Atomik Brian Deegan Metal Mulisha 9100, Brian Deegan Metal Mulisha 9101 Instruction Manual

www.
atomik-rc
.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN • ANWEISUNGS-HANDBUCH • 使用説明書
9101 Brian Deegan Metal Mulisha Ford Raptor Short Course Truck
9100 Brian Deegan Metal Mulisha Ford Fiesta Rally Car
1
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
Thank you for purchasing one of the Atomik Brian Deegan Metal Mulisha models. This kit was designed to be fun and easy to drive using high quality parts for great performance and durability. Please read this instruction manual thoroughly before using this product; paying close attention to the warnings and call out notes. The valuable tips in this manual can help prevent accidents and improper use that can lead to part failure or injury.
This kit is a high performance R/C vehicle that requires regular maintenance for best performance. If you are unclear on any step or are unsure about how to use your new Atomik Brian Deegan Metal Mulisha 1/18th model, give our Customer Service Department a call at 800-705-0620 (208-762-0620 for International customers) and we will be happy to help. You can also email us at customerservice@atomik-rc.com.
REQUIRED ITEMS
SPECIFICATIONS
Cross Wrench (Small)Nut Driver
5.5 mm
Allen Key
1.5 mm
Needle Nose Plier
1.2 V AA Battery X4
Grease
5.5mm Open end Wrench
Screwdriver
No.1
Thread Lock
9100 – Brian Deegan Ford Fiesta Rally:
Length: 12 in (305 mm) Width: 6.69 in (170 mm) Height: 4.43 in (110 mm) Wheelbase: 6.46 in (164 mm) Weight: 21.5 oz (610 g) Radio: 2 Channel 2.4GHz Transmitter with 2:1 Receiver/ESC Motor: 370 Brushed Battery: 7.2V 1000mAh NiMH Battery
Features:
• Licensed Ford Fiesta body with Brian Deegan Metal
Mulisha graphics
• Tough 4-Wheel Drive powertrain
• Oil Filled Shocks handle rough terrain with ease
• Waterproof 2-in-1 2.4GHz receiver and speed control
• Scale 15 spoke rally style wheels and rally tire
• Powerful brushed 370 motor
• Includes Venom 7.2V 1000mAh NiMH battery and
charger
9101 – Brian Deegan Ford Raptor Short Course:
Length: 10.71 in (272 mm) Width: 6.61 in (168 mm) Height: 4.09 in (104 mm) Wheelbase: 6.46 in (164 mm) Weight: 21.1 oz (598 g) Radio: 2 Channel 2.4GHz Transmitter with 2:1 Receiver/ESC Motor: 370 Brushed Battery: 7.2V 1000mAh NiMH Battery
Features:
•Licensed Ford Raptor body with Brian Deegan Metal Mulisha graphics
•Tough 4-Wheel Drive powertrain
•Oil Filled Shocks handle rough terrain with ease
•Waterproof 2-in-1 2.4GHz receiver and speed control
•Scale short course style wheels and tires
•Powerful brushed 370 motor
•Includes Venom 7.2V 1000mAh NiMH battery and
charger
2
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
Keep packaging and instruction as they contain important information.
Do not attempt to modify this product in any way.
Do not submerge this product in water as it can damage the electronics.
Keep away from animals and young children. Never operate your model around wildlife, or inattentive people. The speed of this model can cause severe injury and damage if a collision occurs.
Some of the electronic components may become very hot during use and can cause severe burns if touched before they cool. Let the model stand and cool down before handling the motor, ESC and battery.
Your model is operated by radio signals sent by the transmitter. This system is susceptible to interference from other radio signal sources. Before using your model, make sure there is no interference in the area.
Keep moving parts away from hair, clothing, and hands. The spinning parts on this model can cause severe injury. Remain clear of spinning wheels and drive shafts when the vehicle is running.
The battery used in this model can be dangerous. If the battery gets hot during charging, discontinue charging immediately and disconnect battery from the charger. Never leave the battery unattended while charging. If you are unsure of how to charge this battery, please contact Atomik or seek the advise of your local hobby shop. Never let children charge batteries without adult supervision.
Charging and discharging batteries has the potential for serious injury to persons and damage to property. In purchasing this product, the user agrees to accept responsibility for all such risks, and will not hold Atomik, it’s affiliates, manufacturers, distributors, or retail partners responsible for any accident, injury to persons, or damage to property resulting from the use of this product. This product contains chemicals known to the State
of California to cause Cancer, birth defects and other reproductive harm. Be responsible, dispose of properly.
SAFETY PRECAUTIONS
- DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES.
- DO NOT MIX ALKALINE, STANDARD (CARBON-ZINC), OR RECHARGEABLE BATTERIES.
- RECHARGEABLE BATTERIES ARE TO BE REMOVED FROM THE TRANSMITTER BEFORE BEING CHARGED.
- NON-RECHARGEABLE BATTERIES ARE NOT TO BE RECHARGED.
- RECHARGEABLE BATTERIES ARE ONLY TO BE CHARGED UNDER ADULT SUPERVISION.
- ONLY BATTERIES OF THE SAME OR EQUIVALENT TYPE AS RECOMMENDED ARE TO BE USED.
- REMOVE BATTERIES IF THE PRODUCT WILL BE STORED FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME.
- NEVER LEAVE BATTERIES UNATTENDED WHILE CHARGING. ALWAYS OBSERVE BATTERIES WHEN CHARGING SO THAT YOU MAY REACT QUICKLY TO ANY PROBLEMS THAT MAY OCCUR.
- DO NOT CHARGE A BATTERY (PACK) THAT IS HOT, WET OR SHOWS SIGNS OF LEAKAGE OR CORROSION.
- DO NOT EXPOSE TO FIRE, AS THIS MAY RESULT IN EXPLOSION.
- AA/LR6 OR AAA/LR03 BATTERIES MAY PRESENT A CHOKING HAZARD - KEEP AWAY FROM YOUNG CHILDREN.
- USER SHOULD REMOVE THE BATTERY FROM THE ITEM BEFORE DISPOSAL.
- AFTER USE, THE BATTERY PACK WILL BE HOT! WAIT UNTIL IT COOLS BEFORE RECHARGING.
- RECHARGING A WARM OR HOT BATTERY (PACK) WILL GREATLY SHORTEN THE BATTERY’S LIFE.
- UNPLUG THE ADAPTOR FROM THE ELECTRICAL OUTLET IF IT IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG PERIOD OF TIME.
- ALWAYS CHECK YOUR MODEL FOR LOOSE SCREWS AND COMPONENTS BEFORE OPERATING.
- ALWAYS UNPLUG THE BATTERY BEFORE REMOVING DEBRIS FROM THE WHEELS OR DRIVELINE COMPONENTS.
- MINORS UNDER THE AGE OF 14 REQUIRE ADULT SUPERVISION WHEN USING THIS VEHICLE.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
TRANSMITTER FUNCTIONS
1) Install 4 AA batteries into transmitter.
2) Turn transmitter ON.
3) Connect battery to the ESC. Turn ESC ON.
4) Move steering controls right and left to ensure the model is reacting correctly to the inputs. If not, reverse the servo direction.
5) Adjust your steering trim until both wheels appear even.
6) While holding the model elevated off the ground, give throttle and brake inputs on the transmitter to ensure your model is reacting accordingly.
7) The transmitter should always be turned ON first and OFF last. (Be sure to unplug your battery.)
LEFT
RIGHT
THROTTLE REVERSE
STEERING REVERSE
LED
THROTTLE TRIM
STEERING TRIM
POWER
GRIP HANDLE
THROTTLE TRIGGER
STEERING WHEEL
THROTTLE RATE ADJUSTER
FR/EU SWITCH
THROTTLE TRIGGER
Battery box
Batteries
LEFT RIGHT
LEFT RIGHT
LEFT RIGHT LEFT RIGHT
STEERING TRIM
STEERING CONTROL WHEEL
BATTERY BOX
4
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
s w
sw
sw
TRANSMITTER ADJUSTMENT
Your Brian Deegan Metal Mulisha Model comes with the receiver pre-bound to the transmitter from the factory. Should you need to re-bind the receiver to the transmitter or you get new components, follow these steps to ensure proper communication between the transmitter and receiver.
1) Turn ON the transmitter.
2) Plug in battery to the 2:1 ESC/Receiver. Leave switch OFF.
3) Remove vehicle wheels or place vehicle on a stand to prevent a run-away model during the binding process.
4) Press and hold the Bind button on the 2:1 unit. While holding the Bind button, turn ON the 2:1 unit. The flashing red LED should turn solid red when binding is complete.
5) Turn 2:1 unit OFF and then back on again to ensure the binding process was successful. Repeat steps 1-3 if necessary.
Binding the Transmitter and Receiver
Low Battery Alarm
THROTTLE TRIGGER
THROTTLE TRIGGER
STEERING
STEERING WHEEL
Neutral
Left
Brake / Speed Down
Forward / Speed Up
Neutral
Right
Turn the steering wheel counterclock­wise to turn left, turn the steering wheel clockwise to turn right.
1. Push the trigger foward to slow down or brake.
2. Pull the trigger backward to accelerate.
Throttle Trim: Position the throttle trigger at the neutral position, adjust the throttle trim accordingly. Steering Trim: If the front wheel does not align straight, use the steering trim to make adjustments.
(Red Line)
(Red Line)
(Red Line)
(Black Line)
(Black Line)
(Black Line)
Connect to battery
Red Line <+> Black Line <–>
Servo
Antenna
1. Turn on the receiver power. Press the SW switch. The receiver’s LED should start flashing.
2. Turn on the transmitter.
3. When the LED on the receiver becomes solid, the binding process is complete.
5
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
TROUBLESHOOTING
SERVICE AND MAINTENANCE
PROBLEM CAUSE
Does Not Move
1) Battery may be dead in model or transmitter.
2) Damaged motor.
3) Damaged ESC.
No Control
1) Antenna may be broken or oriented incorrectly.
2) Model may be out of range from transmitter.
3) Weak or dead battery in transmitter.
4) Receiver not bound correctly to transmitter.
Short Run Time
1) Battery may be damaged.
2) Charger may be damaged.
Your Brian Deegan Metal Mulisha 1/18th Scale model is a high performance RC vehicle. From time to time it will require simple maintenance to keep it running at top performance. Follow the steps below to ensure the longest life and best performance of your vehicle.
1) Clean your vehicle after every use to prevent damage and excess wear from debris.
2) Check for loose screws, nuts, or other unsecured parts. Apply Thread Locking Compound (T.L.C.) to all screws that are fastened into metal. Do not apply T.L.C. to screws that go into plastic, as this may damage the plastic.
3) Check for excess play or slop in all moving parts. This includes driveline components, suspension parts, and bearings. Some items will wear over time and may require replacement.
4) If your vehicle becomes submerged in water, after running, clean off the vehicle, open the receiver box, and with compressed air, blow out any excess water in all components.
5) Lube bearings with a light silicone oil or bearing oil to maintain best bearing performance. If you run in wet conditions, be sure to lube all bearings frequently to prevent them from rusting.
6) Check all electronic connections. Inspect the ESC and battery terminals. Over time they can become dirty, which increases resistance and robs power from the system.
6
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
WARNINGS
General Warranty Policies
Atomik™ warrants this product to be free of material and workmanship defects when new. Atomik™ will at its sole discretion repair or replace defective components free of charge within 90 days from date of purchase or within 30 days for all electronic components.* This warranty does not cover wear and tear, crash damage, modifications, failure to perform routine maintenance, or any damages arising as a result of improper use. All warranty claims are to be directed to Atomik™ Customer Service at 1-800-705-0620 (208-762-0620) or customerservice@atomik-rc.com.
*Please refer to the Venom™ Lifetime Battery Replacement Plan for warranty information pertaining to all rechargeable battery packs.
GUARANTEE
All products are inspected and adjusted individually before leaving the manufacturer and are guaranteed to be free of material defects and manufacturing faults.
Venom™ Lifetime Battery Replacement Plan We are so certain of the quality of our battery line that we offer a Venom™ Lifetime Battery Replacement Plan on all of our rechargeable battery packs. Venom™ will, at our discretion, replace defective batteries free of charge within a period of 1 year from date of purchase. Year 2 onward, any Venom™ battery can be exchanged for a brand new battery of same size and type for 30% off original retail pricing. This warranty does not cover normal wear and tear, crash or water damage, modifications, or any damages arising as a result of improper use. All warranty claims are to be directed to Venom™ Customer Service at 1-800-705-0620 (208-762-0620) or customerservice@venom-group.com. *We reserve the right to deny replacement to any serial abusers of our policy.
