ATLINKS VERSATIS 630, VERSATIS 830 User Manual

Guide d’utilisation
/ /
duo/tri
o
duo/trio
1. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Installer le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. TÉLÉPHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Utiliser le mode mains libres (VERSATIS 830 uniquement) . . . . . . 7
2.4 Rappeler l’un des derniers numéros composés . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Régler le volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.6 Fonction Secret (Désactiver le micro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.7 Rechercher un combiné (Fonction Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Mémoriser un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Appeler à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3 Modifier un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Supprimer un nom / un numéro ou tous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. VERSATIS 630 / VERSATIS 830 ET LA MESSAGERIE VOCALE
DE L’OPÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Réception de messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Comprendre les informations sur l'identification de l'appelant . . . . . 12
5.2 Consulter la liste des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Journal des appels / Mémoriser / supprimer un appel . . . . . . . . . . . 13
6. PERSONNALISER VOTRE COMBINÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1 Mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3 Activer / désactiver les bips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.4 Activer / désactiver le décrochage automatique . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.5 Nommer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.6 Choisir la langue de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.7 Verrouiller / Déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. RÉGLAGES DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1 Associer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2 Désinstaller un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.3 Choisir une base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.4 Régler le volume de la mélodie d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
7.5 Changer le code confidentiel (Code PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.6 Revenir aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.7 Réglages ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS 22
8.1 Appeler un combiné interne / Répondre à un appel interne . . . . . . 22
8.2 Transférer un appel externe vers un autre combiné / Va-et-vient
entre deux interlocuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.3 Conférence à trois (2 correspondants internes et 1 correspondant
externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.4 Prendre un appel externe en cours de communication interne . . . . 23
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. EN CAS DE PROBLÈME ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
1. PREMIÈRE UTILISATION
1.1 INSTALLER LA BASE
1.1.1 Précautions d’emploi
La qualité de vos communications dépend de la position de la base, du combiné et de l’environnement. Le téléphone VERSATIS 630 / VERSATIS 830 doit être placé loin de toute zone de chaleur excessive (radiateurs, soleil...) et protégé des vibrations et de la poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de l’eau ou d’autres liquides ou aérosols. Pour limiter les risques d’interférences et optimiser la qualité de la réception, éviter d’installer la base à proximité immédiate d’une fenêtre, de grands objets métalliques, d’une surface en béton armé, d’une télévision, d’une chaîne hi-fi, d’un magnétoscope ou lecteur DVD, d’une lampe halogène ou d’un tube fluorescent, d’une centrale d’alarme, d’un four à micro-ondes, de plaques chauffantes halogènes, d’un ordinateur, etc.
Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner.
Pour nettoyer votre téléphone VERSATIS 630 / VERSATIS 830, utiliser un chiffon antistatique légèrement humecté d’eau.
Nota : Votre téléphone VERSATIS 630 / VERSATIS 830 est un appareil agréé
à la norme DECT™*, destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques. Il a été conçu pour être relié au réseau de télécommunications public français.
3
* DECT est une marque déposée par ETSI.
1.1.2 Raccorder la base
Connecter le cordon téléphonique et l’alimentation électrique comme indiqué
sous la base.
Brancher la prise téléphonique dans la fiche murale.
Connecter l’adaptateur secteur à une prise électrique 230 V / 50 Hz.
Le voyant lumineux de la base s’allume.
La base émet un bip de confirmation quelques secondes plus tard.
1.1.3 Raccorder le(s) chargeur(s) des VERSATIS 630 duo/trio / VERSATIS 830 duo/trio
Brancher le connecteur de chaque alimentation électrique au connecteur
situé sous le chargeur.
Connecter chaque adaptateur secteur à une prise électrique 230 V/50 Hz.
1.2 INSTALLER LE COMBINÉ
Mise en place de la batterie et première charge
Ouvrir la trappe arrière du combiné en faisant glisser le cache de la batterie. Insérer les batteries dans la trappe en respectant le sens de polarité (+/-).
4
Cordon
téléphonique
Cordon secteur
Poser le combiné sur la base. Le voyant lumineux rouge de la base
s’allume et émet un bip.
4
L’icône de charge de la batterie du téléphone s’active.
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le téléphone en charge sur la base pendant 24 heures, afin d’optimiser les performances et la durée de vie des batteries.
Vérifier que le combiné soit bien associé à la base (icône fixe) et prendre la ligne .
La tonalité confirme que le téléphone VERSATIS 630 / VERSATIS 830 fonctionne (en cas de problème, voir § 10).
Attention : Lorsque le téléphone est en veille, appuyer sur une touche pour
activer le combiné.
!
