Atlas Copco RRC13B, RRC13N, RRC13 Product Instructions

RRC13
Printed Matter No. 9836 9785 00 Chipping Hammer
2010-08-01
RRC13 8425 0101 30
RRC13B 8425 0101 33
RRC13N 8425 0101 36
Product Instructions
WARNING
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and in­structions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference

Table of Contents

EN
Product Instructions.......................................................................... 3
FR
Instructions sur le produit .............................................................. 14
DE
Produktanweisungen...................................................................... 26
ES
Instrucciones del producto ............................................................ 38
PT
Instruções do produto .................................................................... 50
IT
Istruzioni sul prodotto..................................................................... 62
NL
Productinstructies ........................................................................... 74
DA
Produktanvisninger......................................................................... 86
NO
Produktanvisninger......................................................................... 97
FI
Tuoteohjeet.................................................................................... 108
SV
Produktanvisningar....................................................................... 119
RU
Инструкции по изделию ............................................................ 130
PL
Instrukcje produktu ....................................................................... 142
HU
Termékutasítások ......................................................................... 154
2
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836978500
RRC13 EN Safety and operating instructions

Safety and operating instructions

Safety instructions

Important information for safer use of percussive tools
This manual follows the EC Machines Directive (2006/42/EC) regarding opera­tor's instructions and relevant parts of standards from CEN TC 255 "Hand-held power driven non-electric tools - Safety" These instructions concern operation, handling of machine, inserted tool and equipments as well as maintenance.
Neglect to follow these long established recommendations may cause serious hazards.
Make sure that the operator has fully understood the following recommenda­tions and has full access to them.
pay strict attention to following measures the operator has to take in order to avoid risks of misuse or accident
Installation
Follow the instructions for air preparation given in the written instructions sup­plied with the machine.
When lubrication is recommended - use recommended lubricants only. Check hose size and air pressure. Avoid the risk of whipping hose - regularly check hose, hose fittings and condi-
tion of clamps. Check that the exhaust air is directed to avoid blowing dust or air from the work
piece onto the operator or other persons. Arrange for barriers if possible. When necessary, use exhaust hose and arrange for dust collection.
Avoid accidents when using the machine
1 The chisel, die or punch may fall out or may be shot out of the tool accidentally causing serious injury
To prevent injury from a flying chisel:
• always use a retainer
• inspect the retainer for wear or damage regularly
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
3
Safety and operating instructions EN RRC13
and:
• be aware that the chisel may break during operation due to fatigue
• never trigger the machine unless held against a work piece
• remove chisel, die or punch from machine when work is over
• before changing accessories, chisel or die - disconnect the machine from the air supply
• release the start and stop device in case of interruption of energy supply
• when finishing a job, disconnect the machine from its air supply
2 Chips and sparks shall be prevented from striking an eye or another worker
To prevent vision loss:
• always wear eye protection
• isolate work of this kind by using barriers between work stations
• do not use the machine for other purposes than it is intended for
3 Prevent body injury by using:
• gloves
• protective shoes
• helmet
• always wear eye protection
4 Explosive atmosphere must not be ignited
To prevent injury and property loss from fires:
• use other technique
• use accessories of non sparking material (e.g. needle attachment of Beryl­lium copper for a needle scaler)
5 Electric chock may be fatal
• avoid chiselling into electric wiring hidden inside walls etc.
4
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 EN Safety and operating instructions
Long term risks when using the machine
6 Always use ear protection
To prevent gradual loss of hearing due to exposure to high noise levels:
• wear ear protection
7 Vibration may be harmful to hands and arms
• use vibration dampened tools if available
• reduce the total time of exposure to vibrations, particularly if the operator has to guide the chisel by hand
8 Dust generated during operation may be harmful
• use spot suction or a breathing apparatus
Proper use and maintenance
9 Do not perform idle blows with a hammer
• they will cause high internal stresses and shorten the life of the tool
• note the risk of shooting out the chisel, die or punch if the retainer is not in order
10 Quick coupling
• if a quick coupling is used on a percussive tool, it shall be separated from the tool by a whip hose (length 0.5 m)
11 Maintenance
Good service life and safe function is offered if the instructions for lubrication, maintenance and overhaul supplied with the machine are followed.
Use genuine Atlas Copco replacement kits and parts only.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
5
Safety and operating instructions EN RRC13
Warning
Make sure you are familiar with the operating instructions before you use this machine.
This machine, its attachments and accessories must only be used for the pur­pose for which they were designed:
• General chipping and scaling work, fettling of castings in foundries, hole making and light demolition in construction and building industry (not for
nailing without proper attachments). RRC 13N – for removing welding slag, rust and paint from steel structures.
For product liability and safety reasons any modification to the machine, its at­tachments or accessories must be agreed in advance with an authorized techni­cal representative of the manufacturer.
RRC 13B
• When operating the tool to blow the workpiece clean – direct tool exhaust from operator and co-workers.