Important Notice
Atomik™ assumes sole responsibility for our products; therefore, dealers should not be involved in any warranty issues. All warranty claims are to be directed to Atomik™ Customer Service. Before returning any defective product, please contact Atomik™ Customer Service at 800-705-0620 (208-762-0620) or customerservice@atomik-rc.com to receive a Return Merchandise Authorization Number. A dated & itemized sales receipt must accompany any product returned for warranty work.
Release of Liability
Atomik™, It’s affiliates, manufacturers, distributors, or retail partners shall not be held liable for any accident, injury to persons, or damage to property resulting from use, misuse, or abuse of any Atomik™ product. In purchasing a Atomik™ product the user agrees to accept responsibility for all such risks.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl­edge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Charging and discharging batteries has the potential for serious injury to persons and damage to property. In purchasing this product, the user agrees to accept responsibility for all such risks, and will not hold Atomik™, it’s affiliates, manufacturers, distributors, or retail partners responsible for any accident, injury to persons, or damage to property resulting from the use of this product.
Adult supervision is required when using this product. This product should be assembled by an adult before use. Proper assembly should be checked by an adult before use. This product should be periodically examined by an adult for potential hazards. Any potential hazardous parts should be repaired or replaced.
WARNING: This product may contain sharp edges or objects that can cause cuts or other bodily injury. To prevent cuts or other bodily injury, do not contact
sharp edges or objects.
FCC Warning:
FCC ID: XNZHTX-242 CAUTION: Atomik™ is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this product. Changes or modifications not authorized by Atomik™ will void all warranties.
NOTE: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, compliant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used as instructed, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product on and off, correct the interference by trying one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from the receiver.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Be responsible, dispose of properly.
Notice of Rights
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Atomik™. For information on getting permission for reprints and excerpts, contact customerservice@atomik-rc.com.
Notice of Liability
The information in this manual is distributed on an “As Is” basis, without warranty. While every precaution has been taken in the preparation of the manual, Atomik™ does not have any liability to any person or entity with respect to any loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by the information contained in this manual or by the products described in it.
Actual product may vary from product shown. Product is subject to change.
7
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
Gracias por comprar uno de los modelos Atomik Metal Mulisha de Brian Deegan. Este kit ha sido diseñado para que resulte divertido y fácil de conducir, utilizando componentes de alta calidad para un óptimo rendimiento y durabilidad. Le rogamos que lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de proceder al uso de este producto; prestando especial atención a las advertencias y llamadas de atención. Los valiosos consejos que este manual ofrece pueden ayudarle a evitar accidentes y un uso inadecuado que le puede llevar a fallos o lesiones.
Este kit es un vehículo de alto rendimiento a control remoto que requiere un mantenimiento regular para un mejor rendimiento. Si no tiene claro algún paso o si no está seguro de cómo utilizar su nuevo modelo Atomik Metal Mulisha de Brian Deegan 1/18º, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 800-705-0620 (208-762-0620 para clientes internacionales) y estaremos encantados de ayudar. También puede enviarnos un correo electrónico a customerservice@atomik-rc.com.
ARTÍCULOS NECESARIOS
ESPECIFICACIONES
Llave cruzada (pequeña)Llave de tuerca
5.5 mm
Llave Allen
1.5 mm
Alicates de punta larga
4x Baterías AA 1.2V
Grasa
Llave de boca de 5.5mm
Destornillador
No.1
Sellaroscas
9100 – Ford Fiesta Rally de Brian Deegan :
Longitud: 305 mm (12 in) Anchura: 170 mm (6.69 in) Altura: 110 mm (4.43 in) Distancia entre ejes: 164 mm (6.46 in) Peso: 610 g (21.5 oz) Radio: Emisora de 2.4GHz de 2 canales con 2:1 Receptor/ESC Motor: 370 Brushed Batería: Batería NiMH 1000mAh de 7.2V
Características
• Carrocería de Ford Fiesta autorizada con gráficos de los
Metal Mulisha de Brian Deegan
• Resistente sistema de propulsión con tracción en las 4
ruedas.
• Amortiguador de aceite para manejar el terreno escabroso
con facilidad.
• Receptor 2.4GHz 2 en 1 resistente al agua y control de
velocidad
• Ruedas estilo rally de 15 radios y neumáticos de rally a
escala
• Potente motor 370 con escobillas
• Incluye batería y cargador NiMH 7.2 1000mAh de Venom
9101 – Ford Raptor Short Course de Brian Deegan:
Longitud: 272 mm (10.71 in) Anchura: 168 mm (6.61 in) Altura: 104 mm (4.09 in) Distancia entre ejes: 164 mm (6.46 in) Peso: 598 g (21.1 oz) Radio: Emisora de 2 Canales 2.4GHz con Receptor/ESC 2:1 Motor: 370 Brushed Batería: Batería NiMH 1000mAh de 7.2V
Características
• Carrocería de Ford Raptor autorizada con gráficos de los
Metal Mulisha de Brian Deegan
• Resistente sistema de propulsión con tracción en las 4
ruedas.
• Amortiguador de aceite para manejar el terreno escabroso
con facilidad.
• Receptor 2.4GHz 2 en 1 resistente al agua y control de
velocidad
• Ruedas y neumáticos estilo Short Course a escala
• Potente motor 370 con escobillas
• Incluye cargador y batería NiMH 1000mAh 7.2V de Venom
8
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
Conserve el embalaje y las instrucciones, ya que contienen información importante.
No intente modificar este producto de ningún modo.
No sumerja este producto en agua, ya que puede dañar los componentes electrónicos.
Mantener alejado de animales y niños pequeños. Nunca opere su modelo cerca de flora y fauna o de gente que no esté atenta. El tamaño y la velocidad de este modelo pueden provocar lesiones y daños graves si se produce una colisión.
Algunos de los componentes electrónicos pueden ponerse muy calientes durante el uso y producir quemaduras de gravedad si se tocan antes de que se hayan enfriado. Deje que el modelo se enfríe antes de manejar el motor, el ESC y la batería.
Su modelo funciona mediante señales de radio que envía la emisora. Este sistema es susceptible de recibir interferencias de otras fuentes de señal de radio. Antes de utilizar su pieza de modelismo, asegúrese de que no hay interferencias en la zona.
Mantenga las partes móviles alejadas del pelo, de la ropa y de las manos. Las partes giratorias de este modelo pueden provocar lesiones de gravedad. Permanezca alejado de las ruedas y del eje de transmisión cuando el vehículo esté en movimiento.
La batería que utiliza este modelo puede llegar a ser peligrosa. Si la batería se calienta durante la carga, deje de cargarla inmediatamente y desconecte la batería del cargador. Nunca deje la batería cargando sin supervisión. Si no está seguro sobre cómo cargar esta batería, le rogamos que se ponga en contacto con Atomik o que pida consejo en su tienda de modelismo más cercana. Nunca deje que los niños carguen baterías sin la supervisión de un adulto.
La carga y descarga de las baterías puede provocar lesiones graves a las personas y daños en la propiedad. Al comprar el producto, el usuario acepta hacerse responsable de todos estos riesgos y no responsabilizar a Atomik, sus afiliados, fabricantes, distribuidores o socios distribuidores minoristas de cualquier accidente, lesión a personas o daño en la propiedad, derivados del uso de este producto. Este producto contiene productos químicos que el Estado de California reconoce como cancerígenos, causantes de malformaciones congénitas y otros tipos de daños reproductores. Sea responsable y deseche el producto de la manera adecuada.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- NO MEZCLE BATERÍAS ANTIGUAS Y NUEVAS.
- NO MEZCLE BATERÍAS RECARGABLES, ALCALINAS O ESTÁNDAR (CARBONO-ZINC).
- LAS BATERÍAS RECARGABLES DEBEN EXTRAERSE DE LA EMISORA ANTES DE PROCEDER A SU CARGA.
- LAS BATERÍAS NO RECARGABLES NO PUEDEN SER RECARGADAS.
- LAS BATERÍAS RECARGABLES SOLO PUEDEN SER CARGADAS BAJO LA SUPERVICIÓN DE UN ADULTO.
- SE RECOMIENDA UTILIZAR SOLO LAS BATERÍAS DEL MISMO TIPO O DE UN TIPO EQUIVALENTE
- EXTRAIGA LAS BATERÍAS SI VA A ALMACENAR EL PRODUCTO DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO.
- NUCA DEJE LAS BATERÍAS CARGANDO SIN SUPERVISIÓN. VIGILE SIEMPRE LAS BATERÍAS CUANDO SE ESTÉN CARGANDO PARA PODER REACCIONAR CON RAPIDEZ A CUALQUIER PROBLEMA QUE PUDIERA OCURRIR.
- NO CARGUE UNA BATERÍA (O PAQUETE) QUE ESTÉ CALIENTE, HÚMEDA O QUE MUESTRE SEÑALES DE FUGAS O CORROSIÓN.
- NO EXPONER AL FUEGO, YA QUE PUEDE PRODUCIRSE UNA EXPLOSIÓN.
- LAS BATERÍAS AAA/LR03 O AA/LR6 PUEDEN REPRESENTAR PELIGRO DE ASFIXIA – MANTÉNGALAS ALEJADAS DE LOS NIÑOS
- EL USUARIO DEBERÍA EXTRAER LA BATERÍA DEL ARTÍCULO ANTES DE PROCEDER A SU DESECHO.
- DESPUÉS DE SU USO, ¡EL PAQUETE DE BATERÍA PUEDE ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE ANTES DE RECARGARLO.
- RECARGAR UNA BATERÍA (O PAQUETE) QUE ESTÉ CALIENTE O TIBIA REDUCIRÁ EN GRAN MEDIDA LA VIDA DE LA BATERÍA.
- DESENCHUFE EL ADAPTADOR DE LA TOMA DE CORRIENTE SI NO VA A SER UTILIZADO DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO.
- COMPRUEBE SIEMPRE SU MODELO POR SI HAY TORNILLOS O COMPONENTES SUELTOS ANTES DE ENCENDERLO.
- DESENCHUFE SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE EXTRAER ESCOMBROS DE LAS RUEDAS O DE LOS COMPONENTES DE LA LÍNEA DE TRANSMISIÓN.
- LOS MENORES DE 14 AÑOS DEBEN SER SUPERVISADOS POR UN ADULTO CUANDO UTILICEN ESTE VEHÍCULO.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
FUNCIONES DE EMISORA
1) Instale 4 baterías AA en la emisora.
2) Encienda la emisora.
3) Conecte la batería al ESC. Encienda el ESC.
4) Mueva los controles de dirección derecha e izquierda para asegurarse de que el modelo reacciona correctamente a los mandos. Si no lo hace, invierta la dirección del servo.
5) Regule el ajuste de dirección hasta que las dos ruedas estén niveladas.
6) Mientras sostiene el modelo elevado del suelo, use el acelerador y el freno de la emisora para asegurarse de que el modelo reacciona adecuada­mente.
7) La emisora debería encenderse siempre primero y apagarse lo último. (Asegúrese de que desenchufa la batería).
IZQUIERDA
DERECHA
ACELERADOR INVERSO
INVERSIÓN DE DIRECCIÓN
LED
AJUSTE DEL ACELERADOR
AJUSTE DE DIRECCIÓN
POTENCIA
MANGO DE AGARRE
GATILLO ACELERADOR
VOLANTE
REGULADOR DE LA TASA DEL ACELERADOR
CAMBIO FR/EU
GATILLO ACELERADOR
CAJA DE BATERIAS
BATERIAS
IZQUIERDA DERECHA
IZQUIERDA DERECHA IZQUIERDA DERECHA
AJUSTE DE DIRECCIÓN
VOLANTE DE DIRECCIÓN
CAJA DE BATERIAS
IZQUIERDA DERECHA
10
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
s w
sw
sw
AJUSTE DE LA EMISORA
Su modelo Metal Mulisha de Brian Deegan viene con el receptor previamente vinculado a la emisora desde fábrica. Si necesitase volver a vincular el receptor con la emisora o si se hace con nuevos componentes, siga estos pasos para asegurar una comunicación adecuada entre emisora y receptor.
1) Encienda la emisora.
2) Enchufe la batería al ESC/Receptor 2:1. Deje el interruptor en OFF.
