pour l’installation Installation rapide Vu du produit Atwood de carbone
Considérations sur le monoxyde
Table des matières
3
www.kiddesafety .com Ligne de service au consommateurs: 1-800-654-9677 1394 South Third Street, Mebane, NC 27302 Atwood c/o KIDDE Canada, (division de Pyrene Corporation)
clientèle. ou écrivez nous à : avez besoin de plus amples informations, veuillez appeler notre ligne de service à la ne peut être copiée sans l’autorisation écrite de Atwood Mobile Products. Si vous réservés. En vertu de la législation des droits d’auteur, aucune partie de ce manuel Ce manuel et les produits décrits sont protégés par des droits d’auteurs, tous droits
notre ligne de service à la clientèle au 1-800-880-6788. fumée, les incendies ou tout autre gaz. Si vous avez des questions, veuillez appeler provenant de TOUTE source de combustion. Il N’a PAS été conçu pour détecter la alarme de monoxyde de carbone a été conçu pour déceler le monoxyde de carbone tilisateur et vous familiariser, ainsi que votre famille, avec son fonctionnement. Votre cinq ans. Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement votre guide d’u­Votre nouvelle alarme de monoxyde de carbone Atwood a une garantie limitée de
tuyaux d’évent et cheminées. un technicien agréé devrait inspecter et nettoyer votre système de chauffage, vos courent le plus de risques d’être atteints gravement ou mortellement. Chaque année, atteints de problèmes cardiaques ou respiratoires sont surtout vulnérables au CO et les enfants à naître, les petits enfants, les personnes du troisième âge et les gens sion. Bien que tout le monde soit vulnérable, les experts sont d’accord pour dire que dissement, fatigue, faiblesse, mal de tête, nausée, vomissement, torpeur et confu­fondus avec la grippe, mais sans fièvre. D’autres symptômes peuvent être étour­Les premiers symptômes d’asphyxie par le monoxyde de carbone sont souvent con-
ou des barbecues fonctionnant au combustible utilisés dans un endroit sans ventilation. d’évent bloqués, des chaufferettes «portables», des foyers de cheminées, des outils dont le moteur est en marche dans un garage contigu, des cheminées ou tuyaux fonctionnement des appareils au gaz utilisés pour le chauffage et la cuisine, des véhicules Les sources les plus communes de monoxyde de carbone proviennent du mauvais
concentrations de monoxyde de carbone peuvent être mortelles en quelques minutes. boxyhémoglobine et interfère avec la capacité du corps à fournir de l’oxygène. De hautes L’accumulation de monoxyde de carbone dans le sang est appelé le niveau de car­Le monoxyde de carbone ne peut pas être vu, senti ou goûté et peut être fatal.
par Nighthawk.
du vehicle de recreation. Votre alarme était fabriqué exlusivement pour Atwood cise d’accumulation de monoxyde de carbone dans un environnement résidentiel ou sophistiqué qui a été soigneusement conçu et testé pour assurer une détection pré­Votre nouvelle alarme de monoxyde de carbone (CO) Atwood est un instrument
Considérations sur le monoxyde de carbone
Carbon Monoxide Overview
Your new Atwood Carbon Monoxide (CO) Alarm is a sophisticated instrument that has been carefully designed and tested to detect CO build up in a residential or recreation vehicle environment. Your CO
Alarm was built by Nighthawk exclusively for Atwood.
CO cannot be seen, smelled or tasted and can be fatal. The build up of CO in the blood is called the carboxyhemoglobin level and inter­feres with the body’s ability to supply itself with oxygen. Depending on the concentration, carbon monoxide can kill in minutes.
The most common sources of CO are malfunctioning gas appliances used for heating and cooking, vehicles engines, electric generators, blocked chimneys or flues, portable fuel burning heaters, fireplaces, fuel powered tools and operating a grill in an enclosed space.
Indications of CO poisoning include symptoms similar to the flu, but with no fever. Other symptoms include dizziness, fatigue, weakness, headache, nausea, vomiting, sleepiness and confusion. Everyone is susceptible to the danger of CO, but experts agree that unborn babies, small children, pregnant women, senior citizens and people with heart or respiratory problems are at the highest risk for serious injury or death. Each year a qualified technician should inspect and clean your heating system, vents, chimney, and flues.
Your new Atwood CO alarm has a five year limited warranty. Please take a few minutes to thoroughly read the user’s guide and familiarize yourself and your family with its operation. Your Atwood CO alarm was designed to detect carbon monoxide gas from ANY source of combustion. It is NOT designed to detect smoke, fire or any other gases. If you have any questions please call our Consumer Hotline at 1-800-654-9677.