General information

EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SWE­DEN declare that the product (with name, type and serial number, see front page) is in conformity with the following Directive(s):
2006/42/EC
Harmonised standards applied:
ISO 11148-4
Technical file available from: Quality Manager, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Sweden
Stockholm, 1 July 2013
Tobias Hahn, Managing Director
Signature of issuer

Installation

Installation
RRC 13
• Install chisel (h), see figure.
6
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 EN Safety and operating instructions
RRC 13B
• Install chisel (h), see figure.
RRC 13N
• Install needle set (j; 68), see figure. Always use complete sets of needles of the same length to ensure the full working capacity of the machine is reached.
Air quality
• For optimum performance and maximum machine life we recommend the use of compressed air with a maximum dew point of +10°C. We also rec­ommend the installation of an Atlas Copco refrigeration-type air dryer.
• Use a separate air filter of type Atlas Copco FIL. This filter removes solid particles larger than 15 microns and also removes more than 90 % of liquid water. The filter must be installed as close as possible to the machine/equip­ment and prior to any other air preparation unit such as REG or DIM (please see Air Line Accessories in our main catalogue). Blow out the hose before connecting.
Models which need air lubrication:
• The compressed air must contain a small quantity of oil. We strongly recommend that you install an Atlas Copco oil-fog lubricator (DIM). This should be set according to air consumption by the air line tool according to the following formula:
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
7
Safety and operating instructions EN RRC13
L = Air consumption (litre/s). (May be found in our sales literature).
D = Number of drops per min (1 drop = 15 mm3)
L* 0.2 = D
this applies to the use of long work cycle air line tools. A single point lubri­cator type Atlas Copco Dosol can also be used for tools with short running cycles. Information about Dosol settings may be found under Air Line Accessories in our main catalogue.
Lubrication-free models:
• In the case of lubrication-free tools it is up to the customer to decide on the peripheral equipment to be used. However, it is no disadvantage if the com­pressed air contains a small quantity of oil e.g. supplied from a fog lubrica­tor (DIM) or Dosol system. This does not apply to turbine tools, which should be kept oil free.
Compressed air connection
• The machine is designed for a working pressure of 6–7 bar = 600–700 kPa = 87–102 psi.
• Blow out the hose before connecting.
Installation proposal
Choosing the correct couplings, hose and clamps can be a troublesome digging into details. To save your time and to ensure correct capacity of the airline in­stallation, from the tapping point to the tool, we offer you an installation pro­posal.
For more information please read, Atlas Copco Industrial Power Tools cata­logue Ordering No. 9837 3000 01.
8
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 EN Safety and operating instructions

Maintenance

Lubrication
The tool should be lubricated with about 10 drops of oil once per shift. The oil can be dropped either into the air hose or straight through the adapter (16). When the tool is in continuous service, installation of an Atlas Copco oil-fog lu­bricator in the compressed air line is recommended.
Use lubricants of good quality. The oils listed in the lubrication table are exam­ples of lubricants that can be recommended.
Grease guide
Brand Grease Air lubrication
BP Energrease LS-EP2 Energol E46 Esso Beacon EP2 Arox EP46 Q8 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 Almo Oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 32 Texaco Multifak EP2 Aries 32 Molycote BR2 Plus
Overhaul
If the tool is used every day, it should be overhauled and cleaned once every six months.
The filter in the adapter (16) should be cleaned frequently to prevent choking with resultant decrease in capacity.

