Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land On-Site della durata
di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla
documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-
land.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis Land 3 years On-Site warranty. For
more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-land.com.
For more detailed instructions on configuring and using this device, please
refer to the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land On-Site de 3 ans.
Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web
www.atlantis-land.com.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre On-Site Garantie
gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site
www.atlantis-land.com.
ESPAÑOL
Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land On-Site por 3 años.
Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site
www.atlantis-land.com.
Where solutions begin
ISO 9001:2000 Certified Company
OnePower Line Interactive UPS
ITALIANO
1.1 Introduzione al prodotto 3
1.2 Verifica Iniziale 3
1.3 Contenuto della confezione 3
1.4 Collocazione 4
1.5 Connessione al Carico 5
1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed RS232 5
1.7 Test di Funzionamento 6
1.8 Pannello frontale 7
1.9 Visione d’insieme 9
1.10 Buzzer (Allearme Sonoro) 10
1.11Sostituzione Batterie 10
APPENDICE A: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 12
A.1.1 Problematiche dell’UPS 12
A.1.2 Problematiche del Software Upsilon2000 13
A.1.3 Batterie e Circuito di Protezione in Ingresso (ICS) 14
APPENDICE B: SUPPORTO OFFERTO 15
ENGLISH
1.1 Important Safety Instructions 18
1.2 Inspection 18
1.3 Package Contents 18
1.4 Placement 18
1.6 Connect telephone / Network Surge protection and RS232 19
A.1.1 Problèmes 39
A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000 39
A.1.3 Batterie et ICS 40
APPENDICE B: ASSISTANCE 41
TECHNICAL FEATURES 42
BACKUP TIME 43
AVR 43
A03-PS651_MX01 (V1.00 February 2007)
OnePower Line Interactive (IT)
AVVERTENZE
Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle
presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli
errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o
omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita,
danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta
dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware.
Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è
soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito
www.atlantisland.it o www.atlantis-land.com per reperirne gli aggiornamenti) e
non deve essere interpretato come un impegno da parte di Atlantis Land spa che
non si assume responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa
apparire in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere
riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o
meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema
di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso
permesso scritto da parte di Atlantis Land spa. Tutti i nomi di produttori e dei
prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale
sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro
rispettivi proprietari.
CE Mark Warning
Questo dispositivo appartiene alla classe B. In un ambiente domestico il
dispositivo può causare interferenze radio, in questo caso è opportuno prendere
le adeguate contromisure.
FCC
Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i
dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 della normativa FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire un grado di protezione ragionevole contro le
interferenze dannose in ambienti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza
e può emettere radiofrequenze e, qualora non installato e utilizzato in conformità
alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia non esiste garanzia che una particolare installazione non provochi
interferenza. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione
radiotelevisiva (il che può essere verificato spegnendo e accendendo il
dispositivo), si consiglia all’utente di adottare una o più delle seguenti misure
onde correggere l’interferenza:
-Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione
-Aumentare la separazione tra i dispositivi
-Collegare il dispositivo a una presa di alimentazione diversa da quella del
ricevitore
A03-PS651 Pag. 1
OnePower Line Interactive (IT)
-Rivolgersi a un rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato per
l’assistenza
ATTENZIONE!
E’ opportuno leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e
della messa in servizio del gruppo di continuità Atlantis Land. La garanzia decade
se non vengono rispettate tutte le norme e le prescrizioni indicate nel presente
manuale operativo.
L’UPS può essere riparato solo da personale qualificato.
La garanzia della batteria è di 1 anno a partire dalla data di acquisto.
Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:
• non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo;
• impugnare attrezzi con materiale isolante;
• indossare guanti di gomma e stivali;
• non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria;
All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è
scollegato dalla rete. Non aprire mai il coperchio.
Non introdurre mai liquidi di nessun genere all’interno della macchina.
Attenzione: per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di
continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser,
utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo.Tale prodotto è stato
progettato per essere collegato esclusivamente a personal computer. Il non
rispetto di queste indicazioni porterà all’immediato decadimento della garanzia.
Attenzione: Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato
in ambiente indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti
conduttori di ogni genere.
Attenzione: La principale precauzione da osservare è quella di spegnere il
gruppo se, per pause lavorative o festive, viene disinserita la rete di
alimentazione principale, per evitare la scarica totale delle batterie (situazione di
black-out prolungato). Lasciare caricare l’UPS per almeno 8 ore, ogni 3 mesi, in
caso sia scollegato dalla rete elettrica (condizioni ambientali non standard
possono accelerale lo scarico delle batterie).
Attenzione: Non rimuovere i pannelli esterni al fine di evitare il rischio di shock
elettrico. Per ogni dubbio o perplessità rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione: Nell’UPS è installata una batteria di accumulatori che è fonte di
energia, per cui all’interno del gruppo vi sono delle tensioni pericolose presenti
anche a gruppo spento e/o scollegato dalle rete elettrica.
A03-PS651 Pag. 2
OnePower Line Interactive (IT)
1.1 Introduzione al prodotto
Seguire attentamente tutte le istruzioni durante l’installazione. Leggere
attentamente l’intero manuale prima di iniziare l’installazione del dispositivo.
1.2 Verifica Iniziale
Controllare immediatamente il dispositivo. Rivolgersi al rivenditore qualora il
dispositivo fosse danneggiato. La confezione in cartone è in materiale riciclabile e
andrebbe conservata e utilizzata per proteggere il prodotto durante eventuali
spedizioni.
1.3 Contenuto della confezione
Una volta aperta la confezione in cartone dovrebbero essere presenti i seguenti
componenti:
OnePower Line Interactive UPS [650VA/375W]
CD-Rom contenente il software UPSilon2000
Cavo RS232
Manuale di installazione multilingua
Istruzioni WEEE
Tagliando di Garanzia
Qualora mancasse uno qualsiasi di questi componenti rivolgersi immediatamente
al rivenditore.
