Atmos DC105S, DC150S Instruction Manual

Page 1
www.atmos.cz
Instruction manual - GB
Instruction
manual
Page 2
www.atmos.cz
Instruction manual - GB
Page 3
www.atmos.cz
GB-3
Instruction manual - GB
Contents
1. Intended use 5
2. Technical description 5
Control panel appearance 6 Advantages of the boilers 6
3. Technical data 7
Boiler drawing key 8 Technical data 8 Drawing of the boiler 9 Extraction ventilator schematics 10
4. Type and seating of shaped pieces into combustion area 10
5. Boiler supplied accessories 10
6. Fuel 11
Basic wood burning data 11 Fuel heating capacity 11
7. Boiler base 12
8. Environment type and boiler placement in a boiler room 12
9. Chimney 12
10. Flue-gas duct 13
11. Fire prevention during installation and use of heating appliances 14
12. Connecting boilers to the electric network 15
13. Wiring diagram of boiler DC105S, DC150S with a flue gas thermostat and two exhast fans 16
14.ObligatoryČSNENstandardsrelatedtoboilerdesigningandinstallation 17
15. Choice and connection method of control and heating elements 17
16. Boiler corrosion protection 18
17. Specified boiler connection with thermoregulatory valve and with an buffer tank 18
18. Prescribed boiler connection with controlled return water in to the boiler and an buffer tank 19
19. Recommended boiler connection with accumulations tanks 19
20. Thermoregulatory valve 20
21. Operating a system with accumulation tanks 20
Tanks insulation 20 Advantages 20
22. Connection of overheat protecting cooling loop with a safety valve Honeywell TS 131 - 3/4 ZA or WATTS STS20 (valve opening temperature 95 - 97 °C) 21
23. Operating instructions 21
Preparing boilers for operation 21 Ignition and operation 21 Waste gas thermnostat setting 22 Output regulation 22
24. Setting the boiler output and combustion 23
Setting of primary and secondary air for DC105S and DC150S 23
25. Fuel Refill 24
26. Slow-burning mode 25
27. Boiler cleaning 25
28. Heating system maintenance - including boilers 27
29. Use and inspections 27
30. Possible failures and troubleshooting 28
31. Spares 29
Heatproof shaped piece (nozzle) replacement 29 Door sealing cord replacement 30 Adjusting the door hinges and locks 30
32. Environmental protection 30
Disposal of the boiler after expiration of its service life 30
GUARANTEECONDITIONS 31 BOILERINSTALLATIONREPORT 32 ANNUALINSPECTIONRECORDS 33 RECORDSABOUTGUARANTEEPERIODANDAFTER-GUARANTEEPERIODREPAIRS 34
Page 4
www.atmos.cz
4-GB
Instruction manual - GB
WE HOPE THAT YOU ARE SATISFIED WITH OUR
PRODUCTANDWEKINDLYRECOMMENDYOU
TOFOLLOWTHESEMAINRULESIMPORTANTFORA
LONGSERVICELIFEANDTHECORRECTFUNCTION-
ALITY OF THE BOILER
1. Installation, ignition test and operator‘s training will be carried out by an installation company trained by the manufacturer. This company also completes a boiler installation report (p.32).
2. During the gasification process, wood tar and condensates (acids) form in the fuel storage tank. Therefore, there must be a thermoregulatory valve installed behind the boiler or an electronically controlled three-way valve on the return piping in order to keep the minimum temperature of water returning to the boiler at 65 °C. Operating temperature of water in the boiler must be in the 80 - 90 °C range.
3. The boiler must not be permanently operated in an output lower than 50 %.
4. Operation of every circulating pump in the system must be regulated by an individual thermostat in order to keep the specified minimum temperature of water returning to the boiler. The boiler-circuit pump shall be switched on and off by means of a thermostat built in the boiler (set to 70 °C).
5. The boiler operates environmentally friendly if working at the nominal output level.
6. We therefore recommend installing the boiler with accumulating storage tanks, which provides
20 - 30 % fuel consumption decrease, longer service life of both – the boiler and the chimney, and user-friendlier operation.
7. If you cannot install the boiler with accumulation tanks of required volume, then we require that you install at least one equalising tank; the volume of which should be 1000 l.
8. When operating the boiler in a lower-output mode (summer operation or heating up hot potable water), it is necessary to fire-up daily.
9. Use only dry fuel with 12 - 20 % moisture content – 2 years old.
CAUTION- Ifthe boileris installedwithaTV60(65/70/75) °C thermoregulatory
valve or with an electronically controlled three-way valve for keeping the min. tem­perature of water returning to boiler at 65-70°C in combination with accumulation storage tanks (see the schematics), the guarantee period for the boiler drum is extend­ed from 24 to 36 months. The guarantee period for other parts remains 2-year long. In non-compliance with these principles, the drum’s and the heatproof shaped pieces’ service life may dramatically decrease due to low-temperature corrosion. The boiler drum may corrode in as little time as 2 years.
Page 5
www.atmos.cz
GB-5
Instruction manual - GB
1. Intended use
The environmentally friendly boilers ATMOS DC105S and DC150S are intended for heating in gardening centres, large houses, various workshops, business premises and similar buildings. The boilers are suitable for outputs ranging between 70 - 150 kW. The boilers are designed for burning wood pieces only. Any dry wood may be used for heating. Wood logs and wood splits of 550 - 750 mm maximum length (depending on boiler type) in particular. Larger diameter logs may be used as well; then the boiler‘s nominal output decreases and the combus­tion time increases. The boilers are not intended for burning saw dust or small-particle wood waste. Due to their huge feeding hopper, it saves the user a lot of laborious wood splitting and treating operations. It saves both - the physical effort and also the time dedicated to these operations.
2. Technical description
The boilers are designed for burning wood based on generator gasification principle utilising two extraction fans (ventilators), which extracts the flue gas from the boiler The boiler drum is manufac­tured as a welded structure of 3 - 10 mm thick steel sheets. The boiler consists of a fuel-feeding hopper which is in the lower section fitted with a heatproof (nozzle) shaped piece with a longitudinal opening allowing the waste gasses and fumes to escape. The burn-off chamber situated underneath is fitted with other heatproof (fireclay) shaped pieces. There is a vertical flue-gas duct in the back of the boiler body which is in the upper section equipped with an ignition valve. A gas outlet pipe for a chimney connection is situated in the upper part of the flue-gas duct. The boiler‘s front wall is fitted with a loading door (in its upper section) and an ash-pan door (in the lower section). Lids are placed on both sides of the ash-pan door. A tube heat exchanger with flue gas brakes are situated behind these lids. In the front section of the upper hood there is an ignition valve pulling rod. The boilers’ drum is ex­ternally heat insulated by mineral wool placed beneath the sheet metal covers of the boilers’ external housing. A control panel for electromechanical regulation is situated in the upper part of the boiler. Primary air for ideal burning of the boiler enter on the sides of the boiler through a special valves controlled by actuators. Secondary air is supplied from the front and rear sides of the boiler. The pri­mary and secondary air is pre-heated to a high temperature.
