Atlantis Land A05-17AM-L03, A05-17BM-L04 User Manual

I-See P 17” Series
A05-17AM-L03 A05-17BM-L04
USER MANUAL
A05-17XM-L0X_MX01
A05-17XM-L0X_MX01
A05-17XM-L0X_MX01
INDEX
ITALIANO..................................................................................1
1.0 Prima di Iniziare.................................................................1
1.1 Caratteristiche principali...............................................1
1.2 Contenuto della confezione.........................................1
2.0 Installazione del prodotto.................................................1
2.1 Collegamento al Personal Computer.........................1
2.2 Posizionamento del prodotto.......................................2
3.0 Utilizzo del prodotto...........................................................2
3.1 Il pannello frontale.........................................................2
3.2 Come eseguire le regolazioni......................................3
3.3 Regolazione dell’immagine..........................................4
4.0 Risoluzione dei problemi..................................................5
APPENDICE A: SPECIFICHE...............................................6
APPENDICE B: TIMING TABLE............................................7
APPENDICE C: RESOLUTION TABLE...............................8
APPENDICE D: CAVO D-SUB..............................................8
ENGLISH...................................................................................9
1.0 Before start.........................................................................9
1.2 Features..........................................................................9
1.3 Check List.......................................................................9
2. Installation.............................................................................9
2.1 Install the monitor..........................................................9
2.2 Product positioning......................................................10
3.0 Operating instructions.....................................................10
3.1 Front panel controls ....................................................10
3.2 How to adjust a setting...............................................11
3.3 Adjusting the picture....................................................11
4.0 Trouble-Shooting.............................................................12
APPENDIX A: SPECIFICATIONS.......................................14
APPENDIX B: TIMING TABLE ............................................15
APPENDIX C: RESOLUTION TABLE................................15
APPENDIX D: D-SUB CABLE .............................................16
A05-17XM-L0X_MX01
FRANCAIS..............................................................................17
1.0 Avant de commencer......................................................17
1.2 Caractéristiques...........................................................17
1.3 Contenu de l’emballage..............................................17
2. Installation...........................................................................17
2.1 Installation du moniteur ..............................................17
2.2 Positionnement du produit.........................................18
3.0 Mode d’emploi..................................................................18
3.1 Contrôle en face avant................................................18
3.2 Comment ajuster les réglages...................................19
3.3 Ajuster les paramètres d’affichage...........................19
4.0 Disfonctionnement...........................................................21
APPENDICE A: SPECIFICATIONS....................................22
APPENDICE B: TABLE de FREQUENCE.........................23
APPENDICE C: TABLE de RESOLUTION........................23
APPENDICE D: CABLE D-SUB 15.....................................24
WEEE DISCLAIMER.............................................................25
A05-17XM-L0X_MX01
Copyright The Atlantis Land logo is a registered trademark of Atlantis Land SpA. All other names mentioned mat be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Subject to change without notice. No liability for technical errors and/or omissions.
CE Mark Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Important Note
The antenna(s) used for this equipment must be installed to provide a separation distance of at least 30 cm from all persons.
FCC Warning This equipment has been tested and found to comply with the regulations for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this user’s guide, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
A05-17XM-L0X_MX01
ITALIANO
1.0 Prima di Iniziare
Questo monitor è un monitor ad alte prestazioni, con funzioni di multi­frequenza, dotato di una matrice attiva LCD che utilizza la tecnologia TFT. Emette bassissime radiazioni, il display è trattato con superficie antiriflesso e occupa uno spazio molto limitato. È ideale sia per la casa che per l’ufficio.
1.1 Caratteristiche principali
DI seguito sono elencate le caratteristiche principali del monitor L CD:
LCD TFT monitor
Speakers multimediali integrati
Interfaccia OSD multilingua
Auto regolazione dell’immagine
Connettore DVI (mod. A05-17BM-L04)
Plug & Play
1.2 Contenuto della confezione
Verificare con l’ausilio della seguente lista che tutti i componenti riportati siano inclusi nella confezione.
LCD monitor
Alimentatore
Cavo alimentazione
Cavo VGA
Cavo DVI (mod. A05-17BM-L04)
Cavo audio
Manuale utente
Certificato di garanzia
Se uno di questi componenti dovesse mancare contattare il delaer di riferimento o l’assistenza tecnica Atlantis Land.
2.0 Installazione del prodotto
2.1 Collegamento al Personal Computer
Accertarsi che PC e monitor siano spenti prima di iniziare l’installazione. Seguire quindi i passi seguenti per collegare I due dispositivi:
1
A05-17XM-L0X_MX01
Connessione del cavo segnale: collegare un estremità del cavo segnale al personal computer e serrare le viti di fissaggio. Ripetere l’operazione con l’altro capo del cavo e il connettore presente nella parte posteriore del monitor.