Useful information

Log in to Atlas Copco www.atlascopco.com You can find information concerning our products, accessories, spare parts and
published matters on our website.
Ergonomic guidelines
Consider your workstation as you read through this list of general ergonomic guidelines and see if you can identify areas for improvement in posture, compo­nent placement, or work environment.
• Take frequent breaks and change work positions frequently.
• Adapt the workstation area to your needs and the work task.
• Adjust for convenient reach range by determining where parts or tools should be located to avoid static load.
• Use workstation equipment such as tables and chairs appropriate for the work task.
• Avoid work positions above shoulder level or with static holding during as­sembly operations.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
9
Safety and operating instructions EN RRC13
• When working above shoulder level, reduce the load on the static mus­cles by reducing the weight of the tool, using for example torque arms, hose reels or weight balancers. You can also reduce the load on the static muscles by holding the tool close to the body.
• Make sure to take frequent breaks.
• Avoid extreme arm or wrist postures, particularly for operations requir­ing a degree of force.
• Adjust for convenient field of vision by minimizing movement of the eyes and head during the work task.
• Use the appropriate lighting for the work task.
• Select the appropriate tool for the work task.
• Use ear protection equipment in noisy environments.
• Use high-quality inserted tools or consumables to minimize exposure to ex­cessive levels of vibration.
• Minimize exposure to reaction forces.
• When cutting: A cut-off wheel can get stuck if the wheel is either bent or if it is not
guided properly. Make sure to use the correct flanges for cut-off wheels and avoid bending the wheel during cut-off operation.
• When drilling: The drill might stall when the drill bit breaks through. Makes sure you
use support handles if the stall torque is too high. The safety standard ISO11148 part 3 recommends using something to absorb the reaction torque above 10 Nm for pistol grip tools and 4 Nm for straight tools.
• When using direct-driven screw or nutrunners: Reaction forces depend on tool setting and joint characteristics. The abil-
ity to bear reaction forces depends on the operator’s strength and pos­ture. Adapt the torque setting to the operator's strength and posture and use a torque arm or reaction bar if the torque is too high.
• Use dust extraction system or mouth protection mask in dusty environments.
Country of origin
Please refer to the information on the product label.
Spare parts
Parts without ordering number are not delivered separately for technical rea­sons.
The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts may result in de­creased tool performance and increased maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
Warranty
Contact the Atlas Copco sales representative within your area to claim a prod­uct. Warranty will only be approved if the product has been installed, operated and overhauled according to the Operating Instructions.
10
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 EN Safety and operating instructions
Please also see the delivery conditions applied by the local Atlas Copco com­pany.
ServAid
ServAid is a utility for providing updated product information concerning:
- Safety instructions
- Installation, Operation and Service instructions
- Exploded views ServAid facilitates the ordering process of spare parts, service tools and acces-
sories for the product of your choice. It is continuously updated with informa­tion of new and redesigned products.
You can use ServAid to present content in a specific language, provided that translations are available, and to display information about obsolete products. ServAid offers an advanced search functionality of our entire product range.
ServAid is available on DVD and on the web: http://servaidweb.atlascopco.com For further information contact your Atlas Copco sales representative or e-mail
us at:
servaid.support@se.atlascopco.com
Safety Data Sheets MSDS/SDS
The safety data sheets describes chemical products sold by Atlas Copco. For more information, consult the website
http://www.atlascopco.com/.
Choose Products - Safety Data Sheets, and follow the instructions on the page.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
11
Technical data EN RRC13

Technical data

Technical data

Noise and vibration emission
Noise (in accordance with ISO15744) dBA
Sound pressure level 91 Sound power level 102 Uncertainty 3
Vibration total value, valid from 2010 (3-axes value in accordance with ISO28927-9)
m/s
2
Vibration value 11.5(13) 11.5(13B) 8.1(13N) Uncertainty 2.7(13) 2.7(13B) 1.8(13N)
Noise and Vibration Declaration Statement
These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated standards and are suitable for comparison with the declared val­ues of other tools tested in accordance with the same standards. These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in indi­vidual work places may be higher. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works, the workpiece and the workstation design, as well upon the exposure time and the physical condition of the user.
We, Atlas Copco Industrial Technique AB, cannot be held liable for the con­sequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed. An EU guide to managing hand-arm vibration can be found by ac­cessing http://www.pneurop.eu/index.php and selecting 'Tools' then 'Legisla­tion'.
We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to noise or vibration exposure, so that management proce­dures can be modified to help prevent future impairment.
12
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 EN Service instructions

Service instructions

Service instructions

Dismantling
Inspection
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
13
Consignes d'utilisation et de sécurité FR RRC13