Page 6
www.atmos.cz
6-GB
Instruction manual - GB
Control panel appearance
Description:
1. Thermometer – indicates the temperature of water exiting the boiler
2. Mainswitch – used to completely shut down the boiler
3. Waste gas thermostat – is used to switch off the ventilators when the waste gas temperature drops – after the fuel has burnt out. The boiler-circuit pump stops operating simultaneously with the ventilators.
CAUTION – when firing up (igniting), set the waste gas thermostat to (‚‘0 °C“- firing-up). After flaring up, set the waste gas thermostat to „operation“ position. The user needs to de­termine the optimal operating position for particular conditions. Should the waste gas tem­perature fall below the preset value, the thermostat switches the ventilator off. If you want the ventilator to start operating again, set a lower temperature on the waste gas thermostat (e.g. set it to „0 °C“ - firing-up).
4. Control thermostat no. 1 (boiler thermostat) – controls the first ventilator operation depending
on the temperature of water exiting the boiler. Set it to temperature of 85 - 90 °C.
5. Ignition valve pulling-rod – is used for opening up the ignition valve during ignition or fu-
el-loading stage.
6. Control thermostat no. 2 (boiler thermostat) – controls the second ventilator operation depend-
ing on the temperature of water exiting the boiler. Set it to temperature of 80 - 85 °C.
7. Pressure gauge – indicates the current pressure of water in boiler.
8. Safety irreversible thermostat – serves as boiler protection against overheating in case of con-
trol thermostat failure or as an indication of exceeding the emergency temperature. If such exceed­ing occurs, it is then necessary to depress the thermostat.
9. Area for electronic regulation of the heating system can be used to house any type of regulation
system that fits into an aperture of 92x138 mm. The electric harness is prefabricated and ready to be used for the regulation’s power supply.
Advantages of the boilers
The burning happens at very high temperatures with a generator-gasification function. This fea­ture means fuel savings and environmentally friendly operation. The boilers have the primary and secondary air pre-heated to a high temperature. Therefore, they are characterised by a warm and sta­ble flame with consistent combusting quality. The large feeding hopper allows burning of large wood logs and splits up to 550 / 750 mm max. length. The boilers are fitted with a cooling loop protecting it against overheating and with two thermostats for switching the boiler-circuit pump.
1. Outgoing water thermometer
2. Main switch
3. Waste gas thermostat
4. Operating thermostat of the ventilator no. 1
5. Ignition valve control
6. Operating thermostat of the ventilator No. 2
7. Pressure gauge
8. Safety thermostat
9. Area for electronic regulation of the heating system (92x138 mm)
1 0
2 8 1
4
6
9 3 5
7
Page 7
www.atmos.cz
GB-7
Instruction manual - GB
3. Technical data
ATMOSboilertype DC105S DC150S
Boiler output kW 105 150
Heating surface m
2
7,6 8,8
Fuel shaft volume dm
3
300 400
Feeding hole dimensions mm 450 x 315 450 x 315
Specied chimney draught Pa 25 25
Max. operating water-pressure kPa 250 250
Boiler weight kg 901 1030
Gas-outlet pipe diameter mm 200 200
Boiler height mm 1813 1813
Boiler width mm 1010 1010
Boiler depth mm 1095 1295
Electric parts ingress protection IP 20 20
Electric input W 185 185
Boiler eciency % 90,8 90,3
Boiler class 5 5
Waste gas temperature at nominal output °C 172 180
Waste gas combustion products ow
weight at nominal output
kg/s 0,053 0,075
Specied fuel
dry wood of 15 - 17 MJ.kg
-1
caloric power,
min. 12 % - 20 % max. water content
and 80 - 150 mm diameter.
Average fuel consumption kg.h
-1
28 38
Fuel consumption per heating season 1 kW = 1 stacked cubic meter
Maximum wood length mm 550 750
Combustion time at nominal output hod. 2 4
Boiler water volume l 265 306
Hydraulic pressure drop mbar 0,27 0,29
Equalising tank minimum volume l 1000 1000
Connecting voltage V/Hz 230/50
Speciedmin.temperatureofwaterreturningtoboileris65°Cwheninoperation. Speciedboileroperatingtemperatureis80-90°C.
Page 8
www.atmos.cz
8-GB
Instruction manual - GB
Boiler drawing key
Technical data
Dimensions DC105S DC150S
A
1813 1813
B
1010 1010
C
1095 1295
D
1459 1459
E
200 200
F
129 129
G
721 721
H
492 492
I
307 307
J
2” 2”
1. Boiler drum
2. Loading door
3. Ash-pan door
4. Exhaust fan - ventilator (J22RR552) - 2x
5. Heatproof shaped piece – nozzle
6. Control panel
7. Safety thermostat
8. nozzle cube - prolongation
9. Heatproof shaped piece
- spherical space - upper part
10. Heatproof shaped piece
- spherical space - bottom part
11. Heatproof shaped piece - half moon
12. Primary air screen - 2x
13. Ignition valve
14. Frame sheild
15. Tube heat exchanger lid
16. Cleaning lid - bottom
17. Ignition valve pulling rod
18. Thermometer
19. Ventilator no. 1 thermostat (operating)
20. Switch
21. Module AD03 - 2x
22. Door closing
23. Filling-in valve
24. Ventilator no. 2 thermostat (operating)
25. Door lling – Sibral - large
26. Door sealing – cord 18 x 18
27. Cleaning lid - upper
28. Flue gas thermostat
29. Pump thermostat - 70 °C
30. Pump thermostat - safety - 95 °C
31. Cooling loop protecting against overheating
32. Capacitor - 2x
33. Flue gas brake - in ue gas duct - 2x
34. Belimo actuator
35. Flue gas brake - in tube heat exchanger - 4x
36. Secondary air regulation
K – the ue-gas duct neck
L – the boiler water outlet M – the boiler water inlet
N – lling valve pipe sleeve
P – sleeve for a sensor of the valve which regu-
lates the cooling loop (TS 131, STS 20)
S – spare output (such as for an expansion tank
or a water heater)
R – spare output (such as for an expansion tank
or a water heater)
Page 9
www.atmos.cz
GB-9
Instruction manual - GB
Drawing of the boiler
DC105S
DC150S
Page 10
www.atmos.cz
10-GB
Instruction manual - GB
Extraction ventilator schematics
CAUTION – The extraction ventilator (S) is provided disassembled. Place it over the rear flue-gas duct, tighten everything well, connect into a socket and test for its smooth opera­tion.
