®
3
Ski Mirror
9083
Installation Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Form Number 69212T Rev. B 03-10
2. Loosen the two screws in the clamping bracket, then place it over
the windshield frame and mirror base at the selected location.
(Figure 2)
OPTION 1 For windshield frames less than .450" thick, or a
stepped frame (Figure 3), a small spacer of aluminum,
plastic, or marine plywood may be used between the
base and the windshield frame.
OPTION 2 For windshields with a stepped frame (Figure 3),
using the mounting bracket as a template, mark the
width of the bracket on the windshield frame step.
Using a file, remove the step from this area.
FEATURES
The Attwood Ski Mirror is designed with a universal mount which
allows mounting on either the dash or windshield extrusion (up to
3/4" thick). It adjusts freely to any position, any angle, up or down
or side to side.
The design includes a shatterproof convex lens that eliminates blind
spots. It is compact and lightweight.
The spring-loaded ball joint holds mirror firm to prevent vibrating out
of position.
Also features gleaming ZAMAK with Perma-Plate
®
chrome finish.
DASH-MOUNTED SKI MIRROR
Tools and Materials Required for Installation
1. Drill and drill bits.
2. Two #10 x 3/4" stainless steel wood/sheet metal pan-head screws
(not included).
3. Phillips Head screwdriver.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Select a desirable location at or near centerline of the boat, making
sure there is enough room to work before drilling. (Figure 1)
Figure 1
Adjust
Figure 2
Windshield Frame
Tighten
Screw
Adjust
Figure 3
StepStep
3. Tighten two clamping bracket screws.
CAUTION: Overtightening the screws could cause damage to the
threads, clamping bracket, windshield/windshield frame.
4. After mirror is mounted, adjust to desired position. If mirror cannot
be adjusted sufficiently, rotate the mirror head one-half turn. (The
mirror may need to be removed to do so.)
NOTE: Mirror head tension does not require adjustment; a
permanent tension system is built in and preset by Attwood.
Tighten
Screws
Center of Dash
2. Mark the hole locations using the base as a template.
3. Drill two suitable sized holes.
4. With mirror in place, use two #10 screws and fasten to dash.
5. After mirror is mounted, adjust to desired position. If mirror cannot
be adjusted sufficiently, rotate the mirror head one-half turn.
(The mirror may need to be removed from the dash to do so.)
NOTE: Mirror head tension does not require adjustment; a
permanent tension system is built in and preset by Attwood.
WINDSHIELD-MOUNTED SKI MIRROR
NOTE: Windshield installation is
windshields.
Tools and Materials Required for Installation
1. Phillips Head screwdriver.
2. Optional metal cutting file.
3. Optional aluminum, plastic, plywood spacer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Select a desirable location at or near centerline of the windshield.
not
recommended for frameless
ATTWOOD LIMITED WARRANTY
Attwood Corporation, 1016 North Monroe, Lowell, Michigan 49331 (“Attwood”) warrants
to the original consumer purchaser that Attwood brand products will be free from defects
in materials and workmanship under normal use and service for one year from the date
of original consumer purchases.
This limited warranty is not applicable if the product has been damaged by accident,
improper installation, unreasonable or improper use, lack of proper maintenance,
unauthorized repairs or modifications, normal wear and tear, or other causes not
arising out of defects in materials or workmanship.
Attwood products are warranted for use on pleasure boats. Any other use – including
but not limited to commercial, racing, or non-marine use – are not covered under this
warranty. Attwood’s obligation under this warranty is limited to repair of the product at
Attwood’s plant or replacement of the products at Attwood’s option without expense to
the original consumer purchaser. Any expenses involved in the removal, reinstallation
or transportation of the product are not covered by this warranty. The product must be
returned to Attwood’s plant at the address above, postage pre-paid, and insured with
proof of original purchase including date. If Attwood is unable to replace the product and
repair is not commercially practical or cannot be timely made, or if the original consumer
purchaser is willing to accept a refund in lieu of repair or replacement, Attwood may
refund the purchase price, less an amount for depreciation. The acceptance by Attwood
of any product returned or any refund provided by Attwood shall not be deemed an
admission that the product is defective or in violation of any warranty. Products that
are replaced or for which a refund is issued become the property of Attwood.
THIS WARRANTY IS ATTWOOD’S ONLY EXPRESSED WARRANTY OF THESE
PRODUCTS. NO IMPLIED WARRANTY INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE EXTENDED BEYOND THE WARRANTY PERIOD STATED
ABOVE FOR EACH PRODUCT. ATTWOOD SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
DAMAGES, FOR LOSS OF USE OF THIS PRODUCT, NOR FOR ANY OTHER
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, COSTS, OR EXPENSES.
Some states do not allow limitations or how long an implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which vary from state to state.
© 2003 Attwood Corporation
1016 N. Monroe Street, Lowell, MI 49331-0260 www.attwoodmarine.com
®
3
Rétroviseur Pour Ski Nautique
9083
Instructions de montage
GARDÉ LES RENSEIGNMENT
Formulaire N° 69212T Rev. B 03-10
CARACTÈRISTIQUES
Le rétroviseur Attwood pour ski nautique comprend un support
universel qui permet son installation sur l’extension du tableau de
bord ou du pare-brise (épaisseur jusqu à 3/4" ou 1.9 cm). Il peut être
réglé librement à toute position et tout angle, de haut en bas et d’un
côté à l’autre.
Il comprend une lentille convexe en verre sécurit pour éliminer les
angles morts. Il est compact et léger.
Un joint d’articulation à rotule avec ressort maintient fermement le
rétroviseur en place.