Utiliser uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L’utilisation de piles non rechargeables ou non-conformes aux modèles préconisés risque d’endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes (se référer au chapitre 9 "Caractéristiques techniques"). Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
5
2. TÉLÉPHONER
2.1 APPELER
Numérotation directe
Appuyer sur la touche pour prendre la ligne.
Composer le numéro à appeler.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur .
Pré-numérotation
Avec la pré-numérotation, vous pouvez entrer et modifier un numéro avant de lancer l’appel.
Composer un numéro (20 chiffres maximum).
Pour corriger, appuyer sur .
Appuyer sur la touche pour lancer l’appel.
Appuyer sur la touche pour raccrocher en fin de communication.
2.2 RECEVOIR UN APPEL
Quand vous recevez un appel externe, l’écran affiche : APPEL.
Pour établir la communication :
Appuyer sur la touche .
ou
Retirer le combiné de sa base (si l’option décrochage automatique est
activée) (voir paragraphe 6.4).
La durée de la communication s’affiche sur l’écran au bout de 15 secondes environ.
6
Réglage du volume de la sonnerie pendant un appel entrant
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie avec les touches de navigation
pendant toute la durée de l’appel entrant.
Le volume de la sonnerie apparaît sur l’écran. 5 niveaux de réglage sont disponibles ; vous pouvez aussi couper la sonnerie du combiné. Dans ce cas, ARRET s’affiche sur l’écran.
2.3 UTILISER LE MODE MAINS LIBRES (VERSATIS 830
UNIQUEMENT)
Vous pouvez appuyer sur la touche à tout moment pour passer en mode mains libres.
L’icône apparaît sur l’écran.
Pour désactiver le mode mains libres pendant la communication, appuyer
sur .
Pour régler le volume du haut-parleur, utiliser les touches de navigation pour
l’augmenter ou le diminuer.
2.4 RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMÉROS
COMPOSÉS
Les 10 derniers numéros composés sur votre téléphone VERSATIS 630 / VERSATIS 830 sont mémorisés.
Le nom du correspondant apparaît s’il est mémorisé dans le répertoire. Dans le cas contraire, seul le numéro apparaît.
Pour rappeler un correspondant :
Appuyer sur la touche .
4
La liste des derniers numéros composés apparaît sur l’écran.
Faire défiler les noms ou les numéros avec les touches de navigation.
7
Pour lancer l’appel, appuyer sur la touche lorsque le nom ou le
numéro souhaité apparaît.
2.5 RÉGLER LE VOLUME D’ÉCOUTE
En cours de conversation, vous pouvez régler le volume du combiné avec les touches de navigation ou .
5 niveaux de réglage sont possibles.
2.6 FONCTION SECRET (DÉSACTIVER LE MICRO)
Pour mettre un correspondant en attente sans qu’il entende la conversation en cours.
Appuyer sur la touche .
4
Le micro du combiné est désactivé.
4
L’icône apparaît sur l’écran, votre correspondant ne vous entend plus, ce qui vous permet de parler en toute confidentialité.
Appuyer à nouveau sur cette touche pour réactiver le micro.
2.7 RECHERCHER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING)
Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ?
Appuyer sur la touche de la base.
4
Les combinés associés à la base vont sonner pendant 30 secondes.
4
L’indicateur lumineux de prise de ligne de la base clignote.
Appuyer sur n’importe quelle touche du combiné pour arrêter la sonnerie ou
appuyer à nouveau sur la touche de la base.
8
3. VOTRE RÉPERTOIRE
Le répertoire vous permet de mémoriser les numéros de téléphone de vos 25 correspondants favoris.
Chaque fiche du répertoire associe un nom (12 caractères maximum) au numéro correspondant (20 chiffres maximum).
3.1 MÉMORISER UN NOM / UN NUMÉRO
Appuyer sur la touche .
Sélectionner REPERTOIRE et valider.
Sélectionner AJOUTER et valider.
Saisir le nom à l’aide du clavier alphanumérique et valider.
Saisir le numéro à l’aide du clavier alphanumérique et valider.
Exemple :
- pour la lettre S, appuyer 4 fois sur la touche 7.
- pour la lettre E, appuyer 2 fois sur la touche 3.
Pour insérer un espace : .
Pour corriger : .
A partir de la liste des appels reçus*
Appuyer sur .
Si vous avez reçu des appels et que vous êtes abonné à un service d'identification de l'appelant, vous pouvez vous déplacer dans la liste à l’aide des touches de navigation et sélectionner le correspondant à mémoriser.
* Sous réserve d'abonnement au service d'identification de l'appelant et de disponibilité technique du
service.
9
Loading...
+ 22 hidden pages