Atlantis Land UPS A03-PS651-MX01 User Manual

OnePower
Line Interactive UPS
A03-PS651 [650VA/375W]
MANUAL
A03-PS651 _MX01
Where solutions begin
ISO 9001:2000 Certified Company
ITALIANO
Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land On-Site della durata di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-
land.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis Land 3 years On-Site warranty. For more detailed informations please refer to the web site www.atlantis- land.com. For more detailed instructions on configuring and using this device, please refer to the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land On-Site de 3 ans. Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web
www.atlantis-land.com.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre On-Site Garantie gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site
www.atlantis-land.com.
ESPAÑOL
Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land On-Site por 3 años. Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site
www.atlantis-land.com.
Where solutions begin
ISO 9001:2000 Certified Company
OnePower Line Interactive UPS
ITALIANO
1.1 Introduzione al prodotto 3
1.2 Verifica Iniziale 3
1.3 Contenuto della confezione 3
1.4 Collocazione 4
1.5 Connessione al Carico 5
1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed RS232 5
1.7 Test di Funzionamento 6
1.8 Pannello frontale 7
1.9 Visione d’insieme 9
1.10 Buzzer (Allearme Sonoro) 10
1.11 Sostituzione Batterie 10
APPENDICE A: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 12
A.1.1 Problematiche dell’UPS 12 A.1.2 Problematiche del Software Upsilon2000 13 A.1.3 Batterie e Circuito di Protezione in Ingresso (ICS) 14
APPENDICE B: SUPPORTO OFFERTO 15
ENGLISH
1.1 Important Safety Instructions 18
1.2 Inspection 18
1.3 Package Contents 18
1.4 Placement 18
1.6 Connect telephone / Network Surge protection and RS232 19
1.7 Operation Test 20
1.8 Front Panel Explanations 21
1.9 Panel Explanations 22
1.10 Buzzer Explanation 23
1.11 Replacing the Battery 23
APPENDIX A: TROUBLE SHOOTING 25
A.1.1 UPS 25 A.1.2 Upsilon2000 26 A.1.3 Battery and Input Circuit Breaker 26
OnePower Line Interactive UPS
APPENDIX B: SUPPORT 27
FRANCAIS
1.1 Introduction 32
1.2 Vérification 32
1.3 Dans la boîte 32
1.4 Mise en place 33
1.8 Facade 35
1.9 Face arrière 36
1.10 Changement de Batterie 37
APPENDICE A: PROBLEMES 39
A.1.1 Problèmes 39 A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000 39 A.1.3 Batterie et ICS 40
APPENDICE B: ASSISTANCE 41
TECHNICAL FEATURES 42
BACKUP TIME 43
AVR 43
A03-PS651_MX01 (V1.00 February 2007)
OnePower Line Interactive (IT)
AVVERTENZE
Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware. Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito www.atlantisland.it o www.atlantis-land.com per reperirne gli aggiornamenti) e non deve essere interpretato come un impegno da parte di Atlantis Land spa che non si assume responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa apparire in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso permesso scritto da parte di Atlantis Land spa. Tutti i nomi di produttori e dei prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro rispettivi proprietari.
CE Mark Warning
Questo dispositivo appartiene alla classe B. In un ambiente domestico il dispositivo può causare interferenze radio, in questo caso è opportuno prendere le adeguate contromisure.
FCC
Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 della normativa FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire un grado di protezione ragionevole contro le interferenze dannose in ambienti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere radiofrequenze e, qualora non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non esiste garanzia che una particolare installazione non provochi interferenza. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva (il che può essere verificato spegnendo e accendendo il dispositivo), si consiglia all’utente di adottare una o più delle seguenti misure onde correggere l’interferenza:
-Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione
-Aumentare la separazione tra i dispositivi
-Collegare il dispositivo a una presa di alimentazione diversa da quella del ricevitore
A03-PS651 Pag. 1
OnePower Line Interactive (IT)
-Rivolgersi a un rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato per l’assistenza
ATTENZIONE!