1 - Motor 2 - Plate 3 - Rotating wheel (stainless steel) 4 - Nutwithleft-handedthread and washer 5 - Wing nut 6 - Bolt 7 - Large gasket (2 pcs) 8 - Small gasket
4. Type and seating of shaped pieces into combustion area
For type:
DC105S DC150S
CAUTION – The spherical space must be fully insert on the back wall of the combustion chamber.
5. Boiler supplied accessories
Steel brush with accessories 1 pc Pokers 2 pc Filling-in valve 1 pc Operating and maintenance instructions manual 1 pc Ash-pan 1 pc Flue-gas duct 1 pc
16
2
4
3
7 8
5
Page 11
www.atmos.cz
GB-11
Instruction manual - GB
6. Fuel
The specified fuel is dry split logwood of 150 - 250 mm diameter, at least 2 years old, with mois­ture content of 12 % to 20 %, 15 - 17 MJ.kg-1 caloric power and maximum length 550 - 750 mm (based on the boiler type).
The boiler is intended for combustion of soft or hard wood logs. Do not use a small fuel and wood waste for heating.
Basic wood burning data
You can ensure maximum output and a long service life if you burn wood which has been left for at least 2 years to dry. The following graph illustrates the relationship of moisture content to heating capacity of the fuel. The energy content declines dramatically with increased water contents.
Example: Wood with 20 % moisture contents has thermal power of 4 kWh /1 kg of wood Wood with 60 % moisture contents has thermal power of 1.5 kWh /1 kg of wood
Example – spruce wood which has been stored for 1 year under shelter – see graph
The graph illustrates the boilers maximum output with wet fuel.
kW DC105S - 84 DC150S - 120
Boilers are not suitable for burning wood with moisture content lower than 12 %.
Fuel heating capacity
Wood - type Heating capacity per 1 kg
kcal kJoule kWh
Spruce
3900 16250 4,5
Pine
3800 15800 4,4
Birch
3750 15500 4,3
Oak
3600 15100 4,2
Beech
3450 14400 4,0
Raw wood does not burn easily, produces a lot of smoke and substantially decreases the service life of your boiler and chimney. Boiler output drops as low as 50 % and fuel consumption doubles.
Page 12
www.atmos.cz
12-GB
Instruction manual - GB
7. Boiler base
We recommend providing a concrete (metal) base under the boiler.
Boiler type [mm] A B
DC105S
1000 800
DC150S
1000 1000
8. Environment type and boiler placement in a boiler room
Boilers may be used in a “basic environment” - AA5/AB5
as specified in Czech standard ČSN3320001. Boilers must be
placed in a boiler room with sufficient air access necessary for combustion. Placing boilers in living areas (including halls/ corridors) is not permitted. The combustion air inlet aperture in the boiler room must be of minimum 450 cm2.
1 – Chimney 2 – Flue-gas duct 3 - Boiler
9. Chimney
Connecting the appliance to the chimney vent stack must always be carried out with the per­mission of the appropriate chimney authority. The vent stack must always be capable of providing
sufficient draught and it must discharge the waste gas into the open atmosphere in a reliable manner for all possible operating conditions. The dimensions of the individual vent stack must be correct to ensure good functionality of the boiler; because the draught influences combustion, performance and the service life of the boiler. The chimney draught is directly dependent on its cross-section, height and the inner wall ruggedness. It is not permitted to connect another appliance into a chimney into which a boiler is connected. The chimney diameter must not be smaller than the boiler outlet (min. 200 mm). The chimney draught must comply with the specified values. It must however not be excessively high, otherwise the boiler effectiveness is decreased and the combustion is affected (the flame “breaks”). In case of excessive draught, install a throttle valve in the flue-gas duct between the boiler and the chimney.
Indicative values of the chimney cross-section dimensions: 20 cm diameter height 11 m 25 cm diameter height 9 m
Exact chimney dimensions are stipulated in Czech standard ČSN 73 4201.
Specified chimney draught is stated in section 3 „Technical data“.
Page 13
www.atmos.cz
GB-13
Instruction manual - GB
10. Flue-gas duct
The flue-gas duct must be connected into the chimney
vent stack. If the boiler cannot be connected to the chim
­ney directly, the appropriate flue-gas duct extension must be as short as possible in the given circumstances, but not longer than 1m, it must be without additional heating surface and must incline upwards in the direction to
­wards the chimney. Flue-gas ducts must be mechanically
durable and sealed against combustion products and com
­bustion gas penetration, and it must be possible to clean them inside. The flue-gas ducts must not be lead through another person‘s apartment or property. The internal di
­ameter of the flue-gas duct must not be larger than the internal diameter of the chimney intake and it must not decrease in width in the direction towards the chimney. Use of elbow-pipes is not suitable. Methods for providing flue-gas duct entries through flammable material struc
­tures are stipulated in appendices 2 and 3 of the Czech
standard ČSN 061008. These are appropriate for mobile
installations, wooden cottages etc. The flue-gas duct shall always be fitted with a waste gas thermometer.
1 - Waste gas thermometer 2 - Cleaning aperture 3 - Throttle valve (draught limiter)
In case of excessive chimney draught, install a throttle valve or draught limiter (regulator) /3/.
Boiler
Chimney
Page 14
www.atmos.cz
14-GB
Instruction manual - GB
11. Fire prevention during installation and use of heating appliances
Selected from ČSN 061008 – Fire safety of local appliances and heat sources.
Safe distances
When installing the appliance, keep a minimum safe distance of 200 mm from building materials. This distance is valid for boilers and flue-gas ducts positioned near flammable materials of the B, C1 and C2 flammability class (the flammability classes are listed in chart 1). It is necessary to double the 200 mm safe distance if the boilers and flue-gas ducts are placed near flammable materials of C3 class (see chart 1). It is also necessary to double the safe distance if the flammability class of the mate­rial in question cannot be determined. The safe distance can be decreased to one half (to 100 mm) if a heat insulating, non-combustible screen (asbestos board) of a 5-mm minimum thickness, is placed 25 mm from the protected combustible material (so called flammable insulation). The screening board or protection screen (on the protected object) must exceed the boiler outline including its flue-gas duct on each side by at least 150 mm and by at least 300 mm above its upper surface. The screening board or protection screen must be also used for all fixtures and fittings from combustible materials in cases where the safe distance cannot be maintained (such as in mobile structures or wooden cottages etc. -
for more details see ČSN 061008 standard). The safe distance must be maintained even when placing
fixtures and fittings near the boilers. If boilers are placed on floors from combustible materials, the floor must be fitted with a non-com­bustible, heat insulating pad exceeding the boiler’s ground-outline on the side where the stoking and ash-pan apertures are, by at least 300 mm (in front of the aperture) and on all the other sides by at least 100 mm. The non-combustible, heat-insulating pad can be made from any material of the „A“ flammability class.
