ATTACK SLX20, SLX30, SLX25, SLX35, SLX40 Instructions For Use Manual

...
Page 1
W W W . A T T A C K . S K
THE WOOD GASIFYING BOILER
ATTACK® SLX
PROFI / LAMBDA TOUCH
INSTRUCTIONS FOR USE
Page 2
Page 3
3
CONTENT
1INTRODUCTION ................................................................................................................................................... 5
1.1GENERAL DESCRIPTION ............................................................................................................................ 5
1.2DESCRIPTION OF MARKINGS OF THE ATTACK SLX BOILERS ........................................................ 6
1.3SAFETY ............................................................................................................................................................ 6
1.4IMPORTANT INFORMATION .................................................................................................................... 6
1.5TECHNICAL DESCRIPTION ........................................................................................................................ 7
1.6FUEL ................................................................................................................................................................. 8
1.6.1WOOD .................................................................................................................................................... 8
1.6.2ALTERNATIVE FUELS.......................................................................................................................... 8
2TECHNICAL PARAMETERS OF ATTACK SLX BOILERS ............................................................................... 9
3DIMENSIONS AND MAIN PARTS OF THE ATTACK® SLX BOILERS ................................................................ 10
4PURPOSE OF USE ............................................................................................................................................. 11
5ASSEMBLY AND INSTALLATION OF THE BOILER ................................................................................... 12
5.1MANIPULATION WITH BOILER ............................................................................................................. 12
5.2GENERAL CONDITIONS OF INSTALLATION ..................................................................................... 12
5.3BOILER PLACING ....................................................................................................................................... 12
5.4CONNECTION OF THE BOILER TO THE HEATING SYSTEM .......................................................... 14
5.4.1USE OF ANTIFREEZE MIXTURE .................................................................................................... 14
5.4.2PROTECTION AGAINST CORROSION ......................................................................................... 14
5.4.3OUTFALL OF THE FLUE OUT OF THE BOILER .......................................................................... 15
5.4.4CONNECTION OF THE BOILER TO THE CHIMNEY.................................................................. 15
5.4.5CONNECTION TO THE ELECTRICITY MAINS ............................................................................ 16
5.4.6OPTION AND THE WAY OF CONNECTION OF THE CONTROL AND SAFETY ELEMENTS ......... 16
5.4.7PROTECTION OF THE BOILER AGAINST OVERHEATING ...................................................... 17
5.4.8CONNECTION TO THE ACCUMULATION TANKS ................................................................... 18
5.4.9SCHEMES OF BOILER CONNECTION TO THE ACCUMULATION TANKS ......................... 19
5.4.10STANDARDLY DELIVERED ACCUMULATION TANKS ATTACK* ......................................... 22
5.5BINDING NORMS FOR DESIGNING AND ASSEMBLY OF THE BOILERS .................................... 23
6BOILER OPERATION ......................................................................................................................................... 24
6.1OPERATING PRESCRIPTIONS ................................................................................................................ 24
6.2HEATING UP, OPERATION AND FUEL REFILLING ........................................................................... 25
6.2.1PROTECTIVE TOOLS FOR WORK WITH THE BOILER .............................................................. 30
6.3CONTROL OF THE ATTACK SLX PROFI BOILER ............................................................................... 30
6.3.1ADVANTAGES OF REGULATOR ................................................................................................... 30
6.3.2BASIC DESCRIPTION OF THE REGULATOR .............................................................................. 31
6.3.3CONNECTION OF THE PROFI PID REGULATOR BY HYDRAULIC SCHEMES ................... 32
6.3.4REGULATOR CONTROL AND OPERATING MODES ............................................................... 37
6.3.5SETTING THE USER PARAMETERS .............................................................................................. 37
6.3.6SETTING THE SERVICE PARAMETERS ........................................................................................ 39
6.3.7DESCRIPTION OF PARAMETERS .................................................................................................. 40
6.3.8ERROR MESSAGES ........................................................................................................................... 43
6.3.9DISASSEMBLY OF THE REGULATOR .......................................................................................... 44
6.3.10TECHNICAL SPECIFICATION OF THE REGULATOR ................................................................ 44
6.3.11SETTING THE AIR FLAPS AND FLUE GAS TEMPERATURE ................................................... 44
6.4ATTACK SLX LAMBDA TOUCH BOILER CONTROL ......................................................................... 46
6.4.1BASIC CONTROL ELEMENTS ........................................................................................................ 46
6.4.2THE REGULATOR WAY OF WORK: .............................................................................................. 47
6.4.3DESCRIPTION OF MAIN CONTROL MODES: ............................................................................ 48
6.4.4STARTING UP THE REGULATOR .................................................................................................. 50
6.5DISPLAYING THE INFORMATION ........................................................................................................ 53
6.5.1SETTING THE PARAMETERS.......................................................................................................... 54
Page 4
4
6.5.2LEVEL OF SETTING THE BASIC PARAMETERS ......................................................................... 55
6.5.3LEVEL OF SETTING THE ADVANCED PARAMETERS .............................................................. 56
6.5.4SPECIFIC SETTINGS ......................................................................................................................... 60
6.5.5CONNECTION TO THE INTERNET ................................................................................................ 61
6.5.6SOFTWARE UPDATE ....................................................................................................................... 62
6.5.7FACTORY SETTINGS AND RESET ................................................................................................. 62
7RISK ANALYSIS .................................................................................................................................................. 63
8BOILER MAINTENANCE .................................................................................................................................. 65
8.1BOILER CLEANING .................................................................................................................................... 66
8.2INSTALLATION AND REPLACING OF FIREPROOF PARTS ............................................................. 67
9TRANSPORT, MANIPULATION AND STORING ......................................................................................... 68
9.1INSTRUCTIONS TO PRODUCT DISPOSAL AFTER TERMINATION OF ITS LIFE-TIME ............. 68
9.2WRAPPING DISPOSAL ............................................................................................................................. 68
9.3ACCESSORIES ............................................................................................................................................ 69
10POSSIBLE FAILURES AND THE WAY OF ITS REMOVAL ......................................................................... 69
11CHARACTERISTIC OF TEMPERATURE SENSORS ..................................................................................... 70
12ELECTRICAL SCHEMES .................................................................................................................................... 71
12.1ATTACK SLX PROFI .................................................................................................................................. 71
12.2ATTACK SLX LAMBDA TOUCH ............................................................................................................. 72
NOTES ............................................................................................................................................................................ 73
Page 5
5
1 INTRODUCTION
Dear customer,
thank you for your trust and purchase of our product – wood gasifying boiler ATTACK SLX. We wish it serves you reliably for a long time. The reliable and correct function of device is related to its opera­tion and therefore it is necessary to read this user manual. The manual is written with respect to the correct function of the boiler.
The correct function of the boiler particularly depends on the following:
choice of the correct boiler output and type perfect commissioning correct operation regular professional maintenance reliable service
1.1 GENERAL DESCRIPTION
Name: Wood gasifying boiler ATTACK SLX 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55
In version „PROFI“, „LAMBDA Touch“
Type: ATTACK SLX 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55 Max. operation pressure: 250 kPa Electr. power supply: 230 V/50 Hz/10 A Elektr. input: 20, 25, 30, 35 SLX – 42 W
40, 45, 50, 55 SLX – 78 W Fuel: Dry wood with calorific value 15 up to 17 MJ/kg, moisture 12 up to
20 %, diameter 80 up to 150 mm
Nominal output: 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55 kW
Gasifying boiler ATTACK SLX is intended for economical and ecological heating of the family houses, cottages, small plants, workshops and similar objects.
Prescribed fuel for ATTACK SLX is dry wood logs or chopped pieces with length according to the type of the boiler.
Water temperature in cooling circuit has to be 8–12 °C. Water pressure is fixed: 0,25 MPa min. and 0,6 MPa max.
ATTACK SLX boilers work in non-condensation operation. Behind the chimney connection work in overpressure operation.
Level of the acoustic pressure A does not exceed 70 dB (A). Immediate peak value of the acoustic pressure C does not exceed 63 Pa.
Producer ATTACK, s.r.o. reserves the right of technical changes of products without previous notification.
Page 6
6
1.2 DESCRIPTION OF MARKINGS OF THE ATTACK SLX BOILERS
ATTACK SLX 20
Profi
25
LAMBDA
Touch
30 35 40 45 50 55
Wood gasifying boiler Boiler output Version type
1.3 SAFETY
In this manual are used following warning symbols for ilustration of the danger importance and important safety notifications:
CAUTION!: Immediate danger situation and it could lead to the serious health or prop­erty damage if the right steps are not taken. Take the action according to the instruc-
tions!
WARNING: Dangerous situation might occur. It could lead to the serious health or prop­erty damage if the right steps are not taken. Work with extreme caution!
NOTICE: Dangerous situation might occur. It could lead to the serious health or property damage if the right steps are not taken.
1.4 IMPORTANT INFORMATION
Boiler is delivered with documents and components in the feeding chamber, because of that,
please ensure before first heat up, that the feeding chamber is empty.
Assembly, checking heat up and training of the operation is performed by the assembly
technician who is trained by the producer and s(he) also fill protocol about the boiler installa­tion.
During the gasification, tar and condensates (acids) are created in the fuel tray. That is why
the mixing device has to be installed behind the boiler, to ensure the minimum temperature of the backflow water to the boiler 65 °C. Operation temperature of the water in the boiler has to be in range of 80–90 °C.
Boiler must not be operated constantly in the output range lower than 50 %. Ecological operation of the boiler is by the nominal output. That is why we recommend to install the boiler with accumulation tanks and mixing device,
what ensures 20–30 % fuel saving and longer lifetime of the boiler and chimney with more comfortable operation.
Page 7
7
We recommend to connect the boiler with accumulation tank with minimum volume of 70 l
to 1 kW boiler output.
Use only dry fuel with 12–20 % moisture (with higher fuel moisture is decreased boiler out-
put and increases its consumption)
Right choice of the boiler size, i.e. its heat output, is very important condition for economical
operation and correct function of the boiler. Boiler has to be chosen according to its nominal output, which must meet the heat losses of the heated object.
WARNING: Boiler might be used only for intended purpose and only in the way de­scribed in this manual.
CAUTION!: After the boiler disconnection from electricity mains during the operation, burning continues in the sustain mode. Do not open the boiler door until the tempera-
ture drops below 40 °C.
The boiler warranty is not valid, if:
Is not operated with prescribed fuel In the system is not installed the mixing device ATTACK – OVENTROP, which ensures the
backflow water temperature to the boiler at least 65 °C during the operation
Functional thermostatic valve wont be installed at the aftercooling circuit of the boiler (e.g.
WATTS STS20) and then connected to the source of the cooling water.
Boiler is not installed according to the requirements stated in this manual, e.g. correct di-
mensions of the chimney etc.
Is not sufficiently cleaned according to the instructions given in this manual
This appliance is not intended for use by persons (including children) with physical, sensual or mental disability or insufficient experience due to which they are not able to use the device in a safe way without being supervised or instructed about the boiler operation by the person re­sponsible for their safety. Do not to allow children to play with this appliance.
If the power supply cable is damaged, it must be replaced with the correct type of the cable, which is available by producer or by a service technician!
Be careful during the work with this appliance! Lambda probe works by high tem­peratures (300 °C) and you might get burned during careless manipulation!
1.5 TECHNICAL DESCRIPTION
Boiler is constructed for wood combustion, based on the gasifying with use of exhaust fan, which makes forced flow in the boiler and sucks the flue gas out of the boiler. Boiler body is made as the weld from steel plates of 6 mm thickness. In the upper part of the boiler is feeding chamber with above-standard volume, equipped with dry sheath technology, which lowers the condensate creation and prolong lifetime of the boiler. In the bottom part of the feeding cham­ber is fireproof nozzle with longitudinal hole for crossing the wood gas to the combustion chamber. Secondary air is brought by the nozzle and after mixing with wood gas creates burn­ing in the combustion chamber. Combustion chamber is also the ashtray, where are collected wastes after combustion (ash). In the rear part of the boiler body is tubular exchanger equipped with turbulators, which serves for cleaning the exchanger and increasing the boiler efficiency. Turbulators might be controlled manually or automatically (using engine) according to the boiler version PROFI or LAMBDA Touch. In the upper part of the boiler is situated boiler regula­tion, which controls the wood gasification process and offers all important information about
Page 8
8
the boiler operation. Flue gas suction by the feeding is solved by the exhaust canal in the upper part of the combustion chamber and leads directly to the chimney – go around the exchanger. Boiler is designed for long period of combustion (4 up to 8 hrs, depending on the output) and that is why it needs to be equipped with accumulation tank.
1.6 FUEL
1.6.1 WOOD
In the ATTACK SLX boiler is possible to use soft and hard chopped fuelwood with calorific value in range of 15 to 17 MJ/kg. Ideal are especially beech, oak, fir, spruce, pine, popolar tree, alder, willow, birch, ash tree, hornbeam, locust tree, always with moisture in range of 12 up to 20 %. Suitable diameter of logs is in range of 80 up to 150 mm. Maximal lenght of the logs must not exceed 680 mm for 20, 25, 30, 35 SLX boilers and 780 mm for 40, 45, 50, 55 SLX boilers to prevent wood jam in the feeding chamber.