This manual and the products described are copyrighted, with all rights reserved. Under these copyright laws, no part of this manual may be copied for use without the written consent of Atwood Mobile Products If you require further information, contact our Consumer Hotline, or write to us at:
Atwood c/o KIDDE 1394 South Third Street, Mebane, NC 27302 Consumer Hotline: 1-800-654-9677 www.kiddeus.com
3
CARBON MONOXIDE ALARM
ALARM: 4 BEEPS - MOVE TO
FRESH AIR- CALL 911
SERVICE: 1 BEEP - (SEE MANUAL)
PPM of CO DISPLAYED
Lb = LOW or NO BATTERY
C
A
U
T
I
O
N
:
D
O
N
O
T
P
A
I
N
T
,
A
D
D
I
T
I
O
N
A
L
M
A
R
K
I
N
G
O
N
B
A
C
K
TEST
RESET
Operate Alarm
PEAK
LEVEL
CARBON MONOXIDE ALARM
ALARM: 4 BEEPS - MOVE TO FRESH AIR- CALL 911 SERVICE: 1 BEEP - (SEE MANUAL) PPM of CO DISPLAYED Lb = LOW or NO BATTERY
C
A
U
T
I
O
N
:
D
O
N
O
T
P
A
I
N
T
,
A
D
D
I
T
I
O
N
A
L
M
A
R
K
I
N
G
O
N
B
A
C
K
TEST RESET
Operate Alarm
PEAK LEVEL
Vu du produit Atwood
Portes ouvertes
4
900-0140 Digital display model
Atwood Product View
4
CARBON MONOXIDE ALARM
ALARM: 4 BEEPS - MOVE TO FRESH AIR- CALL 911 SERVICE: 1 BEEP - (SEE MANUAL)
C
A
U
T
I
O
N
:
D
O
N
O
T
P
A
I
N
T
,
A
D
D
I
T
I
O
N
A
L
M
A
R
K
I
N
G
O
N
B
A
C
K
TEST RESET
Operate Alarm
PEAK LEVEL
CARBON MONOXIDE ALARM
ALARM: 4 BEEPS - MOVE TO
FRESH AIR- CALL 911
SERVICE: 1 BEEP - (SEE MANUAL)
C
A
U
T
I
O
N
:
D
O
N
O
T
P
A
I
N
T
,
A
D
D
I
T
I
O
N
A
L
M
A
R
K
I
N
G
O
N
B
A
C
K
TEST
RESET
Operate Alarm
PEAK
LEVEL
5
Portes fermées
non-digital 900-0143 model
5
Installation rapide
Retirez les trois piles AA ci-jointes et installez-les dans le récipient à piles. Placez soigneusement les drapeaux rouges d’avertissement de piles dans le récipient à piles. Respectez les indications des polarités de pile inscrites dans le fond du récipient à piles. L’affichage devrait indiquer 888 (figure 1).
Après environ 30 secondes, l’affichage 888 disparaîtra et un point noir en bas à droite clignotera toutes les 5 secondes (figure 2).
Votre alarme de monoxyde de carbone Atwood est maintenant opéra­tionnelle.
6
up) in permanent marker on the label. of the alarm. Write the “Replace by” date (7 years from power the date to replace the unit, a label has been affixed to the side accurately and should be replaced immediately. To help identify seven years the device may no longer detect carbon monoxide 30 seconds to indicate that it is time to replace the alarm. After Seven (7) years after initial power up, this unit will “chirp” every
Your Atwood CO Alarm is now operational. CO alram will begin monitoring for CO.
bottom of the battery well. After approximately 30 seconds, your the battery well. Observe the battery polarity markings at the the battery well. Carefully place the red battery warning flags into Remove the three enclosed AA batteries and install them into
Quick Set Up
6
7
Installation Instructions
Mounting
R
I O T
l e v
A
e
H
L
S E
R
k a
e P
E
V O
E
D
m
r a l
A
m r a l
A
F M
K
C
A
B
N
O
Figure 2
M
R
A L
A
I X
O
N
O
M
N
O B
R
A
r i A
h s e
r F
O
C
f o
M R
A
L
A
E
ID
X
O
G
N
I
K
R
A
M
L
A
N
O
I
T
I
D
Figure 1
pas placées à plus de (1 mètre) du sol.
Pour les unités de table, nous recommandons que les unités ne soient
Assurez-vous que tous les orifices de l’unité ne sont pas obstrués. vérifier l’écran digital.
En le mettant au niveau des yeux, vous avez la meilleure position pour bustible.