Chart 1
Flammability classes of building materials and products
A – non-combustible
granite, sandstone, concrete, bricks, ceramic tiles, mortars,
reproong plasters etc.
B – non-easily ammable
Akumin, Izomin, Heraklit, Lignos, basalt felt boards, bre-
glass boards, Novodur
C1 – low degree of ammability
deciduous tree wood (oak, beech), Hobrex boards, plywood, Sirkolit, Werzalit, hardened paper (Formica, Ecrona)
C2 – medium degree of ammability
coniferous tree wood (pine tree, larch, spruce), chipboards
and cork boards, rubber ooring (Industrial, Super)
C3 – high degree of ammability
breboards (Hobra, Sololak, Sololit), cellulose materials,
polyurethane, polystyrene, polyethylene, foamed PVC
CAUTION-In circumstances when there is a risk of temporary access of flammable gases or fumes, or during works when a temporary fire or explosion risk may possibly occur (such as gluing linoleum, PVC etc.) the boilers must be put out of operation long enough before the risk occurrence. Noitemsfromflammablematerialsmaybeplacedontheboilersor
near them in a distance lower than the specified safe distance (more ČSNEN13501-1).
Page 15
www.atmos.cz
GB-15
Instruction manual - GB
12. Connecting boilers to the electric network
The boilers are connected to 230 V, 50 Hz mains with a mains cable without a plug. The mains supply cable in case of repair it must be replaced with the same type by the servicing organization. Connection, maintenance and reparation can be made only by a qualified person in accordance with valid regulations of the particular country.
CAUTION - The mains cable must not be equipped with a plug (designed to be connected to a socket). It must be connected in a fixed way to a switch board or junction box to avoid confusion of the conductors.
Mains cable must be regularly checked and maintained in the prescribed condition. It is forbidden to interfere in to the safety circuits and elements for safe and reliable operation of the boiler. If any dam­age of electrical equipment must be the boiler out of operation, disconnect from the mains and ensure a qualified repair according to applicable standards and regulations.
Connectors in the right side hood:
1 - connector for power cord - black (L - brown, N - blue, PE - green/yellow) 2 - connector for pump in boiler circuit - white (L - brown, N - blue, PE - green/yellow) 3 - connector for exhaust fan 2 4 - connector for exhaust fan 1
Connectors in the right side hood Connectors in the left side hood
1 -
2 -
3 -
- 4
Page 16
www.atmos.cz
16-GB
Instruction manual - GB
13. Wiring diagram of boiler DC105S, DC150S with a flue gas
thermostat and two exhast fans
Page 17
www.atmos.cz
GB-17
Instruction manual - GB
14.ObligatoryČSNENstandardsrelatedtoboilerdesigning
and installation
ČSN EN 303-5 - Solid fuel boilers for central heating ČSN 06 0310 - Central heating, designing and assembly ČSN 06 0830 - Safety devices for central heating and hot potable water heating ČSN EN 73 4201 - Designing chimneys and flue-gas ducting ČSN EN 1443 - Chimney structures – General requirements ČSN 06 1008 - Fire safety of local appliances and heat sources ČSN EN 13501-1 -
Fire classification of construction products and construction of buildings - Part 1
ČSN EN 1264-1 - Floor heating – Systems and components – Definitions and symbols ČSN EN 1264-2 - Floor heating – Systems and components – Heat output calculation ČSN EN 1264-3 - Floor heating – Systems and components – Designing ČSN EN 442-2 - Heaters – Testing and test analysis
Standards for evaluation of conformity and other technical standards:
ČSN EN ISO 12100:2012, ČSN EN 953+A1:2009, ČSN EN ISO 11202:2011, ČSN EN ISO 3746:2011, ČSN ISO 1819:1993, ČSN EN 60335-1ed.2:2003
CAUTION–theboilermustbeinstalledincompliancewithadesignpreparedinad­vance. Installation may only be carried out by persons trained by the manufacturer.
15. Choice and connection method of control and heating elements
Boilers are provided to the user with the basic boiler performance control elements compliant with requirements for convenient heating and its safety. The regulation ensures that the required temperature of the water exiting the boiler (80 - 90 °C) is adhered to. The boiler is equipped with two thermostats (70 °C and 95 °C ) for switching the boiler-circuit pump. The 70 °C thermostat switches the boiler-circuit pump on as soon as the temperature exceeds this value. The 95 °C thermostat is a safety component. It protects the boiler against overheating in case of incorrectly set waste-gas thermostat (it switches the boiler-circuit pump on always when the boiler water temperature exceeds 95 °C). Connection of these elements is illustrated in the wiring diagram. General rule is that every pump in the system must always be controlled by a separate thermostat to avoid a temperature drop of water returning to the boiler un­der 65 °C. After the boiler has been installed, the pump situated in the heated-building circuit must be switched by means of a separate thermostat or electronic regulation. Setting the required water tempera­ture for the building is always achieved by means of a three-way mixing valve. The mixing valve can be regulated manually or by electronic regulation, which contributes to a more convenient and economical operation of the heating system. The connection of these additional elements is always designed by a specialist designer to suit specific conditions of the heating system. Electric installations related to the additional equipping the boilers with the above mentioned elements must be carried out by an expert in
compliance with valid ČSN EN standards.
When installing the boiler, we recommend using an opened expansion tank. However, a closed tank may also be used if permitted in the standards of the specific country. The boiler must always be installed in a way which prevents overheating (and subsequent damage) even during a power cut. It is because the boiler has certain momentum. Boiler should always be connected with accumulation (buffer) tank with minimal volume 1000 l.
There are several ways of protecting the boiler against overheating. Connecting an over­heat prevention cooling loop with a TS 131 3/4 A (95 °C) or WATTS STS 20 (97 °C) valve to the public water system. In cases when the user has his/her own well, the boiler can be additionally protected by using a back-up power supply (battery with an exchanger)
Page 18
www.atmos.cz
18-GB
Instruction manual - GB
for operation back-up of at least one pump. Another option is connecting the boiler to an after-cooling tank and reversal zone valve. When installing the boiler, position the rear section 10 mm higher in order to facilitate circulating and air-bleeding.