Consignes d'utilisation et de sécurité

Consignes de sécurité

Conseils d'utilisation en toute sécurité des outils à percussion
Le présent manuel est en conformité avec les directives de la CE sur les Ma­chines (2006/42/CE) concernant les instructions d'utilisation, ainsi que les cha­pitres relatifs aux normes de standardisation du CEN TC 255 "Sécurité des ou­tils pontatifs pneumatiques" Ces instructions traitent de l'utilisation et du manie­ment des machines, des équipements et accessoires ainsi que de la maintenance. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner de sérieux risques.
Assurez-vous que l'utilisateur a pleinement pris connaissance des instructions suivantes et qu'il en a un libre accès.
Soyez très attentif aux mesures suivantes que l'utilisateur doit prendre dans le but d'éviter tout risque de mauvaise utilisation ou d'accident
Installation
Suivre les instructions concernant le traitement de l'air du manuel livré avec la machine.Lorsqu'une lubrification est recommandée, n'utilisez que le type de lu­brifiant recommandé.
Contrôler le diamètre des flexibles et la pression de l'air.Eviter le risque de flexibles fouettants l'air Ä contrôler régulièrement les flexibles, la fixation des flexibles et l'état des colliers de serrage.
Assurez-vous que l'échappement d'air est dirigé de manière à éviter de souffler la poussière de la pièce usinée sur l'utilisateur ou d'autres personnes.
Prévoir si possible des écrans protecteurs. Lorsque cela est nécessaire, utiliser le flexible d'échappement d'air et mettre en
place un systeme d'aspirattion des poussières.
Prevention des accidents
1 Les burins, poinçons ou autres accessoires peuvent tomber ou être éjectés de l'outil fortuitement et provoquer des blessures graves
Pour éviter les accidents causés par la chute d'un burin :
• Utilisez toujours une retenue.
• Vérifiez régulièrement si la retenue n'est pas usée ou endommagée.
14
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 FR Consignes d'utilisation et de sécurité
et
• n'oubliez pas que toute fatigue peut entraîner une rupture du burin pendant son utilisation.
• Ne mettez jamais l'outil en marche avant de le maintenir contre une surface à travailler.
• Quand le travail est terminé, retirez le burin, le poinçon ou tout autre acces­soire de l'outil.
• Avant de changer de burin, de poinçon ou de tout autre accessoire, débran­chez la conduite d'air de l'outil.
• Libérez le dispositif marche/arrêt en cas d'interruption de l'alimentation en énergie.
• Une fois le travail terminé, débranchez la conduite d'air de l'outil.
2 Protégez vos yeux ainsi que ceux des autres travailleurs des éclats et des étincelles.
Pour éviter de perdre la vue:
• Portez toujours des lunettes de protection.
• Séparez les postes de travail par des barrières de protection.
• Utilisez exclusivement l'outil pour les travaux pour lesquels il est conçu.
3 Pour éviter les blessures corporelles, portez :
• des gants
• des bottines de protection
• un casque
• Portez toujours des lunettes de protection.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
15
Consignes d'utilisation et de sécurité FR RRC13
4 N'utilisez jamais l'outil dans une atmosphère explosive
Pour éviter les accidents et les dégâts causés par les incendies :
• Utilisez une technique de remplacement.
• Utilisez des accessoires constitués de matériaux qui ne produisent pas d'étin­celles (notamment des aiguilles en cuivre au Beryllium pour le marteau à décalamiter).
5 Les électrocutions peuvent être mortelles.
• Evitez d'utiliser le burin dans des parois susceptibles de dissimuler des fils électriques.
Risques lies a l’utilisation prolongee de l’outil
6 Portez toujours un casque pour protéger vos oreilles.
Pour éviter toute perte progressive de l'ouïe due à une exposition prolongée à des niveaux de bruit élevés,
• portez un casque de protection.
7 Les vibrations peuvent entraîner des troubles au niveau des bras et des mains.
• Dans la mesure du possible, utilisez des outils équipés d'un dispositif d'amortissement des vibrations.
• Réduisez la durée totale d'exposition aux vibrations, en particulier si vous devez guider le burin manuellement.
8 Les poussières peuvent être nocives.
• Utilisez un dispositif d'aspiration ou un inhalateur.
16
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 FR Consignes d'utilisation et de sécurité
Utilisation et maintenance adequates
9 N'utilisez jamais un marteau à vide,
• car vous risqueriez de créer des contraintes intérieures importantes suscep­tibles de réduire la durée de vie de l'outil.
• N'oubliez pas que le burin, le poinçon ou tout autre accessoire risque d'être éjecté de l'outil si la retenue n'est pas correctement en place.
10 Raccords rapides
• Quand vous utilisez un raccord rapide sur un outil à percussion, il doit être séparé de l'outil par un flexible de 0,5 m.
11 Maintenance
Une bonne durée de vie et un bon fonctionnement sont assurés si les instruc­tions concernant la lubrification, la maintenance et l'entretien de la machine sont respectées.
N'utilisez que des kits ou pièces de rechange certifiés Atlas Copco.
Attention
Familiarisez-vous avec les instructions d'emploi avant de mettre la machine en service.
Cette machine et ses accessoires sont strictement réservés aux utilisations pré­vues par son fabricant:
• Travaux généraux de burinage et de décalaminage, nettoyage des pièces moulées dans les fonderies, perforation d'orifices et démolition légère dans la construction et l'industrie du bâtiment. (Ne convientpas pour le clouage sans les équipements adéquats). RRC 13N – pour ébarber les soudures et gratter la rouille que pour enlever la peinture sur les charpentes métalliques.
Pour des raisons de responsabilité et de sécurité, toute modification de la ma­chine ou de ses accessoires doit être soumise à l'accord préalable du représen­tant technique autorisé du fabricant.
RRC 13B
• Lorsque l'outil est ulilisé comme soufflette pour nettoyer une pièce, tenir eloigné de l'utilisateur et dé ses collegues l'air qui s'en echappe.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
17
Consignes d'utilisation et de sécurité FR RRC13