Il possède aussi un ZAMAK brillant avec fini chromé Perma-Plate
INSTALLATION SUR LE TABLEAU DE BORD
Outils et fournitures nécessaires
1. Perceuse et forets.
2. 2 vis à pans pour bois ou métal n° 10 de 3/4" (1.9 cm) en acier
inoxydable (non fournies).
3. Tournevis cruciforme.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Choisissez l’emplacement du rétroviseur su l’axe central du bateau
ou près de cet axe. Assurez-vous que vous avez suffisamment de
place (Voir la Figure 1)
Figure 1
Réglez
Serrez
les vis
Centre du
tableau de bord
2. Marquez l’emplacement des trous en utilisant l’élément support
comme gabarit.
3. Percez 2 tous.
4. Placez le rétroviseur et fixez-le sur le tableau de bord avec 2 vis n° 10.
5. Après l’avoir installé, réglez le rétroviseur à la position voulue. S’il
ne peut pas être suffisamment réglé, tournez-le d’un demi-tour
(Il faudra peut-être dévisser le rétroviseur du tableau de bord.)
NOTA: La tension à la tête du rétroviseur n’a pas besoin d’être
réglée: elle est pré-ajustée par Attwood.
INSTALLATION SUR LE PARE-BRISE
NOTA: L’installation sur le pare-brise
n’est pas encadré.
Outils et fournitures nécessaires
1. Tournevis cruciforme.
2. Lime à métaux facultative.
3. Entretoise facultative en aluminium, plastique ou contreplaqué.
est déconseillée
si le pare-brise
®
.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Choisissez l’emplacement du rétroviseur sur l’axe central du
pare-brise ou près de cet axe.
2. Dévissez partiellement les 2 vis du support de verrouillage et
placez-le à l’endroit désiré su l’encadrement du pare-brise et sur la
base du miroir. (Voir la Figure 2)
CHOIX (1) Une petite entretoise en aluminium, plastique ou
contreplaqué marin peut être placée entre la base du
miroir et l’encadrement du pare-brise si l’encadrement
est à pan ou a une épaisseur inférieure à .450" ou
1.15 cm (Voir la Figure 3)
CHOIX (2) Si le pare-brise possède un encadrement à pan (Voir
la Figure 3), utilisez l’élément support comme gabarit
pour marquer ses mesures sur le pan de l’encadrement.
Á l’aide de la lime, enlevez alors la portion de pan.
Figure 2
Encadrement du pare-brise
Serrez
les vis
Réglez
Figure 3
PanPan
3. Vissez les 2 vis du support de verrouillage.
ATTENTION: Ne serrez pas trop les vis afin d’éviter d’endommager
leur filetage, le support, le pare-brise ou son encadrement.
4. Après l’avoir installé, réglez le rétroviseur à la position désirée. S’il
ne peut pas être suffisamment réglé, tournez-le d’un demi-tour.
(Il faudra peut-être alors enlever le rétroviseur.)
NOTA: La tension à la tête du rétroviseur n’a pas besoin d’être
réglée: elle est pré-ajustée par Attwood.
GARANTIE LIMITÉE ATTWOOD
Attwood Comporation, 1016 North Monroe, Lowell, Michigan 49331 (“Attwood”) garantit à
l’acheteur consommateur initial que les produits de marque Attwood seront exempts de
vices de matériaux et d’exécution dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien
pendant un délai d’un an depuis la date de l’achat par le consommateur initial.
Cette garantie limitée n’est pas applicable si le produit a été abîmé par un accident, une
pose inappropriée, une utilisation déraisonnable ou inappropriée, un manque d’entretien
adéquat, des réparations ou modifications non autorisées, l’usure normale ou autres
causes ne découlant pas de vices de matériaux ou d’exécution.
Les produits Attwood sont garantis pour usage sur les bateaux de plaisance. Tout autre
usage – y compris mais de manière non limitative sur des véhicules commerciaux, de
course ou non marins – est exclu de cette garantie. L’obligation d’Attwood aux termes de
cette garantie se limite à la réparation du produit à l’usine d’Attwood ou au remplacement
des produits au choix d’Attwood, sans qu’aucuns frais ne soient exigés de l’acheteurconsommateur initial. Tous frais encourus dans la dépose, la réinstallation ou le transport
du produit sont exclus de cette garantie. Le produit doit être renvoyé à l’usine d’Attwood
à l’adresse susmentionnée, en port payé et assuré, avec preuve de l’achat initial, y compris
la date. Si Attwood ne peut remplacer le produit et que la réparation n’est pas commercialement
faisable ou ne peut être effectuée en temps utile, ou si l’acheteur-consommateur initial
est disposé à accepter un remboursement plutôt qu’une réparation ou un remplacement,
Attwood peut rembourser le prix d’achat après déduction d’un montant pour dépréciation.
L’acceptation par Attwood de tout produit renvoyé ou tout remboursement effectué par
Attwood ne sera pas réputé être une admission que le produit est défectueux ou en violation
d’une garantie. Les produits qui sont remplacés ou pour lesquels un remboursement est
émis deviennent la propriété d’Attwood.
CETTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE EXPLICITE DONNÉE PAR
ATTWOOD SUR CES PRODUITS. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, DE
MANIÈRE NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION
ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, NE SERA ACCORDÉE AU-DELÀ DE LA
PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE POUR CHAQUE PRODUIT. ATTWOOD
NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE, PERTE D’UTILISATION DE CE PRODUIT,
NI D’AUCUNS AUTRES FRAIS, COÛTS OU DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains états n’autorisent pas de limitations à la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion
ou la limitation des dommages indirects ou accessoires; il se peut donc que les limitations
et exclusions susvisées ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits
précis, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
© 2003 Attwood Corporation
1016 N. Monroe Street, Lowell, MI 49331-0260 www.attwoodmarine.com