Calorific value of particular types of wood:
Units
Wood Kcal/kg
MJ/kg
kWh/kg
Spruce 3 900 16,25 4,5 Pine 3 800 15,80 4,4 Birch 3 750 15,50 4,3 Oak 3 600 15,10 4,2 Beech 3 450 14,40 4,0
WARNING: Unsuitable moisture or size of the wood might cause lowering or increasing the output, low or high temperature of the flue gas, excessive condensation, flame loss
of the gasifying process or uncontrollable combustion.
Recommended wood storing and drying:
Hard wood: stored in dry environment for 2 years Soft wood: stored in dry environment for 1 year
Wood must be secured against rain during storage (drying). You can help to the wood drying effectiveness by storing the wood with as large as possible spaces between each piece of wood to let the air flow between them. It is good to store the wood in the environment with air draught, what ensures faster drying. If possible, store the wood at least 1 day in the warm place (e.g. boiler room – wood will be preheated and it will lead to the combustion effectiveness) be­fore feeding in the boiler.
1.6.2 ALTERNATIVE FUELS
It is possible to use also wood briquettes with hole, pressed from wood sawdusts without any additional connective materials. It is necessary to mix wood briquettes with wood in particular ratio (ratio depends on the size and shape of the briquettes), to prevent clogging of the nozzle for wood gasifying.
WARNING: Fuels, which are not allowed increase demands on cleaning and lead to the
accumulation of aggressive sedimentation and condensation. In the end, it might lead to lowered functionality, boiler damage and invalid warranty. Use of unallowed fuels might lead to incorrect and uncontrollable combustion.
Page 9
9
2 TECHNICAL PARAMETERS OF ATTACK SLX BOILERS
Parameter / Boiler type SLX20 SLX25 SLX30 SLX35 SLX40 SLX45 SLX50 SLX55
Nominal output of the boiler kW 20 25 30 35 40 45 50 55 Output range kW 10–20 12,5
25
15–30 17,5–35 20–40 22,5–45 25–50 27,5–55 Area of the exchanger 2,95 3,32 Volume of the feeding chamber dm³ 200 230 Dimensions of the feeding hole mm 235 × 445 Prescribed chimney draught Pa 23 Prescribed chimney draught mbar 0,23 Max. working overpressure of the water kPa 250 Pressure loss of the water (ΔT 10K) kPa 1,9 2,1 2,4 2,7 3,9 4,5 5,2 6,1 Pressure loss of the water (ΔT 20K) kPa 0,8 0,9 1,2 1,6 1,9 2,1 2,4 3,2 Weight of the boiler kg 570 650 Diameter of the flue gas outlet mm 150 Height of the boiler mm 1 472 Width of the boiler mm 703 Depth of the boiler mm
1 337
1 506 Depth of the feeding chamber mm 690 790 Diameter of the riser pipe "E" "
G 6/4"
G 2"
Diameter of the reverse "F" "
G 6/4"
G 2" Protection class IP 21 Electrical input at the nominal output W 42 42 42 42 78 78 78 78 Electrical input at the minimal output W 31 31 31 31 52 52 52 52 Electrical input at the standby mode W < 15 < 15 < 15 < 15 < 15 < 15 < 15 < 15 Boiler efficiency % 91,8 91,6 90,3 90,4 90,3 Boiler class 5 Temperature of the flue gas by the nominal output
°C 165 170 175 180 165 170 170 180
Temperature of the flue gas by the minimal output
°C 130 135 140 145 135 140 140 145
Mass flow of the flue gas by the nominal output
kg/s 0,018 0,02 0,021 0,023 0,027 0,029 0,031 0,033
Mass flow of the flue gas by the minimal output
kg/s 0,008 0,011 0,014 0,016 0,017 0,021 0,022 0,023
Max. noise level dB 65 Class and type of the fuel A, Wood pieces with relative moisture of 12 % – max. 20 %, Ø 50–150 mm Average wood consumption kg/h 5,2 6,5 7,8 9,1 10,4 11,7 13 14,3 Indicative consumption of the wood per season
1 kW = 1 m
3
Max. length of logs mm 650 750 Time of burning by nominal output * h 8 7,2 6,5 5,8 6 5,1 4,6 4 Volume of the water in the boiler l 117 136 Recommended volume of the accumulation tank
l 1500 2000 2200 2500 3 000 3 200 3 500 4 000
Voltage V/Hz ~230/50 Range of the setting the temperature of the heating water
°C 65 ÷ 85
Capacity of the contacts of the boiler regula­tor (PROFI version)
2 A/~230 V
*depending on the type of fuel and perfection of the feeding the chamber with wood
Producer ATTACK, s.r.o. reserves the right of technical changes of products without previous notification.
Page 10
10
3 DIMENSIONS AND MAIN PARTS OF THE ATTACK® SLX BOILERS
Dimensions of the boilers with output of 20–35 SLX:
Dimensions of the boilers with output of 40–55 SLX:
SLX20 SLX25 SLX30 SLX35 SLX40 SLX45 SLX50 SLX55 Riser pipe – „E“ G 6/4" G 6/4" G 6/4" G 6/4" G2" G2" G2" G2" Reverse – „F“ G 6/4" G 6/4" G 6/4" G 6/4" G2" G2" G2" G2"
Page 11
11
CAPTION:
1. Body of the boiler 6. Cleaning covering 11. Aftercooling circuit 16. Lambda fuse
2. Door of the feeding chamber 7. Lever of turbulators 12. Rotary chimney 17. Emergency thermostat
3. Door of the combustion chamber 8. Manometer 13. Release valve 18. Main switch Lambda
4. Primary air 9. Regulator of the boiler 14. Reverse 19. Control case
5. Secondary air 10. Riser pipe 15. Fan
4 PURPOSE OF USE
Ecological warm water boiler Attack SLX is intended for heating family houses and other similar objects. Boiler is constructed for combusting wood pieces. It is possible to use any dry wood, especially wood logs for combustion. Boiler is not intended for combustion of the sawdusts and small wood wastes. It is possible to combust it only in small quantity (max. 10 %) together with wood pieces. Massive fuel feeder replaces and removes hardest operation during the wood preparation and its chopping to smaller pieces.
Placing boilers in dwelling premises (including corridors) is inpermissible!
Page 12
12
5 ASSEMBLY AND INSTALLATION OF THE BOILER
5.1 MANIPULATION WITH BOILER
Boiler is delivered on the pallet. Perform manipulation with boiler only at the pallet. Put down the boiler form the pallet immediately at the place of installation. It is possible to perform this by use of manipulation cart or by crane and handles, which are welded at the ex­changer of the boiler.
Figure 1 Manipulation with boiler with use of the welded handles
5.2 GENERAL CONDITIONS OF INSTALLATION
Only a person with valid authorization for installation and assembly of the heating technology devices can install the boiler. The installation requires an appropriate project that is in line with valid prescriptions. Technician must check the boiler before installing, if data given on the pro­duction label are in conformity with data in the project and the documentation attached to the boiler. The boiler connection must be in line with the valid prescriptions, norms, regulations and this instruction manual.
WARNING: Producer takes no responsibility for damages caused by wrong connection or operation!
5.3 BOILER PLACING
Boiler serves for installation and operation in the space with the basic environment (AA5/AB5) according to STN 33 2000-3.
Boiler room must meet the following requirements:
Boiler is not suitable for use in the potentially explosive environment. The temperature in the boiler room must not drop below the freezing point. Boiler does not provide any lighting. Customer must ensure sufficient light source according
to the local norms and regulations.
It is necessary to consult the installation with the producer, if the boiler will be installed at
height above sea level exceeding 1 800 m.
Boiler room must have sufficient ventilation and inlet of the required burning air (minimally
10 cm
2
/kW of the boiler output). Hole for the ventilation should be designed to not let the
outside weather influence its function. (rain, snow, wind)
Page 13
13
During the installation of the boiler must be ensured a safe distance of its surface from the flammable materials depending on their flammability level:
Materials of flammability level B, C1 a C2 200 mm Materials of flammability level C3 400 mm Level of flammability was not proved according to STN 73 0853 400 mm
Examples of building materials division according to the level of flammability:
Level of flammability A not flammable (bricks, breez blocks, ceramic tile, mortar, plaster) Level of flammability B partly flammable (heraclit, lignos, board made out of basaltic felt, novodur) Level of flammability C1 hard flammable (broadleaf wood (beech, oak), plywood, werzali, hardened
paper)
Level of flammability C2 intermediate flammable (coniferous wood (pine, spruce), chipboard, so-
lodur)
Level of flammability C3 easily flammable (wood-fibre, polyurethan, PVC, soft foam, polystyrene)
The sealing board or protection covering (on the protected object) must exceed the boiler edge at least for 300 mm. Also other items from flammable materials must be protected in this way, if they are placed near the boiler and it is not possible to keep the safe distance. If the boiler stands on the flammable surface, it must be protected by an inflammable, heat insu­lating mat, which exceeds the ground plan on the side of the feeding door and ash tray door for at least 100 mm. All materials of the flammability level A might be used as an inflammable, heat insulating mat. Boiler must be placed in a such way, ensuring sufficient space of at least 1 m from the front and 0,5 m from the left (right) and rear side. It is necessary to leave the space of at least 1 m above the boiler. This space is necessary for basic operation, maintenance and eventual service of the boiler. It is not allowed to place the boiler in dwelling premises (including corridors).
WARNING: Items from flammable materials must not be laid on the boiler and in the distance shorter than the permitted (safe) one. The boiler must be put out of operation, if there is a danger of fire or explosion during the work (e.g. work with painting materi­als, glues, etc.).
Page 14
14
5.4 CONNECTION OF THE BOILER TO THE HEATING SYSTEM
Boiler ATTACK® SLX has to be installed in the system, which meets the requirements of the heat­ing water quality as follows:
Country Number of standards Country Number of standards
Slovak republic STN 07 7401:1991 Switzerland SWKI 97-1 Austria ONORM H5195-1 Italy D.P.R. no. 412 Germany VDI 2035
For filling or refilling the water in the system might be used only water which is adapted for val­ues according to STN 07 7401: 1992. Water has to be clear, colourless, without any suspended substances, oils and chemical agressive additives and cannot be acidic (pH has to be higher than 7,2). Water hardness cannot exceed 1 mmol/l and concentration of Ca²Ѐ 0,3 mmol/l.
NOTICE: The warranty of the boiler is not valid in case of infringement of these conditions!
5.4.1 USE OF ANTIFREEZE MIXTURE
It is not recommended to use antifreeze mixture with not suitable quality for the boiler opera­tion. It is related especially to lowering the heat penetration, big volume expandability, aging, rubber parts damage. If necessary, use the Alycol Termo (manufacturer Slovnaft Bratislava) anti­freezing mixture – according to experiences of producer, there is no risk of lowering the safety of use and noticeable influencing of the boiler work. If this type of protection against freezing is not achievable in particular conditions, parameters are not fulfiled or there are some boiler failures caused by use of other antifreezing mixtures, there is no possibility of warranty.
5.4.2 PROTECTION AGAINST CORROSION
Boiler must be connected with device for controlling the tempera­ture of the boiler reverse. Suitable solution is use of mixing device ATTACK-OVENTROP (Figure 2), which makes the temperature rise of the return connection to acceptable level. In this way is boiler protected against supercooling below 65 °C and creation of the water steams, acids and tars in the feeding chamber is lowered. Mixing device ATTACK-OVENTROP allows to set temperature of return-water in range of ca. 50–70 °C thanks to the thermostatic head.
Figure 2 Device for protection of the reverse temperature AT- TACK OVENTROP
NOTICE: If the device against corrosion is not installed in the system or this device does not work properly, there is a possibility of creation of agressive condensate, which might
lead to the boiler damage. Protection against condensation must be in use during the
boiler operation, otherwise is warranty provided by producer not valid!
Use of the size of ATTACK OVENTROP devices depending on the boiler output:
ATTACK OVENTROP DN25: SLX 20–35 kW ATTACK OVENTROP DN32: SLX 40–55 kW
Page 15
15
5.4.3 OUTFALL OF THE FLUE OUT OF THE BOILER
Flue has to have outfall to the chimney hole. If it is not possible to connect the boiler to the chimney hole directly, then the appropriate extension should be as short as possible, of up to 1 m length, without any additional heating area and it must ascend to the chimney. It is good to insulate the flue, to achieve sufficient flue gas temperature and prevent the chimney condensa­tion. Flues must be mechanically firm (it is recommended to attach the flue to the boiler and bolt them together) and tight against the flue leakage and cleanable inside. Flues must not lead through the somebody else's dwelling or commercial premises. The internal diameter of the flue must not taper in direction to the chimney. It is not eligible to use the elbow connectors. There must be an „T-shaped“ connection between flue and chimney to let the condensate flow down to the intended container and not in the boiler.
5.4.4 CONNECTION OF THE BOILER TO THE CHIMNEY
Connection of the appliance to the chimney hole must be always done with permission of the appropriate chimney sweep association. The chimney hole must always generate sufficient draught and take the flue gas out into the atmosphere under the all operating conditions. Correct dimensions of the chimney hole are important for correct boiler function, because burn­ing, output and boiler life-time are influenced by the draught. The chimney draught directly de­pends on its diameter, height and roughness of the internal wall. It is not allowed to connect any other appliance to the chimney, where is the boiler connected. Diameter of the chimney must not be smaller than the outlet part of the boiler. Chimney draught must achieve prescribed val­ues. It cannot be too high to not decrease the boiler output and interrupt the burning (flame). If there is too strong draught, install the throttle flap into the chimney hole between the boiler and the chimney.