3) Extraiga las ruedas del vehículo o coloque el vehículo en un soporte para evitar que salga corriendo durante el proceso de vinculación.
4) Mantenga pulsado el botón de vinculación (Bind) en la unidad 2:1. Mientras mantiene pulsado el botón de vinculación (Bind), encienda la unidad 2:1. La LED roja parpadeante debería quedarse fija cuando acabe la vinculación.
5) Apague la unidad 2:1 y vuélva a encenderla para asegurarse que el proceso de vinculación se realizó con éxito. Repita los pasos del 1 al 3 si fuera necesario.
Como vincular emisora y receptor
Alarma de batería baja
GATILLO ACELERADOR
GATILLO ACELERADOR
DIRECCIÓN
VOLANTE
Neutro
Izquierda
Freno/ Menos velocidad
Hacia delante/ Más velocidad
Neutro
Derecha
Gire el volante en el sentido contrario al de las agujas del reloj para girar a la izquierda, gire el volante en el sentido de las agujas del reloj para girar a la derecha.
1. Pulse el gatillo hacia delante para desacelerar o frenar.
2. Empuje hacia atrás el gatillo para acelerar.
Ajuste del acelerador: Coloque el gatillo del acelerador en la posición neutral y ajuste el ajuste del acelerador en consecuencia. Ajuste de dirección: Si la rueda frontal no se queda alineada derecha, utilice el ajuste de dirección para regularla.
(Línea roja)
(Línea roja)
(Línea roja)
(Línea negra)
(Línea negra)
(Línea negra)
Conectar a la batería
Línea roja <+> Línea negra <–>
Servo
Antena
1. Encienda el receptor: Pulse el interruptor SW. El LED del receptor debería empezar a parpadear.
2. Encienda la emisora.
3. Cuando el LED del receptor se quede fijo, el proceso de vinculación estará completo.
Coloque la emisora y el receptor a 40cm cuando estén en funcionamiento.
No ponga en funcionamiento el sistema de radio cuando la batería tenga la potencia baja.
en
11
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
PROBLEMA CAUSA
No se mueve
1) Puede que la batería del modelo o de la emisora esté muerta.
2) El motor está dañado.
3) El ESC está dañado.
Incontrolable
1) Puede que la antena esté rota o mal orientada.
2) Puede que el modelo no se encuentre dentro del alcance de la emisora.
3) Batería débil o muerta en la emisora.
4) El receptor no está correctamente vinculado a la emisora.
Tiempo de carrera corto
1) La batería puede estar dañada.
2) El cargador puede estar dañado.
3) El motor puede estar gastado.
Su modelo a escala 1/18 Metal Mulisha de Brian Deegan es un vehículo a control remoto de alto rendimiento. De vez en cuando necesita un sencillo mantenimiento para mantenerlo en su máximo rendimiento. Siga los pasos a continuación para asegurarse de la vida de su vehículo es lo más larga posible y el rendimiento, el máximo.
1) Limpie su vehículo después de cada uso para evitar daños y el desgaste que producen los escombros.
2) Busque por si hay tornillos o tuercas sueltas u otro tipo de componentes no seguros. Aplique sellaroscas (T.L.C.) A todos los tornillos que hayan sido fijados a metal. No aplique T.L.C. a tornillos que entren en plástico, ya que puede dañar el plástico.
3) Busque exceso de movimiento o humedad en las partes móviles. Esto incluye los componentes de la línea de conducción, suspensión y cojinetes. Algunos artículos se desgastarán con el tiempo y pueden necesitar ser recambiados.
4) Si su vehículo se sumerje en agua, después de la carrera, limpie el vehículo, abra la caja del receptor y con aire comprimido saque todo el exceso de agua de todos los componentes.
5) Lubrique los cojinetes con un aceite de silicona ligero o con aceite para cojinetes para mantener el mejor rendimiento de los cojinetes. Si lo utiliza en condiciones húmedas, asegúrese de que lubrica todos los cojinetes con frecuencia para evitar que se oxiden.
6) Compruebe todas las conexiones electrónicas. Inspeccione las terminales del ESC y de la batería. Con el tiempo se pueden ensuciar, lo que incrementa la resistencia y disminuye la potencia del sistema.
12
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
ADVERTENCIA
El producto real puede variar del mostrado en las ilustraciones.
Política General de Garantía
Atomik™ garantiza que este producto nuevo carece de materiales defectuosos y defectos de fabricación. Atomik™ reparará o repondrá a su entera discreción componentes defectuosos, sin coste alguno, durante 90 días a partir de la fecha de compra o durante 30 días para componentes electrónicos. Esta garantía no cubre el desgaste por el uso o paso del tiempo, daños por golpes, modicaciones, daños por no haber llevado a cabo el mantenimiento rutinario o cualquier otro daño derivado de un uso incorrecto. Cualquier reclamación de garantía debe ser dirigida al servicio de atención al cliente de Atomik™ en el 1-800-705-0620 (208-762-0620) o a customerservice@atomik-rc.com.
GARANTÍA
Todos los productos son inspeccionados y ajustados de manera individual antes de ser entregados por el fabricante y garantizamos que carecen de materiales defectuosos y defectos de fabricación.
Nota importante
En Atomik™ asumimos la responsabilidad absoluta de nuestros productos, de manera que ningún comerciante o distribuidor debe involucrarse en asuntos relativos a la garantía. Cualquier reclamación de garantía debe ser dirigida al servicio de atención al cliente de Atomik™. Antes de devolver cualquier producto defectuoso, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Atomik™ en el 1-800-705-0620 (208-762-0620) o customerservice@atomik-rc.com para recibir un número de autorización de devolución de la mercancía (Return Merchandise Authorization Number). Cualquier producto devuelto que se ampare en la garantía tiene que ir acompañado de un recibo de la venta detallado y fechado.
Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o la falta de a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción referente al uso de la aplicación por una persona responsable de su seguridad.
La carga y descarga de baterías es causa potencial de lesiones personales graves y daños a la propiedad. En la compra de este producto, el usuario acepta responsabilidad por todos estos riesgos, y no responsabilizará a Atomik™, sus asociados, fabricantes, distribuidores o minoristas de cualquiera accidentes, lesiones personales o daños materiales resultantes del uso de este producto.
Puede que este producto contenga bordes alados u objetos que puedan causar cortes u otras lesiones corporales. Para evitar cortes u otras lesiones corporales, no toque estos objetos o bordes alados.
Los niños solo deberían usar este producto bajo la supervisión de un adulto. Este producto debería ser montado por un adulto antes de su uso. Un adulto debería comprobar que el producto está correctamente montado antes de su uso. Este producto debería ser examinado por un adulto periódicamente para detectar peligros potenciales. Cualquier parte potencialmente peligrosa debería ser sustituida o reparada.
Aviso de derechos
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este (manual, DVD, etc.) puede reproducirse o transmitirse en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, grabación, o cualquier otro, sin haber obtenido previamente autorización por escrito de Atomik™. Para información sobre como obtener permiso para re-impresiones y extractos, contacte con customerservice@atomik-rc.com
Exención de responsabilidad
Atomik™, sus compañías subsidiarias, fabricantes, distribuidores o socios no serán responsables de cualquier accidente, lesión a personas o daños en la propiedad derivados del uso, uso inadecuado o abuso de un producto de Atomik. Al comprar un producto de Atomik™, el usuario accede a hacerse responsable de dichos riesgos.
Este producto contiene productos químicos que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Sea responsable, deséchelo adecuadamente.
Advertencia FCC:
FCC ID: XNZHTX-242 PRECAUCIÓN: Atomik™ no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modicaciones no autorizadas de este producto. Los cambios o modicaciones no autorizados por Atomik™ invalidarán todas las garantías.
NOTA: Se ha comprobado que este producto cumple con los límites para un producto digital de clase B, en cumplimiento con la sección 15 de las reglas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra tales interferencias en una instalación residencial. Este producto genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado correctamente, podría causar interferencias dañinas a comunicaciones por radio. En cualquier caso, no hay ninguna garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación particular. Si este producto causara interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el producto, corrija la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente o red eléctrica distinta de la del receptor.
- Consulte con el distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para ayuda.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Atomik™, sus aliados, fabricantes, distribuidores o socios minoristas no serán responsables de ningún accidente, lesión en personas o daños a la propiedad que se deriven del uso, del uso incorrecto o del abuso de cualquier producto Atomik™. Al comprar un producto Atomik™, el usuario acepta tomar la responsabilidad de todos estos riesgos.
13
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
Nous vous remercions pour votre acquisition d'un des modèles réduits Atomik Brian Deegan Metal Mulisha. Ce kit a été conçu pour une conduite facile et un plaisir maximal. Il a été réalisé avec des pièces de grande qualité, synonymes d'excellentes performances et de durabilité. Veillez à lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser ce produit, ainsi qu'à respecter les avertissements et les remarques. Ce manuel contient des indications précieuses, qui vous aideront à prévenir tout accident ou mauvaise utilisation pouvant entraîner des défaillances ou des blessures.
Ce kit est un véhicule radiocommandé haute performance, nécessitant un entretien régulier afin de fournir des perfor­mances optimales. Si une étape vous semble peu claire ou si vous avez des doutes sur la manière d'utiliser votre nouveau modèle réduit 1/18 Atomik Brian Deegan Metal Mulisha, veuillez appeler notre Service client au 800-705-0620 (208-762-0620 pour nos clients internationaux). Nous nous ferons un plaisir de vous aider. Vous pouvez également nous contacter par courriel à l'adresse : customerservice@atomik-rc.com.
OUTILS REQUIS
SPÉCIFICATIONS
Clé en croix (petite)Tournevis à douille
5.5 mm
Clé Allen
1.5 mm
Pinces à bec effilé
4 piles AA 1,2 V
Graisse
Clé à fourche 5,5 mm
Tournevis
No.1
Frein filet
9100 – Brian Deegan Ford Fiesta Rally:
Longueur : 305 mm (12 pouces) Largeur : 170 mm (6,69 pouces) Hauteur : 110 mm (4,43 pouces) Empattement : 164 mm (6,46 pouces) Poids : 610 g (21,5 onces) Radio : Émetteur 2 canaux 2,4 GHz avec Récepteur/ESC 2:1 Moteur : Brushed 370 Batterie : Batterie NiMH (7,2 V/1000 mAh)
Caractéristiques :
• Carrosserie Ford Fiesta sous licence Brian Deegan
Metal Design Mulisha
• Robuste moteur quatre roues motrices
• Amortisseurs à pression d'huile conçus pour dompter
facilement les terrains accidentés
• Récepteur 2,4 GHz et ESC 2-en-1 étanches
• Jantes 15 rayons de style rallye (à l'échelle) et pneus
de rallye
• Puissant moteur Brushed 370
• Livré avec un chargeur et une batterie Venom NiMH
7,2 V 1 000 mAh
9101 – Brian Deegan Ford Raptor Short Course:
Longueur : 272 mm (10,71 pouces) Largeur : 168 mm (6,61 pouces) Hauteur : 104 mm (4,09 pouces) Empattement : 164 mm (6,46 pouces) Poids : 598 g (21,1 onces) Radio : Émetteur 2 canaux 2,4 GHz avec Récepteur/ESC 2:1 Moteur : Brushed 370 Batterie : Batterie NiMH (7,2 V/1000 mAh)
Caractéristiques :
• Carrosserie Ford Raptor sous licence Brian Deegan
Metal Design Mulisha
• Robuste moteur quatre roues motrices
• Amortisseurs à pression d'huile conçus pour dompter
facilement les terrains accidentés
• Récepteur 2,4 GHz et ESC 2-en-1 étanches
• Roues et pneus de style « short course » (à l'échelle)
• Puissant moteur Brushed 370
• Livré avec une batterie Venom NiMH 7,2 V 1 000 mAh
et un chargeur
14
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
Conservez l'emballage et le manuel d'instructions, car ils contiennent des informations importantes.
Ne tentez pas de modifier ce produit de quelque façon que ce soit.
Ne plongez pas ce produit dans l'eau, sous peine d'endommager les composants électroniques.
Maintenez ce produit hors de portée des animaux et des jeunes enfants. N'utilisez jamais votre modèle réduit en présence d'animaux sauvages ou de personnes inattentives. En cas de collision, la vitesse de ce modèle réduit peut entraîner des blessures et des dégâts matériels graves.