For the heating system regulation we recommend regulation elements provided by the following companies:
For the control of the heating system we recommend the following controllers:
a) ATMOS ACD 01 - equithermal control set for solid fuel boilers
b) KOMEXTHERM, Praha tel.: +420 235 313 284 c) KTR, Uherský Brod tel.: +420 572 633 985 d) Landis & Staefa tel.: +420 261 342 382
16. Boiler corrosion protection
The specified solution is connecting the boiler with a thermoregulatory valve or a three-way mix­ing valve operated by a servo-drive, controlled by electronic regulation, which can separate the boiler circuit from the heating circuit (primary and secondary circuits), and provide minimum tempera- ture of 65 - 75 °C for water returning to boiler. The higher the temperature of water returning to the boiler, the fewer tars and acids condensing. The tars and acids damage the boiler. Temperature of the outgoing water must permanently range between 80 - 90 °C. The combustion products (waste gas) temperature must not drop below 110 °C during normal operation. Low waste-gas temperature caus- es condensation of tars and acids even when the specified outgoing water temperature of 80 - 90 °C and returning water temperature of 65 °C are adhered to. These conditions may occur when using the boiler to heat hot potable water (HPW) in summer, or when heating only a section of the building. In this case we recommend connecting the boiler with accumulation tanks, or daily firing-up.
17. Specified boiler connection with thermoregulatory valve
and with an buffer tank
Page 19
www.atmos.cz
GB-19
Instruction manual - GB
18. Prescribed boiler connection with controlled return water
in to the boiler and an buffer tank
19. Recommended boiler connection with accumulations tanks
Boiler type and output
section A section B
in copper in steel in copper in steel
DC105S, DC150S
54x2 50 (2”) 42x1,5 40 (6/4”)
In case that a cooling loop preventing overheating is connected, it is possible to omit the oating non­return ap valve on bypass of the pump, thermal valve or of the three-way mixing valve.
Pipeline diameters if connected with accumulation tanks
Page 20
www.atmos.cz
20-GB
Instruction manual - GB
20. Thermoregulatory valve
Thermoregulatory valve type, TV 60 (65/70/75) °C is used with solid fuel boilers. When the boiler water temperature reaches
+ 60 °C , the thermoregulatory valve opens and fluid from the building heating circuit (2) enters the boiler circuit ( 3 →1). In-
lets 1 and 3 always remain open. This ensures that the minimum temperature of the water returning to the boiler is maintained.
TherecommendedsizeoftheTV60(65/70/75)°C thermoregulatoryvalveisDN50
21. Operating a system with accumulation tanks
Ignite the boiler and allow the accumulation tanks to “charge” to the required water temperature of 90 - 100 °C by the boiler’s maximum output operation (2 to 4 loads). Then leave the boiler to stop burning. Afterwards keep withdrawing heat from the storage utilising the three-way valve for a period of time corresponding to the size of accumulation tanks and the external temperature. In the heating season (and if adhered to specified min. accumulation tanks volumes – see chart) this could take 1 – 3 days. If the accumulation method (5000 - 6000 litres for DC105S), (8000 - 9000 litres for DC150S) can­not be used, then the boiler must be connected with at least one tank of 1000 litre volume for equalising the boiler start-ups and run-outs.
ThestandardATMOSaccumulationtanksprovided
TANKTYPE VOLUME(l) DIAMETER(mm) HEIGHT (mm) AN500
500 600 1970
AN750
750 750/790* 2010/1750*
AN800
800 790* 1910*
AN1000
1000 850/790* 2065/2210*
* typ DH
Tanks insulation
A suitable solution is joint mineral wool insulation of the particular number of tanks (of required volume) placed together into a plasterboard structure, or additional filling with granular insulation. When using the mineral wool, the specified minimum insulation thickness is 120 mm. Another option is purchasing tanks in a leather-cloth housing insulated by mineral wool (see the price list).
Advantages
Installing the boiler with accumulation tanks provides several advantages:
- lower fuel consumption (by 20 – 30 %), the boiler operates in full output and at optimal effective
ness of 89 - 91 % until the complete combustion of the fuel
- prolonged boiler and chimney service life – minimum formation of wood-tars and acids
- possibility to combine it with other heating methods – accumulated electric power, solar collectors
- combination of wall radiators and floor heating
- convenient heating and ideal fuel combustion
Page 21
www.atmos.cz
GB-21
Instruction manual - GB
22. Connection of overheat protecting cooling loop with a safe-
ty valve Honeywell TS 131 - 3/4 ZA or WATTS STS20
(valve opening temperature 95 - 97 °C)
CAUTION – in compliance with the EN ČSN 303-5, the cooling loop must not be used for
any other purpose than overheat protection (never for heating hot potable water).
The TS 131 - 3/4 ZA valve or WATTS STS 20 valve, the sensor of which is placed in the rear of the boiler, prevents overheating in the following way: if the boiler water temperature rises above 95 °C, the valve opens and allows water from public water supply system to enter the cooling loop. This water then absorbs the excessive energy and exits to the sewer. In case that a non-return flap valve has been installed to the cooling loop water inlet for the purpose of preventing reversed water flow (which might be caused by pressure drop in the public water supply system), the cooling loop must be fitted with a 6 – 10 bars safety valve or with an expansion vessel of minimum 4 l volume.
23. Operating instructions
Preparing boilers for operation
Before putting boilers into operation, it is necessary to ensure that the system has been filled with water, and air-bled. Wood boilers must be operated in compliance with the instructions stipulated in this manual so that satisfactory and safe functioning is achieved. They should only be operated by adult persons who have suitable qualifications and permissions in compliance with effective regula­tions of the particular country.
Ignition and operation
Before fuel ignition, open the ignition valve /13/ by pulling the ignition valve pulling rod /17/ and reduce the waste gas thermostat to the “ignition” value (to minimum - 0 °C). This will switch on the exhaust fans of the boiler and open the primary air inlet. Through the top door /2/ insert dry wood kindling on the heatproof shaped piece /5/. Place the kindling perpendicularly to the channel recess in the shaped piece so that a 2 – 4 cm gap between the recess and fuel is created; which allows the
Honeywell TS 130– 3/4 A (95°C) valve WATTS STS 20 (97°C)
sewer
filter
valve
water supply from public water system pressure: 2 - 6 bar temperature: 10 – 15°C
safety valve 6 – 10 bar
non-return
flap valve
non-return
flap valve
expansion tank of min. 4 l volume
Page 22
www.atmos.cz
22-GB
Instruction manual - GB
waste gas passage. Place paper or wood wool on top of the kindling, then another layer of kindling and larger amount of dry wood. After ignition close the top door and open the lower door. When the fuel has caught sufficient fire, close the lower door, fill the storage tank completely with fuel and close the ignition valve with its pulling rod /17/. Set the waste gas thermostat into the operating position which it is necessary to determine for ideal operation. The waste gas thermostat then switches off both the ventilators when the fuel has burnt out. If the boiler should work as a gasification appliance, then a layer of glowing charcoal must be kept (known as reduction zone) above the gasifying nozzle. This can be achieved by burning suitably sized dry firewood. When burning moist wood, the burner does not operate as a gasification appliance, the fuel consumption increases dramatically, the boiler does not reach the required output and the service life of both - the boiler and the chimney - decreases.