Figure 3 Correct and incorrect parameters of the chimney for connection the SLX boiler
Prescribed values of the chimney diameter and height:
20 × 20 cm min. height 7 m  20 cm min. height 8 m
15 × 15 cm min. height 11 m  16 cm min. height 12 m
Page 16
16
Exact dimensions of the chimney determines STN 73 42 10. Prescribed chimney draught is stated in Technical parameters. Chimney draught is measured by the devices intended for this opera­tion, minimally 40 cm behind the outfall of the chimney. Draught is measured during the boiler operation at full output, by the same temperature of flue gas as the set one.
In case, that your chimney does not achieve prescribed parameters of the chimney, it is possible to install additional fan ATTACK PV150 behind the boiler, which is able to make required pa­rameters of the chimney.
It is necessary to keep in mind by choosing the type of the chimney or during the boiler opera­tion, that stainless insulated chimney (most of the time placed externaly at the sheathing of the building) has the best qualities of the chimney draught beginning after heat up, because it is quickly warmed in a whole lenght. Chimney with stainless insertions has worse qualities of the chimney draugh beginning, because it is warmed slower than insulated chimney. Worst qualities of the chimney draught beginning has chimney without insertions (e.g. brick or ceramic), be­cause its accumulation to operation temperature takes much longer. So, if the heat up or boiler start up is problematic, consider recontruction of the chimney and equipping the chimney with stainless insertions.
5.4.5 CONNECTION TO THE ELECTRICITY MAINS
The boiler is connected to the electricity mains of 230 V/50 Hz/10 A by an electrical cord with plug. The mains input is type M and by replacing, it must by replaced with the same type by the service organisation. Appliance must be placed with easy reach of the plug. The boiler must be connected to the plug circuit with 10 A electrical circuit-breaker (following the STN EN 60 335-1 + A11:1997).
5.4.6 OPTION AND THE WAY OF CONNECTION OF THE CONTROL AND SAFETY
ELEMENTS
Boiler is delivered with basic equipment, regulation and control elements. It is necessary to pur­chase other elements, which are not a part of delivery, but have to be installed in the heating system. It is especially, valve against exceeding permitted pressure (figure 4) in the heating sys­tem (we prescribe 2,5 bar), valve of the aftercooling loop of the boiler for draining excess warmth out of the boiler to the waste and bleeding valve for correct function of the boiler. Ex­pansion tank in the system must have sufficient volume, which is set by the project architect of the heating system according to valid prescriptions. Electrical installation with sufficient equip­ment of the boiler has to be performed by the specialist according to valid norms.
CAUTION! Heating system has to be equipped with safety valve against exceeding pressure in the boiler (2,5 bar). We recommand to place this valve on the riser pipe of the boiler, always infront of the closing valve of the boiler (or infornt of the OVENTROP). If the safety valve would not be func-
tional, excessive pressure would not be able to leak and boiler might explode!
Figure 4 Safety valve against overpressure
Page 17
17
5.4.7 PROTECTION OF THE BOILER AGAINST OVERHEATING
Every gasifying boiler has to be equipped with functional aftercooling circuit. It is possible to order correct valve for ensuring this function, as accessory. In the figure 5 you can see correct installation of the aftercooling circuit valve.
CAUTION! Cooling circuit against boiler overheating can not be used according to the EN 303-5 norm for other purposes as is the boiler protection against overheating.
Valve at the inlet of cooling water to the cooling circuit of the boiler has to be permanently opened and cooling circuit of the boiler has to be connected to functional distribution of cold water (e.g. to distribution of cold water of the water network) of 10–15 °C temperature and op­erating overpressure 2–6 bar, which ensures safety operation even by electricity failure. Thermostatic valve at the inlet of aftercooling circuit, which has sensor placed at the rear part of the boiler, protects the boiler against overheating. If the water temperature in the boiler rises above 95 °C, valve releases water from the water network in the cooling circuit which takes away excessive warmth. In case of boiler overheating and opening a thermostatic valve, permanent drain of warmed water from the cooling circuit of the boiler to the waste, has to be ensured. Functionality of the aftercooling circuit and thermostatic valve might be also checked manually, with the manual button of the thermostatic valve.
Figure 5 The way of cooling circuit connection
CAUTION! If the circulation of cooling water through the aftercooling circuit would not be ensured during the opening of thermostatic valve, there is a danger of boiler damage.
In this case is warranty not valid!
Page 18
18
5.4.8 CONNECTION TO THE ACCUMULATION TANKS
System of the connection is based on warming the accumulation tanks, where is the accumu­lated warmth from accumulation tanks gradually drained according to the requirements of heated space. During the bioler operation at full output are accumulation tanks warmed at 80– 90 °C. Heating with accumulation tanks in connection with ATTACK SLX boiler brings several advantages. Main advantages are higher efficiency, lower fuel consumption, prolonged lifetime of the boiler, more frequent operation, minimal creation of acids and condensates, higher com­fort, lower risk of boiler overheating and fuel saving. Recommended volume of the accumulation tank for ATTACK SLX 25 boiler is 2000 l (for other outputs see technical parameters). Boiler is able to produce 180 kWh of energy at one loading of the hard wood to the feeding chamber (it is ca. 7 hours of operation at full 25 kW output). It cor­respond to charge of 2 000 l accumulation tank from 20 °C to 90 °C if there is no energy offtake (that is why is necessary to keep in mind by choosing the size of accumulation tank, that boiler must be operated according to the size of accumulation tank. It means that, if you have 2000 l tank, load the wood chamber fully. If you have 1000 l tank, load the chamber halfway – if there is no energy offtake from the accumulation tank). If the accumulation tank is charged (bottom temperature of the accumulation tank achieves 70 °C) and boiler achieved set boiler tempera­ture, do not load the wood to the boiler. If you would load the wood to the boiler in this state, wood would not be combusted (boiler has already achieved set temperature and fan has turned off). It would get dry and condensates would create in the feeding chamber, what lowers boiler lifetime. It is necessary to fill the wood at the time when the accumulation tank is almost dis­charged.
Example 1:
Outside temperature of the environment is −5 °C and heat loss of the object is 10 kW by this temperature. Boiler has 25 kW at the full output operation. Accumulation tank with volume 2000 l is discharged (its upper and bottom temperature is 20 °C). The heating system (to cover heat loss) drains 10 kW output from accumulation tank and boiler has 25 kW output, accumula­tion tank will be heated by the output of 15 kW – difference between them. 15 kW output makes energy of 105 kWh by full loading of the chamber with hard wood and time of the operation ca. 7 hours. Energy of 105 kWh warms accumulation tank from 20 °C to 65 °C. It means, that this is the safe economic operation without putting the boiler out of operation or draining excessive warmth to the waste (boiler was cooled by the aftercooling circuit). Boiler is able to cover the heat loss for up to 15 hours at one wood loading.
Example 2:
Outside temperature of the environment is +3 °C and heat loss of the object is 5 kW by this tem­perature. Boiler has 25 kW at the full output operation. Accumulation tank with volume 2000 l is discharged (its upper and bottom temperature is 20 °C). The heating system (to cover heat loss) drains 5 kW output from accumulation tank and boiler has 25 kW output, accumulation tank will be heated by the output of 20 kW – difference between them. 20 kW output makes energy of 140 kWh by full loading of the chamber with hard wood and time of the operation ca. 7 hours. Energy of 140 kWh warms accumulation tank from 20 °C to 80 °C. It means, that this is the safe economic operation without putting the boiler out of operation or draining excessive warmth to the waste. If the heat loss of the object would be constant all the time – 5 kW, charged accumu­lation tank would be able to cover heat loss for about 28 h, what is together with operation time up to 35 hours without need of wood loading. That is why it is necessary to keep in mind, that boiler should be loaded only with amount of wood necessary for charging the accumulation tank, because pointless overheating might lead to putting the boiler out of the operation or removing excessive warmth to the waste. This is uneconomical and requires activation of the safety element – aftercooling loop.
Page 19
19
5.4.9 SCHEMES OF BOILER CONNECTION TO THE ACCUMULATION TANKS
Scheme č. 1. – Incorrect connection, where is the heating circuit connected by the T connector
infront of the accumulation tank
Scheme č. 2 – Correct connection of the gasifying boiler with accumulation tank, D.H.W. tank and mixing heating circuits (radiator and flooring)
Page 20
20
Scheme č. 3 – Connection of the gasifying boiler with accumulation tank with spiral for solar heating, D.H.W. tank, solar panels, mixing heating circuits (radiator and flooring) and automatic boiler (e.g. gas)
Scheme č. 4 – Connection of the gasifying boiler with accumulation tank, D.H.W. tank with spiral for solar heating, solar panels, mixing heating circuits (radiator and flooring) and automatic boiler (e.g. gas)
Page 21
21
Scheme č. 5 – Connection of the gasifying boiler with two accumulation tanks
Scheme č. 6 – Connection of the gasifying boiler with combined accumulation tank
For other ways of connection, please visit web page www.attack.sk, where you can find wide range of options for connection to the heating circuits.
Page 22
22
5.4.10 STANDARDLY DELIVERED ACCUMULATION TANKS ATTACK*
AK AS HR HRS TUV
TUVS
S SS
200 200 — — — — — — 300 300 — — — — — — 400 400 — — — — — — 500 500 600 600 500
500
500 500
800 800 800 800 600
600
800 800
1000 1000 1000 1000 800
800
1000 1000
1500 1500 1250 1250 1000
1000
1250 1250
2000 2000 1500 1500 1250
1250
1500 1500
2500 2500 2000 2000 1500
1500
2000 2000
3000 3000 — — 2000
2000
— — 4000 4000 — — — — — — 5000 5000 — — — — — —
AK – standard accumulation tank designed for accumulation of heating water AS – accumulation tank for accumulating of heating water, equipped with a heating coil for
connection to solar panels HR – combined accumulation for accumulation of the heating water as well as for preparation of the D.H.W. by an internal enameled exchanger HRS – combined accumulation for accumulation of the heating water as well as for preparation of the D.H.W. by an internal enameled exchanger, equipped with a heating coil for connection to solar panels TUV – accumulation tank for accumulation of the heating water as well as for the D.H.W. prepa­ration in a water coil TUVS – accumulation tank for accumulation of the heating water as well as for the D.H.W. prepa­ration in a water coil, equipped with a heating coil for connection to solar panels S – accumulation tank with internal disk and stratification pipe (based on the type AK) that al­lows layering of water as necessary (different water temperature on inputs as well on outputs) SS – accumulation tank with internal disk and stratification pipe (based on the type AS and S), equipped with a heating coil for connection to solar panels
* Required volume for required accumulation of energy is possible to cover one or several accumula­tion tanks. Accumulation tanks can be connected together to create required volume of accumula­tion water. Therefore, if you decided that your accumulation volume will be 2000 l, you can buy a sin­gle accumulation tank of 2000 l or two accumulation tanks with a capacity of 1000 l and connect them together.
Page 23
23
5.5 BINDING NORMS FOR DESIGNING AND ASSEMBLY OF THE
BOILERS
Boiler installation must be preformed in conformity with following norms:
STN EN 303-5:2012 Heating boilers for solid fuels STN 73 42 10 Construction of the chimneys and flues STN 92 0300 Fire safety of the local appliances and heat sources STN EN 60 335.1 +A11 Safety of the electrical appliances for household STN 06 10 00 Local appliances for solid, liquid and gaseous fuels STN 06 03 10 Central heating, designing and installation STN 06 08 30 Safety devices for central heating and D.H.W. heating STN 07 74 01 Water and steam for thermal energetic devices with operation pres-
sure of steam up to 8 MPa STN 332000 4-46 Electrical installations of buildings – part 4: Ensuring safety STN 332000–3 Electrical installations of buildings – part 3: Definition of the basic
characteristics STN EN ISO 11202 Acoustics. Noise emissions of the machines and devices. Measuring
the emissions levels of the acoustic pressure at the workplace and
other precisely defined places by use of approximate corrections for
environment (ISO 11202: 2010) STN EN ISO 12100 Safety of machines. General principles of construction of machines.
Considering and lowering the risk. (ISO 12100: 2010) STN EN 953+A1 Safety of machines. Protective covers. General requirements for pro-
jecting and construction of the solid and movable covers. STN ISO 27574-2 Acoustics. Statistical methods for determination and verification of
the given noise emission value of the machines and devices. Part 4:
Methods for machine series. STN ISO 1819 Devices for continuous transportation of the freight. Safety prescrip-
tions. General enactments STN 92 0300 Fire safety of local appliances and heat sources STN EN ISO 15614-1 Requirements for the quality of the fusible welding of the metal ma-
terials STN 73 4210 Manufacturing the chimneys and flues and connection of appliances STN 92 0300:1997 Minimum distance of the external surface of the appliance or flue
from the building constructions
Page 24
24
6 BOILER OPERATION
6.1 OPERATING PRESCRIPTIONS
WARNING: Serious health or property damage might occur, if an unauthorised person
enters the boiler room. An operator of the system have to secure the boiler room against the entrance of unauthorised people or children
Boiler preparation for operation
Ensure before putting the boiler into operation, if the system is filled with the water, bleeded and if there is no decrease of the heating water pressure. Check if the chimney piping is tightly connected (the best bolted together) and if there wont be a smoke leakage. Check, if the ma­nometer, boiler and safety thermostat sensors are placed in the boiler probes and if they show real values. To achieve the correct function, boiler must be operated in compliance with the in­structions given in this manual. During the boiler installation, underlay rear part for 10 mm, to ensure easier flush out and bleeding. Operation may be performed only by an adult, trained person with finished primary education.