Certains des composants électroniques peuvent devenir très chauds en cours d'utilisation et provoquer des brûlures graves s'ils sont touchés avant d'avoir refroidi. Laissez le modèle réduit reposer et refroidir avant toute manipulation du moteur, de l'ESC et de la batterie.
Votre modèle réduit fonctionne grâce à des signaux radio envoyés de l'émetteur. Ce système est sensible aux interférences causées par d'autres sources de signaux radio. Avant d'utiliser votre modèle réduit, assurez-vous de l'absence d'interférences dans la zone.
Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos mains à l'écart des pièces mobiles. Les pièces rotatives du modèle réduit peuvent provoquer des blessures graves. Restez à l'écart des roues et des arbres de transmission lorsque le véhicule fonctionne.
La batterie utilisée dans ce modèle réduit peut être dangereuse. Si la batterie chauffe en cours de charge, interrompez immédiate­ment la charge,puis déconnectez la batterie du chargeur. Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la charge. En cas dedoute sur la façon de charger cette batterie, veuillez contacter Atomik ou demandez conseil auprès du magasin spécialisé le plus proche. Ne laissez jamais les enfants charger des batteries sans qu'ils soient surveillés par un adulte.
La charge et la décharge de batteries peuvent provoquer des blessures corporelles et des dégâts matériels graves. En achetant ce produit, l'utilisateur convient d'assumer la responsabilité de tous ces risques, et s'engage à ne pas tenir Atomik, ses sociétés affiliées, fabricants, distributeurs ou détaillants partenaires responsable de tout accident, blessure corporelle ou dégât matériel résultant de l'utilisation de ce produit. Ce produit contient des produits chimiques identifiés par l'État de Californie comme causes de cancer, de malformations congénitales et autres effets nocifs sur la reproduction. Soyez respon­sable, mettez le produit au rebut de façon appropriée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N'UTILISEZ PAS DES PILES USAGÉES AVEC DES PILES NEUVES.
- NE MÉLANGEZ PAS DES PILES ALCALINES, STANDARD (AU CARBONE-ZINC) OU RECHARGEABLES.
- LES PILES RECHARGEABLES DOIVENT ÊTRE RETIRÉES DE L'ÉMETTEUR AVANT TOUTE CHARGE.
- LES PILES NON RECHARGEABLES NE DOIVENT PAS ÊTRE RECHARGÉES.
- LA CHARGE DES PILES RECHARGEABLES DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT SOUS LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE.
- SEULES DES PILES DE MÊME TYPE OU DE TYPE ÉQUIVALENT AU TYPE RECOMMANDÉ DOIVENT ÊTRE UTILISÉES.
- RETIREZ LES PILES EN CAS DE RANGEMENT DU PRODUIT PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE.
- NE LAISSEZ JAMAIS LES PILES SANS SURVEILLANCE EN COURS DE CHARGE. SURVEILLEZ TOUJOURS LES PILES EN COURS DE CHARGE AFIN DE POUVOIR RÉAGIR RAPIDEMENT EN CAS DE PROBLÈMES.
- NE CHARGEZ PAS UN BLOC DE PILES CHAUD, HUMIDE OU PRÉSENTANT DES SIGNES DE FUITES OU DE CORROSION.
- N'EXPOSEZ PAS LES PILES AU FEU : RISQUE D'EXPLOSION.
- LES PILES AA/LR6 OU AAA/LR03 PRÉSENTENT DES RISQUES D'ÉTOUFFEMENT - TENEZ-LES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
- L'UTILISATEUR DOIT RETIRER LA BATTERIE DU PRODUIT AVANT LA MISE AU REBUT.
- APRÈS UTILISATION, LE BLOC DE PILES EST CHAUD ! PATIENTEZ JUSQU'À SON REFROIDISSEMENT AVANT D'EFFECTUER UNE RECHARGE.
- LA RECHARGE D'UN BLOC DE PILES CHAUD OU TRÈS CHAUD RÉDUIT CONSIDÉRABLEMENT LA DURÉE DE VIE DES PILES.
- DÉBRANCHEZ L'ADAPTATEUR DE LA PRISE DE COURANT SI VOUS NE COMPTEZ PAS L'UTILISER PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE.
- VÉRIFIEZ TOUJOURS VOTRE MODÈLE RÉDUIT AFIN DE DÉTECTER LES COMPOSANTS ET VIS DESSERRÉS AVANT UTILISATION.
- DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA BATTERIE AVANT ÉLIMINATION DES DÉBRIS RÉSIDUELS SUR LES ROUES OU LES COMPOSANTS DE LA TRANSMISSION.
- LES ENFANTS MINEURS ÂGÉS DE MOINS DE 14 ANS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS PAR UN ADULTE LORS DE L'UTILISATION DE CE VÉHICULE.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
FONCTIONS D'ÉMETTEUR
1) Installez 4 piles AA dans l'émetteur.
2) Mettez l'émetteur sous tension.
3) Connectez la batterie à l'ESC. Mettez l'ESC sous tension.
4) Bougez les commandes de direction vers la droite et vers la gauche pour vous assurer que le modèle réduit réagit correctement aux commandes. Si tel n'est pas le cas, inversez la direction du servo.
5) Réglez le régulateur de direction jusqu'à ce que les deux roues soient équilibrées.
6) Tout en tenant le modèle réduit au-dessus du sol, donnez des coups d'accélérateur et de frein sur l'émetteur afin de vous assurer que votre modèle réduit réagit en conséquence.
7) L'émetteur doit toujours être mis sous tension en premier et hors tension en dernier. (Veillez à débrancher votre batterie.)
DROITE
COMMANDE D'ACCÉLÉRATION INVERSE
COMMANDE DE DIRECTION INVERSE
VOYANT LED
CORRECTION DES GAZ
RÉGULATE DE DIRECTION
ALIMENTATION
POIGNÉE
COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR
VOLANT
DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE L'ACCÉLÉRATEUR
COMMUTATEUR FR/EU
COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR
PILES
GAUCHE
DROITE
GAUCHE
DROITE
GAUCHE DROITE GAUCHE DROITE
RÉGULATEUR DE DIRECTION
VOLANT
COMPARTIMENT À PILES
COMPARTIMENT À PILES
GAUCHE
16
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
N'utilisez pas le système radio lorsque la batterie est faible.
s w
sw
sw
TRANSMITTER ADJUSTMENT
Votre modèle réduit Brian Deegan Metal Mulisha est livré avec un récepteur et un émetteur préappariés en usine. Si vous devez rapparier le récepteur et l'émetteur ou si vous faites l'acquisition de nouveaux composants, suivez les étapes suivantes afin d'établir une communication correcte entre l'émetteur et le récepteur.
1) Mettez l'émetteur sous tension.
2) Connectez la batterie à l'ESC/Récepteur 2:1. Laissez l'interrupteur éteint.
3) Retirez les roues du véhicule ou placez le véhicule sur un support afin d'empêcher que le modèle réduit se déplace au cours du processus d'appariement.
4) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Bind (apparier) sur le dispositif 2:1. Tout en maintenant le bouton Bind enfoncé, mettez le dispositif 2:1 sous tension. Le voyant LED rouge clignotant devrait passer au rouge fixe au terme de l'appariement.
5) Mettez le dispositif 2:1 hors tension, puis à nouveau sous tension afin de vous assurer du succès du processus d'appariement. Répétez les étapes 1 à 3, si cela s'avère nécessaire.
Binding the Transmitter and Receiver
Alarme de niveau faible des piles
COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR
COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR
VOLANT
VOLANT
Neutral
GAUCHE
Freiner / Décélérer
Vers l'avant / Accélérer
Neutre
DROITE
Tournez le volant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour virer à gauche, tournez le volant dans le sens des aiguilles d'une montre pour virer à droite.
1. Poussez la commande vers l'avant pour ralentir ou freiner.
2. Tirez la commande vers l'arrière pour accélérer.
Correction des gaz : Positionnez la commande d'accélérateur au point mort, réglez la correction des gaz en conséquence. Régulateur de direction : Si l'alignement de la roue avant n'est pas correct, utilisez le régulateur de direction pour effectuer les réglages nécessaires.
(Câble rouge)
(Câble rouge)
(Câble rouge)
(Câble noir)
(Câble noir)
(Câble noir)
Connectez à la batterie
Câble rouge <+> Câble noir <–>
Servo
Antenne
1. Mettez le récepteur sous tension. Appuyez sur l'interrupteur SW. Le voyant LED du récepteur devrait commencer à clignoter.
2. Mettez l'émetteur sous tension.
3. Lorsque le voyant LED situé sur le récepteur devient fixe, le processus d'appariement est terminé.
Positionnez l'émetteur et le récepteur à 40 cm l'un de l'autre lors de l'utilisation.
17
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
DÉPANNAGE
SERVICE ET ENTRETIEN
PROBLÈME CAUSE
Le véhicule ne bouge pas
1) La batterie du modèle réduit ou de l'émetteur est peut-être complètement déchargée.
2) Moteur endommagé.
3) ESC endommagé.
Le véhicule ne répond pas à vos commandes de conduite
1) L'antenne est peut-être cassée ou mal orientée.
2) Le modèle réduit est peut-être hors de portée de l'émetteur.
3) La batterie de l'émetteur est faible ou complètement déchargée.
4) Le récepteur et l'émetteur ne sont pas correctement appariés."
Le véhicule ne fonctionne que pendant une courte durée
1) La batterie est peut-être endommagée.
2) Le chargeur est peut-être endommagé.
Votre modèle réduit 1/18 Brian Deegan Metal Mulisha est un véhicule radiocommandé haute performance. Afin de préserver son niveau de performance optimal, il convient de l'entretenir de façon régulière. Suivez les étapes ci-dessous pour assurer une durée de vie et des performances optimales à votre véhicule.
1) Nettoyez votre véhicule après chaque utilisation afin de prévenir tout dommage et usure excessive causés par les débris.
2) Vérifiez le produit afin de détecter des vis et écrous desserrés, ainsi que d'autres pièces non fixées. Appliquez du frein filet sur toutes les vis insérées dans du métal. N'appliquez pas de frein filet sur les vis insérées dans du plastique, car cela risque d'endommager le plastique.
3) Veillez à ce qu'aucun élément mobile ne présente de jeu ou ne déborde. Cette vérification porte notamment sur les composants de la transmission, les pièces de suspension et les roulements. Certains composants sont sujets à l'usure avec le temps et peuvent éventuellement nécessiter un remplacement.
4) Si votre véhicule se retrouve immergé dans l'eau après utilisation, nettoyez-le à fond, ouvrez le boîtier du récepteur et utilisez de l'air comprimé pour éliminer l'excès d'eau de tous les composants.
5) Lubrifiez les roulements à l'aide d'huile de silicone légère ou d'huile pour roulements afin d'assurer des performances optimales des roulements. En cas d'utilisation en conditions humides, veillez à lubrifier tous les roulements fréquemment afin de les protéger de la rouille.
6) Vérifiez toutes les connexions électroniques. Inspectez les bornes de l'ESC et de la batterie. Avec le temps ellespeuvent s'encrasser, ce qui augmente la résistance et diminue la puissance du système.
18
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
AVERTISSEMENTS
Le produit réel peut diérer de l’illustration du produit.
Politiques de garantie générales
Atomik™ garantit que ce produit est exempt de défauts matériels et de fabrication lorsqu’il est neuf. Atomik™, à sa seule discrétion, se chargera gratuitement des réparations ou du remplacement des composants défectueux dans les 90 jours à compter de la date d'achat ou dans les 30 jours pour l’ensemble des composants électroniques. La présente garantie ne couvre pas l’usure, les chutes, les modications, le défaut de réalisation de l’entretien régulier ou tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation. L’ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Atomik™ au 1-800-705-0620 (208-762-0620)ou à l’adresse email : customerservice@atomik-rc.com.
GARANTIE
L’ensemble des produits sont vériés et réglés séparément avant de quitter le fabricant et sont garantis exempts de tout défaut matériel et de vice de fabrication.
Avis important
Atomik™ assume l’entière responsabilité de ses produits. Par conséquent, les vendeurs ne sauront être concernés par tout problème de garantie. L’ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Atomik™. Avant de renvoyer tout produit défectueux, veuillez contacter le Service client de Atomik™ au 800-705-0620 (208-762-0620)ou à l’adresse email : customerservice@atomik-rc.com an de recevoir un Numéro d’autorisation de retour de marchandise. Tout produit retourné dans le cadre de la garantie devra être accompagné d’un reçu de vente daté et détaillé.