Informations générales

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SUÈDE, déclarons que le produit (dont le nom, le type et le numéro de série fi­gurent en première page) est en conformité avec la ou les directives suivantes:
2006/42/EC
Normes harmonisées appliquées:
ISO 11148-4
Dossier technique disponible auprès de: Directeur de la qualité, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Suède.
Fait à Stockholm, le 1er juillet 2013
Tobias Hahn, Directeur général
Signature du déclarant

Installation

Installation
RRC 13
• Installez le burin (h), voir figure.
RRC 13B
18
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 FR Consignes d'utilisation et de sécurité
• Installez le burin (h), voir figure.
RRC 13N
• Installez le jeu d'aiguilles (j; 68), voir figure. Utilisez toujours des jeux d'aiguilles complets pour que la machine puisse tourner à pleine capacité.
Qualité de l'air
• Pour assurer à la machine des performances optimums et une durée de vie maximum, nous recommandons d'utiliser de l'air comprimé avec un point de rosée maximum de +10°C. Nous recommandons également d'installer un déshydrateur d'air Atlas Copco à réfrigération.
• Utilisez un filtre à air indépendant de type Atlas Copco FIL. Ce filtre retient les particules solides supérieures à 15 microns et plus de 90 % d'eau sous forme liquide. Il doit être placé aussi prêt que possible de la machine ou de l'équipement et avant toute autre unité de préparation de l'air telles que des unités REG ou DIM (voir "Accessoires de distribution d'air" dans notre ca­talogue général). Mettez le flexible à l'air libre avant de le raccorder.
Modèles nécessitant une lubrification de l'air :
• L'air comprimé doit contenir une petite quantité d'huile. Nous recommandons fortement l'installation d'un graisseur à brouillard d'huile Atlas Copco (DIM). Celui-ci devra être réglé en fonction de la consommation d'air de l'outil pneumatique conformément à la formule sui­vante :
L = Consommation d’air (litre/s). (voir notre documentation commerciale).
D = Nombre de gouttes par minute (1 goutte = 15 mm3)
L* 0.2 = D
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
19
Consignes d'utilisation et de sécurité FR RRC13
cette formule s'appliquant aux outils pneumatiques à cycle de fonctionne­ment long. Avec des outils à cycle de fonctionnement court, vous pouvez également utiliser un lubrificateur à un seul point type Atlas Copco Dosol. Vous trouverez des informations sur le réglage du Dosol dans notre cata­logue général, sous le chapitre "Accessoires de distribution d'air".
Modèles sans lubrification :
• Pour les outils n'exigeant pas de lubrification, le client a le choix de l'équi­pement périphérique à utiliser. Néanmoins, il n'y a aucun inconvénient à ce que l'air comprimé contienne une petite quantité d'huile fournie par un équi­pement tel qu'un graisseur à brouillard d'huile (DIM) ou un lubrificateur Do­sol. Ceci ne concerne pas les outils à turbine qui doivent rester exempts d'huile.
Raccordement de l'air comprimé
• L'outil est conçu pour une pression d'utilisation de 6 à 7 bar = 600 – 700 kPa = 6 – 7 kg/cm2.
• Soufflez de l’air dans le flexible avant de le connecter.
Solution d'installation proposée
Choisir le raccord adapté, le tuyau et les colliers peut devenir un sérieux soucis dans le détail. Pour économiser votre temps et garantir une capacité de débit de votre installation d’air comprimé, de la ligne principale jusqu’à l’outil, nous vous proposons une installation adaptée à chaque outil.
Pour plus d'information, veuillez vous reporter au catalogue Atlas Copco Indus­trial Power Tools réf. 9837 3000 01.

Entretien

Lubrification
La machine devra être lubrifié avec de l'huile une fois par période de travail, avec une quantité approximative de 10 gouttes. L'huile sera introduite dans le tuyay d'air comprimé ou dans l'adaptateur (16). En marche continue, il est re­commandé d'installer un diffuseur automatique d'huile Atlas Copco.
20
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 FR Consignes d'utilisation et de sécurité
Utiliser des lubrifiants de bonne qualité, tels que ceux que nous recommandons dans le tableau de lubrification.
Guide de sélection des graisses
Marque Graisse Lubrification de l’air
BP Energrease LS-EP2 Energol E46 Esso Beacon EP2 Arox EP46 Q8 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 Almo Oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 32 Texaco Multifak EP2 Aries 32 Molycote BR2 Plus
Révision
Si la machine fonctionne journellement, il devra être revisé et nettoyé tous les six mois.
Le filtre de l'adapteur (16) doit être nettoyé fréquemment pour ne pas res­treindre le débit.