Installez-le à au moins (5 mètres de tout appareil brûlant du) com­dans les chambres à coucher.
des chambres à coucher. Assurez-vous que l’alarme peut être entendu
I
nstallez-le dans une chambre à coucher ou dans un couloir desservant
l’alarme. enfants ne devraient en aucun cas avoir la permission de manipuler
Pour l’installation au mur, mettez-le hors de portée desenfants. Les
emplacement et pour installer votre alarme de monoxyde de carbone Atwood. Les suggestions suivantes ont été conçues pour vous aider à choisir un
monoxyde de carbone Atwood Où installer votre alarme de
C
Lb = LOW or NO BATTERY PPM of CO DISPLAYED
o t e
v o
M
SERVICE: 1 BEEP - (SEE MANUAL)
M P
P
FRESH AIR- CALL 911 ALARM: 4 BEEPS - MOVE TO
N
O
M
N
O
B R
A C
e t a
r e
p O
e t a
r e
p O
t
T
e
E
s
S
e
E
R
R
/ t
s e
T
T
S
E T
C
A
U
T
I
O
N
:
D
O
N
O
T
P
A
I
N
T
,
A
D
montage au mur). fournies (voir page 30 pour le schéma de mur, deux vis et des chevilles murales ont été facilement accessible. Pour l’installation sur le et placer l’unité dans un endroit où il peut qu’à déplier la tablette située au dos de l’unité (voir figure 2). Pour l’unité de table, il n’y a ure 1) ou être utilisé comme unité de table blage. Il peut être installé sur un mur (voir fig­Votre alarme vient avec deux options d’assem-
Your CO alarm comes with two mounting options. It can be wall mounted (See figure 1) or used as a tabletop unit (See figure 2). For tabletop use simply fold out the stand located on the back of the unit and place in a location
Figure 1
where the unit is easily visible.
D
A
,
D
For wall mounting, three screws have been supplied
Where To Install Your
T
I
T
N
I
I
O
A
P
N
A
T
L
O
N
M
A
O
R
D
K
:
I
N
N
O
G
I
T
O
U
N
A
C
B
A
C
K
T E S
T
T
e s
t /
R
R
E
e
S
s
E
e
T
t
O p
e r
a t e
O p
e
M
r
a t
O
e
V E
T
P
O
e
a k
F R
E S
L
H
e
A
v
I
e
R
l
A l
a r
C
m
A
R
B
O
N
M
A
O
l a
r
N
m
O
X
ID
E A
L A
R
M
ALARM: 4 BEEPS - MOVE TO FRESH AIR- CALL 911
P P
M
o f
C
SERVICE: 1 BEEP - (SEE MANUAL)
O
M o
v e
t o
F r e
s
PPM of CO DISPLAYED
h
A
i r
Lb = LOW or NO BATTERY
C
A
R
B
O
N
M
O
N
O
X
I D
E
A
L
A
R M
Figure 2
Atwood CO Alarm
The following suggestions are intended to help you with the placement and installation of your Atwood CO Alarm.
When wall mounting, place out of the reach of children.
Under no circumstance should children be allowed to handle the CO alarm.
Install in a sleeping area.
Placing at eye level allows for optimum monitoring of
the digital display Insure that all vents of the unit are unobstructed.
For tabletop mounting we recommend the unit be
placed no more than three feet from the floor. If used in RV, permenently mount to wall. DO NOT
use table top feature.
Assemblage
Instructions pour l’installation
7
Installation Instructions (cont.)
8
Where NOT To Install Your Atwood CO Alarm
Do not install in dead air spaces such as peaks of vaulted
ceilings, or gabled roofs. Do not install in turbulent air from ceiling fans. Do not place
near fresh air vents or close to doors and windows that open to the outside.
Keep the CO alarm away from excessively dusty, dirty, or
greasy areas such as kitchens, garages and furnace rooms. Dust, grease and household chemicals can affect the sensor.
Keep out of damp and humid areas such as the bathroom.
Avoid spraying aerosols near the CO alarm. Do not install in areas where the temperature is below 40
degrees Fahrenheit (4.4° Celsius) or hotter than 100 degrees Fahrenheit (37.8° Celsius) during use. This unit can be stored to -10 degrees Fahrenheit without harm to the alarm but it must be about 40 degrees Fahrenheit for use.
Do not place behind curtains or furniture. CO must be able
to reach the sensor for the unit to accurately detect CO. Be aware that certain conditions can result in transient CO sit-
uations, such as: 1) Excessive spillageor reverse venting of fuelburning appliances caused by outdoorambientconditions, such as: i) Winddirection and/or velocity,including high gusts ofwind. Heavy air inthevent pipes (cold/humidairwith extend­edperiods between cycles). ii)negative pressure differential resulting from the useof exhaust fans. iii)Simultaneous opera­tion of several fuelburningappliances competing forlimited internal air.iv) Vent pipe connectionsvibrating loose from clothes dryers, furnaces,or water heaters.v) Obstructions in or unconventional vent pipedesigns which can amplify the above situations. 2) Extended operation of unvented fuel burn­ing devices (range, oven, fireplace, etc.). 3) Temperatureinver­sions which cantrapexhaust near the ground.4) Car idlingin open or closedgarage,or near home.