WARNING: By the first heating up might occur condesation and leakage of the conden­sate – it is not failure. After longer heating condensation disappears. It is necessary to check the flue gas temperature during the combustion of small wood waste, which must not exceed 320 °C. In this case fan might get damaged. Partial creation of tar and condensates in the feeding chamber of the boiler is common attendant effect by the wood gasifycation and does not have negative influence on the boiler operation.
If the boiler was longer out of order (turned off, in failure), it is necessary to pay higher caution by restarting it up again. If the boiler was out of operation, there is possibility of pump blockage, water leakage out of system or boiler freezing in the winter period.
Page 25
25
6.2 HEATING UP, OPERATION AND FUEL REFILLING
WOOD IGNITION
1. Open the door of the feeding chamber. Check height of the ash in the feeding chamber. If the
height of ash exceeds 50 mm from the chamber bottom, clean the feeding chamber (fig­ure 6). If there are wood coals in the chamber, it is not necessary to remove them, they make heating up easier. But it is always necessary to remove the ash. For cleaning is ideal to use fire poker and push the ash to the nozzle to make it fall to the combustion chamber (ashtray) of the boiler. Clean the combustion chamber always before every heating in the boiler!
Figure 6 Correctly cleaned feeding chamber
NOTICE! If the combustion chamber would be insufficiently cleaned, volume of the combustion chamber would be rapidly lowered and it might lead to imperfect combus­tion and dangerous states. Do not operate the boiler without cleaned combustion
chamber by no means!
2. Put the refractory shaped brick, one layer of medium-thick logs (ca. 40–60 mm) into the feed-
ing chamber, to not block the inlet of air to the nozzle and primary air. (figure 7)
Page 26
26
Figure 7 Basic layer of wood during heat-up
3. Put the paper or cardboard (figure 8) on the prepared wood, or other suitable means for
wood ignition (e.g. solid spirit firelighter)
Figure 8 Put the twisted cardboard on the wood
4. Put fine splinters on the cardboard or paper, which create basic layer (coals) after ignition, to
ignite pieces of wood.
Page 27
27
Figure 9 Splinters for creating the basic layer
5. Switch on the regulator. You can find the the way of starting up in part 6.3.4 – PROFI, 6.4 –
LAMBDA Touch
6. Ignite prepared layer at the bottom of front part (figure 10) and close the door partly for ca.
15 mm.
Figure 10 Ignition of the basic layer
7. Wait 10–15 minutes until the basic layer sufficiently burn, to make it possible to stoke wood
pieces (pict. 11)
Page 28
28
Figure 11 Sufficiently flaming basic layer
8. Stoke the wood pieces in full (figure 12)
Figure 12 Stoking in full.
9. Close the door. Heat up is done. If you are not sure, whether heat up was successful or not,
watch the flue gas temperature. If the heat up was done correctly, temperature of flue gas will rise
Page 29
29
OPERATION
Bioler is during the common operation controled according to several parameters depending on the boiler version (PROFI, LAMBDA Touch). It is ideal to operate the boiler on 100 % output. Boiler achieves the highest efficiency, stability of burning, minimal wastes from burning and trouble –free operation. This type of operation is best achievable when is the boiler connected to the accumulation tank with suitable volume, which is gradually charged. Difference between set boiler temperature and temperature of the reverse must be minimally 15 °C to not let boiler achieve set boiler temperature during the charging of accumulation tank. Otherwise the boiler would put to the sustain mode before charging the accumulation tank. Operation and boiler control is described more in details below, according to the boiler version PROFI or LAMBDA Touch.
FUEL REFILLING
CAUTION! Door of the feeding chamber has to be opened gradually during the opera-
tion, to not let potential smoke which comes out of the chamber hit your eyes.
Refill the fuel only when the wood is almost consumpted and in the feeding chamber are only coals. (figure 13). We do not recommend to refill the wood during the common operation, when is the chamber filled for more than 1/5 of its volume, because in the chamber takes place the pyrolysis without the oxygen inlet, which creates the smoke and it is not possible to suck it out well after you open the door. Perform refilling by opening the door partly (ca. 15 mm), wait until the smoke will be sucked out and open the door fully. Then stoke the wood to the chamber as fast as possible. Wood has to move in the feeding chamber freely and between each log has to be at least 1–2 cm space. You can close the door after stoking the wood to the chamber
Figure 13 Height of the live coals suitable for stoking.
Page 30
30
LAMBDA Touch version of the boiler can keep remaining coals longer, because after burn out of the fuel is closed the flap of primary air by the servoengine, what prevents their burning out. In this way is possible to keep coals up to 24 hours and make the futher heat up easier.
6.2.1 PROTECTIVE TOOLS FOR WORK WITH THE BOILER
It is necessary to use the protective tools according to valid regulations of the work safety, dur­ing the work with the boiler. During the operation, cleaning and inspection of the boiler is nec­essary to pay attention to protection of the health. It is necessary to use gloves with higher fire­proofness, eligible clothes and hard shoes.
6.3 CONTROL OF THE ATTACK SLX PROFI BOILER
Boiler regulation offers high comfort of the control, possibility of output modulation and possi­bility of connection of the control and regulation elements. Regulator controls the operation on the basis of boiler and flue gas temperature. Regulator tries to achieve required boiler tempera­ture by set temperature of the flue gas, which is controlled by changing the fan rotations. In this way regulator ensures, that temperature of the boiler will be reached by as high as possible effi­ciency. If the temperature of the boiler is coming near to the set value, regulator modulates out­put of the boiler. If the set boiler temperature is reached, regulator switches the fan off.
Technical description and the way of regulation of ATTACK PROFI boiler:
Connection
Connect the regulator, fan, circuit pump and supply cords to appropriate plugs in the rear part of the device before switching on the device by main switch. Sensor of the boiler temperature has to be placed in the boiler probe.
CAUTION! Before connecting the regulator to the electricity mains, check, if it is prop­erly grounded and screws of the clamp are tightened enough.
WARNING: Maximal total output of devices connected to the regulator can not be higher than 700 W.
WARNING: It is possible to connect UM-1 module for expanded function of regulator, which allows to control switching on of other automatic boiler.
6.3.1 ADVANTAGES OF REGULATOR
Regulator is able to control:
1. Rotations of the exhaust fan
2. Circuit pump of heating circuits
3. Pump of D.H.W. charging or pump of accumulation tank charging (always only one)
4. Switching on the other, automatic boiler in case of fuel burn out in the boiler. (module UM-1 delivered as accesories)
Regulator is able to scan:
1. Boiler temperature
2. Flue gas temperature
3. Temperature in the D.H.W. tank or in the accumulation tank (always only one)
4. Room thermostat and on the basis of its switch on, controls circuit pump.
Page 31
31
6.3.2 BASIC DESCRIPTION OF THE REGULATOR
Figure 14 Particular buttons and displaying the information on the regulator
1. main switch
2. icon for D.H.W. temperature indication
3. icon for temperature of accumulation tank indication
4. icon for flue gas temperature indication
5. icon for current boiler temperature indication
6. current boiler temperature (or temperature of D.H.W., flue gas, etc.)
7. symbol, which informs about the operating mode of the boiler
8. setting the boiler temperature
9. button to enter to the information menu, service menu and confirmation of parameters
10. icon displaying fan operation
11. operation of the pump for D.H.W. or of the pump for the accumulation tank charging
12. icon displaying circuit pump operation
13. icon displaying entrance to the service menu
14. icon indicating overheating or sensors damage
15. icon indicating that the room thermostat is turned on
16. button to stop the boiler or to move backward in menu
17. button to start the boiler or to move forward in menu
Page 32
32
6.3.3 CONNECTION OF THE PROFI PID REGULATOR BY HYDRAULIC SCHEMES
The regulator can control several types of hydraulic schemes. Parameters in the service menu must be correctly set adequately to the type of the hydraulic scheme.
Note: The additional thermal sensor for controlling the additional output is connected by pro­duction and it is rolled in the control panel of the boiler. To use the sensor, it is necessary pull it out from the control panel through the prepared plastic bushing. This action can be performed only by a qualified person or by a person trained by producer. Regulator is set by production for the simplest control of heating circuit according to the scheme 7. Schemes show connection of pumps and sensors. There is not shown connection of the fan and connection to the mains on the schemes.
Scheme 7: Gasifying boiler + heating circuit
Setting parameters for hydraulic scheme 7:
Page 33
33
ur = ur0
Scheme 8: Gasifying boiler + heating circuit + D.H.W. charging
Setting parameters for hydraulic scheme 8:
ur = ur1 – for priority charging of D.H.W. tank ur = ur2 – for parallel charging of D.H.W. tank
Page 34
34
Scheme 9: Gasifying boiler + heating circuit + charging of accumulation tank
Setting parameters for hydraulic scheme 9:
ur = ur4
Page 35
35
Scheme 10: Gasifying boiler + heating circuit + charging of accumulation tanks connected in serie
Setting parameters for hydraulic scheme 10:
ur = ur4
Page 36
36
Scheme 11: Gasifying boiler + heating circuit + charging of combined accu­mulation tank
Setting parameters for hydraulic scheme 11:
ur = ur4
Page 37
37
6.3.4 REGULATOR CONTROL AND OPERATING MODES
By turning on the main switch are shown on the display all icons for responsible check of their functionality. If the regulator gets suddenly disconnected from electricity mains (e.g. by power failure), regulator returns to the last mode, by which the interruption of electricity supply oc­curred. Regulator saves all the settings even after the power failure.
Basic control of the regulator lay in setting the boiler temperature by the knob. Other functions are controlled on the basis of service parameters set in service menu.
The boiler is turned on by pressing the START (17) button that starts the operation of ex­haust fan. The STOP (16) button put the boiler out of operation by turning the exhaust fan off.
The sign displayed behind the numeric temperature indication (7) indicates the current mode of the PID regulator
[50°–] – indicates the stand-by mode [50 °C] – indicates the winter operating mode [50 °C] – indicates the winter operating mode when the boiler temperature is achieved [50°U] – indicates summer operating mode intended only for D.H.W. warming [50°u] – indicates summer operating mode when the boiler temperature is achieved [70°d] – indicates mode of elimination of the legionella bacteria, when the temperature of D.H.W. is increased to 75 °C [50°P] – indicates that regulator is blocked by pellet burner of the COMBI Pellet boiler or connec­tion between clamps 10 and 11 is incorrectly connected.
The PROFI PID regulator has an advantage of regulating the flue gas temperature to the set, re­quired value. Regulator tries to achieve set flue gas temperature and after reaching this tem­perature is switched to the mode of reaching the required boilers temperature. Thereby is the fuel used in the most effective way and also high efficiency is ensured.
6.3.5 SETTING THE USER PARAMETERS
The menu for displaying and setting the user parameters is accessible after short press of the OK button. The „+“ and „–“ buttons are used to browse in settings and parameters. After selecting appropriate parameter is possible to enter to this parameter by pressing the OK button. Success­ful entrance to this parameter is signalized by flickering of this parameter. Then setting can be changed by the „+“ and „–“ button and confirmed by „OK“ button. Some of the parameters are only informative and they can not be changed. To exit the menu, confirm the [End] by „OK“ but­ton. After remaining more than 1 minute without the user´s intervention, the regulator switches to the basic display.
Page 38
38
Table 1. User parameters:
Display Parameter Min Max Step
Fac.
sett.
C 45 Set boiler temperature L65 H90 1 °C
co C
Operating mode of the circuit pump (´C´ – WINTER, ´-´ ­SUMMER
C – C
cu u
Operation of the D.H.W. pump (´u´ – common mode, ´d´ – elimination of legionella bacteria)
u d u
u50°
Current temperature measured in the accumulation tank or D.H.W. tank
150°
Current flue gas temperature
End
Exit from user parameters
[C 45] – Adjusted boiler temperature – this is the value of the water temperature in the boiler, which should be reached by the boiler in work mode. It is set by turning the knob manually (8) and shown on the display (6).
[co C] – WINTER/SUMMER mode – the winter mode is indicated by the ‘C’ letter. In this mode is the circuit pump controlled by the room thermostat and distributes heat into the heating circuit. The summer mode is indicated by the „–“ symbol. In the summer mode is the circuit pump out of order and the heat generated by the boiler is only used to charge the D.H.W. tank. If there is not D.H.W. tank in the system (additional sensor is not connected), it is not possible to select the SUMMER / WINTER mode.
[cu u]Mode of D.H.W. tank charging regulator enables common D.H.W. tank charging „u“ or the mode with elimination of the legionella bacteria „d“. After selecting „d“ mode , the tem­perature of 75 °C is achieved in the D.H.W. tank. When is this temperature achieved, regulator switches in the mode of the common D.H.W. tank charging „u“. The option of elimination the legionella bacteria is not available, if the additional outlet and sensor are not set for the D.H.W. charging.