A03-PS651 Pag. 3
OnePower Line Interactive (IT)
1.4 Collocazione
Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato in ambiente
indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti conduttori di ogni
genere. Si ricorda inoltre che:
• L’UPS è da usarsi esclusivamente in ambienti chiusi (indoor)
• Deve essere collocato lontano da qualsiasi fonte di calore
• Non deve essere esposto direttamente ai raggi solari
• Deve essere collocato in ambienti con umidità controllata
• E’ opportuno lasciare almeno 15 cm dalle feritoie al fine di consentire
un’opportuna areazione
•Non va collocato a meno di 25cm dal Monitor, al fine di evitare
problematiche di flickering
A03-PS651 Pag. 4
OnePower Line Interactive (IT)
1.5 Connessione al Carico
Anzitutto collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete. Successivamente
collegare il carico alle uscite poste sull’UPS. Sono disponibili 2 prese IEC e 2
prese Schuko in modalità Backup (in caso di black-out sono alimentate) e 2
presa Schuko protette (presa protetta con uscita filtrata ma non alimentata da
batteria in caso di black-out). Accendere l’UPS dopo che tutti i carichi sono stati
già accesi.
Attenzione: Per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di
continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser,
utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo se non nelle 2 prese
schuko protette.
1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed RS232
La protezione PSTN va utilizzata per proteggere i dispositivi a valle (collegati alla
porta F/M/T) dai problemi elettrici entranti dalla linea telefonica (collegata alla
porta LINE). Collegare una singola linea telefonica.
Collegare infine, tramite il cavo RS232 fornito, il dispositivo al PC. Il Sistema
Operativo rileverà un nuovo componente e provvederà automaticamente
all’installazione dei driver. Installare a questo punto UPSilon 2000.
E’ possibile vedere in figura un esempio di cablaggio completo.
A03-PS651 Pag. 5
OnePower Line Interactive (IT)
1.7 Test di Funzionamento
1. Collegare l’UPS alla rete elettrica.
2. Schiacciare e tenere premuto il pulsante di accensione. Immediatamente
il LED NORMAL si accenderà di verde ed successivamente (terminata la
fase di autotest) un segnale acustico continuo verrà emesso. A questo
punto è possibile rilasciare il bottone di accensione. In caso di prima
accensione si consiglia di lasciare l’UPS (senza carico collegato) sotto
carica per almeno 10 ore al fine di ricaricare completamente le batterie.
3. E’ possibile effettuare un test di funzionamento delle batterie (una volta
acceso l’UPS) premendo il pulsante di accensione per un paio di secondi.
Il LED BATTERY si illuminerà di arancione ed una volta terminata l’autotest della batteria l’UPS tornerà a funzionare in modalità normale. Se si
accende anche il LED UNUSUAL verificare la batteria e/o il carico
(condizione di overload).
4. Una volta collegato il carico all’UPS è possibile effettuare un test di
corretto funzionamento. A tal fine rimuovere il cavo che collega l’UPS alla
rete elettrica. Il Led BATTERY si accenderà (in arancione) ed ogni 3-5
secondi, simultaneamente partirà un beep acustico. L’intervento dell’UPS
permette al PC di continuare ad avere la continuità elettrica.
5. Per spegnere l’UPS è sufficiente tenere premuto il tasto di accensione
fino allo spegnimento del LED NORMAL (tutti i carichi collegati non
saranno più alimentati).
ATTENZIONE: dopo l’avviamento iniziale, tenere alimentato il gruppo per almeno
10 ore, affinché le batterie possano caricarsi completamente. A questo punto sarà
possibile simulare un BLACK-OUT.
ATTENZIONE: prima di collegare il carico verificare che questo richieda una
potenza inferiore a quella fornita dal dispositivo. Questo potrebbe danneggiare il
dispositivo ed invalidare la garanzia. In caso di dubbi contattare l’assistenza
tecnica (Appendix B).
A03-PS651 Pag. 6
OnePower Line Interactive (IT)
1.8 Pannello frontale
Sul pannello frontale dell’apparato sono presenti 3 Led che indicano lo stato di
funzionamento.
LED Informazione
Main Switch (4)
NORMAL(1)
BATTERY(2)
Per accendere/spegnere l’UPS quando la rete elettrica è
presente.
Per accendere l’UPS in caso manchi la rete elettrica ed
alimentare direttamente il carico. Questa funzionalità
“DC-Start” richiede che il carico collegato sia inferiore
all’80% del carico massimo (è importante accendere
prima tutte le periferiche e per ultimo l’UPS. Il carico infatti
deve restare costante).
Acceso verde fisso quando il dispositivo è acceso e
l’alimentazione di rete è presente.
Spento quando l’alimentazione di rete è assente.
Acceso Arancione quando l’UPS funziona in modalità
INVERTER e contemporaneamente il dispositivo emette
un beep sonoro intermittente (sempre ogni 3-5 secondi).
Quando la Batteria è prossima all’esaurimento si
accenderà anche UNUSUAL ed il buzzer emetterà un
beep al secondo.
UNUSUAL(3)
Acceso Rosso quando l’UPS ha uno dei seguenti
problemi:
Il LED rosso resta acceso quando la batteria è
danneggiata o l’UPS ha problemi di funzionamento.
Il LED rosso resta acceso quando la batteria è scarica (in
modalità BATTERY).
Il LED rosso resta acceso quando il gruppo è in condizioni
A03-PS651 Pag. 7
OnePower Line Interactive (IT)
di overload/corto (l’UPS forza il suo spegnimento).
Potrebbe essere necessario premere il tasto Reset
(circuito protezione in Ingresso), una volta rimosso il
problema, prima di riaccendere il dispositivo.
ATTENZIONE: Quando la rete elettrica è ritenuta non adeguata, l’UPS passa in
modalità batteria e se questa è prossima all’esaurimento (la carica residua è
inferiore al 30%) viene emesso un segnale sonoro ogni secondo e si accenderà il
led UNUSUAL. Dopo qualche secondo, se la rete elettrica continua Tenere
alimentato il gruppo per almeno 10 ore, affinché le batterie possano caricarsi
completamente.
ATTENZIONE: Quando la rete elettrica è ritenuta non adeguata, l’UPS passa in
modalità batteria e se il carico collegato è sovradimensionato viene acceso il led
UNUSUAL. Dopo trenta secondi l’UPS si spegne. In caso il carico sia in corto
circuito l’IPS si spegne immediatamente (potrebbe essere necessario effettuare il
reset sul bottone ISC).