Connessione del cavo di alimentazione: collegare l’alimentatore a una presa di corrente tramite il cavo di alimentazione, collegare quindi l’alimentatore al monitor utilizzando l’apposito jack.
Connessione del cavo audio: inserire un capo del cavo audio fornito a corredo (solo modelli multimediali) nell’ ingresso audio del monitor, collegare l’altro capo all’uscita audio presente nella parte posteriore del personal computer.
Accensione: accendere il monitor e il personal computer. All’ accensione il LED posta sul pannello frontale del monitor diventerà verde, se il LED diventa rosso lampeggiante accertarsi di aver correttamente collegato il cavo segnale. Se il LED non si accende verificare che il cavo di alimentazione sia stato correttamente connesso alla presa elettrica, quindi all’alimentatore. Verificare in ultimo che il jack power sia connesso correttamente al monitor.
2.2 Posizionamento del prodotto
Seguire le seguenti istruzioni per un corretto posizionamento del prodotto:
Evitare l'illuminazione diretta del monitor da parte di sorgenti luminose. Per controllare la luce naturale, è possibile utilizzare tende, possibilmente di colore neutro.
Lo schermo dovrebbe essere posto lateralmente alle pareti con finestre e, se è presente una finestra di fronte, e' necessario schermarla con tende.
I documenti utilizzati spesso andrebbero tenuti vicino al monitor in modo da non dover ruotare spesso la testa e non variare continuamente la messa a fuoco.
3.0 Utilizzo del prodotto
3.1 Il pannello frontale
Di seguito sono riportati i tasti presenti sul pannello frontale del prodotto e relativa funzionalità:
Tasto di auto-regolazione: Quando il menù OSD è disattivo, premere questo pulsante per avviare la procedura di auto-regolazione. Questa funzionalità
2
A05-17XM-L0X_MX01
permette di regolare automaticamente il posizionamento verticale e orizzontale dell’immagine, il Clock e il fuoco. Se il monitor è provvisto di connettore DVI (opzionale), questo pulsante permetterà di selezionare l’input corretto.
Luminosità Permette di entrare nel menù di regolazione della luminosità e decrementare il valore visualizzato (pemette in oltre la regolazione del volume degli speaker)
Contrasto Permette di entrare nel menù di regolazione del contrasto e incrementare il valore visualizzato (pemette in oltre la regolazione del volume degli speaker)
MENU: Attiva il menù OSD e conferma l’impostazione selezionata.
Tasto Power Permette di accendere/spegnere il monitor LCD.
LED di stato: Blu/Verde: Monitor acceso. Orange/Red: Assenza segnale o stato di stand-by.
3.2 Come eseguire le regolazioni
1. Premere il pulsante MENU per accedere al menù OSD.
2. Premere
premere nuovamente il pulsante MENU per entrare nella sottosezione.
3. Premere
selezionata, premere il pulsante MENU per confermare la regolazione.
4. Per modificare le impostazioni di altre funzionalità ripetere gli
steps 2 e 3.
5. Per uscire dall’ interfaccia OSD selezionare la voce EXIT
FUNCTION/EXIT OSD, non premendo nessuno dei pulsanti per 20 secondi il monitor LCD uscirà automaticamente dall’ interfaccia di configurazione.
6. Quanto l’interfaccia OSD è attiva, visualizza le caratteristiche del
segnale in ingresso.
:
:
:
o per selezionare la funzione desiderata,
o per cambiare l’impostazione della funzione
3
A05-17XM-L0X_MX01
3.3 Regolazione dell’immagine
1. LUMINOSITA’
1.1 Regolazione automatica del guadagno: aggiusta
automaticamente il guadagno.
1.2 Luminosità: aggiusta automaticamente la
luminosità.
1.3 Contrasto: aggiusta automaticamente il contrasto
1.4 Uscita
2. COLORE
2.1 Regolazione automatica: Aggiusta il colore
automaticamente.
2.2 Exit
3. IMAGE
3.1 Regolazione automatica: aggiusta
automaticamente la posizione dell’immagine.
3.2 Clock: Aggiusta automaticamente il clock
dell’immagine.
3.3 Fase: Aggiusta automaticamente il fuoco
dell’immagine.
3.4 Posizione orizzontale: Aggiusta la posizione
orizzontale dell’immagine.
3.5 Posizione Verticale: Aggiusta la posizione verticale
dell’immagine.
3.6 Uscita
4. TOOLS
4.1 OSD Timeout: Controlla il tempo di chiusura
automatica dell’interfaccia OSD.
4.2 OSD Posizione orizzontale: Aggiusta il
posizionamento orizzontale del menù OSD.
4.3 OSD Posizionamento verticale: Aggiusta il
posizionamento verticale del menù OSD.