Informations utiles

Visitez le site d'Atlas Copco: www.atlascopco.com Sur notre site Web, vous trouverez des informations concernant nos produits,
accessoires et pièces de rechange ainsi que la documentation qui s'y rapporte.
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d'ergo­nomie afin de voir si vous pouvez détecter des possibilités d'amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l'environnement de travail.
• Faire des pauses fréquentes et changer fréquemment de position de travail.
• Adapter le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
• S'organiser pour avoir un rayon d'action adapté en déterminant l'endroit où les pièces ou outils devraient être positionnés pour éviter les efforts statiques.
• Utiliser des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptés à la tâche à réaliser.
• Éviter les positions de travail au-dessus de l'épaule ou avec un maintien sta­tique pendant les opérations d'assemblage.
• Pour travailler au-dessus de l'épaule, réduire la charge sur les muscles statiques en réduisant le poids de l'outil, à l'aide par exemple de bras de réaction, enrouleurs de flexible ou équilibreurs. On pourra également ré­duire la charge sur les muscles statiques en tenant l'outil près du corps.
• Veiller à faire des pauses fréquentes.
• Éviter les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier pour les opérations nécessitant un certain effort.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
21
Consignes d'utilisation et de sécurité FR RRC13
• S'organiser pour avoir un champ de vision adapté en limitant le mouvement des yeux et de la tête pendant l'exécution de la tâche.
• Utiliser un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
• Sélectionner l'outil adapté à la tâche à réaliser.
• Utiliser des équipements de protection auditive dans les environnements bruyants.
• Utiliser des outils insérés ou des consommables de grande qualité pour limi­ter au strict minimum l'exposition à des niveaux excessifs de vibrations.
• Limiter l'exposition aux forces de réaction.
• Pendant le tronçonnage: Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est fléchi ou s'il n'est pas cor-
rectement guidé. Veiller à utiliser les flasques voulus pour les disques à tronçonner et éviter de fléchir le disque pendant le tronçonnage.
• Pendant le perçage: La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Veiller à utiliser des
poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sé­curité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un moyen d'absorber le couple de réaction au-dessus de 10Nm pour les outils à poignée révolver et 4Nm pour les outils droits.
• Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct: Les forces de réaction dépendent du réglage de l'outil et des caractéris-
tiques de l'assemblage. La capacité à supporter les forces de réaction dé­pend de la force de l'opérateur et de sa posture. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.
• Utiliser un système d'extraction des poussières ou un masque de protection de la bouche dans les environnements poussiéreux.
Pays d'origine
Prière de se reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Pièces de rechange
Pour des raisons techniques, les pièces dépourvues de numéro de référence ainsi que celles fournies dans les kits de service ne sont pas disponibles séparément.
L’emploi de pièces autres que des pièces de rechange Atlas Copco d’origine peut altérer les performances et augmenter les entretiens, voire même annuler toutes les garanties, selon l’appréciation de la société.
Garantie
Pour toute réclamation concernant un produit, veuillez prendre contact avec votre représentant Atlas Copco. La prise en charge dans le cadre de la garantie n'est acceptée que si le produit a été installé, utilisé et révisé conformément aux consignes d'utilisation.
Veuillez également vous référer aux conditions de livraison appliquées par la société locale Atlas Copco.
22
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 FR Consignes d'utilisation et de sécurité
ServAid
ServAid est un utilitaire qui permet de se procurer des informations produits ac­tualisées portant sur les thèmes suivants:
- Consignes de sécurité
- Instructions d'installation, d'exploitation et d'entretien
- Vues éclatées ServAid facilite le processus de commande de pièces détachées, d'outils d'entre-
tien et d'accessoires pour le produit de votre choix. Il est en permanence mis à jour avec des informations concernant les nouveautés et les produits actualisés.
Vous pouvez utiliser ServAid pour présenter un contenu dans une langue spéci­fique, sous réserve qu'une traduction soit disponible, et pour afficher des rensei­gnements sur des produits obsolètes. ServAid offre une fonctionnalité de re­cherche évoluée sur l'intégralité de notre gamme de produits.
ServAid est disponible sur DVD et sur le Web: http://servaidweb.atlascopco.com Pour en savoir plus, prenez contact avec votre représentant commercial Atlas
Copco ou envoyez-nous un courriel à l'adresse suivante:
servaid.support@se.atlascopco.com
Fiches de données de sécurité FDS
Les fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Pour en savoir plus, consulter le site web
http://www.atlascopco.com/.
Choisir Produits - Fiches de données de sécurité et suivre les instructions données sur cette page.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
23
Caractéristiques techniques FR RRC13