A03-PS651 Pag. 8
1.9 Visione d’insieme
OnePower Line Interactive (IT)
Identificativo Utilizzo
1
2
3
4
5
6
7
8
4 prese di back-up (2 IEC e 2 Schuko). Collegare a queste
prese gli apparati che devono essere alimentati dalla batteria
in caso di black-out o altre anomalie sulla rete elettrica.
2 presa Schuko di mantenimento. Collegare a queste prese
gli apparati che non devono essere alimentati dalla batteria
in caso di black-out o altre anomalie sulla rete elettrica.
RJ11/RJ45 Jack. Da utilizzarsi per la protezione delle
anomalie provenienti della linea telefonica/LAN.
Pulsante di accensione.
Led di segnalazione.
Circuito di protezione in ingresso.
Connettore RS232 (collegare tramite l’apposito cavo al PC).
Cavo per la connessione alla rete elettrica.
A03-PS651 Pag. 9
OnePower Line Interactive (IT)
1.10 Buzzer (Allearme Sonoro)
Vengono riportate le condizioni di allarme acustico.
•Quando la rete elettrica è ritenuta adeguata il buzzer non emette alcun
suono.
•Quando la rete elettrica è ritenuta non adeguata, l’UPS passa in modalità
batteria e viene emesso un segnale sonoro ogni 5 secondi.
•Quando la rete elettrica è ritenuta non adeguata, l’UPS passa in modalità
batteria e se questa è prossima all’esaurimento (la carica residua è
inferiore al 30%) viene emesso un segnale sonoro ogni secondo.
•In caso di sovraccarico o corto circuito viene emesso un segnale sonoro
continuo.
1.11 Sostituzione Batterie
La batteria dell’UPS ha 1 anno di garanzia.
Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:
• non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo
• impugnare attrezzi con materiale isolante
• indossare guanti di gomma e stivali
• non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria
All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è
scollegato dalla rete.
Prima di iniziare la sostituzione della batteria è opportuno spegnere l’UPS e
staccarlo dalla rete elettrica.
1. Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Premere il
pulsante a blocco (1) e sfilare delicatamente il coperchio (2 e 3).
2. Sfilare delicatamente la batteria, tirandola verso l’alto (4).
3. Staccare il filo di colore nero(negativo) e poi quello di colore
rosso(positivo). Punto 5.
4. Connettere i cavi alle nuove batterie (è normale osservare delle scintille
presso i connettori della batteria).
5. Spingere delicatamente le batterie nell’UPS.
6. Riposizionare il pannello superiore spingendolo verso il basso sino al
blocco del pulsante (6).
7. Riporre la batteria sostituita in un luogo appropriato.
A03-PS651 Pag. 10
OnePower Line Interactive (IT)
ATTENZIONE: Una volta sconnessa la batteria, il carico non viene protetto in
caso mancasse l’alimentazione di rete.
A03-PS651 Pag. 11
OnePower Line Interactive (IT)
APPENDICE A: Risoluzione dei problemi
Questo capitolo illustra come identificare e risolvere eventuali problemi riscontrati
con l’utilizzo del dispositivo.
A.1.1 Problematiche dell’UPS
I LEDs ed i segnali acustici sono un utile strumento per individuare eventuali
problemi, osservandone lo stato e/o ascoltandone il tipo di beep è possibile
individuare velocemente un eventuale malfunzionamento.
Situazione Controllo Soluzione
L’Alimentazione
elettrica è presente
ma l’UPS non si
accende.
Nessun LED si
accende nel
pannello frontale.
Quando la rete
elettrica è assente il
buzzer suona
continuamente ed il
Led
BATTERY/UNUSUAL
è acceso.
1. Accertarsi che l’UPS sia
acceso (premere il
bottone di Main Switch).
2. Il Circuito di Protezione
in ingresso in che stato
si trova?
3. Controllare il cavo di
alimentazione.
1. Le batterie sono
completamente
scariche.
1. Vericare il carico
collegato?
2. Batteria è scarica.
3. Batteria è rotta.
4. Circuito di ricarica della
batteria è guasto.
1. Accendere l’UPS
premendo il bottone di
Main Switch.
2. Premere il tasto reset (6).
3. Controllare che sia
propriamente collegato.
1. Lasciare il prodotto sotto
carica per 24 ore e
riprovare.
2. Chiamare l’assistenza
tecnica di Atlantis Land.
1. Rimuovere parte del
carico sino a cancellare
la situazione di overload.
2. Caricare per 8 ore le
batterie.
3. Cambiare la batteria.
4. Contattare il centro di
assistenza Atlantis Land.
Durante il
funzionamento
normale dell’UPS
questo si blocca nel
momento in cui un
nuovo carico viene
collegato e emette
un beep continuo.
1. Il carico collegato è
notevolmente superiore
al carico supportato o è
presente un corto
circuito.
A03-PS651 Pag. 12
1. Verificare il carico
collegato e rimuovere
eventuale corto circuito.
OnePower Line Interactive (IT)
L’UPS resta in
modalità BATTERY
benché la rete
elettrica sia
presente.
La durata delle
batterie non è
soddisfacente.
1. Controllare che i valori
2. Verificare che il circuito
3. Cavo di alimentazione
1. Le batterie non sono
completamente cariche.
2. Le batterie sono vicine al
termine del loro ciclo di
vita.
di targa della rete
elettrica siano corretti.
ICB(6) non sia scattato.
non collegato
correttamente alla rete
elettrica.
1. Sconnettere parte del
carico.
2. Resettare il circuito
ICB(6).
3. Collegare il cavo alla rete
elettrica.
1. Ricaricare l’UPS per 10
ore.
2. Rimpiazzare le batterie
(come da punto 1.10).
A.1.2 Problematiche del Software Upsilon2000
Situazione Azione Correttiva
Come Installo
il software in
dotazione?
UPsilon2000
non rileva
l’UPS. Cosa
posso fare?
Che
accuratezza
hanno le
rilevazioni
visualizzate
dal software?
Una volta effettuato l’avvio dell’UPS connetterlo al PC tramite il
cavo RS232 in dotazione. A questo punto inserire il CD col
software ed installare Upsilon2000 (usando il codice seriale
univoco presente sulla custodia del CD).