DO NOT locate Alarm within 5 feet (1.5 meters) of any
cooking appliance.
8
d’une habitation. au ralenti dans un garage attenant ouvert ou fermé, ou encore à proximité ture pouvant piéger les gaz d’évacuation près du sol. 4) Véhicule tournant pareils à combustion de carburant non ventilés. 3) Inversion de tempéra­accentuer les situations ci-dessus. 2) Fonctionnement prolongé d’ap­tuyaux d’évacuation ou mauvaise conception de ceux-ci pouvant sur une sécheuse, une chaudière ou un chauffe-eau. v) obstruction de l’air interne limité. iv) Connexions de tuyaux d’évacuation devenant lâches plusiers appareils à combustion de carburant étant en concurrence pour l’utilisation de ventilateurs d’évacuation. iii) fonctinnement simultané de longues entre deux cycles). ii) différentiel de pression négatif résultant de tuyaux d’évacuation (de l’air froid et humide avec des périodes assez vitesse du vent, y compris les fortes rafales de vent; de l’air lourd dans les rant causées par des conditions extérieures telles que: i) la direction ou la sives ou une inversion de tirage sur un appereil à combustion de carbu­rairement la production de CO, comme par example: 1) des fruites exces-
Sachez que certaines conditions particulières peuvent engendrer termpo­cision le monoxyde de carbone.
carbone doit pouvoir atteindre le capteur pour que l’unité décèle avec pré-
Ne le placez pas derrière des rideaux ou des meubles.Le monoxyde de 4,4° Celsius ou au-dessus de 37.8° Celsius.
Ne l’installez pas dans des endroits où la température est au-dessous de tiliser des aérosols près de l’alarme.
Gardez-le loin des endroits humides tels que les salles de bain. Évitez d’u­sur le capteur.
poussière, la graisse et les produits chimiques domestiques peuvent agir graisseux tels que les cuisines, les garages et les salles de fournaises. La
Conservez l’alarme loin des endroits extrêmement poussiéreux, sales ou vrent sur l’extérieur.
près des arrivées d’air frais ou près des portes et des fenêtres qui s’ou-
Ne l’installez pas dans les courants d’air des ventilateurs. Ne le placez pas met de plafonds voutés ou des toits à pignons.
Ne l’installez pas dans des endroits où l’air ne circule pas comme le som-
Où NE PAS installer votre alarme de monoxyde de carbone
Instructions pour l’installation(suite)
9
Features and Operation of Digital Display Model
Your new Atwood Battery Powered CO Alarm utilizes sophisticated electronic components to protect you and your family from the dangers of CO.
Unique features include a digital display capable of displaying CO concentrations in (PPM) Parts Per Million and the highest levels of CO detected. Familiarize yourself with these features:
Digital Display - Shows CO level in PPM
Your Atwood CO alarm continuously displays a digital readout of the CO level in Parts Per Million (PPM). The digital display is capable of detecting and displaying readings between
Figure 3
30 and 999 (PPM).
999PPM seront conservées dans la mémoire de niveau maximum. inférieur à 30PPM. Cependant les lectures comprises entre 11 et un thermomètre ou une horloge. L’unité n’affichera pas un niveau numérique, de la même manière que vous le faites pour regarder Vous vous habituerez à jeter un coup d’oeil sur l’affichage
l’affichage devrait être 0 PPM (figure 3).
Dans des conditions normales,
30 et 999 (PPM). capable de déceler et d’afficher des lectures entre par million (PPM). L’affichage numérique est une lecture numérique du niveau de CO en parties Votre alarme de CO Atwood affiche en permanence
under normal conditions
(see figure 3).
You will become accustomed to glancing at the display in much the same manner as you look at a thermometer or clock. The unit will not automatically display reading below 30 PPM. However, readings between 11 and 999 PPM will be stored in the Peak Level Memory.
A reading of 0 PPM is expected
Figure 3
Affichage numérique - Indique le niveau de CO en PPM
vous avez ces caractéristiques. charge de la pile et le bon fonctionnement du capteur. Familiarisez 30 secondes, les plus hauts niveaux de CO détectés, le niveau de capable d’indiquer les niveaux de monoxyde de carbone toutes les Les caractéristiques uniques incluent un affichage numérique
votre famille contre les dangers de le monoxyde de carbone. éléments électroniques sophistiqués pour vous protéger, vous et Votre nouvelle alarme de monoxyde de carbone Atwood utilise des
Caractéristiques et fonctionnement
9
Loading...
+ 19 hidden pages