Cet appareil n'est pas destiné à l'usage des personnes (enfants y compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque à moins qu'ils aient été donnés la surveillance ou l'instruction au sujet de l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sûreté.
La charge ou la décharge de piles comporte des risques de blessures graves ou de dommages matériels. En faisant l’acquisition de ce produit, l’utilisateur convient que ces risques relèvent entièrement de sa responsabilité, et qu’il tiendra Atomik™, ses liales, ses fabricants, ses distributeurs ou ses partenaires commerciaux responsables d’aucun accident, d’aucune blessure corporelle ou d’aucun dommage matériel résultant de l’utilisation de ce produit.
La supervision d’un adulte est requise pendant l’utilisation de ce produit. Ce produit doit être assemblé par un adulte avant utilisation. Un adulte doit vérier que le produit a été correctement assemblé avant toute utilisation. Ce produit doit faire l’objet d’un examen périodique eectué par un adulte en vue d'identier tout danger potentiel. Toute pièce présentant des dangers doit être réparée ou remplacée.
Ce produit peut comporter des bords ou des objets tranchants qui peuvent provoquer des coupures ou d’autres blessures corporelles. Evitez tout contact avec les bords ou objets tranchants an de prévenir toute coupure ou toute autre blessure corporelle.
Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l’état de California, sont susceptibles de provoquer un cancer, des malformations congénitales ou d’aecter le système reproductif. Soyez responsable, mettez ce produit correctement au rebut.
Mise en garde de la FCC :
FCC ID: XNZHTX-242 ATTENTION : Atomik™ ne saurait être tenu responsable de toute interférence radio ou TV causée par toute modication non autorisée apportée à ce produit. Tout changement ou modication non autorisé par Atomik™ entraînera l’annulation de toutes les garanties.
REMARQUE : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du
règlement de la FCC. Ces limites sont conçues an d’orir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner un brouillage préjudiciable des communications radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie pour une installation donnée. Si ce produit entraîne des interférences préjudiciables à la réception radiophonique ou télévisuelle (événement identiable en éteignant puis en rallumant l’appareil), corrigez les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
- brancher l’équipement dans une prise appartenant à un circuit diérent de celui du récepteur ;
- consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Notication de droits
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit ou transmise sous quelque forme que ce soit – électronique, mécanique, sous forme de photocopie ou d’enregistrement, ou autrement – sans obtenir l’autorisation écrite préalable de Atomik™. Pour obtenir des informations concernant l’obtention de l’autorisation de toute reproduction et utilisation d’extrait, contactez customerservice@atomik-rc.com
Décharge de responsabilité
Atomik™, ses aliés, fabricants, distributeurs ou partenaires de vente au détail, ne sauront être tenus pour responsables de tout accident, blessure à personne ou dommage matériel résultant de l’utilisation, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de tout produit Atomik™. Au moment d’acheter un produit Atomik™, l’utilisateur accepte la responsabilité de l’ensemble de tels risques.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
Atomik™, ses liales, fabricants, distributeurs ou partenaires de ventes au détail ne seront pas tenus pour responsable de tout accident, toute blessure aux personnes ou tout dommage aux biens résultant de l'utilisation, mauvais usage ou abus d’un quelconque produit d‘Atomik™. En achetant un produit Atomik™, l'utilisateur accepte toute responsabilité en ce qui concerne tous ces risques.
19
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
EXPLODED DIAGRAM
9122
9149
9119
9128
9116
9149
9122
9127
9128
9109
9147
9148
9131
9107
9127
9127
9121
9111
9110
9163
9129
9120
10087
9127
9106
9105
9106
9114
9118
9144
9134
9127
9106
9114
9115
9121
9127
Servo / ESC / Reciever
Servo / ESC / Reciever
9134
9166
9134
9132
9162 (Rally vers.)
9112
9165 (Rally)
9165 (Rally)
9164 (SCT)
9162
9137
9165 (Rally)
9164 (SCT)
DIAGRAMA ESTALLADO - DIAGRAMME ÉCLATÉ - EXPLOSIONSDIAGRAMM - 爆発された図表
20
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
9124
9125
9149
9117
9149
9120
9112
1510
9149
9119
10087
9122
9127
9139
9121
9134
9138
9134
10087
9129
9126
9120
9127
9111
9110
9106
9147
9148
9128 9108
9162 (Rally vers.)
9137 (SCT vers.)
10087
9121
9128
9123
9159
9127
9159
9127
9113
9121
9121
9162 (Rally vers.)
9162
9137 (SCT vers.)
9137
21
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
Vielen Dank für den Kauf eines der Atomik Brian Deegan Metal Mulisha Modelle. Dieser Bausatz wurde so konstruiert, dass er Spaß macht und das Fahren leicht fällt. Hochwertige Bauteile sorgen für hohe Leistung und Lebensdauer. Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie besonders auf die Warnhinweise und Hinweise mit Ausrufezeichen. Mit den wertvollen Tipps in diesem Handbuch vermeiden Sie Unfälle und eine unsachgemäße Benutzung, die zu Fehlfunktionen der Bauteile oder Verletzungen führen kann.
Dieser Bausatz stellt ein ferngesteuertes Hochleistungsfahrzeug dar, das für beste Leistungen eine regelmäßige Wartung erfordert. Wenn Sie sich über irgendeinen Schritt nicht im Klaren oder sich nicht sicher sind, wie Sie Ihr neues Modell Atomik Brian Deegan Metal Mulisha im Maßstab 1:18 in Betrieb nehmen sollen, wenden Sie sich an unsere Kundendienstabteilung unter 800-705-0620 (208-762-0620 für internationale Kunden) und wir werden Ihnen gerne weiterhelfen. Sie können uns auch eine E-Mail an customerservice@atomik-rc.com senden.
TECHNISCHE DATEN
Kreuzschlüssel (klein)Steckschlüssel
5.5 mm
Inbusschlüssel
1.5 mm
Spitzzange
1,2V AA Batterie x 4
Schmierfett
5,5mm Gabelschlüssel
Schraubendrehe
r
No.1
Schraubensicherungslack
9100 – Brian Deegan Ford Fiesta Rally:
Länge: 305 mm Breite: 170 mm Höhe: 110 mm Radstand: 164 mm Gewicht: 610 g Funk-Fernsteuerung:
2 Kanal 2,4 GHz Sender mit 2:1 Empfänger/ESC Motor: 370 Bürsten Akku: 7,2V, 1000 mAh NiMH-Akku"
Merkmale:
• Lizenzierte Ford Fiesta Karosserie mit Brian Deegan
Metal Mulisha Grafiken
• Robuster 4-Radantrieb
• Ölgefüllte Stoßdämpfer bewältigen unebenes Gelände
mit Leichtigkeit
• Wasserdichter 2-in-1 2,4 GHz Empfänger und
Geschwindigkeitsregler
• Maßstabgetreue Felgen mit 15 Speichen im Rallystil und Rallyreifen
• Leistungsstarker 370 Bürstenmotor
• Einschließlich Venom 7,2V, 1000mAh NiMH-Akku und
Ladegerät
9101 – Brian Deegan Ford Raptor Short Course:
Länge: 272 mm Breite: 168 mm Höhe: 104 mm Radstand: 164 mm Gewicht: 598 g Funk-Fernsteuerung:
2 Kanal 2,4 GHz Sender mit 2:1 Empfänger/ESC Motor: 370 Bürsten Akku: 7,2V, 1000 mAh NiMH-Akku"
Merkmale:
• Lizenzierte Ford Fiesta Karosserie mit Brian Deegan
Metal Mulisha Grafiken
• Robuster 4-Radantrieb
• Ölgefüllte Stoßdämpfer bewältigen unebenes Gelände
mit Leichtigkeit
• Wasserdichter 2-in-1 2,4 GHz Empfänger und
Geschwindigkeitsregler
• Maßstabgetreue Felgen im „Short-Course“-Stil und
Reifen
• Leistungsstarker 370 Bürstenmotor
• Einschließlich Venom 7,2V, 1000mAh NiMH-Akku und
Ladegerät
NOTWENDIGES WERKZEUG
22
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
Bewahren Sie die Verpackung und Anleitungen auf, da diese wichtige Informationen enthalten.
Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an diesem Modell vor.
Das Modell nicht in Wasser tauchen, da dies die Elektronik beschädigen kann.
Das Modell von Tieren und kleinen Kindern fernhalten. Das Modell niemals in der Nähe wilder Tiere oder unaufmerksamer Personen in Betrieb nehmen.Bei einer Kollision mit dem Modell kann es wegen seiner Geschwindigkeit zu schweren Verletzungen und Schäden kommen.
Einige der elektronischen Komponenten können während des Betriebs sehr heiß werden. Sie können sich ernsthaft verbrennen, wenn Sie diese anfassen, bevor sie sich abgekühlt haben. Lassen Sie das Modell abkühlen, bevor Sie am Motor, der ESC und dem Akku arbeiten.
Ihr Modell wird über Funksignale gesteuert, die vom Sender geschickt werden. Dieses System ist für Störungen durch andere Funksignalquellen anfällig. Bevor Sie das Modell benutzen, vergewissern Sie sich, dass es keine Störungen in der Umgebung gibt.
Lassen Sie keine Haare, Kleidung und Hände in die Nähe von sich bewegenden Komponenten kommen. Die sich drehenden Teile dieses Modells können zu schweren Verletzungen führen. Halten Sie sich von drehenden Rädern und Antriebswellen fern, wenn das Fahrzeug in Betrieb ist.
Ihr Modell wird über Funksignale gesteuert, die vom Sender geschickt werden. Dieses System ist für Störungen durch andere Funksignalquellen anfällig. Bevor Sie das Modell benutzen, vergewissern Sie sich, dass es keine Störungen in der Umgebung gibt. Lassen Sie keine Haare, Kleidung und Hände in die Nähe von sich bewegenden Komponenten kommen. Die sich drehenden Teile dieses Modells können zu schweren Verletzungen führen. Halten Sie sich von drehenden Rädern und Antriebswellen fern, wenn das Fahrzeug in Betrieb ist.
Das Laden und Entladen von Akkus kann zu ernsthaften Verletzungen und Sachschäden führen. Durch den Kauf dieses Produkts willigt der Anwender ein, die Verantwortung für alle diese Risiken zu übernehmen. Atomik, ihre Tochtergesellschaften, Hersteller, Distributoren oder Einzelhandelspartner haften nicht für Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Inbetriebnahme dieses Produkts entstanden sind. Dieses Produkt enthält Chemikalien, die im Staat Kalifornien bekannt dafür sind, dass sie Krebs und Geburtsschäden oder andere reproduktive Schäden verursachen können. Übernehmen Sie Verantwortung und entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß.
SICHERHEITSHINWEISE
- DAS LADEN UND ENTLADEN VON AKKUS KANN ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN FÜHREN. DURCH DEN KAUF
- DIESES PRODUKTS WILLIGT DER ANWENDER EIN, DIE VERANTWORTUNG FÜR ALLE DIESE RISIKEN ZU ÜBERNEHMEN. ATOMIK, IHRE
- TOCHTERGESELLSCHAFTEN, HERSTELLER, DISTRIBUTOREN ODER EINZELHANDELSPARTNER HAFTEN NICHT FÜR UNFÄLLE, VERLETZUNGEN ODER
- SACHSCHÄDEN, DIE DURCH DIE INBETRIEBNAHME DIESES PRODUKTS ENTSTANDEN SIND. DIESES PRODUKT ENTHÄLT CHEMIKALIEN, DIE IM STAAT KALIFORNIEN BEKANNT DAFÜR SIND, DASS SIE KREBS UND GEBURTSSCHÄDEN ODER ANDERE REPRODUKTIVE SCHÄDEN VERURSACHEN KÖNNEN. ÜBERNEHMEN SIE VERANTWORTUNG UND ENTSORGEN SIE DAS PRODUKT ORDNUNGSGEMÄß.
- ALTE UND NEUE BATTERIEN NICHT MISCHEN.
- MISCHEN SIE NIEMALS ALKALI-, STANDARD (KOHLE-ZINK) ODER WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN.
- WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN MÜSSEN VOR DEM AUFLADEN AUS DEM SENDER HERAUSGENOMMEN WERDEN.
- NICHT WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN DÜRFEN NICHT AUFGELADEN WERDEN.
- WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN MÜSSEN UNTER AUFSICHT EINES ERWACHSENEN AUFGELADEN WERDEN.