CAUTION! To not to get hurt by the hot water, it is recommended to start this mode, when the D.H.W. is not being used (e.g. during the night).
[u50°] Temperature of additional sensor – this is the value of current temperature of the D.H.W. tank or temperature of the accumulation tank of the heating system. This temperature is not displayed in the user menu, in case, that the additional output is not used.
[150°] Flue gas temperature – this value represents current temperature of flue gas, if the pa­rameter for flue gas temperature control is set in the service parameters
Page 39
39
6.3.6 SETTING THE SERVICE PARAMETERS
By holding the OK button you get access to the service menu to the parameter settings. The but­tons „+“ and „–“ are used to browse between particular parameters. After selecting the appropri­ate parameter, confirm it by „OK“ button and it starts to flicker. By using the „+“ and „−“ buttons is possible to change the setting of appropriate parameter. To confirm the set parameter, press the OK button. To exit the service menu, confirm the [End] by „OK“ button. After remaining for more than 1 minute without the user´s intervention, controller switches display to the basic mode.
Table 3. Service parameters:
SERVICE MENU (available by holding the OK button) Display Parameter Min Max Step Prod. set.
Π100 Maximum fan output 1 100 1 % 100
n 40 Minimum fan output 1 100 1 % 40
Πh 5 Ratio of change of the fan rotations 2 20 1 5
Πr 0 Automatic regulation of change of the fan rotations -, 0 10 1 0
Πt 1 Delay of change of the fan rotations 0 99 1 1 Πn 5 Frequency of exhaust fan blow-through --, 5 60 1 s 5 Πu 6 Duration of exhaust fan blow-through 1 99 1 min 6
Πd3 Duration of manual fan operation for 100 % --, 1 99 1 min 3 r100 Fan output by ignition 1 100 1 % 100
rh 5 Hysteresis of boiler stop by ignition 1 45 1 °C 5 P 30 Temperature for starting the circulatory pump --, 20 70 1 °C 30 Ph 2 Hysteresis of circuit pump 1 40 1 °C 2 Pc -- Interval of unblock function of circulatory pump --, 1 99 1 min 2
Ur0 Operation of additional output 0 4 1 0
u30 Operating temperature of D.H.W. tank or accumulation tank 30 60 1 °C 30 uh 5 Hysteresis of D.H.W. tank or accumulation tank 1 30 1 °C 5 uP 5 Boiler temperature increase by D.H.W. warming 1 20 1 °C 5
L65 Minimum boiler temperature 30 65 1 °C 65 H 85 Maximum boiler temperature 80 95 1 °C 85
h 2 Boiler temeprature hysteresis 1 10 1 °C 2
A 99 Temperature of boiler overheating 90 99 1 °C 99
Fd60 Duration of boiler stop by ignition and fuel shortage --, 1 99–4 h 1 min 60 Fb30 Duration of boiler stop by flue shortage and burn-down --, 1 99–4 h 1 min 30
Ar 0 Control of multifunctional additional output 0 1 1 0
C
240
Set flue gas temperature -0,5 250 1 °C 240
C
h5 Flue gas temperature hysteresis 1 99 1 °C 5
C
t 5
Time constant of stabilization the flue gas temperature 1 99 1 min 5
C
F10 Blower speed jump while stabilizing flue gas temperature 1 20 1 °C 10
C
90 Flue gas temperature by fuel shortage 30 150 1 °C 90
C
300 Maximum flue gas temperature 250 400 1 °C 300 Prod Return to the production settings outΠ Test of fan relay outΠ out1 outP Test of circulatory pump relay outP out2 outu Test of optional pump relay outu out3
outr Test of additional output outr out4
End Exit to main menu
Page 40
40
6.3.7 DESCRIPTION OF PARAMETERS
[Π100] Maximum fan output – the highest allowed fan output
[n 40] Minimum fan output – the lowest allowed fan output
[Πh 5] Ratio of change of the fan rotations – this parameter influences lowering the fan rota-
tions, if the set boiler temperature is going to be achieved in a short time. For example, if the value 4 is set, the fan will work at maximum output [Π100] (if the function of flue gas tempera­ture control is not active), up to 4 degrees before achieving the set boiler temperature. Then, by every increase of the boiler temperature for 1 °C, the fan rotations are gradually decreased until the minimum fan output [n 40] is reached.
[Πr 0] Automatic regulation of change of the fan rotations – the fan rotations are increased / decreased by setting this parameter within the range of 0–10 to ensure the required boiler tem­perature. If this parameter is set to „- -“, regulation of rotations is not active and the fan works always at full output according to the parameter [Π100]. Setting the parameter within the range of 0–10 relates to the time period (in minutes), during which are the fan rotations gradually in­creased from the parameter of the minimum fan rotations [n 40] up to the parameter [r 100]. This ensures fluent heat-up of the boiler.
[Πn 5] Frequency of exhaust fan blow-through – this frequency defines, how often has to be the fan started to the full output operation [Π100] to take the flue gas out from the boiler, if the fan was stopped due to achievement of boiler temperature.
[Πu 6] Duration of exhaust fan blow-through – during this period must the fan exhaust the flue gas following the parameter [Πn 5].
[r 100] Fan output during ignition – this parameter defines the fan output by boiler heat-up. If the parameter " Πr " is set to [Πr 0], then this parameter is not available.
[rh 5] Hysteresis of boiler stop during ignition – defines, how many degrees before reaching the set boiler temperature is the heat-up phase deactivated or (if the flue gas temperature sen­sor is connected), how many degrees before reaching the set flue gas temperature. Deactivation of heat up phase leads to the switching to common operation mode.
[P 30] Temperature to start the circulatory pump – if there is not D.H.W. tank in the system [ur 0] or it is in the mode [ur 2], then the parameter defines the boiler temperature for starting the circulatory pump of the heating system. If the parameter is set to „- -“, then too low temperature does not influence the operation of the circulatory pump. Anyway, the pump always starts, when the boiler temperature exceeds the parameter [H 85] of the maximum boiler temperature. If there is accumulation tank in the heating system (parameter [ur 4]), then this parameter de­fines the temperature measured in the accumulation tank by which is the circulatory pump of the heating system started on.
[Ph 2] Hysteresis of circulatory pump – defines the temperature difference, below which must the boiler temperature or temperature in the accumulation tank decrease in comparison with the temperature defined by the parameter [P 30] to stop the circulatory pump.
[Pc --] Interval of antiblocking function of circulatory pump –when is the regulator in stand­by mode or the room thermostat is disconnected, the circulatory pump is started for 30 seconds
Page 41
41
after each [Pc --] minutes to prevent the pump blockage caused by its inactivity. The antiblock­ing pump function is deactivated, when the Pc is set to „- -“.
[ur 0] Operation of the additional output – this parameter defines the operating mode of the additional output (pumps for D.H.W. tank charging or accumulation tank).
[ur 0] Additional output without function – defines that additional sensor and pump are not connected and additional output is not used in this case.
[ur 1] Priority charging of D.H.W. tank by this setting is the pump for D.H.W. tank charging connected to the additional output and the sensor of this tank is connected to the additional inlet. Then, if the temperature in the D.H.W. tank drops below the value of hysteresis [uh 5] from adjusted temperature [u 60], the pump of D.H.W. tank charging starts its operation. When the temperature in the D.H.W. tank reaches the set value [u 60], the pump is put out of operation. The pump is also stopped, when the temperature in boiler is lower than the tempera­ture in D.H.W. tank. The [ur 1] mode means that the D.H.W. preparation has priority, i.e. the circu­latory pump of the heating circuit is started, after charge of D.H.W. tank.
[ur 2] Parallel charging of the D.H.W. tank – works similar to the [ur 1] setting, but D.H.W. is prepared in the parallel mode of joint operation with the circulatory pump of the heating circuit.
[ur 3] Not in use
[ur 4] Charging the accumulation tank – this setting defines, that the additional output serves
as a pump of charging the accumulation tank and the additional sensor measures its tempera­ture. In this mode, if the temperature in the boiler exceeds the hysteresis [uh 5] over the current temperature of accumulation tank, the pump for charging is put into operation. The pump is stopped, if the temperature in the boiler is same or lower than the temperature in the accumula­tion tank, or when the temperature in boiler drops below the minimum boiler temperature de­fined by the parameter [L 65].
[u 30] Operating temperature of the D.H.W. tank or accumulation tank – temperature to control the additional output [ur ].
[uh 5] Hysteresis of the D.H.W. tank or accumulation tank – this parameter defines hysteresis of the additional output [ur ].
[uP 5] Boiler temperature rise during D.H.W. warming – this parameter is relevant, when ad­ditional output works in the mode of D.H.W. tank charging. It defines, for how many degrees will be set boiler temperature higher than parameter [u 50] during the D.H.W. tank charging.
[L 65] Minimum boiler temperature – defines the minimum boiler temperature that can be set by the knob.
[H 85] Maximum boiler temperature – defines the maximum boiler temperature that can be set by the knob.
[h 2] Hysteresis of boiler temperature – defines the difference between set and the current boiler temperature for which must the boiler temperature decrease to start the regulator again after the set boiler temperature is achieved.
Page 42
42
[A 99] Temperature of boiler overheating – defines the value of boiler temperature to activate the alarm of the boiler overheating.
[Fd60] Duration of the boiler stop by ignition and fuel shortage – this parameter defines the maximum time between starting the regulator by the START button and achieving the regula­tor´s operating mode (reaching the flue gas temperature of [c 90]). If the temperature of [c 90] is not reached during the heating up, fan is stopped and the alarm FUEL (fuel shortage) is dis­played.
[Fb30] Duration of the boiler stop by flue shortage and burn-down – the fuel amount test is activated in the operating mode, when the flue gas temperature drops below the parameter [c 90] or (if the flue gas sensor is not connected) when the boiler temperature drops below the set parameter [L 45]. If the temperature does not exceed the necessary limit during this period, regulator displays FUEL alarm.
[Ar 0] Controlling of the multifunction additional output – regulator has additional multi­function output which is compatibile with options mentioned below ( for controlling these op­tions is necessary to use additional module UM-1):
[Ar 0] parameter – indicates start up of the automatic boiler (e.g. gas or pellet boiler). When
is the regulator started and gasifying boiler generates heat, the automatic boiler is put out of operation. Operation of the automatic boiler is blocked by the regulator in the operating mode. Regulator put automatic boiler into operation, if the fuel is burned down in the boiler and the FUEL alarm is displayed.
[Ar 1] parameter – indicates that the additional multifunction output will be used for sig-
nalization of error messages like boiler sensor failure, overheating or fuel shortage.
[c 240] Adjusted flue gas temperature – is the flue gas temperature, the regulator will struggle to reach and keep this value. The flue gas temperature sensor is turned off, if this parameter is set to „- -“.
[c h5] Hysteresis of flue gas temperature – defines the difference, for which must the flue gas temperature decrease, to increase the fan rotations.
[
c
t 5] Time constant of stabilization the flue gas temperature – defines the period of adjust­ing the fan rotations during the stabilization of the flue gas temperature. If the flue gas tempera­ture exceeds the value given by the parameter [
c
240], regulator starts to decrease the fan rota­tions gradually, until the flue gas temperature decreases to the adjusted value. If the flue gas temperature decreases to the value of flue gas temperature hysteresis, regulator starts to in­crease the fan rotations gradually.
[c F10] Fan rotations step of stabilization the flue gas temperature – defines the value of fan rotations step, for which will regulator change the rotations of the fan to achieve the adjusted flue gas temperature.
[c 90] Flue gas temperature of fuel shortage – status „FUEL“ for fuel shortage is displayed after the flue gas temperature drops below this value.
Page 43
43
Testing the outputs of regulator
It is possible to make a test to check the correct functionality of the regulator and devices con­nected to the regulator. Correct function of the fan is tested by selecting the [outΠ] on display and holding the „OK“ button. Test of the circulatory pump is done by selecting the [outP]. Select the [outu] to start the additional output and [outr] for multifunction additional output
Putting the regulator to original, production settings
There is a possibility to reset the regulator and change the settings to original, production set­tings by selecting the [Prod] in the service menu and confirming by „OK“ button. Then is the regulator set to the values given in the Table 3.
Exit from service menu Select the [End] on display and press the „OK“ button to exit from service menu.
6.3.8 ERROR MESSAGES
Connection of all sensors of the regulator is constantly checked. If the regulator detects that some of the sensors is not connected, the error messages are dis­played. Messages about the boiler overheating or fuel shortage are also displayed.
[FUEL] – is displayed, when there is not enough fuel in the boiler. The sufficient amount of fuel is defined by the parameter c90, where the figure 90 is related to the set value 90 °C. Then, if the
flue gas temperature decreases below this set value within the time Fb30 (time of boiler stop by fuel shortage), the regulator displays [FUEL] message. To put the boiler in the operation mode again, it is necessary to remove the message by the STOP button and then to press START to start the boiler.
[HOT] – is displayed, when the flue gas temperature exceeds the maximum permitted value set by the parameter c300 (means 300 °C). The fan is stopped in this case. After the temperature de­creases to the adjusted flue gas temperature, the fan is started again.
