![](/html/94/940a/940ad6813f6ed95e8c39e576a9d8059a7e12238362c6172d974b8814f380fc73/bg1.png)
Bedienungsanleitung
Instruction for use
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
10.054.3
Felgenbaumwagen
Rim tree trolley
Chariot de stockage pour pneus
Velgboomwagen
![](/html/94/940a/940ad6813f6ed95e8c39e576a9d8059a7e12238362c6172d974b8814f380fc73/bg2.png)
Version 25/2008
D Nachdruck ganz oder im Auszug verboten.
Reproduction completely or in the excerpt prohibited!
F Réproduction tout à fait ou dans l‘extrait interdite!
Nadruk geheel of in uittreksel verboden.
![](/html/94/940a/940ad6813f6ed95e8c39e576a9d8059a7e12238362c6172d974b8814f380fc73/bg3.png)
2 x
Stückliste
Bill of materials
Liste des pièces
Toebehoren
4 x
2 x
2 x
4 x
1 x
1 x
4 x
4 x
2 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
Benötigte Werkzeuge
Tools required
Voici les outils dont vous aves besoin
Dit gereedschap is nodig
8 / 13 / 14
3 x
1 x
4 x
![](/html/94/940a/940ad6813f6ed95e8c39e576a9d8059a7e12238362c6172d974b8814f380fc73/bg4.png)
Gebrauchshinweise
Instructions for use
Instructions d’utilisation
Gebruiksaanwijzingen
D Gebrauchshinweise:
• Maximale Last je Au ageteller 25 kg
Maximale Gesamtbelastung 100 kg
• Der Felgenbaumwagen ist regelmäßig auf Schäden oder
Verschleiß zu prüfen und bei Defekt nicht weiter zu benutzen.
• Passend für alle gängigen Räder bis Reifenbreite 255 mm.
• Der Felgenbaumwagen darf nicht für andere Zwecke benutzt
werden.
• Kinder von dem Felgenbaumwagen fern halten.
Instructions for use:
• Maximum load for each support plate is 25 kg
Maximum total load is 100 kg
• Check the rim tree trolley for signs of faults at regular
intervals. If a part is faulty, the wheel stand must no longer
be used.
• Suitable for all standard car tyre rims up to 255 mm.
• The rim tree trolley is exclusively designed for the transpor-
tation of motor vehicle rims and is not to be used for other
purposes.
• Keep children away from the rim tree trolley.
F Instructions d’utilisation:
• Charge maximale par disque de support 25 kg
Charge totale maximale de 100 kg
• Régulièrement contrôler si le support de pneus présente des
dommages et s’il est usé. Ne pas l’utiliser s’il est défectueux.
• Convient à tous les types de jantes auto jusqu’à une largeur
de pneu de 255 mm.
• Le chariot de stockage pour pneus est exclusivement prévu
pour le transport de pneus automobile et ne doit en aucun cas
être utilisé dans un autre but.
• Tenir les enfants à l’écart du support de pneus.
Gebruiksaanwijzingen:
• Maximale last per velgenhouder 25 kg
Maximale totale belasting 100 kg
• De velgenboom dient regelmatig op schade of slijtage te
worden gecontroleerd en mag bij een defect niet meer worden
gebruikt.
• Passend voor alle gangbare autovelgen tot bandenbreedte
255 mm.
• De velgboomwagen is uitsluitend voor het transport van
autobanden voorzien en mag niet voor andere doeleinden
gebruikt worden.
• Kinderen uit de buurt van de velgenstandaard houden.