Atrium Power 10.054.3 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Automotive
Instruction for use
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Felgenbaumwagen
Rim tree trolley
Chariot de stockage pour pneus
Velgboomwagen
2
Version 25/2008
D Nachdruck ganz oder im Auszug verboten. Reproduction completely or in the excerpt prohibited! F Réproduction tout à fait ou dans l‘extrait interdite! Nadruk geheel of in uittreksel verboden.
3
2 x
Stückliste
Bill of materials
Liste des pièces
Toebehoren
4 x
2 x
2 x
4 x
1 x
1 x
4 x
4 x
2 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
Benötigte Werkzeuge Tools required Voici les outils dont vous aves besoin Dit gereedschap is nodig
8 / 13 / 14
3 x
1 x
4 x
4
Gebrauchshinweise Instructions for use Instructions d’utilisation Gebruiksaanwijzingen
D Gebrauchshinweise:
• Maximale Last je Au ageteller 25 kg
Maximale Gesamtbelastung 100 kg
• Der Felgenbaumwagen ist regelmäßig auf Schäden oder Verschleiß zu prüfen und bei Defekt nicht weiter zu benutzen.
• Passend für alle gängigen Räder bis Reifenbreite 255 mm.
• Der Felgenbaumwagen darf nicht für andere Zwecke benutzt
werden.
• Kinder von dem Felgenbaumwagen fern halten.
Instructions for use:
• Maximum load for each support plate is 25 kg
Maximum total load is 100 kg
• Check the rim tree trolley for signs of faults at regular
intervals. If a part is faulty, the wheel stand must no longer be used.
• Suitable for all standard car tyre rims up to 255 mm.
• The rim tree trolley is exclusively designed for the transpor-
tation of motor vehicle rims and is not to be used for other purposes.
• Keep children away from the rim tree trolley.
F Instructions d’utilisation:
• Charge maximale par disque de support 25 kg
Charge totale maximale de 100 kg
• Régulièrement contrôler si le support de pneus présente des
dommages et s’il est usé. Ne pas l’utiliser s’il est défectueux.
• Convient à tous les types de jantes auto jusqu’à une largeur
de pneu de 255 mm.
• Le chariot de stockage pour pneus est exclusivement prévu
pour le transport de pneus automobile et ne doit en aucun cas être utilisé dans un autre but.
• Tenir les enfants à l’écart du support de pneus.
Gebruiksaanwijzingen:
• Maximale last per velgenhouder 25 kg
Maximale totale belasting 100 kg
• De velgenboom dient regelmatig op schade of slijtage te
worden gecontroleerd en mag bij een defect niet meer worden gebruikt.
• Passend voor alle gangbare autovelgen tot bandenbreedte
255 mm.
• De velgboomwagen is uitsluitend voor het transport van
autobanden voorzien en mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden.
• Kinderen uit de buurt van de velgenstandaard houden.
Loading...
+ 8 hidden pages