[E 1] – is displayed, when it comes to the boiler temperature sensor failure or when is sensor not connected. In such case is the regulator taking actions to ensure the safety of the boiler – the fan is put out of operation (if it is currently in operation) and the circuit pump is started for eventual safe boiler cooling. When is the cause of error removed, the error message can be canceled by the STOP button.
[E 2] – is displayed, when the boiler temperature exceeds the boiler overheating temperature A99. In this case regulator turns off the exhaust fan and starts the circulatory pump. The error message can be removed by the STOP button after the boiler temperature decreases to the safe value.
[E 8] – is displayed, when it comes to the additional sensor failure (in the D.H.W. tank or accumu­lation tank). If this sensor works as the D.H.W. tank sensor, charging is blocked. If the sensor works for the accumulation tank, the pump permanently works. It is not necessary to remove this error by the STOP button. It is removed automatically after the sensor failure is removed.
[E128] – is displayed, when the flue gas temperature sensor fails. In this case is regulator switched to the mode of controling the boiler according to the boiler temperature. Error mes­sage is removed automatically, when is the failure of flue gas temperature sensor removed.
Page 44
44
[E 3] If several failures occur in one moment, their total is displayed on the screen. In such case is necessary to check the functionality of all sensors.
6.3.9 DISASSEMBLY OF THE REGULATOR
If it is necessary to disassemble the regulator, do the following:
turn the main switch off disconnect the boiler from electricity mains dismount the regulator dismount connectors from the regulator
6.3.10 TECHNICAL SPECIFICATION OF THE REGULATOR
Power supply 230 V + 10 %, 50 Hz Input (not including the fan and pumps) < 4 VA Range of measuring the boiler temperature –9–109 °C + 1 °C Range of measuring the flue gas temperature –30–500 °C + 1 °C Max. input of devices connected to the regulator 2 A/230 V
6.3.11 SETTING THE AIR FLAPS AND FLUE GAS TEMPERATURE
Setting the combustion of the PROFI boiler.
Combustion setting is performed by the regulation flaps of the primary and secondary air. Boil­ers are set by the production for the most optimal conditions of burning from the point of view of emissions and flue gas temperature. Change of the settings might be performed only by the service trained by the producer.
Optimal setting of the primary/secondary air flaps and temperature of the flue gas for PROFI version:
Type Primary/Secondary
Flue gas
temperature
Type Primary/Secondary
Flue gas
temperature 20SLX 100/55 165 °C 40SLX 100/65 160 °C 25SLX
100/65 170 °C
45SLX
100/75 165 °C
30SLX 100/60 175 °C 50SLX 100/80 175 °C 35SLX 100/70 180 °C 55SLX 100/85 185 °C
Page 45
45
Figure 15 Setting flaps of primary and secondary air
Primary air adjustment to 100 %
Secondary air adjustment to 55 %
Setting the flue gas temperature is described in the chapter 6.3.7 DE- SCRIPTION OF PARAMETERS.
Page 46
46
6.4 ATTACK SLX LAM
B
Controlling process of the com
b
modern electronics with softw
a
wood combustion. Electronics
w
plays several information in on
e
rameters.
6.4.1 BASIC CONTROL EL
E
Figure 16 1 – manometer,
2
Figure 17 1 – main switch,
2
DA TOUCH BOILER CONTROL
ustion in the ATTACK® SLX LAMBDA Touc
h
re, which works on the basis of the new
e
orks with lambda probe and advanced to
u
go. This allows fast identification of the
b
MENTS
– touch screen
– emergency thermostat, 3 – fuse (F6,3 A
)
boiler is ensured by st knowledge about
ch screen, which dis-
oiler state and its pa-
Page 47
47
6.4.2 THE REGULATOR WAY OF WORK
Boiler is controlled on basis of oxygen volume in the flue gas, boiler and flue gas temperature. Boiler tries to reach set boiler temperature by ideal temperature of the flue gas and oxygen. Regulator controls the boiler output by changing the fan rotations and primary air, to ensure achievement of the set boiler temperature as precisely as possible. If the boiler achieves set value of the boiler temperature (e.g. 80 °C), regulator does not turn off the fan, but lowers its rotations. Rotations are lowered until the boiler reach minimal flue gas temperature, what leads to lowering of the output to 50 %. If the boiler temperature exceeds set temperature for „differ­ential temperature of max. boiler temperature exceeding“, boiler turns off the fan and closes the primary air, what leads to the output lowering to the minimum. Boiler turns on again, when ac­tual boiler temperature drops below the set boiler temperature that is lowered for hysteresis of the boiler temperature. During this control process is also controlled the volume of oxygen in the flue gas, to ensure the most effective combustion. Boiler is turned off totally, when is evalu­ated according to the flue gas temperature and oxygen, that the fuel in the boiler is burned out. Then boiler closes primary air. Thanks to this might coals which remained from combustion, hold on next 24 h. It is possible to make in this way next heat up of the boiler even without making a fire and without the use of tools for ignition. In the case, that boiler temperature exceeds 85 °C, is pump always turned on for safety reasons. In the case, that boiler temperature exceeds the breaking temperature of the emergency thermostat, all electronic devices of the boiler, except pump, will be put out of operation. You might see the basic displaying in the figure 18.
Figure 18 Basic displaying
1 – boiler temperature, 2 – flue gas temperature, 3 – menu of turning on or turning off the boiler, 4 – boiler state, 5 – operation mode, 6 – record of failures and error messages, 7 – setting of pa­rameters (basic, service), 8 – particular settings, 9 – information, 10 – fan output, 11 – time re­maining to cleaning of the exchanger tubes, 12 – displaying the pump start up
Page 48
48
6.4.3 DESCRIPTION OF MAIN CONTROL MODES:
Figure 19 Main operation modes
The way of boiler operation is possible to change according to operation mode as following:
BOILER OFF – choose this mode, when you are going to put the boiler out of operation for a longer time. This situation occurs the most in the summer, when the boiler is not used for D.H.W. heating. In this mode is boiler in the STANDBY mode.
TEST – with this mode is possible to check the functionallity of particular devices in the boiler (fan, pump, servoengines, etc.) – pic 20,21,22.
Figure 20 Choose the TEST mode in the mode options by clicking on the TEST
Page 49
49
Figure 21 After choosing the TEST mode is shown in the bottom bar symbol of the hand, where is possible to check all electric devices conencted to the electronics.
Figure 22 After choosing the symbol of the hand are displayed particular options of test­ing in the test mode
AUTOMATIC – in this mode will boiler work automatically and will be controlled by the boiler temperature. Whenever the boiler temperature drops below the set value lowered for hysteresis, boiler will be put into operation.
EXTERNAL START – it has the same functionallity as the AUTOMATIC mode, but it also make start up of other automatic boiler possible, if it came to the fuel using up in the boiler.
Page 50
50
6.4.4 STARTING UP THE REGULATOR
WOOD IGNITION AND OPERATION
The way of wood loading in the chamber is described in the chapter 6.2. Start the wood ignition as following:
1. Choose the option ON on the display in the boiler start up menu (figure 23). Boiler has to be in the AUTOMATIC or EXTERNAL START mode to put the boiler into operation.
Figure 23 Boiler start on
2. After starting on the boiler by ON, run the ignition process by the START button (Figure 24)
Figure 24 Starting up the ignition process
Page 51
3. Information IGNITION is dis
p
to turn off the boiler for so
m
Figure 25 Display after pus
h
4. If the flue gas temperature
g
burning (figure 26).
Figure 26 Pre-burning pha
s
5. After pre-burning phase co
m
layed after pushing the START button. Als
e reason (figure 25).
ing the START button
radually rises after heating up, boiler ente
r
e
es normal operation mode „regulation“.
51
o STOP, if you decide
s to the phase of pre-
Page 52
52
6. If the boiler exceeds own set boiler temperature for „ temperature of boiler temperature ex­ceeding“, switches to the „keeping ember“ mode. In this moment is boiler switched off, low­ers its own output and waits until the boiler temperature drops. Do not open the door of feeding chamber in this case (figure 27).
Figure 27 Mode of maintaining the live coals.
7. Push the Stop button to stop the combustion. After pushing the button, the warning picture is shown. This picture informs, that burning has already started and it is not safe to stop it. Use it only in the most necessary cases (figure 28)
Figure 28 Warning picture
Page 53
53
WOOD LOADING
LAMBDA Touch regulator is equipped with terminal switch of the upper door, that is why, fan always runs during the door opening at full output. This allows exhausting the flue gas to the chimney with the highest possible efficiency. Fan starting up is also functioning, when is the boiler out of operation mode – e.g. during the boiler cleaning.
6.5 DISPLAYING THE INFORMATION
It is possible to read various information about boiler state and state of the particular devices (fans, flaps etc.) on the touch screen during the operation and also out of the operation. Enter to the information menu by pushing the „i“ button (figure 18). You can browse in the information menu among three pages, which display various information.
Page 1 – „Information 1“ , displays basic information about the boiler state as boiler temperature, flue gas temperature, actual value of the oxygen volume in the flue gas, output of the exhaust fan, actual setting of primary and secondary flap (figure 29).
Figure 29 Displaying basic information, information 1
Page 54
54
Page 2 – „information 2“ displays state of start up or putting appropriate outputs out of opera­tion (whether they are in operation or not) and appropriate inputs (whether they are turned on or turned off). In this way you can easily read, if you have closed door of the feeding chamber well, if the emergency thermostat is switched on and things like that (figure 30).
Figure 30 Displaying the basic information, page 2
6.5.1 SETTING THE PARAMETERS
ATTACK SLX LAMBDA Touch boiler allows to set the parameters in two levels. First level is basic level which is intended for customer and allows to set the most basic boiler parameters as boiler and flue gas temperature, temperature of the pump start up etc. To set more complicated pa­rameters, which control the boiler operation, it is necessary to enter to the level of setting the advanced parameters, which has the entrance code. This ensures that not allowed persons do not have access to advanced settings and do not influence negatively the boiler operation.
CAUTION! Change of parameters in advanced level might be performed only by the
trained technician. Incorrectly entered or chosen parameters might lead to incorrect boiler function or its damage. Consult any changes of parameters with your fitter or pro­ducer.
Page 55
6.5.2 LEVEL OF SETTING
T
Level of setting the basic para
m
You can find the access to ba
s
compose pages 1 and partially
2
Figure 31 Setting the basic
p
Boiler temperature – allows to Hysteresis of boiler temperat
u
lowers after exceeding set te
m
starting up.
Differential temperature of
m
which is the gasifying part swit output between set temperatur
Starting up of the pump by
tank.
Maximal time of wood heat
u
reach the value of the flue gas
t
during this period, boiler will b
e
Interval of the exchanger cle
a
cleaning of the boiler exchange of the boiler.
HE BASIC PARAMETERS
eters is always accessible. It is not necess
a
ic parameters under the button 7 (figure
.
p
arameters for customer
set temperature, which has to be reached
b
re – it is a temperature, for which must t
h
perature and operation interrupting to e
n
ax. exceeding of boiler temperature
i
ched off, i.e. fan is put out of operation. B
o
e and temperature increased for this value.
temperature of starting up of the pump
p – it is a time, during which the flue ga
emperature of wood ignition. If this temp
e
put out of operation and evaluate fuel ins
u
ning – it is a time interval, which defines fr
e
r by the turbulators. Time is counted only i
n
55
ry to enter the code.
18). Basic parameters
y the boiler.
e boiler temperature sure repeated boiler
t is a temperature by
iler will modulate its
to the accumulation
s temperature has to
rature is not reached
fficiency.
quency of automatic
the operation mode
Page 56
56
Figure 32 Setting the basic
p
Safety temperature of pump
s
ways works. Rundown of the pump – it is
a
the safety temperature of pum
p
6.5.3 LEVEL OF SETTING
T
Level of setting the advanced
p
ure 33). Induce keyboard for en
t
the description MAIN SCREEN (
f
code. If you need to change a
d
provide access code to you. Pr
e
right corner, after entering the
c
Figure 33 Making accessib
l
p
arameters for customer
tarting up – when is this temperature ex
c
time of pump rundown, when the teme
p
starting up.
HE ADVANCED PARAMETERS
arameters is accessible only after enterin
g
ering the access code
by clicking on the up
f
igure 18). Invisible parameters are accessi
b
vanced parameters, contact your fitter or
sence in advanced menu is displayed with
orrect acces code.
e the advanced parameters.
eeded , the pump al-
rature returns below
the access code (fig­per blue bar, where is
le after entering the producer, which will red line in the upper
Page 57
Entering the access code of ser
v
boiler (figure 34).
Figure 34 Advanced param
Maximal fan output – it is a m
a
Minimal fan output – it is a mi
n
Flue gas temperature of the
evaluates, that wood ignition w
a
Flue gas temperature by swi
t
regulator starts to control the s
e
Flue gas temperature by m
a
achieves nominal output. This t
e
Boiler type – Flue gas te
m
20SLX – 165 °C 25SLX – 170 °C 30SLX – 175 °C 35SLX – 180 °C
ice technician makes accessible the advan
c
eters, displayed after entering the code
ximal output of the exhaust fan
imal output of the exhaust fan
wood ignition – according to this flue g
a
s successful
ching to the regulation mode – it is a t
e
condary air according to the oxygen volu
m
ximal output – it is a
flue gas temperat
mperature depends on the boiler output a
perature
Boiler t
ype – Flue g
a
40SLX – 1 45SLX – 1 50SLX – 1 55SLX – 1
57
ed parameters of the
s temperature boiler
mperature, by which
e in the flue gas.
ure, by which boiler
nd its values are:
s temperature
60 °C 65 °C 75 °C 85 °C
Page 58
58
Figure 35 Description of a
d
Required flue gas temperatu
r
automatically by the boiler in t
h
mended minimal flue gas temp
e
flue gas temperature can not b
e
chimney.