- NUR MIT DEM GLEICHEN ODER EINEM ÄHNLICHEN BATTERIETYP AUSTAUSCHEN, DER EMPFOHLEN WURDE.
- WENN DAS PRODUKT LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZT WIRD, ENTFERNEN SIE DIE BATTERIEN.
- LASSEN SIE AKKUS BEIM AUFLADEN NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. AKKUS BEIM AUFLADEN IMMER BEOBACHTEN, DAMIT SIE SCHNELL REAGIEREN KÖNNEN, FALLS PROBLEME AUFTRETEN.
- KEINEN AKKU (PACK) AUFLADEN, DER HEISS ODER FEUCHT IST ODER ANZEICHEN VON AUSLAUFEN ODER KORROSION ZEIGT.
- NICHT INS FEUER WERFEN, DIES KANN ZUM BERSTEN FÜHREN.
- AA/LR6- ODER AAA/LR03-BATTERIEN KÖNNEN ZUM ERSTICKEN FÜHREN - VON KLEINEN KINDERN FERNHALTEN.
- ANWENDER MÜSSEN VOR DER ENTSORGUNG DES PRODUKTS DEN AKKU ENTFERNEN.
- DER AKKU IST NACH DEM GEBRAUCH HEISS! WARTEN SIE VOR DEM AUFLADEN, BIS ER SICH ABGEKÜHLT HAT.
- DAS AUFLADEN EINER WARMEN ODER HEISSEN BATTERIE (PACK) VERKÜRZT ERHEBLICH IHRE LEBENSDAUER.
- BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG DES NETZADAPTERS DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN.
- ÜBERPRÜFEN SIE IHR MODELL STETS AUF LOCKERE SCHRAUBEN UND KOMPONENTEN, BEVOR SIE ES IN BETRIEB NEHMEN.
- STECKEN SIE STETS DEN AKKU AB, BEVOR SIE OBJEKTE ENTFERNEN, DIE SICH IN DEN RÄDERN UND DEN ANTRIEBSKOMPONENTEN VERFANGEN HABEN.
- MINDERJÄHRIGE, DIE JÜNGER ALS 14 JAHRE SIND, MÜSSEN BEI DER BENUTZUNG DIESES FAHRZEUGS VON EINEM ERWACHSENEN BEAUFSICHTIGT WERDEN.
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
ÜBERMITTLER-FUNKTIONEN
1) Legen Sie 4 AA-Batterien in den Sender ein.
2) Schalten Sie den Sender ein.
3) Schließen Sie den Akku am ESC an. Schalten Sie den ESC ein.
4) Bewegen Sie das Lenkrad nach rechts und links, um zu gewährleisten, dass das Modell korrekt auf die Eingaben reagiert. Falls nicht, vertauschen Sie die Servo-Richtung.
5) Passen Sie die Lenkungstrimmung an, bis beide Räder identisch arbeiten.
6) Betätigen Sie bei angehobenem Modell am Sender den Gashebel und die Bremssteuerelemente, um sicherzustellen, dass Ihr Modell entsprechend auf die Steuerung reagiert.
7) Der Sender sollte stets zuerst eingeschaltet und zuletzt ausgeschaltet werden. (Unbedingt den Akku abstecken).
LINKS
RECHT
GASHEBELUMKEHRUNG
SERVOUMKEHR LENKUNG
LED
GASTRIMMUNG
LENKUNGSTRIMMUNG
EIN/AUS-SCHALTER
HANDGRIFF
GASHEBEL
LENKRAD
GASHEBELRATE-EINSTELLER
FR/EU-SCHALTER
GASHEBEL
BATTERIEFACH
BATTERIEN
LINKS
RECHT
LINKS
RECHT
LINKS RECHT LINKS RECHT
LENKUNGSTRIMMUNG
LENKRAD
BATTERIEFACH
24
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
Das Funksystem bei erschöpftem Akku nicht in Betrieb nehmen.
Stellen Sie bei den Anpassungen den Sender und Empfänger in einer Entfernung von 40 cm zueinander auf.
s w
sw
sw
Ihr Brian Deegan Metal Mulisha Modell wird werksmäßig mit einem an den Sender vorgekoppelten Empfänger geliefert. Sollte eine erneute Kopplung des Empfängers mit dem Sender erforderlich sein oder Sie neue Komponenten erhalten haben, ermöglichen Sie mit folgenden Schritten eine reibungslose Kommunikation zwischen Sender und Empfänger.
1) Schalten Sie den Sender ein
2) Schließend Sie den Akku am 2:1 ESC/Empfänger an. Lassen Sie den Schalter in der Stellung AUS.
3) Entfernen Sie die Räder des Fahrzeugs oder stellen Sie es auf einen
Ständer, um ein Wegrollen des Modells während des Kopplungsvorganges zu verhindern.
4) Halten Sie die Kopplungstaste an der 2:1-Einheit gedrückt. Schalten Sie die 2:1-Einheit bei gedrückter Kopplungstaste ein. Die blinkende rote LED sollte ständig rot leuchten, wenn der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist.
5) Schalten Sie die 2:1-Einheit aus und anschließend wieder ein, um
zu gewährleisten, das der Vorgang erfolgreich war. Wiederholen Sie nötigenfalls die Schritte 1 bis 3.
Koppeln von Sender und Empfänger
Anzeige „Akku erschöpft“
GASHEBEL
GASHEBEL
LENKRAD
GASHEBEL
Neutral
Left
Bremse / Geschwindigkeit verringern
Vorwärts / Beschleunigen
Neutral
Right
Drehen Sie das Lenkrad gegen den Uhrzeigersinn, um nach links abzubiegen, drehen Sie das Lenkrad im Uhrzeigersinn, um nach rechts abzubiegen.
1. Drücken Sie den Gashebel nach vorne, um Geschwindigkeit zu verringern oder zu bremsen.
2. Ziehen Sie den Gashebel zum Beschleunigen nach hinten.
Gastrimmung: Stellen Sie den Gashebel in die neutrale Stellung und passen Sie die Gastrimmung entsprechend an. Lenkungstrimmung: Wenn das Vorderrad nicht gerade ausgerichtet ist, nehmen Sie mit der Lenkungstrimmung Anpassungen vor.
(Rote Leitung)
(Rote Leitung)
(Rote Leitung)
(Schwarze Leitung) (Schwarze Leitung)
(Schwarze Leitung)
Anschluss an den Akku
Rote Leitung <+> Schwarze Leitung <–>
Servo
Antenne
1. Schalten Sie die Stromversorgung des Empfängers ein. Drücken Sie den SW-Schalter. Die LED des Empfängers sollte anfangen zu blinken.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Wenn die LED am Empfänger ständig leuchtet, ist der Kopplungsvorgang abgeschlossen.
ÜBERMITTLER-FUNKTIONEN
25
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
STÖRUNGSBEHEBUNG
PFLEGE UND WARTUNG
PROBLEM
Ursache
Das Modell bewegt sich nicht
1) Der Akku im Modell oder die Batterien im Sender sind möglicherweise erschöpft.
2) Beschädigter Motor.
3) Beschädigter ESC.
Keine Steuerung möglich
1) Antenne defekt oder nicht korrekt ausgerichtet.
2) Das Modell befindet sich möglicherweise außerhalb der Reichweite des Senders.
3) Schwache oder erschöpfte Batterie im Sender.
4) Der Empfänger wurde nicht richtig mit dem Sender gekoppelt.
Kurze Betriebszeit
1) Der Akku ist möglicherweise beschädigt.
2) Das Ladegerät ist möglicherweise beschädigt.
Ihr Brian Deegan Metal Mulisha Modell im Maßstab 1:18 ist ein ferngesteuertes Hochleistungsfahrzeug. Ab und zu sind einfache Wartungsarbeiten erforderlich, um das Fahrzeug weiterhin mit höchster Leistung laufen zu lassen. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um eine lange Lebensdauer und ideale Leistung ihres Fahrzeugs zu gewährleisten.
1) Reinigen Sie ihr Fahrzeug nach jedem Gebrauch, um Schäden und erhöhten Verleiß durch Verschmutzungen zu vermeiden.
2) Kontrollieren Sie auf lockere Schrauben, Muttern oder andere ungesicherte Teile. Verwenden Sie für alle Schrauben, die in Metall geschraubt wurden, Gewindesicherungen. Verwenden Sie keine Gewindesicherungen für Schrauben, die in Kunststoff geschraubt wurden, da dies zur Beschädigung des Kunststoffs führen kann.
3) Prüfen Sie alle beweglichen Teile auf erhöhtes Spiel oder Geräusche. Dazu gehören Antriebskomponenten, Aufhängungsteile und Lager. Einige Teile verschleißen mit der Zeit und müssen ersetzt werden.
4) Wenn ihr Fahrzeug nach dem Gebrauch in Wasser getaucht wurde, wischen Sie es ab, öffnen Sie die Empfängerbox und entfernen Sie von allen Komponenten das restliche Wasser mit Druckluft.
5) Schmieren Sie die Lager für bestmögliche Leistung mit leichtem Silikon- oder Schmieröl. Bei Fahrten in nassen Umgebungen alle Lager häufig schmieren, damit sie nicht rosten.
6) Überprüfen Sie alle elektrischen Verbindungen. Kontrollieren Sie den ESC und die Akkuanschlüsse. Im Laufe der Zeit können sie verschmutzen, was den Widerstand erhöht und die Leistung des Systems verringert.
26
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
WARNUNGS
Allgemeine Garantiebedingungen
Atomik™ garantiert, dass dieses Produkt, im Neuzustand, keine Material- oder Herstellungsfehler hat. Atomik™ wird defekte Bauteile nach eigenem Ermessen kostenfrei innerhalb von 90 Tagen vom Kaufdatum oder 30 Tagen für alle Elektronikbauteile. Diese Garantie deckt weder Abnutzung, Bruchschäden, Änderungen, Nichtdurchführung routinemäßiger Wartung, noch irgendwelche Schäden, die eine Folge nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind. Alle Garantieansprüche müssen dem Atomik™ Kundendienst auf 1-800-705-0620 (208-762-0620) oder customerservice@atomik-rc.com zugestellt werden.
GARANTIE
Alle Produkte werden, bevor Sie das Werk des Herstellers verlassen, einzeln kontrolliert und justiert, und haben garantiert keine Material- oder Herstellungsfehler.
Wichtiger Hinweis
Atomik™ übernimmt die alleinige Verantwortung für unsere Produkte; aus diesem Grund sollten Händler nicht in garantiebezogene Probleme mit hineingezogen werden. Alle Garantieansprüche müssen dem Atomik™ Kundendienst zugestellt werden. Bevor Sie ein fehlerhaftes Produkt zurücksenden, setzen Sie sich bitte mit dem Atomik™ Kundendienst unter 800-705-0620 (208-762-0620) oder customerservice@atomik-rc.com in Verbindung um eine Rücksendeautorisierungsnummer zu bekommen. Eine Kaufrechnung mit Datum und aufgegliederten Posten muss jedem Produkt, dass wegen Garantiearbeiten zurückgesendet wird, beigelegt werden.
HAFTUNGSFREISTELLUNG
Atomik™, seine Tochtergesellschaften, Hersteller, Distributoren oder Einzelhandelspartner haften nicht für Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden, die durch Anwendung, missbräuchliche Nutzung oder unsachgemäßen Gebrauch von Atomik™-Produkten entstanden sind. Durch den Kauf eines Atomik ™-Produkts stimmt der Benutzer zu, die Verantwortung für alle diese Risiken zu übernehmen.
Dieses Gerät wird nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder Geistesfähigkeiten oder Mangel an es sei denn sie Überwachung oder Anweisung hinsichtlich des Gebrauches des Gerätes von einer Person erteilt worden sind, die für ihre Sicherheit.
Auadung und Entladung Batterien hat das Potenzial für ernste Verletzung der Personen und Sachschaden. Durch den Erwerb dieses Produktes akzeptiert der Benutzer die Verantwortung für all diese Risiken und wird Atomik™, den Konzern, Hersteller, Händler oder Verkaufspartner für Unfälle, Verletzungen oder Sachbeschädigungen durch die Benutzung dieses Produktes nicht verantwortlich machen.