1. Verificare che il cavo sia correttamente connesso.
2. Utilizzare il cavo fornito nella confezione.
3. Aprire il programma, accedere al menù INSTALLAZIONI e sotto
TIPO DI COMUNICAZIONI sceglierela porta seriale appropriata.
Certamente le precisione è soddisfacente per il tipo di applicazioni
in ambito SOHO. Essendo il dispositivo di tipo elettrico (e non
elettronico) non può produrre un’accuratezza elevata (tolleranze
dell’ordine del 5-10% sono pertanto assolutamente normali).
A03-PS651 Pag. 13
OnePower Line Interactive (IT)
A.1.3 Batterie e Circuito di Protezione in Ingresso (ICS)
Domanda Risposta
Cos’è il
Backup time?
Che tipo di
batteria è
inclusa
nell’UPS?
Ogni quanto
va cambiata?
Dove posso
trovare la
batteria per la
sostituzione?
Come verifico
lo stato del
Circuit
Breaker ?
E’ la durata cui l’UPS può mantenere attivo il carico ad esso
collegato prima che la batteria sia completamente scarica. Tale
durata, ovviamente, dipende dal tipo di carico. Controllare nella
sezione alle fine del manuale.
La batteria utilizzata è 12VDC- 7A/h.
Dipende dal tipo di utilizzo. E’ buona norma testare
periodicamente l’UPS per controllare lo stato di deterioramento
della batteria.
Si raccomanda di sostituire la batteria una volta all’anno.
1. Presso un qualunque negozio specializzato.
2. Chiederla direttamente all’assistenza tecnica di Atlantis Land.
Un’ispezione esterna è sufficiente per valutarne lo stato. Premere
il pulsante per permettere all’UPS di tornare a funzionare (è
opportuno considerare che l’ICS ha cambiato stato per una
qualche causa che andrebbe rimossa).
La Batteria
consente una
durata non in
linea con
quanto
riportato nella
tabella
(Backup
Time).
1. Le condizioni ambientali possono alterare sensibilmente tali
valori.
2. Andrebbero effettuati almeno 5 cicli di carica/scarica prima di
arrivare ad un uso ottimale.
3. L’UPS integra un circuito di controllo che evita di scaricare
completamente la batteria.
4. Dopo un anno prendere in considerazione l’idea di sostituire
la batterie prossime all’esaurimento.
A03-PS651 Pag. 14
OnePower Line Interactive (IT)
APPENDICE B: Supporto Offerto
Per ogni problema con l’UPS consultare questo manuale. Molti problemi
potrebbero essere risolti cercando la soluzione del problema nell’APPENDICE A.
Per qualunque altro problema o dubbio è possibile contattare l’help desk
telefonico (02/93907634) gratuito di Atlantis Land (munirsi di serial number e
codice prodotto presente sul retro dell’ups) che fornirà assistenza da lunedì al
giovedì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00. Il venerdì dalle 9 :00 alle
13 :00. E’ possibile anche utilizzare il fax (02/93906161) la posta elettronica
Atlantis Land SpA
Viale De Gasperi 122
20017 Mazzo di Rho(MI)
Tel: 02/93907634(help desk)
Fax: 02/93906161
Email: info@atlantis-land.com
nell’oggetto il codice del prodotto di cui si chiede assistenza)
WWW: http://www.atlantisland.it
oppure tecnici@atlantis-land.com (mettere
o www.atlantis-land.com
A03-PS651 Pag. 15
OnePower Line Interactive UPS (EN)
Copyright
The Atlantis Land logo is a registered trademark of Atlantis Land SpA. All other
names mentioned mat be trademarks or registered trademarks of their respective
owners. Subject to change without notice. No liability for technical errors and/or
omissions.
CE Mark Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause
radio interference, in which case the user may be required to take adequate
measures.
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation, This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instructions may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be checked by switching the equipment off and
on, the user should correct the interference by one or more of the following
measures.
• Move the receiving antenna to a different position.
• Move the equipment and receiver apart.
• Connect the equipment into an outlet on a different circuit.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions
carefully during installation. Read this manual thoroughly before attempting to
unpack, install or operate.
Caution: Any changes or modifications to the equipment not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
Shielded interface cables and AC power cords, if any, must be used in order to
comply with the emission limits.
Caution: To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and
humidity controlled indoor area, free of conductive contaminants.
Caution: Risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable
parts. Refer servicing to qualified service personnel.
A03-PS651 Pag. 16
OnePower Line Interactive UPS (EN)
Caution: Risk of electric shock, hazardous live parts inside this UPS can be
energized from the battery supply even when the input AC power is disconnected.
Caution: Risk of electric shock, Battery Circuit is not isolated from AC input,
hazardous voltage may exist between battery terminals and ground. Test before
touching.
Caution: The UPS is designed to be for use with computer loads only. Do not
connect a laser printer to the outlets
Caution: Do not try to repair the unit yourself, contact your local supplier or your
warranty will be void.
.
A03-PS651 Pag. 17
OnePower Line Interactive UPS (EN)
1.1 Important Safety Instructions
This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions
carefully during installation. Read this manual thoroughly before attempting to
unpack, install or operate.
1.2 Inspection
Inspect the UPS upon receipt. Notify the carrier and dealer if there is damage.
The package is recyclable; save it for reuse or dispose of it properly.
1.3 Package Contents
Make sure that you have the following items :
OnePower Line Interactive [650VA/475W]
CD-Rom with UPSilon2000
RS232 cable
Manual
WEEE Instructions
Warranty
If any of the above items are missing, please contact your reseller.
Inspect the UPS after take off the packaging, if anything is broken, please
contact the vendor.
1.4 Placement
To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity
controlled indoor area, free of conductive contaminants.
• This UPS system is designed for indoor use only.
• Do not install the UPS under direct sunlight. Your warranty will be void if
the batteries fail due to overheating.
• Install in a temperature and humidity controlled indoor area
• To eliminate any overheating of the UPS, keep all ventilation openings
free from obstruction and do not place any foreign objects on top of the
UPS. Keep the UPS 15 cm away from the wall.
•UPS must 25 centimetre away from computer monitor, or it will interrupt
monitor(flicker).