Flue gas temperature of fuel
s
15 min. or volume of oxygen in of operation and evaluates on
t
fluence remaining amount of c
o
higher value and make next h
e
coals remains. Oxygen by maximal output
trol combustion process by ma
x
Oxygen by minimal output – i
t
combustion process by minimal
Range of the boiler temperat
u
lator regulates the boiler outpu
t
Maximal value of the primary
Maximal value of the second
a
flap
vanced parameters, page 3
e by minimal output – it is a minimal flu
e
at time, when boiler has to work with lo
w
rature is 150 °C , to allow boiler to regulat
e
set to less than 150 °C
, to prevent flue gas
hortage – if the flue gas temperature dro
p
the flue gas will be higher than 14 % for 1
5
he display, that there is a
fuel shortage in t
als in the feeding chamber of the boiler b
y
at up easier. The higher is the value, the
h
it is the value of oxyg
en. According to this
imal output.
is the value of oxygen. According to this v
a
output.
re control – it is the range of boiler tempe
flap opening – it is the maximal opening o
f
ry flap opening –
it is the maximal open
gas temperature set
ered output. Recom-
own output. Minimal
condensation in the
s below this value for min, boiler is put out he boiler. You can in-
y
setting this value to
igher amount of live
value will boiler con-
lue will boiler control
rature, in which regu-
f
the primary flap
ing of the secondary
Page 59
59
Figure 36 Advanced settings, page 4
Time of sliding of the lin. engine out – it is a time, how long will slide the linear engine for cleaning the exchanger tubes out. Time of sliding of the lin. engine in – it is a time, how long will take return of the linear engine for cleaning the exchanger tubes
Time of the rundown of lin. engine – it is a pause between sliding out and sliding in of the engine Number of repeats of cleaning cycle – entering number 3 means, that it comes to the sliding out and
sliding in for 3 times, if the regulator starts cleaning. Start cleaning now – allows to start cleaning any time – also during the boiler operation. Engine start as
much times, as it is set in „number of repeats of cleaning cycle“ , after pushing the button.
Figure 37 Advanced settings, page 5
Cycling regulation time – calculation time of PID control version kP parameter – proporcional part of PID control model kl parameter – integral part of PID control model kD parameter – differential part of PID control model
Page 60
60
6.5.4 SPECIFIC SETTINGS
It is possible to set some specific settings in the ATTACK SLX boiler (figure 18, button 8).
Figure 38 Specific settings display after pushing the key symbol
Time, date It is possible to enter exact time and date. It can keep time and date ca. 3 days if the boiler is unplugged from electricity or power supply shuts down for some reason.
Screen saver – determines, how long does it take until screen saver will be activated. Programme version – displays information about actual version of the boiler programme PLC serial number – it is production number of electronics Acoustic warnings (failures and notices) – allows to activate sound signalization by failures
and notices of the boiler. Cancel failures automatically – if some failure like unsuccessful ignition, flame burn out or un-
successful pellet sucking occur, it is possible to delete automatically these failures and put the boiler back to operation. But this is possible only by the small failures. By failures, like damaged boiler or flue gas temperature sensor is not possible to delete these failures automatically. It is possible to set time period after which will be the failure deleted by the – „cancel failures automatically“ parameter.
Page 61
61
6.5.5 CONNECTION TO THE INTERNET
It is possible to connect the boiler with LAN connection to the internet and control it from re­mote device. Control is accessible in local network, but also from internet. It is necessary to have international IP address from internet provider to get access from internet.
Perform connection of LAN cable as follows:
1. Prepare LAN cable with sufficient length.
2. Turn off the boiler with main switch.
3. Unplug the boiler from power supply.
4. Dismount bigger rear part of the control case sheathing.
5. Thread LAN cable through the smaller rear part and secure it with HEICO transition.
6. Connect the LAN cable to the connector marked with ETHERNET, from the bottom part of the touch screen.
7. Reassemble the rear covering of the case.
8. Set correct parameters of the connection to the network (figure 39).
9. LAN connection is ready.
Figure 39 Setting the IP address for communication by LAN or internet
It is possible to control and get access with smartphone, by use of applications: Android: Mocha VNC Lite iOS: Mocha VNC Lite
Destination port: 1954 Pasword: attack
Page 62
62
6.5.6 SOFTWARE UPDATE
It is possible to update software, which is installed in electronics. Software update is performed by trained employee using USB key. Steps of new software installation:
1. Take USB key and format it before copying new software. On the key can not be any other data except new software.
2. Copy new software on the USB key.
3. Turn off main switch of the boiler (touch screen stays black)
4. Insert USB key to the touch screen.
5. Turn on main switch of the boiler (screen lights up and start to download new software)
6. Wait approximately 1 minute until is not displayed on the screen "please remove the media, terminal will restart after".
7. Remove USB key from electronics.
8. Check in the specific settings, if the correct version of the programme is installed in the boiler
(in form of „W....“ (see figure 38).
9. Software is updated, continue to use the boiler.
6.5.7 FACTORY SETTINGS AND RESET
It is necessary to restart the boiler, if it came to the boiler failure and boiler went to the state, when it is not possible to remove the failure or set required boiler mode. The option of reset dis­plays after entering to the specific settings and clicking on the icon of floppy disc (figure 40). When you click on the icon of floppy disc , several windows appear. Push „ restore factory set­tings“, if you want to reset the boiler and put it into the original settings.
Figure 40 Restoring factory settings
Page 63
63
7 RISK ANALYSIS
Boiler is not filled with water
If the customer heat up in the boiler, which has no water, it comes to the dangerous situations. Flame created in the boiler starts to heat up the boiler body, which is not cooled and heats it to the temperature, which achieves temperature of the combustion chamber. Boiler body starts to heat the insulation, which surrounds the boiler and gradually degrades it by heat. Insulation gets black and starts to smoke. If its temperature achieves 1 000 °C, it might lead to its burning too. After the heat degradation of insulations, comes to the degradation of conductors, electric power supply to the boiler, electric power supply for fan, pump etc. When some of these con­ductors get completely melted, it comes to the contact with boiler framework, what leads to the short circuit. Short circuit might cause burning of the plastic parts in the inside of the boiler. If the temperature is high enough, it leads to the burning of conductors and plastic parts of the boiler control. Afterwards, flame might be transfered from the boiler to the area of boiler room. If it was heated up in the boiler already, boiler is warmed up and then you realize, that the water is missing, do not fill the water for cooling to the boiler by no means. Filling the cold water to the incandescent boiler body would lead to immediate formation of high-pressure steams, what might lead to the boiler explosion. In this situation, is better to take out the wood out of the boiler with use of protective gloves, fire poker and ashtray. Extent of these risk situations de­pends on the amount of fed fuel. More fuel means higher risk.
Safety valve is not functioning
In case, that safety valve of heating system is not functioning or incorrectlly installed (e.g. in the flow connection and it comes to the exceeding of max. permitted pressure in the circuit (for various reasons like incorrectly dimensioned expansion tank, too high inlet pressure, too high temperature in the boiler), it might lead to the dangerous situations. After exceeding max. bearable pressure in the boiler, it comes to its mechanical destruction and usually in the presence of explosion effect. This effect migh lead to the loss of property or life. For that reason is very important to install safety valve correctly (riser pipe of the system) and to check it regulary.
Blocked valve at cooling circuit /insufficient pressure of cooling water
Cooling circuit is an important part of the gasifying boiler. It serves for draining excessive warmth from the boiler to the waste, to prevent boiler overheating and further dangerous situa­tions. If is the functionality of this cooling circuit limited or circuit is not functioning and it comes to the boiler overheating, it leads to the excessive pressure rise in the boiler and risks described above. Circuit functionality is ensured by thermostatic valve and sufficient pressure of the cool­ing water (min. 2 bars). For that reason is very important to check the functionality of the cooling circuit regulary.
Incorrectly installed chimney
Chimney is an important part of the correctly working heating source. Chimney has to be correctly di­mensioned and fixed to the construction of the building or be its part. If the chimney would not be fixed enough and it would come to the off-axis movement of the chimney parts, flue gas, which comes out of the boiler would leak to the boiler room or to the space, where the chimney goes trhough. This flue leak­age is very dangerous, it might cause suffering from mild poisoning by flue gas and also fire. Pay atten­tion to correct and safe performance of the chimney installation.
In case, that:
Frequency of fuel feeding to the boiler is too low, it might lead to the overall lowering of the boiler
output. Frequency of fuel feeding to the boiler should be every 4–8 hrs, depending on the boiler type
Page 64
64
It comes to the closing of air inlet to the boiler, it might lead to the insufficiency of oxygen for com-
busting and explosive reactions of wood gas in the boiler nozzle. Always pay attention to sufficient inlet of fresh air for correct function of the boiler.
It comes to the electric energy supply cut in the boiler, which works at full output, all electrical de-
vices of the boiler will be non-functional. Boiler cooling will be ensured by integrated cooling circuit connected to the common non-portable cold water with pressure of min. 2 bars and temperture of max. 20 °C. Electricity failure can not influence supply of cold non-portable water for boiler cooling. Starting up of the cooling with integrated cooling circuit works on the basis of thermostatic valve.
In the combustion chamber is unstable pressure, it might lead to instable combustion, efficiency
lowering and emission rise. In case of this effect, please, check correct tightness of all doors, cleaning holes, inspectional holes, value of the chimney draught or if the boiler is cleaned enough.
Some of the doors or cleaning holes are not closed enough, it comes to the lowering of boiler effi-
ciency, incorrect setting of ratio of primary and seconday air, flame loss, or to insufficient flue gas drain out of the boiler. For correct function of the boiler, please ensure, that all openable parts of the boiler are correctly tightened.
Feeding door of the feeding chamber is opened too long or it is left opened , it might lead to the flue
gas leakage from the boiler to the boiler room. Opened feeding door also influences boiler output and burning stability. Because of that, do not prolong the feeding process and make it as short as possible.
There is not enough fuel in the feeding chamber, it leads to the drop of flue gas temperature and
because of that is boiler put out of operation. It is necessary to load the fuel in regular 3-hours inter­vals, for nominal output of the boiler.
During the boiler ignition does not come to the creation of sufficient heat, it might lead to the early
burn out of the flame and because of that is boiler put out of operation. Always pay attention to suf­ficient heat up of the wood in the boiler during ignition, to create stable flame.
In the boiler room is installed another ventilating device, it might lead to the insufficiency of com-
bustion air or flue gas leakage.
Maximal height of the wood loading to the boiler is not restricted, load the wood to the boiler always at full. It is necessary to load the wood, to prevent its stucking in the chamber and also allow its free movement downwards during its gradual combustion. Frequency of wood loading by nominal output is 5–7 hours for hard wood and 3–5 hours for soft wood.
In case of failure or incorrect boiler operation is necessary to measure:
flue gas temperature, boiler temperature – temperature of heating water, wood moisture volume of oxygen in the flue gas by flue gas analyser chimney draught
Ensuring sufficient inlet of combustion air:
For correct boiler functioning is necessary to ensure sufficient amount of combustion air by opening windows of the boiler room or by inlet piping.
It is recommended Measure boiler emissions after first start up of the boiler.
Fuel storing
It is necessary to pay attention to several instructions by storing the fuel. Wood should be stored in dry and ventilated place to prevent its moisture rise. Wood has to be stored far enough from boiler to prevent its ignition. It is necessary to store the wood to prevent its falling down.
Page 65
65
8 BOILER MAINTENANCE
It is necessary to maintain the boiler during its life-time to make it work properly. Frequency of maintenance depends on the utilization rate of the boiler during the operation.
Maintenance of the heating system with boiler
Check at least 1× in 14 days, if necessary, refill water in heating system. There is a danger of wa­ter freez-over in the system, if the boiler is during the winter period out of order. In order to pre­vent freez-over, rather empty water out of the system or fill it up with antifreezing mixture. Oth­erwise empty water only in the most inevitable case and if possible, for as short as possible time. When is the heating period over, clean the boiler properly and replace damaged parts. Dismount the fan twice a year and clean the wheel and air chamber of the fan.
Hinges tightening and replacing sealing cord of door.
During the common operation, door cords lose their flexibility and it leads to the loss of door tightness. We can change the door hinge position multiple times (in direction to the inside of the boiler – to push more the door cord) to ensure maintenance and tightness increasing. When cord lose its flexibility completely, or when the hinges cannot be further moved in direction to the boiler, there is a need of replacement. Perform replacement by dismounting the old one with screwdriver and clean the groove where the cord laid. Take new sealing cord and place the beginning on the horizontal grooves. Push it in the groove at the door circumference by hand or by tapping with hammer. Loosen hinges and find correct position of door to boiler body.