Bei der Benutzung dieses Produktes ist die Aufsicht von Erwachsenen nötig. Dieses Produkt sollte vor der Benutzung von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Der korrekte Zusammenbau sollte vor der Benutzung von einem Erwachsenen überprüft werden. Dieses Produkt sollte regelmäßig von einem Erwachsenen auf mögliche Gefahrenquellen untersucht werden. Potenziell gefährliche Teile müssen repariert oder ausgetauscht werden.
Dieses Produkt kann scharfe Kanten oder Teile enthalten, die Schnitte oder andere Verletzungen verursachen können. Um Schnitte oder andere Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie scharfe Kanten oder Teile nicht.
FCC-Warnung:
FCC ID: XNZHTX-242 ACHTUNG: Atomik™ ist nicht verantwortlich für Radio- oder TV-Störungen, die durch unbefugte Änderungen an diesem Produkt verursacht wurden. Änderungen oder Modikationen, die nicht von Atomik™ zugelassen wurden, führen zu einem Erlöschen aller Garantien.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei einer Installation im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass keine Störungen bei einer bestimmten Installation auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Neuausrichten oder Neuanordnen der Empfangsantenne.
- Vergrößerung des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem an, wo der Empfänger angeschlossen ist.
- Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Produkt enthält Chemikalien, die dem Staat Kalifornien als Verursacher von Krebs, Geburtsschäden und anderen Reproduktionsschäden bekannt sind. Seien Sie verantwortungsbewusst, entsorgen Sie alle Teile vorschriftsgemäß.
Rechtshinweis Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Dokumentation (Bedienungsanleitung, DVD, etc.) darf in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, als Fotokopie, Aufzeichnung oder auf andere Weise reproduziert oder übertragen werden, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Atomik™ Für Informationen zum Erlangen der Genehmigung für Reproduktion und Auszüge, kontaktieren Sie customerservice@atomik-rc.com
Haftungsfreistellung
Weder Atomik™, noch seine Zweiggesellschaften, Hersteller, Vertriebshändler oder Kleinhandelspartner, können keinesfalls für jegliche Unfälle, Körperverletzungen oder Sachschäden, die eine Folge der Verwendung, falschen Anwendung oder des Missbrauchs irgendeines Atomik Produkts sind, verantworlich gemacht werden.
Das tatsächliche Produkt kann von dem abgebildeten Produkt abweichen.
27
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
Atomik Brian Deegan Metal Mulisha
モデルをご購入いただきありがとうございます。本キットは、高い性 能と耐久性を誇る高品質な部品を用いて、ドライビングが楽しく容易になるよう設計されています。本 製品をご使用になる前に、本説明書をよくお読みください。注意事項および付記には特に注意を払っ てください。本マニュアルに記された重要な情報は、部品の損傷または怪我につながる可能性のある
事項および不適切な仕様の防止に役立ちます。
本キットは、最適な性能を発揮するために定期的なメンテナンスを必要とする高性能R/Cカ ー で す 。ス テップまたは新しいAtomik Brian Deegan Metal Mulisha 1/18モデルの使用方法について不明点がある 場合、顧客サービス部(800-705-0620(海外のお客様の場合は208-762-0620
))までお気軽にお問い合わせ
ください。customerservice@atomik-rc.comにメールをいただいても構いません。
必要なもの
仕様
クロスレンチ(小)ナット 回し
5.5 mm
六角レンチ
1.5 mm
ニードルノーズプライヤ
1.2V AA バッテリー x4
グリース
5.5mmオープンエンドスパナ
ドライバー
No.1
ネジロック
9100 – Brian Deegan Ford Fiesta Rally:
全長: 12in (305mm): 6.69in (170mm) 体高: 4.43in (110mm) ホイールベース: 6.46in (164mm) 重量: 21.5oz (610g) 無線: 送信機2:1受信機/ESC付き2チャンネ ル2.4GHz送信機 モーター: 370ブラシ バッテリー: 7.2V 1000mAh NiMH バッテリー
特徴:
- Brian Deegan Metal Mulishaグラフィックによる認可済み Ford Fiestaボ ディ
- 堅牢な4ホイール駆動パワートレイン
- 油入ショックで起伏の多い地形も楽に走行
- 防水加工2-in-1 2.4GHz受信機と速度制御
- スケール15スポークラリースタイル・ホイールとラリータ
イヤ
- 高出力ブラシ370モーター
- Venom 7.2V 1000mAh NiMH バッテリーおよび充電器搭載
9101 – Brian Deegan Ford Raptor Short Course:
全長: 10.71in (272mm): 6.61in (168mm) 体高: 4.09in (104mm) ホイールベース: 6.46in (164mm) 重量: 21.1oz (598g) 無線: 送信機2:1受信機/ESC付き2チャンネ ル2.4GHz送信機 モーター: 370ブラシ バッテリー: 7.2V 1000mAh NiMH バッテリー
特徴:
- Brian Deegan Metal Mulishaグラフィックによる認可済み Ford Raptorボ ディ
- 堅牢な4ホイール駆動パワートレイン
- 油入ショックで起伏の多い地形も楽に走行
- 防水加工2-in-1 2.4GHz受信機と速度制御
- スケール・ショートコーススタイル・ホイールとラリータイ
- 高出力ブラシ370モーター
- Venom 7.2V 1000mAh NiMH バッテリーおよび充電器搭載
28
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
パッケージおよび説明書は重要な情報を含んでいるため、保管するようにしていください。
本製品の改造は行わないようにしてください。
電子機器が故障する可能性があるため、本製品を水に浸けないようにしてください。
動物や小さいお子様の手の届かない場所に置いてください。野生動物やこちらに気付いていない人の周りで本製品 を使用しないようにしてください。本製品の速度は、衝突した場合、重大な怪我および損害につながる可能性があり
ます。
電子部品の一部は、使用中、非常に熱くなり、冷却前に触れると重大な火傷につながる場合があります。モーター、
ESC、およびバッテリーに触れる前に、製品を立て掛け、冷却するようにしてください。
本製品は、送信機から送られる無線信号によって動作します。本システムは、他の無線信号源からの干渉に影響を受
けやすいです。本製品をご使用になる前に、周辺に干渉されるものがないことをご確認ください。
可動部が、髪の毛、衣類、および手に触れないようにしてください。本製品の回転部は、重大な怪我につながる可能性
があります。本製品の走行中は、回転ホイールおよびドライブシャフトに触れないようにしてください。
本製品に仕様されるバッテリーは、危険と伴う場合があります。バッテリーが充電中に熱くなった場合、すぐに充電を 止め、充電器からバッテリーを取り外してください。充電中は、バッテリーのそばを離れないようにしてください。バッ
テリーの充電方法が分からない場合、Atomik
または地域のおもちゃ屋さんにお問い合わせください。大人のいない場
所で、お子様にバッテリーを充電させないようにしてください。
バッテリーの充電および放電は、重大な怪我および器物の損傷につながる可能性があります。本製品のご購入に当 たって、ユーザーの方には、そのような全ての危険性に対してご自身で責任を負っていただき、本製品の使用から生
じるいかなる事故、怪我、および器物の損傷に対して、Atomik
、関連企業、製造業者、販売業者、および小売提携先は一
切の責任を負わないことに同意いただきます。本製品は、カルフォルニア州によって、出生異常およびその他の生殖
への危害につながるとされている化学物質を含んでいます。責任を持って、適切な方法で廃棄してください。
安全注意事項
- 古い バッテリーと新しいバッテリーを混 ぜないようにしてください 。
- アルカリン、標準(炭素亜鉛)、または充電式バッテリーを混ぜないようにしてください。
- 充電式バッテリーは、充電する前に送信機から取り外さなければなりません。
- 非充電式バッテリーは充電できません。
- 充電式バッテリーを充電する際は、必ず大人のいる場所で行ってください。
- 推奨されている同じまたは同等の種類のバッテリーのみを使用してください。
- 本製品を長期間保管する場合は、バッテリーを外してください。
- 充電中は、バッテリーから目を離さないようにしてください。問題が発生したらすぐに対応
できるよう、充電中は常にバッテリーに注意を払ってください。
- 熱くなっている、濡れている、または漏れや錆が見られるバッテリー(パック)は充電しないでください。
- 火に当てないようにしてください。爆発の危険性があります。
- AA/LR6またはAAA/LR03
バッテリーには、窒息の危険性があります。小さなお子様の手の届かない場所に置いてください。
- ユーザーの方は、廃棄する前に本製品からバッテリーを取り外すようにしてください。
- 使用後、バッテリーパックは熱くなります!充電する前に、冷めるまで待ってください。
- 温まっているまたは熱くなっているバッテリー(パック)の充電は、バッテリーの寿命を大きく縮めます。
- 長い間使用しない場合は、コンセントからアダプタを抜いてください。
- ご使用になる前に、ネジおよび部品にゆるみがないか必ずチェックしてください。
- ホイールまたはドライブライン部品からゴミを取り除く前に必ずバッテリーを抜いてください。
- 14歳以下のお子様が本製品を使用する際は、大人がそばにいるようにしてください。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
送信機は作用する
1) 4つのAAバッテリーを送 信 機に取り付 けます。
2) 送信機をONにします。
3) バッテリーをESCに接 続し、ESCONにします。
4) ステアリング制御を左右に動かし、本製品が入力に対して正しく反応
するかを確かめます。もし反応しない場合、サーボ方向を逆にします。
5) 両輪が平行になるようステアリングトリムを調整します。
6) 地面から浮かして本製品を持ち、送信機のスロットルおよびブレーキ
入力を行い、本製品が正しく反応するかを確かめます。
7) 常に、送信機は最初にONにし、最後にOFFにします。(必 ず バッテリー を
抜くようにしてください 。)
逆スロットル
逆ステアリング
LED
ス ロット ル ト リ ム
ステアリングトリム
電源
グリップ ハ ンドル
ス ロット ル ト リ ガ ー
ハンド ル
スロットル速度調節器
FR/EUスイッチ
ス ロット ル ト リ ガ ー
バッテリー BOX
バッテリー
ステアリングトリム
ハンド ル
バッテリー BOX
30
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
s w
sw
sw
送信機の調整
Brian Deegan Metal Mulisha Modelの受信機は、工場ですで に送信機と接続されています。受信機を送信機に再接続す
るまたは新しい部品を使用する場合、以下のステップに従
い、送信機と受信機間の通信が適切に行われていることを 確認しま す。
1) 送信機をONにします。
2) 2:1 ESC/受信機にバッテリーを差し込みます。スイッチはOFF
にした ままで す。
3) カーホイールを取り外し、接続処理中に走り出すことを防ぐ
ため、カーをスタンドに置きます。
4) 2:1ユ ニ ット の Bindボタンを 押しっぱ なしにします。Bindボタ ンを押しながら、2:1ユニットをONにします。接続が完了する と、点 滅している赤 色LEDが赤く点灯します。
5) 2:1ユニットをOFFにした 後 ONに戻し、接続処理が成功してい ることを確認します。必要 に応じて、ステップ1〜3を繰り返し ます。
送信機と受信機の接続
低バッテリー・アラー ム
ス ロ ット ル トリ ガ ー
ス ロット ル ト リ ガ ー
ハンド ル
ハンド ル
ニュートラ ル
ブレーキ/スピードダウン
前進/スピードアップ
ニュートラ ル
ハンドルを反時計まわりに回 すと左に曲がり、時計回りに 回すと右に曲がります。
1. トリガを前に押すとスピードダウンまたはブレーキを行います。
2. トリガを後ろに押すと加速を行います。
ス ロット ル ト リ ム : ニュートラル・ポジションにスロットルトリガを置き、ス ロットルトリムを正しく調整します。 ステアリングトリム :
前輪が真っ直ぐになっていない場合、ステアリングトリムを使用して調整を行います。
(レッドライン)
(レッドライン)
(レッドライン)
(ブラックライン )
(ブラックライン ) (ブラックライン )
バッテリー に接 続します。
レッドライン <+> ブラックライン <–>
サーボ
アンテナ
1. 受信機の電源をONにします 。SWス イッチ を 押すと、受 信 機のLEDが点滅します。
2. 受信機をONにします。
3. 受信機のLEDが点灯に変わ
れば、接続処理は完了して います。
操作する際、送信機と受信機を40cm以上離
してください。