E’ opportuno leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in servizio del gruppo di continuità Atlantis Land. La garanzia decade se non vengono rispettate tutte le norme e le prescrizioni indicate nel presente manuale operativo. L’UPS può essere riparato solo da personale qualificato.
La garanzia della batteria è di 1 anno a partire dalla data di acquisto.
Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:
• non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo;
• impugnare attrezzi con materiale isolante;
• indossare guanti di gomma e stivali;
• non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria; All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è scollegato dalla rete. Non aprire mai il coperchio. Non introdurre mai liquidi di nessun genere all’interno della macchina.
Attenzione: per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser, utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo.Tale prodotto è stato progettato per essere collegato esclusivamente a personal computer. Il non rispetto di queste indicazioni porterà all’immediato decadimento della garanzia.
Attenzione: Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato in ambiente indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti conduttori di ogni genere.
Attenzione: La principale precauzione da osservare è quella di spegnere il gruppo se, per pause lavorative o festive, viene disinserita la rete di alimentazione principale, per evitare la scarica totale delle batterie (situazione di black-out prolungato). Lasciare caricare l’UPS per almeno 8 ore, ogni 3 mesi, in caso sia scollegato dalla rete elettrica (condizioni ambientali non standard possono accelerale lo scarico delle batterie). Attenzione: Non rimuovere i pannelli esterni al fine di evitare il rischio di shock elettrico. Per ogni dubbio o perplessità rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione: Nell’UPS è installata una batteria di accumulatori che è fonte di energia, per cui all’interno del gruppo vi sono delle tensioni pericolose presenti anche a gruppo spento e/o scollegato dalle rete elettrica.
A03-PS651 Pag. 2
OnePower Line Interactive (IT)
1.1 Introduzione al prodotto
Seguire attentamente tutte le istruzioni durante l’installazione. Leggere attentamente l’intero manuale prima di iniziare l’installazione del dispositivo.
1.2 Verifica Iniziale
Controllare immediatamente il dispositivo. Rivolgersi al rivenditore qualora il dispositivo fosse danneggiato. La confezione in cartone è in materiale riciclabile e andrebbe conservata e utilizzata per proteggere il prodotto durante eventuali spedizioni.
1.3 Contenuto della confezione
Una volta aperta la confezione in cartone dovrebbero essere presenti i seguenti componenti:
OnePower Line Interactive UPS [650VA/375W] CD-Rom contenente il software UPSilon2000 Cavo RS232 Manuale di installazione multilingua Istruzioni WEEE Tagliando di Garanzia
Qualora mancasse uno qualsiasi di questi componenti rivolgersi immediatamente al rivenditore.
A03-PS651 Pag. 3
OnePower Line Interactive (IT)
1.4 Collocazione
Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato in ambiente indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti conduttori di ogni genere. Si ricorda inoltre che:
L’UPS è da usarsi esclusivamente in ambienti chiusi (indoor)
Deve essere collocato lontano da qualsiasi fonte di calore
Non deve essere esposto direttamente ai raggi solari
Deve essere collocato in ambienti con umidità controllata
E’ opportuno lasciare almeno 15 cm dalle feritoie al fine di consentire
un’opportuna areazione
Non va collocato a meno di 25cm dal Monitor, al fine di evitare problematiche di flickering
A03-PS651 Pag. 4
OnePower Line Interactive (IT)
1.5 Connessione al Carico
Anzitutto collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete. Successivamente collegare il carico alle uscite poste sull’UPS. Sono disponibili 2 prese IEC e 2 prese Schuko in modalità Backup (in caso di black-out sono alimentate) e 2 presa Schuko protette (presa protetta con uscita filtrata ma non alimentata da batteria in caso di black-out). Accendere l’UPS dopo che tutti i carichi sono stati già accesi. Attenzione: Per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser, utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo se non nelle 2 prese schuko protette.