A03-PS651 Pag. 18
OnePower Line Interactive UPS (EN)
1.5 Connect the loads
First, connect the UPS with the AC Mains, then plug the loads into the output
connectors on the rear of the UPS. To use the UPS as a master “On/Off” switch,
make sure that all of the loads are switch “On”.
Caution: Do not connect a laser printer to the outlets. These UPS outlets
provide battery power and surge protection to the equipment when utility voltage
is outside acceptable limits.
1.6 Connect telephone Surge protection and RS232
Connect a single line telephone or a 10 base-T / 100 base-T network cable into
the RJ-45 / RJ-11 telephone / network surge protection “IN” jack on the back of
A03-PS651 Pag. 19
OnePower Line Interactive UPS (EN)
the UPS. Connect from the “OUT” jack with telephone cable (supplied) or network
cabling (not supplied) to a fax modem or network port.
Connect the supplied interface cable to the RS232 computer interface port on the
back of the UPS. Connect to the computer. See software document for
installation instruction.
1.7 Operation Test
1. Connect the UPS to the wall receptacle.
2. With the UPS plugged in, press and hold the POWER button more
than 3 seconds until hearing one short beep sound to switch the UPS
on, then UPS is in the displaying condition. If use UPS for first time,
please let UPS operate for 10 hours emptily to charge battery so that
battery can't be in low capacity.
3. After switch on UPS, in utility power mode, press POWER button
(within 2 seconds), and UPS perform a self-test on the battery
capacity, renew within 3 seconds.
4. Connect your computer equipment with sockets of the UPS and pull off
the input power cable of the UPS from the wall receptacle to check if the
LED Battery is Orange. Meanwhile, please check if alarm buzzer is
beeping(every 3-5 seconds).Check if the UPS is initiated properly to
support continuous operation.
A03-PS651 Pag. 20
OnePower Line Interactive UPS (EN)
5. When UPS is operating, press POWER button and hold 3
seconds until switch off (Switch off UPS, must turn off the equipment
which connect to UPS, Then press POWER button).
IMPORTANT NOTICE: Plug the UPS into the wall outlet to charge the UPS for
over 10 hours before using the UPS.
IMPORTANT NOTICE:
please count the total equipment watt. The number must lower than UPS
output watt. If it higher than UPS output watt, please reduce some
equipment, or UPS will lock under backup power condition (No output
of UPS, display OVERLOAD or FAULT).
Before connect with equipment power supply line,
1.8 Front Panel Explanations
On the front panel You can found 3 LED for an easy diagnostic.
LED Information
Main Switch(4)
To Control on/off the UPS when Utility is normal.
To enable “DC-Start” Function when Utility fails. (To enable
DC Start properly, you are recommended to connect <80%
output load with the UPS only). P.S. Make sure the
computer connected to the UPS is switched on before
enable the "DC-Start" function. You are not recommended
to add some other computer or peripherals after DC-Start
function is activated.
NORMAL(1)
Green LED remains standstill when Utility is normal.
A03-PS651 Pag. 21
OnePower Line Interactive UPS (EN)
BATTERY(2)
UNUSUAL(3)
Orange LED remains standstill when Utility failure and
simultaneously buzzer alarms emits sound for every 5
seconds.
When the battery is low voltage, Buzzer emits sound
for every 1 seconds.
Red LED remains standstill when the Battery is failure, when
UPS is overload or short circuit, when the battery is low
voltage.
1.9 Panel Explanations
Number Explanations
1
2
UPS OUTPUT OUTLETS: Provides output power to
computer device.
SURGE PROTECTION OUTLETS: Provides a noise filtering
A03-PS651 Pag. 22
OnePower Line Interactive UPS (EN)
function to computer peripherals
3
4
5
6
7
PHONE JACK: Protect the Fax/Modem/Tel from lightning
and spike disturb.
POWER SWITCH: UPS turn on/off button.
LED:
•NORMAL (AC input display): AC in right power
supply mode, display NORMAL icon, AC in
wrong power supply mode, conceal NORMAL
icon.
•BATTERY: AC is abnormal, display when in
battery back-up model, otherwise, no display
•UNUSUAL (Abnormal indication) When UPS is
short circuit, overload, abnormal control circuit,
and intermittent time of re-start UPS is less than 6
seconds under battery mode, display UNUSUAL
INPUT CIRCUIT BREAKER: Protects against UPS system
overload
COMMUNICATION INTERFACE PORT: Connect to the
computer with the communication RS232 cable.
8
UTILITY POWER INPUT LINE: Connects to input utility
power through the input power cord
1.10 Buzzer Explanation
Buzzer Meaning:
•When UPS is operating in normal utility power range, buzzer emits no
sound
•When Utility power is abnormal, and UPS is in battery mode, Buzzer
emits sound for every 5 seconds.
•When Utility power is abnormal, and UPS is in battery mode. But the
battery is low voltage, Buzzer emits sound for every 1 seconds.
•When UPS is overload or short circuit, Buzzer emits continuous sound.
1.11 Replacing the Battery
The Following Precautions Should be Observed When Working on Batteries:
• Remove watches, rings, or other metal objects.
• Use tools with insulated handles.
A03-PS651 Pag. 23
OnePower Line Interactive UPS (EN)
• Wear rubber gloves and boots.
• Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
• Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery
terminals.
Before beginning the replacing of the battery You have to switch-off all the device
and detach AC cable from the wall receptacle.
1. Place the unit on a flat surface.Press the battery cover latch and remove the
battery cover. Step 1, Step2 and Step 3.
2. Gently Pull the battery out of the UPS. Step 4.
3. Loosen the black wire from the negative (-, Black) terminal and red wire from
the positive (+, Red) terminal. Step 5.
4. Connect the battery leads to the new battery (small sparks at the battery
connectors are normal during connection).
5. Slide the battery into the UPS.
6. Close gently the front panel. Step 6.
7. Dispose of the old battery properly at an appropriate recycling facility.
NOTE: Once the battery is disconnected, the loads are not protected from power
outages.
A03-PS651 Pag. 24
OnePower Line Interactive UPS (EN)
APPENDIX A: TROUBLE SHOOTING
If the UPS is not functioning properly, you can refer first to this chapter for simple
troubleshooting before contacting your reseller. This could save you time and
effort but if the problem persist, then consult your service provider.