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Niveau de bruit et émission de vibrations
Bruit (en accord avec ISO15744) dBA
Niveau de pression acoustique 91 Niveau de puissance acoustique 102 Incertitude 3
Valeur totale des vibrations, valable à compter de 2010 (valeur pour les 3 axes en accord avec ISO28927-9)
Valeur des vibrations 11.5(13) 11.5(13B) 8.1(13N) Incertitude 2.7(13) 2.7(13B) 1.8(13N)
Déclaration relative au bruit et aux vibrations
m/s
2
Les valeurs déclarées ont été obtenues lors d'essais de type réalisés en labora­toire, conformément aux standards établis et peuvent faire l'objet de comparai­sons avec les valeurs déclarées d'autres outils testés selon les mêmes standards. Les valeurs déclarées ne peuvent être utilisées dans le cadre d'une estimation des risques et les valeurs relevées sur des postes de travail individuels peuvent s'avérer supérieures. Les valeurs d'exposition réelles et le risque de nuisance pour un utilisateur individuel sont uniques et dépendent de la manière dont l'uti­lisateur travaille, de la pièce usinée, de l'organisation du poste de travail en lui­même ; ils dépendent également de la durée d'exposition et de la condition phy­sique de l'utilisateur.
Notre société, Atlas Copco Industrial Technique AB, ne peut en aucun cas être tenue responsable des conséquences de l'utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs reflétant l'exposition réelle dans l'évaluation des risques in­dividuels dans un lieu de travail sur lequel nous n'avons aucun contrôle.
Cet outil peut entraîner le syndrome des vibrations main-bras s'il n'est pas utili­sé de manière adéquate. Un guide européen de la gestion des vibrations mains­bras est accessible sur http://www.pneurop.eu/index.php en sélectionnant 'Tools' puis 'Legislation'.
Nous recommandons la mise en place d'un programme de surveillance médicale afin de détecter les premiers symptômes qui pourraient être dus à une exposi­tion aux vibrations ; les procédures de gestion pourraient alors être modifiées pour éviter une future déficience.
24
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 FR
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
25
Sicherheit und Bedienungsanleitung DE RRC13