Waste gas thermnostat setting
NOTE–when igniting for the first time, condensation and condensed fluid leakage occurs – this is not a defect. Condensation will disappear later. The flue gas temperature must not exceed 320 °C during the operation. Wood-tar and condensate formation in the hopper
is a side effect of wood gasification.
ATTENTION - during operation, all doors must be shut and the ignition valve pulling rod must be inserted.
Output regulation
The output regulated by setting required temperature of outgoing water on the operating thermo­stats (1, 2). Each operating thermostat controls independently one ventilator and jointly controlled actuators on regulating flaps of primary air by the special logic. We recommend to keep a 5 - 10 °C step between the thermostat settings (85/90 °C). When operating the boiler in an lower output mode, it is possible to use just one ventilator. Operating temperature of water in the boiler must be in the 80 - 90 °C range.
Firing-up
Operation
Ignitation valve operating
Open
Close
Page 23
www.atmos.cz
GB-23
Instruction manual - GB
24. Setting the boiler output and combustion
Setting of primary and secondary air for DC105S and DC150S
Factory setting of primary air (for standard fuel quality)
Primary air flaps opened at 1/2 (50 %)
- actuator stop at position 6
Alternative setting of primary air (for low fuel quality)
PrimaryairflapsopenedatMAX(100%)
- actuator stop at position 4
Opening of the primary air flap in particular states
both thermostats on (closed) (1, 2 - both fans running)
primaryairflapopenatX=1/2(50%)
one thermostat off (unfastened) (one fan)
primaryairflapsopenedatX=1/2(50%)
both thermostats off (unfastened) (fans - 1, 2)
primaryairflapsopenedatX=10mm
- actuators without power
TheflapsopeningatX=1/2(50%)correspondstothestandardsettingfortheratedboiler
output with specified fuel.
INFO - When running one fan boilers DC105S and DC150S achieves output of
70 - 80 kW.
1/2
MAX
Primary
air ap
with actuator
x
Page 24
www.atmos.cz
24-GB
Instruction manual - GB
Basic setting of secondary air
Setting of the rear secondary air: DC105S
fully closed (0 mm) + 8 mm
Setting of the rear secondary air: DC150S
fully closed (0 mm) + 15 mm
Setting of the front additional secondary air: (DC105S and DC150S)
We regulate by turning the regulating (adjusting) screw. By turning the screw by 1 revolution anticlockwise we open the secondary air by 1,75 mm (1 revolution = 1,75 mm).
The manufacturer set the regulation to approx. 2 mm open­ing (up to the stop + 1 turn anticlockwise).
INFO-Adjustments to settings should be done on the basis of the waste gas analyzer and maximum temperature; which must not exceed 320 °C at the outlet to chimney, at stabilised nominal output /with closed ignition valve/. The boiler is set to optimal operating parame­ters by the manufacturer.
25. Fuel Refill
Before fuelling, open the ignition valve /13/ with the pulling rod /17/. Wait for approximately 10 seconds and slowly open the loading door /2/ so that any accumulated gases are first draw off the loading (upper) chamber into the flue-gas duct by exhaust fans instead of escaping into the boiler room. Place a broad log over glowing charcoals. Be careful not to pack the fuel down too much above the gasification nozzle. This may extinguish the flame. When loading fuel fill the hopper up com­pletely. In order to prevent excessive smoke formation, load new batch of fuel only after the previous fuel has combusted to at least one third of the loading volume.
ATTENTION-duringoperationtheignitionvalvepullingrod/17/mustbeinserted.
INFO- Incase ofloadingfuelandnotrunning exhaustfansthefansautomatically
starts by opening the door.
Regulating screw
Rear secondary air regulation
Rear secondary air inlet
Exhaust fan
Page 25
www.atmos.cz
GB-25
Instruction manual - GB
26. Slow-burning mode
It is possible to use boilers for slow-burning operation, i.e. keeping the fire up overnight without the necessity to fire-up every day. This is only permitted during wintertime. This operating method howev
-
er decreases the boiler service life. Prepare the boiler for slow-burning operation in the following way:
- place several larger logs on a glowing layer of partially combusted fuel
- reduce the mixing valves After the valves have been reduced, the boiler water temperature increases to 80 - 90 °C and the
control thermostats switch off
- the boiler will operate in an lower output mode In boilers prepared as previous, the fuel burns for 8 – 12 hours. The actual slow-burn combustion time depends on the amount of fuel placed in the boiler and on the actual quantity of consumed heat.
Even if the boiler operates in the slow-burn mode, it has to keep the output water temperature ranging between 80 - 90°C and returning water minimum temperature 65 °C.
27. Boiler cleaning
It is necessary to clean the boilers regularly and thoroughly every 3 to 5 days because the flue cinder accumulated in the fuel storage tank together with tars and acids insulate the heat-transfer sur
­face and dramatically decrease the boiler’s service life and performance. If excessive amount of cinder is left to form in the lower chamber, then the burn-off area is insufficient and damage to the fireclay nozzle holder or the whole boiler may occur. Carry out the cleaning procedure by first open the loading door /2/ and sweep the cinder down through the slot into the lower chamber. Leave long pieces of wood which have not fully combusted (charcoals) in the hopper for the next time the boiler is used. Open the cleaning lid /27/ and clean the rear flue gas duct with a brush. In case that there is a decelerator (flu gas brake) placed in the fle gas duct (corrugated sheet metal) it is necessary to remove it before the cleaning procedure. Remove all soot and cinder after opening the lower lids /16/. Open the lower door /3/ and clean the fireclay chamber from cinder and soot. Use also a poker or a brush to remove dust sediments from the lower combustion chamber walls. Remove also the two side lids placed on both sides of the combustion chamber lower door and thoroughly clean the tube heat exchanger (before cleaning remove flue gas brakes /36/). The actual cleaning interval depends on the fuel quality (wood moisture), inten­sity of heating, chimney draught and other circumstances and needs to be determined by the user. We recommend cleaning the boilers once a week. Do not pull out the fireclay shaped piece /9/, /10/ when cleaning. At least once a year check and if necessary clean both the ventilators.