A.1.1 UPS
The LED and the acoustic signals are a profit tool to individualize immediately
possible problems
Situation
UPS is still in
battery mode
when utility power
is exist. Monitor
display BATTERY
mode, buzzer
emits intermittent
sound.
When utility
power is off,
UPS automatically
power off, buzzer
emits continuous
alarm sound, and
1. Voltage of utility power is
lower or higher than rated
voltage.
2. Input circuit breaker has
been tripped.
3. Power socket line isn't
connected.
1. Overload.
2. Battery is weak.
3. Battery is broken.
4. Battery charging circuit
failure.
Check Items Solution
1. Save the computer and
switch off until is normal.
2. Reset circuit breaker
3. Connect power socket line
1. Reduce load.
2. Charge battery continuous
for 10 hours.
3. Change another battery.
4. Please resort to repair
centre.
display BATTERY
and UNUSUAL.
When UPS
operate correctly,
overload protector
operate and
lock at once when
add load.
No LEDs display
on the front panel
UPS does not
1. Serious overload or short
circuit.
2. The UPS’s battery is weak 1. Charge the battery.
1. Check that watt of load
equipment is huge or short
circuit.
1. Contact Atlantis Land.
A03-PS651 Pag. 25
OnePower Line Interactive UPS (EN)
provide expected
backup time.
The UPS operates
normally, but the
site wiring fault
indicator is lit.
due to recent outage.
3. The UPS’s battery is near
the end of its service life.
1. Building wiring error such
as missing ground or hot to
neutral wire reversal.
A.1.2 Upsilon2000
Situation Solution
How to install
the
UPSilon2000.
PC doesn’t
find the UPS.
Once started the UPS you can connect it to PC through
cable. Now you can install UPSILON2000 on the PC.
1. Check if the cable is properly connected
2. Use the original cable
3. Launch Upsilon2000, then click on INSTALLATION and
check that TYPE OF COMMUNICATION is correct (COM).
2. If the battery is near the end
of its service life, you have
to replace the battery.
1. Call a qualified electrician in
order to correct the building
wiring.
A.1.3 Battery and Input Circuit Breaker
Situation Solution
Backup time
Wich type of
battery does
UPS use?
How often do I
have to
change
battery?
Where can I
find batteries?
How can I
check the
Input Circuit
Breaker?
The battery backup time (sometime called battery reserve
time or battery autonomy) is the length of time the battery will
supply power to the load during a power failure. You can
check on the Appendix Backup Time.
12VDC- 7A/h.
Atlantis recommends to replace the batteries once a year.
1. please contact Your reseller.
2. please contact directly Atlantis Land.
Under battery mode, when it¡soverload or short circuit,
UPS display UNUSUAL, then buzzer emits long sound
for 30 seconds, and automatically cut off output , then it
should be reset after eliminating fault.
A03-PS651 Pag. 26
OnePower Line Interactive UPS (EN)
APPENDIX B: Support
If you have any problems with the UPS, please consult this manual. If you
continue to have problems you should contact the dealer where you bought this
device. If you have any other questions you can contact the Atlantis Land
company directly at the following address:
Atlantis Land SpA
Viale De Gasperi, 122
20017 Mazzo di Rho(MI)
Tel: +39. 02.93906085, +39. 02.93907634(help desk)
Fax: +39. 02.93906161
Copyright. 2002 est la propriété de cette société. Tout droits réservés. Sont
interdites, la reproduction, la transmission, la transcription, la mémorisation dans
un système de sauvegarde où la traduction dans une autre langue ou en langage
informatique quels qu’ils soient, de la présente publication, sous quelque forme
que ce soit ou quelque en soit le moyen, électronique, mécanique, magnétique,
optique, chimique, manuel ou de tout autre genre, sans avoir obtenu
préalablement l’autorisation de notre entreprise.
Non-responsabilité
La présente entreprise n’admet pas de requêtes ni de garantie, explicites ou
implicites, au sujet du contenu et de manière spécifique exclue la possibilité de
garantie, communicabilité ou adaptabilité pour des finalités particulières. Le
logiciel décrit dans le présent manuel est vendu ou concédé en licence “tel quel”.
Si les programmes devaient présenter des problèmes après l’achat, l’acquéreur
(et non pas la présente entreprise, son distributeur ou concessionnaire) est tenu
de prendre en charge tous les coûts de manutention ainsi que les coûts dus à des
dommages accidentels ou des conséquences dérivants d’un défaut du logiciel. La
présente entreprise se réserve en outre le droit de revoir le contenu de cette
publication et d’y apporter des modifications de temps en temps, sans obligation
d’informer les utilisateurs de ces changements. Nous avons fait tout notre
possible afin d’éviter la présence d’erreurs dans le texte, les images, les tableaux
présents dans ce manuel et dans le Cd-Rom. Cependant, nous ne pouvons pas
garantir l’absence totale d’erreurs et/ou d’omissions, nous vous remercions donc
de nous les signaler et vous prions de nous en excuser. Enfin, nous ne pouvons
être tenus pour responsables dans quelque perte que ce soit, dommage ou
incompréhension à la suite directe ou indirecte de l’utilisation de notre manuel, le
logiciel Cd-Rom et/ou disque dur. Toutes les marques ou noms de produits
mentionnés dans le présent manuel sont des marques commerciales et/ou
brevetées par leurs propriétaires respectifs.
Marquage CE
Cet appareil, qui appartient à la Classe B peut causer des interférences radio,
dans ce cas nous vous invitons à prendre les contre-mesures appropriées.
FCC
Cet appareil est conforme à la quinzième partie des Règles de la FCC (Class B).
Son fonctionnement est soumis à deux conditions :
• Il ne doit pas provoquer d’interférences.
• Il ne doit pas subir d’interférences, et notamment pas d’interférences
susceptibles d’entraîner un fonctionnement anormal.
Ces limites sont étudiées de manière à assurer une protection correcte contre les
interférences en zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
A03-PS651 Pag. 29
OnePower Line Interactive UPS (FR)
émettre de l’énergie en fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des perturbations des
communications radio. L’absence de perturbations ne peut cependant pas être
garantie pour une configuration donnée. Si l’appareil perturbe la réception de la
radio ou de la télévision (ce qui peut être déterminé en l’éteignant puis en le
remettant sous tension), l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour
corriger ces interférences :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre le récepteur et l’équipement.