Sicherheit und Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Wichtige information für die sichere Benutzung schlagender Werkzeuge
Dieser Anleitung liegt die EU- Maschinenverordnung (2006/42/EG) für Bedie­nungsanleitungen sowie die entsprechenden Teile der Vorschriften vom CEN TC 255 "(Nicht elektrische) Handwerkzeuge mit Motorantrieb Ä Sicherheitsan­weisungen" zugrunde.Diese Anweisungen umfassen Bedienung, Handhabung der Maschine einschließlich der Aufsteckwerkzeuge und Zubehörteile sowie Wartung.Eine Mißachtung dieser bewährten Sicherheitsempfehlungen kann ernsthafte Gefahren verursachen.
Sicherstellen, daß der Bediener die folgenden Empfehlungen wirklich verstan­den und jederzeit zur Hand hat.
Nachstehende Maßnahmen sind vom Bediener unbedingt zu ergreifen, um Falschbedienung oder Unfälle zu vermeiden.
Installation
Die Anweisungen hinsichtlich der Qualität der Druckluft befolgen, die in der zum Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung enthalten sind.Wird Schmierung empfohlen Ä nur die angegebenen Schmiermittel verwenden.
Schlauchdurchmesser und Luftdruck prüfen.Die Gefahr von vibrierenden Luft­schläuchen vermeiden Ä regelmäßig den Zustand der Luftschläuche sowie der Schlauchanschlüsse und -klemmen prüfen.
Sicherstellen, daß der Luftaustritt so gerichtet ist, daß Staub oder Abluft vom Werkteil nicht in Richtung des Bedieners oder einer anderen Person geblasen wird. Wenn möglich, Schutzvorrichtung anbringen.Gegebenenfalls Abluft­schlauch verwenden und Staubfilter anbringen.
Unfälle verhindern, wenn die Maschine benutzt wird
1 Meißel, Gewindeschneideisen oder Locheisen können herausfallen oder aus dem Werkzeug herausgeschleudert werden und ernsthafte Verletzungen verursachen.
Um Verletzungen durch herumfliegende Meißel zu verhindern:
• Immer eine Halterung verwenden
• Die Halterung regelmäßig auf Abnutzung oder Schäden überprüfen
26
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 DE Sicherheit und Bedienungsanleitung
und:
• Darauf vorbereitet sein, daß der Meißel während des Betriebs aufgrund von Ermüdungserscheinungen brechen kann
• Die Maschine erst starten, wenn Meißel oder anderes Werkzeug gegen ein Werkstück gedrückt wird
• Meißel, Gewindeschneideisen oder Locheisen nach Beendigung der Arbeit aus der Maschine entfernen
• Bei Wechsel der Werkzeuge wie Meißel oder Gewindeschneideisen die Druckluftzufuhr zur Maschine unterbrechen
• Start/Stopp-Schalter auslösen, falls die Stromversorgung unterbrochen wird
• Nach Beendigung einer Arbeit ist die Stromversorgung zur Maschine zu un­terbrechen
2 Sich und andere vor Späne und Funken schützen, besonders die Augen
Um das Sehvermögen zu schützen:
• immer Schutzbrille tragen
• durch Schutzwände andere Arbeitsplätze abschirmen
• die Maschine nur für den vorgesehenen Zweck verwenden
3 Um Verletzungen zu vermeiden sind
• Handschuhe
• Sicherheitsschuhe
• und Helm zu benutzen
• immer Schutzbrille tragen
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
27
Sicherheit und Bedienungsanleitung DE RRC13
4 Funkenbildung in explosiver Umgebung vermeiden
Um Verletzungen und Sachschaden durch Feuer zu verhindern:
• andere Arbeitstechniken einführen
• Werkzeuge aus funkenfreiem Material benutzen
5 Elektrische Stöße können fatale Folgen haben
• Das Meißeln in der Nähe von elektrischen Leitungen vermeiden, die in Wänden usw. verborgen sind.
Langzeitrisiken wenn die Maschine benutzt wird
6 Immer Gehörschutz verwenden
Um den schrittweisen Verlust des Gehörs aufgrund von zu hohem Ge­räuschpegel zu vermeiden
• ist ein Gehörschutz zu tragen
7 Durch Vibrationen können Hände und Arme Schaden nehmen
• wenn möglich vibrationsgedämpfte Werkzeuge benutzen
• Einwirkzeit von Vibrationen reduzieren, wenn der Meißel von Hand geführt wird
8 Staub der bei der Arbeit entsteht, kann gefährlich sein
• Speichelabsaugung oder Atemgerät benutzen
Richtiger gebrauch und wartung
9 Hammer nicht leerschlagen lassen
• verursacht große innere körperliche Belastung und verkürzt die Lebensdauer des Werkzeugs
28
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
RRC13 DE Sicherheit und Bedienungsanleitung
• Die Gefahr von herausfliegenden Meißeln oder anderen Werkzeugen durch beschädigte Werkzeughalter
10 Schnellkupplung
• wird eine Schnellkupplung für ein schlagendes Werkzeug benutzt, ist die Kupplung durch einen Schauch von 0,5 m Länge vom Werkzeug zu trennen
11 Wartung
Bei Befolgung der mit der Maschine mitgelieferten Anweisungen für Schmie­rung, Wartung und Überholung werden lange Lebensdauer und zuverlässige Funktionsfähigkeit gewährleistet.
Nur original Atlas Copco Austauschsätze und Ersatzteile verwenden.
Warnung
Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme der Maschine gründlich durchlesen und beim Betrieb genau befolgen.
Gerät und Zubehör nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
• Allgemeine Meißel- und Abklopfarbeiten, Gußputzarbeiten in Gießereien, Bohr- und leichtere Abbrucharbeiten in der Bau- industrie (ohne entspre­chendes Zubehör nicht geeignet für das Nageln). RRC 13N – zur Entfernung von Schweißschlacke, Rost und alten Farban­strichen auf Metall.
Aus Gründen der Produkthaftung und Betriebssicherheit müssen alle Änderun­gen an Maschine und/oder Zubehör vom dafür verantwortlichen Techniker des Herstellers genehmigt werden.
RRC 13B
• Wird das Werkzeug zum abblasen des WerKstückes bunutzt – die Blasluft vom Bediener und anderen Personen abwenden.

Allgemeine Informationen

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SCHWEDEN erklären hiermit, dass das Produkt (mit Bezeichnung, Typ und Seriennummer laut Deckblatt) die folgende(n) Richtlinie(n) erfüllt:
2006/42/EC
Angewandte harmonisierte Normen:
ISO 11148-4
Technische Datei erhältlich von: Qualitätsmanager, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Schweden
Stockholm, den 01.07.13
Tobias Hahn, Generaldirektor
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
29
Sicherheit und Bedienungsanleitung DE RRC13
Unterschrift des Ausstellers

Installation

Einbau
RRC 13
• Einsetzen des Meißels (h) siehe Abbildung.
RRC 13B
• Einsetzen des Meißels (h) siehe Abbildung.
RRC 13N
30
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
Loading...
+ 138 hidden pages