Maximumashquantity
– ash-pan spherical space
NOTE –regular and thorough cleaning is important for permanent effectiveness and a long service life of your boiler. If not cleaned properly, damage to the boiler may occur – the manufacturer’s guarantee is rendered invalid.
Page 26
www.atmos.cz
26-GB
Instruction manual - GB
Cleaning the upper stoking chamber with the scraper (poker)
Open bottom space of the boiler with a spherical chamber and example of ash removing with a poker and an ash pan
Sample cleaning of the ue way with a wire
brush - upper lid
Remove ue gas brake before cleaning.
Sample cleaning of the ue way - bottom lid
(on the both side)
Sample cleaning of the tube exchanger with a wire brush - front lid
Checking the exhaust fans of the boiler
Page 27
www.atmos.cz
GB-27
Instruction manual - GB
28. Heating system maintenance - including boilers
Inspect at least once every 2 weeks. If necessary, refill the system with water. If the boilers are out of operation during wintertime, a risk of water freezing in the system arises. Therefore, we rec­ommend letting the water out from the system or filling it with antifreeze mixture. In other situations, only let water out if absolutely necessary and keep without water for as little time as possible. When the heating season is over, clean the boiler thoroughly and replace damaged parts. Do not leave
parts replacement for the last moment; prepare your boiler for the heating season as early as in spring.
29. Use and inspections
Boiler operators must always follow the operation and maintenance instructions. Interventions into boilers that could endanger the health of the operators or other persons in the vicinity are prohib­ited. Boilers may only be operated by a person that is more than 18 years old, that has been acquainted with the instructions and operation of the equipment and that complies with the requirements of § 14 of the Directive no. 24/1984 Coll. The boiler operation needed increased attention to safety in terms of potential burns from hot boiler parts and systems. You must never leave unattended children near boiler that is in operation. During the operation of solid fuel boilers it is prohibited to use any flam­mable liquids for lighting the fire and it is also prohibited to increase the nominal output of the boiler during operation (overheating). You must not put flammable objects on the boiler and near the
fuel feeding and ash pan openings and ash must be stored in non-flammable containers with a lid. When handling fuel and ash, wear protective equipment (gloves, dust mask). Boilers in operation
must be under occasional supervision of the operator. The user may only carry out repair consisting in simple replacement of a spare part (e.g. a sealing cord, etc.). During the operation check the doors and cleaning openings for tightness and always tighten them properly. The user must not alter the structure and electric installation of boilers. The boiler must always be cleaned properly and in time so that free passage of all the ways can be guaranteed. Cleaning doors must always be properly closed.
CAUTION - Follow valid fire regulations and have in reach portable fire extinguisher. If any non-standard behavior of the boiler shut down the boiler from operation and call the service.
Page 28
www.atmos.cz
28-GB
Instruction manual - GB
30. Possible failures and troubleshooting
Fai lure Reason Solution
The “mains” indicator not lit up
- no voltage in network
- plug incorrectly inserted to el. socket
- defective power supply switch
- defective electric cord
- check
- check
- replace
- replace
Boilers do not reach their re­quired outputs and the pre-set water temperature
- not enough water in the sys­tem
- excessive pump output
- the boiler output is not su­ciently rated for the particular heating system
- low quality fuel (high level of moisture, large pieces)
- ignition valve leaking
- insucient chimney draught
- excessive chimney draught
-insucientlycleanedboiler
- combustion-air inlet to load­ing chamber is clogged
- rell
- adjust the pump’s switching
and ow rate
- design issue
- burn good quality coal and dry wood; split logs in half
- repair
- new chimney; unsuitable con­nection
- change the primar air setting
- place a throttle valve (draught
limiter) in the ue-gas duct
- clean
- clean
Door leaking
- defective breglass cord
- the nozzle becomes clogged
- insucient chimney
- replace
- adjust the door hinges
- do not burn small-particle wood, sawdust, bark
- chimney defect
Ventilatordoesnotturn
- boiler overheated
- safety thermostat fuse inter­rupted
- rotating wheel clogged
- defective capacitor
- defective motor
- press the thermostat push-but­ton (using a pen)
- clean the ventilator including the ducting from tar and sedi­ments
- replace
- replace
- check - measure
Page 29
www.atmos.cz
GB-29
Instruction manual - GB
31. Spares
Heatproof shaped piece - nozzle /5/ Heatproof shaped piece /9/,/10/, /11/ Exhast fan (ventilator) - J22RR552 (cede: S0153) /4/ Switch with an indicator light (cede: S0091) /20/ Thermometer (cede: S0041) /18/ Operation thermostat (cede: S0021) /19/, /24/ Safety thermostat (cede: S0068) /7/ Waste gas thermostat (cede: S0031) /28/ Door sealing cord 18 x 18 (cede: S0240) /26/ Door filling – Sibral – large (thick) (cede: S0264) /25/ Capacitor for the exhaust fan - 2µF (cede: S0173) /32/ Safety thermostat for pump 95 °C (cede: S0053) /30/ Safety thermostat for pump 70 °C (cede: S0052) /29/ Belimo actuator with spring (cede: P0083) /34/ Module AD03 (cede: P0436) /21/
CAUTION– the J22RR552 (2x) exhaust fan with rotating wheel of 200 mm diameter and 65 mm high is intended for boiler types DC105S and DC150S.
Heatproof shaped piece (nozzle) replacement
Material list 1. heatproof shaped piece
2. sealing cord (3 pcs)
3.boiler sealant (white)
Procedure: Remove or break up the old heatproof shaped piece (further referred to as „nozzle“). Thoroughly clean the nozzle holder, which the nozzle was seated on, from tar and old sealant. Roll slim strands of boiler sealant. Place these continuously round the nozzle holder aper­ture in such a way which would prevent any penetration of secondary air underneath the nozzle later on. Take the first new nozzle in your hand, stand in front of the boiler and position the nozzle in such a way that its recess (cut-out) is positioned in a direction away from you and downwards (the recess is positioned inside the boiler; a mark on the nozzle - if present – is positioned backwards). The secondary air is brought to the nozzle from the rear section of the boiler. Place the nozzle on its holder and fully push towards the rear of boiler. Position it in such a way that free play between nozzle and holder is the same on both - the left and right side. Take the sec­ond nozzle and place it in front of the first one. Take the sealing cords and place them along its sides and front, between the boiler drum and the second front nozzle. By gently tapping calk them evenly round its circumference so that they are level with the nozzle. Cover the sealing cord connections and connections of both the nozzles with a small amount of boiler sealant.