1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed RS232
La protezione PSTN va utilizzata per proteggere i dispositivi a valle (collegati alla porta F/M/T) dai problemi elettrici entranti dalla linea telefonica (collegata alla porta LINE). Collegare una singola linea telefonica. Collegare infine, tramite il cavo RS232 fornito, il dispositivo al PC. Il Sistema Operativo rileverà un nuovo componente e provvederà automaticamente all’installazione dei driver. Installare a questo punto UPSilon 2000. E’ possibile vedere in figura un esempio di cablaggio completo.
A03-PS651 Pag. 5
OnePower Line Interactive (IT)
1.7 Test di Funzionamento
1. Collegare l’UPS alla rete elettrica.
2. Schiacciare e tenere premuto il pulsante di accensione. Immediatamente il LED NORMAL si accenderà di verde ed successivamente (terminata la fase di autotest) un segnale acustico continuo verrà emesso. A questo punto è possibile rilasciare il bottone di accensione. In caso di prima accensione si consiglia di lasciare l’UPS (senza carico collegato) sotto carica per almeno 10 ore al fine di ricaricare completamente le batterie.
3. E’ possibile effettuare un test di funzionamento delle batterie (una volta acceso l’UPS) premendo il pulsante di accensione per un paio di secondi. Il LED BATTERY si illuminerà di arancione ed una volta terminata l’auto­test della batteria l’UPS tornerà a funzionare in modalità normale. Se si accende anche il LED UNUSUAL verificare la batteria e/o il carico (condizione di overload).
4. Una volta collegato il carico all’UPS è possibile effettuare un test di corretto funzionamento. A tal fine rimuovere il cavo che collega l’UPS alla rete elettrica. Il Led BATTERY si accenderà (in arancione) ed ogni 3-5 secondi, simultaneamente partirà un beep acustico. L’intervento dell’UPS permette al PC di continuare ad avere la continuità elettrica.
5. Per spegnere l’UPS è sufficiente tenere premuto il tasto di accensione fino allo spegnimento del LED NORMAL (tutti i carichi collegati non saranno più alimentati).
ATTENZIONE: dopo l’avviamento iniziale, tenere alimentato il gruppo per almeno 10 ore, affinché le batterie possano caricarsi completamente. A questo punto sarà possibile simulare un BLACK-OUT.
ATTENZIONE: prima di collegare il carico verificare che questo richieda una potenza inferiore a quella fornita dal dispositivo. Questo potrebbe danneggiare il dispositivo ed invalidare la garanzia. In caso di dubbi contattare l’assistenza tecnica (Appendix B).
A03-PS651 Pag. 6
OnePower Line Interactive (IT)
1.8 Pannello frontale
Sul pannello frontale dell’apparato sono presenti 3 Led che indicano lo stato di funzionamento.
LED Informazione
Main Switch (4)
NORMAL(1)
BATTERY(2)
Per accendere/spegnere l’UPS quando la rete elettrica è presente. Per accendere l’UPS in caso manchi la rete elettrica ed alimentare direttamente il carico. Questa funzionalità “DC-Start” richiede che il carico collegato sia inferiore all’80% del carico massimo (è importante accendere prima tutte le periferiche e per ultimo l’UPS. Il carico infatti deve restare costante). Acceso verde fisso quando il dispositivo è acceso e l’alimentazione di rete è presente. Spento quando l’alimentazione di rete è assente. Acceso Arancione quando l’UPS funziona in modalità INVERTER e contemporaneamente il dispositivo emette un beep sonoro intermittente (sempre ogni 3-5 secondi). Quando la Batteria è prossima all’esaurimento si accenderà anche UNUSUAL ed il buzzer emetterà un beep al secondo.
UNUSUAL(3)
Acceso Rosso quando l’UPS ha uno dei seguenti problemi: Il LED rosso resta acceso quando la batteria è danneggiata o l’UPS ha problemi di funzionamento. Il LED rosso resta acceso quando la batteria è scarica (in modalità BATTERY). Il LED rosso resta acceso quando il gruppo è in condizioni
A03-PS651 Pag. 7
OnePower Line Interactive (IT)
di overload/corto (l’UPS forza il suo spegnimento). Potrebbe essere necessario premere il tasto Reset (circuito protezione in Ingresso), una volta rimosso il problema, prima di riaccendere il dispositivo.