バッテリー電力が少ないと、無線システムを 使用できません。
31
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
トラブ ルシュー ティング
サービスおよびメンテナンス
問題 原因
動かなくなった
1) 本体または送信機のバッテリーが無くなっている。
2) モーターが故障している。
3) ESCが故障している。
制御ができなくなった
1) アンテナが壊れている、または正しい方向を向いていない。
2) 本体が送信機の範囲外にある。
3) 送信機のバッテリーが少ないまたは切れている。
4) 受信機が送信機と正しく接続されていない。
走行時間が短い
1) バッテリーが 故障している。
2) 充電器が故障している。
3) モーターが摩耗している。
Brian Deegan Metal Mulisha 1/18th Scaleモデルは、高性能RCカーです。最高の性能を発揮し 続けるために、時々、簡単なメンテナンスが必要となります。本製品の寿命および性能を最大限活 用するため、以下のステップに従ってください。
1) ゴミによる損傷および過度な摩耗を防ぐため、使用するごとに本製品を清掃してください。
2) ネジ、ナット、またはその他の保護されていない部分の緩みがないか確認してください。金属部に
使用されている全てのネジにThread Locking Compound(T.L.C.)を使用します。プラスチックを 損傷する場合があるため、プラスチック部に使用されているネジにはT.L.C.を使用しないでくださ い。
3) 全ての可動部における過度なあそびまたは余裕がないか確認します。これには、ドライブライン部
品、サスペンション部、およびベアリングが含まれます。一部の部品は時間とともに摩耗するため、
交換が必要となる場合があります。
4) 本製品が水に浸かってしまった場合、走行後に本製品を洗浄し、受信機ボックスを開き、圧縮空気
を用いて全ての部品の水分を吹き飛ばします。
5) ベアリングの性能を最適な状態に保つため、ライトシリコンオイルまたは軸受油を用いてベアリン
グに注油します。湿気の多い環境で走行を行う場合、錆を防ぐため、頻繁に全てのベアリングに注 油するようにしてください。
6) 全ての電子部品を確認します。ESCおよびバッテリー 端末 をチェックしてください。時 間とともに 、そ
れらは汚れ、抵抗が増し、システムからの電源を損ねる可能性があります。
32
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
警告
基本的な保証方針 Atomik™は、新品の状態で、材質および仕上がりにおいて瑕疵がないことを保証するものとします。Atomik™独自の決定で、購入した日から90日間内、または電子 構成部品は30日以内
に欠陥が現れた場合、メーカーは無料で修理またはお取替えさせていただきます。この保証は、不適切な使用によって生じたいかなる擦れ
切 れ・損 傷 、 衝突損傷、改造、定期的なメインテナンスの不履行は、保証の対象外となります。保証請求はAtomik™ のカスタマーサービス:電話1-800-705-0620 (208-762-0620) またはEメールcustomerservice@atomik-rc.com
保証 すべての製品は、メーカーから出荷する前に検査・調整され、材質上および製造上の瑕疵がないことを保証します。
重要通知 Atomik™は当社製品に関するすべての責任を持っています; そのため、販売業者が保証問題に一切関与することはございません。保証請求はAtomik™ のカスタ マーサービスまでお問い合わせください。 欠陥品を返品する前に、Atomik™のカスタマーザービス:電話800-705-0620 (208-762-0620) またはEメール customerservice@atomik-rc.comまでお問い合わせいただき、商品返品確認番号をお受け取りください。製品を返品する際に、必ず日付が付いた商領収明細書 を添えて送付ください。
責任免責 Atomik™、その関連企業、製造業者、販売業者、および小売提携先は、Atomik™
の製品の使用、誤使用、または乱用から生じるいかなる事故、怪我、および器物破損
に対して、一切責任を負わないものとします。本製品の購入において、利用者は、そのようなリスク全てに関する責任を負うことに同意するものとします。
この機器は経験および知識の減らされた物理的な、感覚的なまたは精神機能、または欠乏の人によって使用のために(を含む子供)意図されていない、 それらが
安全に責任がある人によって機器の使用に関する監督か命令を与えられなかったら。
電池の充放電は、人や建物への損傷を生じる可能性があります。
製品をお買い上げになると同時に、使用したことによって生じたいかなる事故、傷害、その他の
損害(建物等)についての責任はすべて使用者にあり、当社の関連会社、メーカー、販売店、および小売業者が責任をもつものではありません。
この製品を使用する場合は必ず大人の監督の下で行ってください。ってください。ご使用になる前に、必ず大人の方が製品を組み立ててください。また、適切に
組み立てられているかを大人の方が確認してからご使用ください。危険をもたらす可能性がないかを大人の方が定期的に点検してください。異常や破損してい
るのに気づいたら、必ず修理または交換してください。
製品には、鋭角やとがった物を含む場合があるため切り傷や外傷を生じる恐れがあります。鋭角やとがった物には触らないでください。
FCC警告: FCC ID: XNZHTX-242
注意: 当社は、この製品を許可なしで分解・改造したことによって生じた無線およびテレビ発信の妨害に関して、一切責任を負いません。 当社による事前の承諾 を得ずに製品を分解・改造した場合は、すべての保証が無効となります。
注記: 本製品はFCC規則第15章のB項に定められたクラスBデジタル装置に関する規制要件に基づいて所定の試験が実施され、これに適合するものと認定され ています。 されています。これらの規制は 住宅での設置において、有害な電波干渉を防止することを目的としています。 本機は電波を使って外部に放射すること があるため、正しく使用されない場合、無線・テレビ通信を妨害する可能性があります。 しかし、特定装置の設定において妨害が起きないことを保証するもので はありません。 製品の電源を入れたり切ったりした時に、万一無線・テレビ通信に対して電波干渉の事例が発生した場合は、以下の方法を1つ以上を実行して妨 害を正してください:
- 受信アンテナの方向または位置を変える。
- 本機と受信機の間の幅をもっと広げる。
- 本機を受信機とは違った回路のコンセントに差し込む。
- 販売店または無線・テレビ専門の技師に相談する。
本製品にはカリフォルニア州で知られている癌、先天性欠損症、および生殖{せいしょく}への危害を引き起こす科学物質が含まれています。責任を持って必ず適
切に処分してください。
権利事項 無断複写・転載を禁じます。Atomik™により保護された本書(マニュアル 、DVD等)の一部あるいは全部を、事前に書面による発行者の承諾を得ずに無断で複写、録 画、またはその他のあらゆる手段を含む図式的、電子的、または機械的な形式あるいは方法により、複製または使用することを禁じます。 再販または抜粋に関す
る情報を得るには customerservice@atomik-rc.com までご連 絡ください。
賠償責任
この製品をお買い上げになるにあたって、使用者はリスクを含むすべての責任を負うものとし、Atomik™
および提携会社、製造会社、下請け会社、小売業者は、本製品
の使用によって生じた事故、人への被害(損傷)、建物への被害に対して一切責任を負わないことを同意するものとします。
本製品は、お買い上げになられた商品とは異なる場合がございます。
33
Atomik-RC.Com
Copyright © 2012 Atomik rC
9105 Chassis - MM 1/18th 9106 Shock Absorbers (2) - MM 1/18th 9107 Steering Knuckes - MM 1/18th 9108 Rear Hubs - MM 1/18th 9109 Front C-hubs - MM 1/18th 9110 Suspension Arms - MM 1/18th 9111 Wheel Axle - MM 1/18th 9112 Dogbones - MM 1/18th 9113 Steering Joint - MM 1/18th 9114 Motor Mount - MM 1/18th 9115 Upper Deck - MM 1/18th 9116 Di Case - MM 1/18th 9117 Spur Gear 45T - MM 1/18th 9118 Pinion 13T - MM 1/18th 9119 Drive Shaft Gears - MM 1/18th 9120 F/R Dierential Unit - MM 1/18th 9121 Steering Link Set - MM 1/18th 9122 Di Outdrives - MM 1/18th 9123 Servo Saver Set - MM 1/18th 9124 Battery Cover - MM 1/18th 9125 Center Driveshaft - MM 1/18th 9126 Rear Bumper - MM 1/18th 9127 Ball Head Screws (6) - MM 1/18th 9128 Pin Set - MM 1/18th 9129 Lower Hinge Pin (2) - MM 1/18th 9130 Rims for Raptor Short Course - MM 1/18th 9131 Bevel Gears - MM 1/18th 9132 Antenna Tubes - MM 1/18th 9133 Plastic Cable Ties (6) - MM 1/18th 9134 Body Clips - MM 1/18th 9136 Tires for Raptor Short Course - MM 1/18th 9137 Tire and Rim for Raptor Short Course - MM 1/18th 9138 Brian Deegan Metal Mulisha Ford Raptor Short Course Truck Body - MM 1/18th 9139 3in1 Servo/ESC/Receiver - MM 1/18th 9140 2.4G Transmitter - MM 1/18th 9141 2.4G Transmitter & 3in1 Radio Set - MM 1/18th 9142 Mini Servo - MM 1/18th 9144 Motor (RC 370) - MM 1/18th 9145 Battery Charger (America Standard) - MM 1/18th 9146 Battery Charger (Europe Standard) - MM 1/18th 9147 Ball Bearings 8X12X3.5 (6) - MM 1/18th 9148 Ball Bearings 4X8X3 (6) - MM 1/18th 9149 Ball Bearings 10X6X3 (6) - MM 1/18th 9150 Button Head Screws M2.5X20 (6) - MM 1/18th 9151 Button Head Screws M2.5X14 (6) - MM 1/18th 9152 Button Head Screws M2.5X10 (6) - MM 1/18th 9153 Button Head Screws M2.5X8 (6) - MM 1/18th 9154 Button Head Screws M2.5X6 (6) - MM 1/18th 9155 Button Head Screws M3X8 (6) - MM 1/18th 9156 Flat Head Screw M3X6 (6) - MM 1/18th 9157 Cap Screws M2X6 (6) - MM 1/18th 9158 Flat Head Screw M2X8 (6) - MM 1/18th 9159 E Clips 2.5 (6) - MM 1/18th 9160 Rims for Fiesta Rally Car - MM 1/18th 9161 Tires for Fiesta Rally Car - MM 1/18th 9162 Tire and Rim for Fiesta Rally Car - MM 1/18th 9163 Short Course Bumper - MM 1/18th 9164 Body Post Set for Raptor SC - MM 1/18th 9165 Body Post Set for Fiesta Rallly - MM 1/18th 9166 Brian Deegan Metal Mulisha Ford Fiesta Rally Body - MM 1/18th
9167 Di Set with Aluminum Outdrives - MM 1/18th 9168 Aluminum Shock Set - 2 Pieces - MM 1/18th 9169 Aluminum Steering Knuckle Set - MM 1/18th 9170 Aluminum Rear Hub Set - MM 1/18th 9171 Aluminum C-Hub Set - MM 1/18th 9172 Aluminum Suspension Arm Set - 2 Pieces - MM 1/18th 9173 Aluminum Hinge Pin Holder - MM 1/18th 9174 Aluminum Dogbone Set - 2 Pieces - MM 1/18th 9175 Aluminum Center Drive Shaft - MM 1/18th 9176 Aluminum Motor Mount - MM 1/18th 9177 Aluminum Servo Saver - MM 1/18th 9178 Aluminum Servo Mount - MM 1/18th 9179 Aluminum Di Outdrives - MM 1/18th 9180 Aluminum Steering Joint - MM 1/18th 9181 Carbon Fiber Battery Cover - MM 1/18th 1510 7.2V 1000mAh NiMH Battery - Micro Molex
PART NUMBER DESCRIPTION
Número de la pieza Descripción Numéro de pièce Description Artikelnummer Beschreibung 部品番号 説明
OPTION PARTS
Piezas opcionales Pièces en option Optionale Teile オプ ション 部 品
PARTS LIST
LISTA DE COMPONENTES - LISTE DES PIÈCES - TEILELIST -
部 品リスト
34
Atomik-RC.Com
Rally 9100 | SCT 9101
SETUP NOTES
NOTAS DE CONFIGURACIÓN - NOTES RELATIVES À LA CONFIGURATION - NOTIZEN ZUM EINRICHTEN - 組み立てノート
Rally 9100 SCT 9101
Atomik RC™ USA
14028 N. Ohio Street Rathdrum, Idaho 83858 USA
PO Box 7325 Alexandria, NSW 2015
Customer Service
800.705.0620
208.762.0620 (Outside USA) customerservice@atomik-rc.com
© Copyright 2012 Atomik RC
www.atomik-rc.com
0-14
www.facebook.com/AtomikRC www.twitter.com/Atomik_RCwww.pinterest.com/atomikrc www.youtube.com/theatomikrc
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN ANWEISUNGS-HANDBUCH 使用説明書
Loading...