Page 30
www.atmos.cz
30-GB
Instruction manual - GB
Door sealing cord replacement
Procedure: Use a screwdriver to remove the old sealing cord and to clean the groove in which it was
seated. Lightly shape the cord from a square into a trapeze cross-section using a hammer. Manually press the sealing cord along the door circumference (place the narrower base into the groove first) in such a way to ensure that the cord sticks well in the groove (if necessary, use a hammer). Position the lock’s handle upwards, and with several gentle, careful taps of the door against the boiler, press the cord into the groove until the door can be closed. Fine-tune the position of the wheel that engages the lock’s cam. This is the only procedure that can ensure good door seal!
Adjusting the door hinges and locks
VThe loading door and ash-pan door are firmly connected to the boiler drum by two sets of hinges. Each hinge consists of a nut, which is welded to the boiler drum, and a setting-screw to which the door is connected by means of a pin. If you want to adjust the hinge settings, first take off the upper hood (control panel) and remove both pins. Then remove the door and slightly turn the screw with a right-hand thread, as necessary. By following these steps in reverse order, you can replace the door. The door lock consists of a lever with a handle and a cam which engages a wheel that is screwed into the boiler and secured by a nut preventing its turning. After a certain time, the sealing cord gets pressed down and therefore it becomes necessary to screw the wheel further into the boiler. First, loosen the wheel’s nut and screw the wheel into the boiler in such a way that after firmly closing the door, the lock’s handle is in the „20 minutes past the hour“ position. Then tighten the nut.
32. Environmental protection
The ATMOS gasifying boilers comply with the most demanding environmental requirements and were awarded the “Environmentally friendly product” mark, in compliance with directive No. 13/2002 of the Ministry of Environment of the Czech Republic. The boilers are certified in compli­ance with the European standard EN 303-5 and they fall within class 5.
Disposal of the boiler after expiration of its service life
It is necessary to provide an ENVIRONMENTALLY FRIENDLY disposal of the boiler‘s individual parts. Before disposal, clean all the flue cinder and place it in a refuse bin. Take the boiler drum and hood to a scrap-metal collection site. Take all the ceramic (fireclay) parts and insulation to an approved refuse site.
CAUTION - In order to comply with the environmentally friendly operation requirements, it is prohibited to burn any other substances than specified for the boiler. Plastic bags, var­ious plastic materials, paints, textiles, laminate are substances which shall be particularly avoided but also avoid burning sawdust, sediment and coal dust.
Page 31
www.atmos.cz
GB-31
Instruction manual - GB
GUARANTEECONDITIONS
Hot-water boiler
1. If adhered to the product’s use, operation and maintenance as described in the instruction manual, we guarantee that the product will maintain the characteristics as stipulated by the correspond­ing technical standards and terms for the duration of a guarantee period – of 24 months after the product’s acquisition by the user; maximum 32 months after the manufacturer has sold it. If the boiler is installed with a TV 60 °C thermoregulatory valve or with an electronically controlled three-way valve for keeping the min. temperature of water returning to boiler at 65 - 75 °C in all boiler operation modes and in combination with an accumulation tank (see the schematics), the guarantee period for the boiler drum is extended from 24 to 36 months. The guarantee period for other parts remains unaffected.
2. If a defect not caused by the user appears on the product during the guarantee period, the defect will be repaired free of charge.
3. The guarantee period is extended by the period of time for which the product was under repair.
4. A claim to provide a guarantee period repair shall be made by the customer at the service compa­ny.
5. The guarantee claim is justified only in cases where the boiler installation was carried out by a person trained by the manufacturer and in compliance with valid standards and the instruction manual. A necessary condition for justifying a guarantee claim is possession of a legible and com­plete record identifying the company who installed the boiler. If the installation was not carried out in a professional manner, the subsequent costs are borne by the company that carried out the installation.
6. The purchaser was familiarised with the use and operation of the product – in a provable way.
7. A claim to provide an after-guarantee period repair shall be made by the customer at the service company, too. In this case, the customer bears the repair costs.
8. The user is obliged to adhere to instructions from the operation and maintenance manual. If the operation and maintenance manual is not adhered to, in cases of negligent or unprofessional han­dling, or burning prohibited substances, the guarantee expires and the repair costs are borne by the customer.
9. Boiler installation and operation must be in compliance with the instruction manual where the outgoing water temperature is in the 80 - 90 °C range and the temperature of water returning to boiler at least 65 °C in all its operation modes.
10. There is an obligation to have the boiler inspection carried out including its controls settings, structural elements and extraction (gas exhaust) system by an expert company at least once a year – confirmed in a warranty card.
For boiler types designated for the Czech Republic, Poland, Russia, Romania, Lithuania, Latvia
and Hungary no guarantee conditions or insurance policies from outside these countries apply.
Guarantee and post-guarantee period repairs are carried out by: company represent-
ingATMOSintheparticularcountryfortheparticularregion
installation company that carried out the installation
-JaroslavCankařasyn,ATMOS,Velenského487,29421BělápodBezdězem,Czech
Republic, Tel. +420 326 701 404
Page 32
www.atmos.cz
32-GB
Instruction manual - GB
BOILERINSTALLATIONREPORT
Installation carried out by:
Company: ...............................................................................................................................................
Street: ..................................................... Town: .............................................................................
Telephone: .............................................. Country: .........................................................................
Ascertained data:
Chimney: Flue-gas duct:
Dimensions: ............................................. Diameter: ..................................................
Height: ...................................................... Length: ......................................................
Chimney draught: .....................................* Number of elbow pieces: ..........................
Date of last inspection: ............................. Waste gas temperature: .............................*
Boiler connected with mixing valves and fittings (brief description of connection):
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
Fuel:
Type: ..................................................... At the start up stage, the functional check of
Size: ...................................................... the boiler and all its control and safety
Moisture content: ..................................* elements was carried out.
Person responsible for the inspection: ............................................ Date: ............................
Stamp : ............................................... Customer’s signature: .....................................
(Responsible person’s signature)
* measured values
Page 33
www.atmos.cz
GB-33
Instruction manual - GB
ANNUALINSPECTIONRECORDS
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Date
Stamp and signature
Page 34
www.atmos.cz
34-GB
Instruction manual - GB
RECORDSABOUTGUARANTEEPERIOD
ANDAFTER-GUARANTEEPERIODREPAIRS
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
............................................................
repair carried out by (whom), date
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
............................................................
repair carried out by (whom), date
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
............................................................
repair carried out by (whom), date
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
............................................................
repair carried out by (whom), date
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
Repair: ..................................................................................................................................................
............................................................
repair carried out by (whom), date
Loading...