ATTENZIONE: Quando la rete elettrica è ritenuta non adeguata, l’UPS passa in modalità batteria e se questa è prossima all’esaurimento (la carica residua è inferiore al 30%) viene emesso un segnale sonoro ogni secondo e si accenderà il led UNUSUAL. Dopo qualche secondo, se la rete elettrica continua Tenere alimentato il gruppo per almeno 10 ore, affinché le batterie possano caricarsi completamente.
ATTENZIONE: Quando la rete elettrica è ritenuta non adeguata, l’UPS passa in modalità batteria e se il carico collegato è sovradimensionato viene acceso il led UNUSUAL. Dopo trenta secondi l’UPS si spegne. In caso il carico sia in corto circuito l’IPS si spegne immediatamente (potrebbe essere necessario effettuare il reset sul bottone ISC).
A03-PS651 Pag. 8
1.9 Visione d’insieme
OnePower Line Interactive (IT)
Identificativo Utilizzo
1
2
3
4 5 6 7 8
4 prese di back-up (2 IEC e 2 Schuko). Collegare a queste prese gli apparati che devono essere alimentati dalla batteria in caso di black-out o altre anomalie sulla rete elettrica.
2 presa Schuko di mantenimento. Collegare a queste prese gli apparati che non devono essere alimentati dalla batteria in caso di black-out o altre anomalie sulla rete elettrica.
RJ11/RJ45 Jack. Da utilizzarsi per la protezione delle anomalie provenienti della linea telefonica/LAN.
Pulsante di accensione. Led di segnalazione. Circuito di protezione in ingresso. Connettore RS232 (collegare tramite l’apposito cavo al PC). Cavo per la connessione alla rete elettrica.
A03-PS651 Pag. 9
OnePower Line Interactive (IT)
1.10 Buzzer (Allearme Sonoro)
Vengono riportate le condizioni di allarme acustico.
Quando la rete elettrica è ritenuta adeguata il buzzer non emette alcun suono.
Quando la rete elettrica è ritenuta non adeguata, l’UPS passa in modalità batteria e viene emesso un segnale sonoro ogni 5 secondi.
Quando la rete elettrica è ritenuta non adeguata, l’UPS passa in modalità batteria e se questa è prossima all’esaurimento (la carica residua è inferiore al 30%) viene emesso un segnale sonoro ogni secondo.
In caso di sovraccarico o corto circuito viene emesso un segnale sonoro continuo.
1.11 Sostituzione Batterie
La batteria dell’UPS ha 1 anno di garanzia.
Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:
non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo
impugnare attrezzi con materiale isolante
indossare guanti di gomma e stivali
non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria
All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è scollegato dalla rete.
Prima di iniziare la sostituzione della batteria è opportuno spegnere l’UPS e staccarlo dalla rete elettrica.
1. Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Premere il pulsante a blocco (1) e sfilare delicatamente il coperchio (2 e 3).
2. Sfilare delicatamente la batteria, tirandola verso l’alto (4).
3. Staccare il filo di colore nero(negativo) e poi quello di colore rosso(positivo). Punto 5.
4. Connettere i cavi alle nuove batterie (è normale osservare delle scintille presso i connettori della batteria).
5. Spingere delicatamente le batterie nell’UPS.
6. Riposizionare il pannello superiore spingendolo verso il basso sino al blocco del pulsante (6).
7. Riporre la batteria sostituita in un luogo appropriato.
A03-PS651 Pag. 10
OnePower Line Interactive (IT)
ATTENZIONE: Una volta sconnessa la batteria, il carico non viene protetto in caso mancasse l’alimentazione di rete.
A03-PS651 Pag. 11
Loading...
+ 35 hidden pages