Replacing the nozzle body
Nozzle body is placed in the boiler body on the nozzle holder. In the bottom part is nozzle body sealed with boiler sealant and in the upper part with sealing cord at its circumference. When replacing the nozzle, remove the sealing cord from the nozzle groove by a screw driver. Take the nozzle body out and clean the holder properly from tar and old sealant. Put the new refractory sealant on the cleaned surface. Put the nozzle on the holder – shorter wall has to be in the rear part of the boiler up to the end. There should be the same space on the both sides of the nozzle. Take the new set of sealing cords for the nozzle and press it lightly into the gap just around the nozzle
Page 66
66
8.1 BOILER CLEANING
It is necessary to clean the boiler regularly to ensure correct operation and required comfort and life-time.
NOTICE: Always perform boiler cleaning regularly and thoroughly, otherwise it may leads to the life-time decrease or incorrect combustion! Warranty is not valid if the boiler
is not cleaned regularly and sufficiently.
It is necessary to perform cleaning regularly and thoroughly every 3-5 days, because sedimenta­tion, condensates and tar in the combustion chamber significantly lower life-time, output and efficiency of the boiler. If there is a higher amount of ash, fuel does not have sufficient space for burning and it might lead to the damage of holder of ceramic nozzle and because of that, to the damage of whole boiler. Perform boiler cleaning by starting the fan at first, opening feeding door and brushing all dirt down to the lower part. Leave long pieces of unburned fuel in the loading chamber. Move several times with the lever of exchanger cleaning, on the left side of the boiler. Open the lower cleaning hole and take the ash and soots out. Open lower door and clean lower part of dirt. Cleaning interval depends on fuel quality (moisture) and heating intensity, chimney draught and other factors. We recommend to clean the boiler once a week. Do not pull the fireproof parts out of the boiler during cleaning.
NOTICE: Regular and proper cleaning is important for ensuring permanent output and life-time of the boiler. Boiler might get damaged if it is not cleaned properly and war-
ranty is not valid.
Regularity of cleaning of particular boiler parts is stated in the table below:
-
Cleaning*
Daily
Weekly Annually
Taking out the ash 1 × Space around the ashtray 1 × Space below the tubular exchanger 1 × Lever of turbulators (not for LAMBDA version) 5–6 × Canal of flue gas exhaust 1 x Fan space 1 × Fan Wheel 1 ×
* Minimal recommended intervals of cleaning. They might be performed more frequently, according to the operation intensity
Page 67
67
8.2 INSTALLATION AND REPLACING OF FIREPROOF PARTS
If you want to exchange or check the fireproof parts, do as follows:
1. Start up the fan
2. Clean the boiler of burning leftovers, ash, dust and tars
3. Take out the vitreous sealing cords as shown in the picture
4. Take out the nozzle
5. After removing the nozzle, it is possible to take out the ashtray (see picture)
6. Take out the rear fireproof part (see picture)
Page 68
68
7. Turn off the fan
Perform installation of fireproof parts in reversed procedure, as described above.
9 TRANSPORT, MANIPULATION AND STORING
Product is placed on the pallet, to which is attached by the technological screws. It is packed in the boxboard, lashed with lashing tape and wrapped with plastic film. Transport, manipulation and storing of wrapped product is allowed only on this pallete. There are hanging loops accessible after removing the upper covering, for manipulation with the boiler by crane. Manipulation with product might be performed only by the authorized person.
9.1 INSTRUCTIONS TO PRODUCT DISPOSAL AFTER TERMINATION
OF ITS LIFE-TIME
Ensure product (boiler) disposal by means of some Waste collection point , or use controlled dis­posal site, maintained by appropriate municipal authority.
9.2 WRAPPING DISPOSAL
Dispose wrapping by means of some Waste collection point or use disposal site.
Page 69
69
9.3 ACCESSORIES
ATTACK boiler is supplied functionally tested, wrapped, placed on the wood pallete.
Delivery includes following accessories:
Fire poker User manual Warranty list List of contracting service organisations
10 POSSIBLE FAILURES AND THE WAY OF ITS REMOVAL
Failure Cause Solution
Display does not light
No voltage in mains Incorrectly plugged in the socket Damaged mains switch Damaged input conductor
Check Check Replace Replace
Boiler does not achieve required parameters
Lack of water in the system Hight pump output Boiler output is not sufficiently dimensioned for given system Poor-quality fuel
Low chimney draught
High chimney draught
Long heat up Insufficiently cleaned boiler Clogged air inlet to combustion chamber
Refill Set output Matter of project
Combust dry and chopped wood New chimney, unsuitable connection Install restriction flap into the flue Use thiner wood by ignition Clean Clean
Door does not seal
Damaged vitreous cord Nozzle gets clogged
Low chimney draught
Replace, set door hinges Do not combust small wood and bark Damaged chimney
Fan does not rotate or is noisy
By use of non-returnable safety thermostat comes to the discon­nection during overheating Clogged wheel Wrong condensator Wrong engine Wrong contact in socket of input conductor from engine
Push the button of thermo­stat
Clean the fan Replace Replace Check
Page 70
70
11 CHARACTERISTIC OF TEMPERATURE SENSORS
Characteristic according to appropriate temperature sensors is mentioned below:
1. sensor of the boiler temperature scanned by the PROFI PID regulator
2. sensor of the flue gas temperature scanned by the PROFI PID regulator, boiler and flue gas temperature scanned by the Lamba Touch regulator
It is possible to easily measure by electric meter, if the sensor is not damaged or has correct characteristic, according to the sensor resistance and temperature. Sensor is probably damaged, if it shows values substantially different from characteristic mentioned above or if it shows noth­ing at all. In this case, is necessary to replace the sensor.
Resistance [Ω]
1 2
Temperature
[ °C]
KTY81-210 Pt 1000
−20 1367 921
−10 1495 960 0 1630 1000
10 1772 1039 20 1922 1077 30 2080 1116 40 2245 1155 50 2417 1193 60 2597 1232 70 2785 1270 80 2980 1308
90 3182 1347 100 3392 1385 110 3607 1422 120 3817 1460 130 4008 1498 140 4166 1535 150 4280 1573 160 1610 170 1647 180 1684 190 1721 200 1758 210 1795 220 1831 230 1868 240 1904 250 1940
Page 71
71
12 ELECTRICAL SCHEMES
12.1 ATTACK SLX PROFI
STB – Emergency thermostat, F - Fuse (2 A), C - Condensator, HP – Circulatory pump, RT – Spa­tial thermostat, BS – boiler sensor, STBS – STB Sensor, AP – Auxiliary pump, AS – Auxiliary pump sensor, FS – Flue gas temperature sensor, FAN - Fan, 1 – Black conductor, 2 – Blue con­ductor, 3 – Green-yellow conductor, 4 – Red conductor
Page 72
72
12.2 ATTACK SLX LAMBDA TOUCH
Caption of electrical scheme: CL – engine of turbulator cleaning, F – female, M – male, P – servoengine of primary air, S – ser- voengine of secondary air, M3 – exhaust fan, FD – terminal switch of feeding chamber door, CARD –place for placing memory card with software, LAN – place of internet connection, STB –
emergency thermostat, Tex – flue gas temperature sensor, Tb – boiler temperature sensor, LS – lambda probe, L – phase, N – neutral, PE – grounding, A – black, B – blue, C – green-yellow, D – red, E – white, F – brown, G – yellow, H – green, J – gray
Page 73
73
13 THE ORIGINAL ES DECLARATION OF CONFORMITY
NR. POZ-034/1405 15
I, Rudolf Bakala, the corporate representative of the ATTACK, s.r.o. company, declare, that the products mentioned below fulfil requirements of the technical prescriptions, under conditions specified for using they are safe, they are produced in conformity with technical documentation and with the norms and regulations given in this document.
Manufacturer: ATTACK, s.r.o., Dielenská Kružná 5020, 03861 Vrútky, Slovak republic Place of manufacture: ATTACK, s.r.o., Dielenská Kružná 5020, 03861 Vrútky, Slovak republic Product: Warm water solid fuel boiler Type: ATTACK SLX 20 PROFI, ATTACK SLX 20 LAMBDA Touch
ATTACK SLX 25 PROFI, ATTACK SLX 25 LAMBDA Touch ATTACK SLX 30 PROFI, ATTACK SLX 30 LAMBDA Touch ATTACK SLX 35 PROFI, ATTACK SLX 35 LAMBDA Touch ATTACK SLX 40 PROFI, ATTACK SLX 40 LAMBDA Touch ATTACK SLX 45 PROFI, ATTACK SLX 45 LAMBDA Touch ATTACK SLX 50 PROFI, ATTACK SLX 50 LAMBDA Touch ATTACK SLX 55 PROFI, ATTACK SLX 55 LAMBDA Touch
Description:
The warm water boilers for wood log combustion. The boilers are intended to be a heat source for dwelling houses and similar objects. The boilers are constructed to work on principle of wood gasification by utilization of the ex­haust fan, which sucks the flue into the chimney.
The following European Directives are related to the products:
- Directive of the European Parliament and of the Council of Europe 2006/95/ES
- Directive of the European Parliament and of the Council of Europe 2004/108/ES
- Directive of the European Parliament and of the Council of Europe 97/23/ES
List of the Harmonized Norms, used by consideration of conformity:
- STN EN 60335-1 ed.2.2003 – Electrical appliances for household and similar purposes – Safety– Part 1: General re- quirements
- STN EN 60335-2-102:2007 – Electrical appliances for household and similar purposes – Safety – Part 2-102: Particular requirements for appliances with electrical connection, combusting gas, liquid and solid fuels
- STN EN 50366:2004 – Electrical appliances for household and similar purposes – Electromagnetic arrays – Methods of evaluation and measuring
- STN EN 55014-1 ed.3:2007 – Electromagnetic compatibility – Requirements on home appliances, home tools and similar devices – Part 1: Radiation
- STN EN 55014-2:1998 – Electromagnetic compatibility – Requirements on home appliances, home tools and similar devices – Part 2: Resistance – Norm for group of products
- STN EN 61000-3-2 ed.3:2006 – Electromagnetic compatibility (EMC) –Part 3-2: Limits. Limits for radiation of harmonic particles of electric current (appliances with input phase current equal or lower than 16 A)
- STN EN 61000-3-3 ed.2:2009 – Electromagnetic compatibility (EMC) –part 3-3: Limits. Limitation of changes, fluctua- tion of voltage and flickering in municipal distribution networks of low voltage for appliances with nominal current equal or lower than 16 A, independent on conditional connection.
- STN EN 61000-6-3 ed.2:2007 – Electromagnetic compatibility (EMC) –Part 6-3: General norms – Emissions – Dwelling, commercial environments and light industry
- STN EN 62233:2008 – Methods of measuring of electromagnetic arrays of home appliances and similar devices with regards to exposition of persons
List of other norms, used for judgement of conformity:
- STN EN 303-5:2000, ČSN 06 1008:1997
Notified body, who performed tests and judgement of conformity:
STROJÍRENSKÝ ZKUŠEBNÍ ÚSTAV, s.p., Hudcova 56b, 621 00 BRNO, Česká republika, Notified body 1015
Notified body, performing inspections and control of the quality system:
STROJÍRENSKÝ ZKUŠEBNÍ ÚSTAV, s.p., Hudcova 56b, 621 00 BRNO, Česká republika, Notified body 1015
Last double figure of the year, when the CE marking was placed on the product: 13
Vrútky, 14. 05. 2015
..............................................................................................
Rudolf Bakala, konateľ ATTACK, s.r.o. Vrútky
Page 74
Stamp, signature of the service organization: ....................................
Obligatory service inspection after the 1st year of operation
Date: .............................
Obligatory service inspection after the 2nd year of operation
Obligatory service inspection after the 3rd year of operation
Stamp, signature of the service organization: ....................................Date: .............................
Stamp, signature of the service organization: ....................................Date: .............................
Data of the customer: (legibly) Name and surname:
...........................................................................
Street: ................................................................
ZIP code, town: ..................................................
Tel.: ....................................................................
Boiler commissioning certificate
Serial number: ...............................................
Date of commission: ......................................
Service organization:
.......................................................................
Stamp, signature
This page serves for confirming the service inspections and is kept by the customer!
Obligatory service inspection after the 4th year of operation
Stamp, signature of the service organization: ....................................Date: .............................
Obligatory service inspection after the 5th year of operation
Stamp, signature of the service organization: ....................................Date: .............................
Page 75
Page 76
ATTACK, s.r.o. – 12/2015
ATTACK, s.r.o. Dielenská Kružná 5020 038 61 Vrútky Slovak republic
Tel: +421 43 4003 103 Fax: +421 43 4003 116 E-mail: export@attack.sk Web: www.attack.sk
Výrobca ATTACK, s.r.o. si vyhradzuje právo technických zmien výrobkov bez predchádzajúceho upozor­nenia. • ATTACK, s.r.o. producer reserves the right to change technical parameters and dimensions of boilers without previous warning. •Der Hersteller ATTACK, s.r.o. behält sich das Recht der technischen Veräderungen an Produkten ohne eine vorige Warnung. •Изготовитель ATTACK, s.r.o. оставляет за собой право изменения технических параметров и размеров котла без предыдующего предупре­ждения. •Le producteur ATTACK, s.r.o. réserve le droit des modifications techniques sans l‘avertissement précédent. •Productor ATTACK, s.r.o. reserva el derecho de cambios técnicos sin advertencia anterior.
Loading...