• Brancher l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Demander conseil au revendeur ou à un technicien radio-télévision
expérimenté.
ATTENTION
Ce manuel contient des informations importantes à propos de la sécurité. Suivez
attentivement les instructions pendant l’installation. Lisez les instructions avant de
déballer, installer et mettre en fonction cet appareil.
Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce
dont la température et l’humidité sont contrôlées.
Risque de choc électrique: N'enlevez pas le capot. Ne toucher pas le produit
lorsqu’il est sous tension. Ne soumettez l'entretien qu’à du personnel qualifié. Les
parties actives à l'intérieur de cet UPS peuvent être à de fortes tensions même
lorsque l’alimentation secteur est déconnectée. Le Circuit de la Batterie n'est pas
isolé de l’entrée secteur, une tension dangereuse peut être présente entre les
bornes de la batterie et la terre. Testez avant de toucher.
Attention : Pour garantir l’intégrité et le fonctionnement correct du produit, ne
jamais brancher sur la sortie de l’ UPS des photocopieuses, imprimantes laser,
outils électriques ou une quelconque charge inductive. L'UPS n’est conçu que
pour fonctionner avec un ordinateur.
Attention: Dans l’ UPS est installé une batterie d’accumulateurs qui est une
source d’énergie (à l’intérieur de l’UPS il y a des tensions dangereuses qui sont
présentes même éteint).
Attention: N’ouvrez jamais l’UPS pour le réparer, en agissant de cette façon
vous risquez une décharge électrique et vous n’aurez plus droit à la garantie.
L’UPS peut être réparé uniquement par du personnel qualifié.
Attention: La principale précaution à observer est d’éteindre l’UPS s’il n’est pas
alimenté par le secteur, pour éviter le déchargement total des batteries (situations
de black-out prolongées).
La garantie de la batterie est d’un (1) an à partir de la date d’achat.
En cas de remplacement de la batterie, il faut suivre ces précautions:
• ne porter ni montre, ni bague ou n’importe quel objet métallique;
A03-PS651 Pag. 30
OnePower Line Interactive UPS (FR)
• tenir les outils avec du matériel isolant;
• porter gants en gomme et bottes;
• ne pas toucher la batterie avec un objet en métal;
A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même lorsqu’il n’est pas
connecté au réseau électrique. Ne jamais ouvrir le couvercle.
Ne jamais introduire de liquide à l’intérieur de la machine.
A03-PS651 Pag. 31
OnePower Line Interactive UPS (FR)
1.1 Introduction
Ce manuel contient d’importantes informations de sécurité. Suivez attentivement
les instructions pendant l’installation. Nous vous prions de lire attentivement ce
manuel avant l’installation et la mise en service de votre onduleur Atlantis Land,
en vous rappelant que la garantie n’est plus valable si toutes les normes et les
prescriptions indiquées dans ce manuel ne sont pas respectées.
1.2 Vérification
Vérifiez l’UPS dès sa livraison. Prévenez le transporteur ou le vendeur en cas de
dommages. L’emballage est recyclable.
1.3 Dans la boîte
Une fois ouverte, vous devriez trouver les éléments suivants:
OnePower Line Interactive UPS [650VA/375W]
CD-Rom avec UPSilon200
Câble RS232
Manuel
Guide sur le WEEE
Coupon de Garantie
Si vous constatez qu’un de ces composants manque, merci de vous adressez à
votre revendeur.
A03-PS651 Pag. 32
OnePower Line Interactive UPS (FR)
1.4 Mise en place
Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce
dont la température et l’humidité sont contrôlées.
• Cet UPS ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
• Ne pas l’installer à un endroit directement exposé au soleil, la garantie
serait annulée en cas de surchauffe de la batterie.
•Afin d’éliminer les surchauffes, n’obstruez aucune ouie de ventilation, ne
posez aucun objet sur l’UPS et laissez une quinzaine de cms de distance
avec le mur.
A03-PS651 Pag. 33
OnePower Line Interactive UPS (FR)
1.5 Reliez les charges
Connectez en premier l’UPS au secteur, puis branchez les appareils à l’UPS.
Pour utiliser l’UPS comme interrupteur “On/Off”, veillez à mettre sur “On” tous les
appareils.
Attention : Pour garantir l’intégrité et le fonctionnement correct, ne jamais
brancher à la sortie de l’UPS des photocopieuses, imprimantes laser, outils
électriques ou une quelconque charge inductive. L'UPS n’est conçu que pour
fonctionner avec un ordinateur.
1.6 Connectez la protection Téléphone et le port RS232
Connectez le câble téléphonique dans la prise RJ-11 “LINE” de protection à
l’arrière de l’ UPS puis à la prise “F/M/T” le câble vers le Téléphone/Fax.
Connectez le câble USB entre un port USB du PC et l’UPS. Suivez les
instructions du manuel du logiciel pour l’installation.
A03-PS651 Pag. 34
OnePower Line Interactive UPS (FR)
1.7 Opérations de Test
1. Connectez l’UPS au secteur. Appuyez sur le bouton M/A pour vérifier que
la LED NORMAL est allumée.A ce stade, il faut charger l’UPS pendant au
moins 10 heures.
2. Appuyez sur le bouton M/A pour 2/3 secondes pour verifier que la batterie
marche bien. La LED BATTERY est allumée et après 3 ou 4 secondes la
LED NORMAL et sallumée. Si la LED UNUSUAL est allumée il y a de
problemes.
3. A ce stade débranchez l’UPS du secteur afin de contrôler que la LED
BATTERY est allumée et que l’alarme émet un signal sonore.
4. Vérifiez le bon fonctionnement en utilisant normalement votre ordinateur.
5. Vérifiez que votre UPS est bien initialisé pour supporter un
fonctionnement continu.
6. Pour eteindre l’UPS appuyez sur le bouton M/A jusqu’à que la LED
NORMAL est eteinte.
NOTE IMPORTANTE: Avant tout usage, il faut charger l’UPS pendant au moins
10 heures.
1.8 Facade
Sur la facade du produit, 3 Led indiquent l'état de fonctionnement.
LED Signification
Bouton M/A (4)
Fonction Marche/arrêt lorsque l’UPS est en mode normal.
Pour démarrer le mode Secours (DC-Start). (Attention, il
est recommandé de ne pas dépassé une charge d’environ
80%)
P.S. Il faut s’assurer que le Pc est en fonction avant de
mettre le mode secours (DC-Start), de plus une fois le
mode Secours activé, il ne faut pas brancher de nouveau
A03-PS651 Pag. 35
OnePower Line Interactive UPS (FR)
périphérique.
NORMAL(1)
BATTERY(2)
UNUSUAL(4)
1.9 Face arrière
Eclairage continu en fonctionnement.
Eclairage continu combien L’UPS marche avec la batterie
(le LED UNUSUAL est allumée lorsque la batterie est
presque dechargée).
Allumée lorsque la batterie est presque dechargée.
Eclairage continu et alarme sonore continue en condition
de surcharge.
Allumée lorsque l’UPS est en panne.
Numéro Utilisation
1
2
3
4
Prise Protégée: 2 x IEC320, 2 x SCHUKO
Prise sortie Secours: 2 x SCHUKO
Prise RJ11: Protection Téléphone/Fax
Bouton M/A
A03-PS651 Pag. 36
OnePower Line Interactive UPS (FR)
5
6
7
8
LED pour voir l'état de fonctionnement du produit
ICS (Bouton de Remise à zero)
Interface RS232
Alimentation secteur
1.10 Changement de Batterie
En cas de remplacement de la batterie, il faut suivre ces précautions:
• ne porter ni montre, ni bague ou n’importe quel objet métallique;
• tenir les outils avec du matériel isolant;
• porter gants en gomme et bottes;
• ne pas toucher la batterie avec un objet en métal;
•A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même lorsqu’il n’est pas
connecté au réseau électrique.
1. Debranchez tous les cables reliés à l’UPS. Ouvrir l’UPS (1,2,et 3)
2. Tirez doucement les batteries vers l’extérieur (4).
3. Déconnectez le câble noir (-, 5) puis le câble rouge (+, 5) des bornes.
4. Connectez les cables à la nouvelle batterie (de petites étincelles
peuvent se produire aux bornes de la batterie).
5. Glissez la batterie dans l’UPS
6. Repositionnez les panneaux (6).
7. Jetez la vieille batterie dans un endroit approprié (pollution).
A03-PS651 Pag. 37
OnePower Line Interactive UPS (FR)
ATTENTION: Une fois la batterie déconnectée, la charge n’est plus protégée en
cas de coupure de l’alimentation électrique.
A03-PS651 Pag. 38
OnePower Line Interactive UPS (FR)
APPENDICE A: Problèmes
Lorsque l’onduleur ne fonctionne pas correctement, avant de vous adressez au
service après vente, consultez ce chapitre.
A.1.1 Problèmes
Les LEDs et les signaux sonores sont des indicateurs utiles pour déterminer
d’éventuels problèmes, en observant l'état et/ou en écoutant les beep il est
possible de déterminer rapidement un éventuel mauvais fonctionnement.
Situation Verification Solution
Secteur normal
mais la LED
NORMAL est
éteinte.
Alarme sonore en
utilisation
normale (combien
un nouveau
charge est
connecté).
Aucune LED
allumée en face
avant.
L’UPS n’assure
plus un temps de
1. Bouton M/A sur Marche?
2. Controlez le ICS(6)!
3. Câble secteur déconnecté?
1. Trop de charge! 1. Retirez des charges peu
1. La batterie vient d’être
déchargée.
1. Pressez le bouton M/A.
2. Changez le fusible par un
modèle identique.
3. Reconnectez le câble.
importantes.
1. Consultez la Hot-Line
1.Chargez la batterie.
2. Remplacez la batterie.
sauvegarde
normal.
2. La batterie est en fin de vie.
A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000
Situation Solution
Comment
installer le
logiciel?
Upsilon 2000
n’arrive pas à
Une fois le raccordement effectué au PC par le câble RS232 et
le logiciel installé. Insérer le CD du logiciel et installer Upsilon
2000, le SN est imprimé sur la pochette du CD.
1. Vérifier que le câble est correctement raccordé.
A03-PS651 Pag. 39
OnePower Line Interactive UPS (FR)
détecter l’
l'UPS ?
Les
informations
fournies sont
elles
précises?
2. Utiliser le câble fourni dans l'emballage.
3. Lancer le programme, dans le menu INSTALLATION puis
TYPE DE COMMUNICATION choisir Mega (COM).
La précision est suffisante pour une application domestique. La
précision est de l’ordre de 5 à 10%.
A.1.3 Batterie et ICS
Question Solution
Durée du
secours
(backup time)
Type de batterie
utilisée dans
l'UPS
Durée pendant laquelle l'UPS peut maintenir le bon
focntionnement de la charge avant le déchargement complet
de la batterie. Cette durée dépend évidemment du type de
charge. Voir la section à la fin du manuel pour de plus amples
détails.
12VDC- 7A/h.
Durée de vie de
la batterie
Où trouver la
batterie?
Dépendante de l’utilisation, une bonne règle consiste à tester
périodiquement l'état de détérioration de la batterie.
Il est recommandé de la remplacer une fois par an.
1. n'importe quel magasin spécialisé.
2. vous pouvez aussi contacter votre distributeur.
A03-PS651 Pag. 40
OnePower Line Interactive UPS (FR)
APPENDICE B: Assistance
Pour tous problèmes ou renseignements vous pouvez contacter la « help desk »
téléphonique gratuite d’Atlantis Land qui vous fournira assistance du:
lundi au vendredi de 9.00 à 13.00 et 14.00 à 18.00
Vous pouvez aussi nous contacter par email : tech-fr@atlantis-land.com
Atlantis Land France
57, Rue d’Amsterdam
75008 Paris
Email: tech-fr@atlantis-land.com
Site Web: http://www.atlantis-land.fr
Important :
Pensez à consulter notre site Web, pour prendre connaissance d’éventuelles
mises à jour du logiciel Upsilon 2000, clauses de garantie, etc...