4.4 Volume: Aggiusta il volume degli speaker.
4.5 Factory reset: Richiama le impostazioni di fabbrica.
4.6 Uscita
4
A05-17XM-L0X_MX01
5. TEMPERATURA COLORE: Selezionare l’opzione desiderata tra le
seguenti: 5000k caldo, 6500k normale, 9300k freddo. Se le impostazioni di default non corrispondono con il risultato desiderato, è possibile selezionare l’opzione USER-DEFINED per regolare le singole componenti colore.
6. LINGUA: Selezionare la linugua desiderata per il menù OSD.
7. ANALOGICO/DIGITALE: Selezionare l’ingresso desiderato
(funzione DVI opzionale).
8. EXIT: Chiude il menù OSD.
4.0 Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Il Power LED non si accende Il Plug & Play non funziona
L’immagine è sfocata L’immagine non è stabile
Il monitor è acceso ma non viene rilevato il segnale video Uno dei colori -Verifica re ch e nessuno dei PIN del connettore D-
Verificare di aver premuto il pulsante di accensione/spegnimento e verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato.
- Verificare che il sistem a operativo sia compatibile con lo standard Plug & Play.
- Verificare che la sched a video sia compatibile con lo standard Plug & Play.
- Verificare che il cavo video sia correttamente collegato. Provare con la regolazione di luminosità e contrasto.
Verificare che non ci siano apparecchiature che emettono in radiofrequenza nelle immediate vicinanze del prodotto.
-Verificare ch e il cavo video sia collegato correttamente.
-Verificare che la scheda video sia correttamente collegata al computer e funzionante.
-Verificare ch e il computer sia accesso.
5
primari non è visibile (rosso, blu o verde) L’immagine non è correttamente centrata e dimensionata nell’area dello schermo Il colori dell’immagine sono alterati
APPENDICE A: SPECIFICHE Modello
Pannello Risoluzione Area attiva Pixel pitch Contrasto Luminosità Tempo di risposta Colori Angolo di visuale Frequenza orizzontale Frequenza verticale Plug & Play Segnale d’ingresso Connettore ingresso video Connettore ingresso audio Speaker integrati Connettore ingresso power
Sub sia piegato o rotto.
Aggiustare CLOCK e FASE, oppure premere il pulsane AUTO.
Aggiustare la temperatura colore.
A05-17XM-L0X_MX01
A05-17AM-L03/ A05-17BM-L04 17” 1280 x 1024
337.920 x 270.336 mm
0.264 mm 500:1 300 cd/m 8 ms
16.7 M H: -75°/+75°, V: -75°/+60° 30~81 KHz 55~75 Hz
Yes
Analogico o DVI(mod. A05-17BM-L04) D-Sub, DVI(mod. A05-17BM-L04)
1 Stereo input 2 x 2 W
Power jack
2
6
Consumo massimo Consumo in stand-by Consumo da spento Tensione ingresso alimentatore Tensione in ingresso monitor Controllo risparmio energetico Norme Temperatura di stoccaggio Temperatura di funzionamento Umidità
APPENDICE B: TIMING TABLE
ST ANDARD RISOLUZIONE
720×400 31.47 kHz 70.00 Hz
VGA
SVGA
XGA
640×480 31.469 kHz 60.00 Hz 640×480 37.861 kHz 72.00 Hz 640×480 37.5 kHz 75.00 Hz 800×600 35.156 kHz 56.00 Hz 800×600 37.879 kHz 60.00 Hz 800×600 48.077 kHz 72.00 Hz
800×600 46.875 kHz 75.00 Hz 1024×768 48.363 kHz 60.00 Hz 1024×768 56.476 kHz 70.00 Hz 1024×768 60.023 kHz 75.00 Hz
1280×1024 63.981KHz 60.020Hz SXGA 1280×1024 79.976KHz 75.025Hz
<40 W <5 W <3 W
100 V~240 VAC 60/50Hz 12 VDC 4 A Si CE
-20°C~+55°C 5°C~40°C 10%~85%
A05-17XM-L0X_MX01
FREQUENZA
ORIZZONTALE
FREQUENZA
VERTICALE
7
A05-17XM-L0X_MX01
APPENDICE C: RESOLUTION TABLE RISOLUZIONE FREQUENZA
ORIZZONTALE
640×480 60Hz 800×600 75Hz 720×400 70Hz 1024×768 60Hz 640×480 72Hz 1024×768 70Hz 640×480 75Hz 1024×768 75Hz 800×600 56Hz 1280×1024 60Hz 800×600 60Hz 1280×1024 75Hz 800×600 72hz
APPENDICE D: CAVO D-SUB
RISOLUZIONE FREQUENZA
VERTICALE
PIN NO. DESCRIZIONE PIN NO. DESCRIZIONE
1. Red 9. +5V
2. Green 10. Ground
3. Blue 11. Ground
4. Ground 12. DDC-Serial Data
5. Ground 13. H-Sync
6. R-Ground 14. V-Sync
7. G-Ground 15. DDC-Serial Clock
8. B-Ground
8
A05-17XM-L0X_MX01
ENGLISH
1.0 Before start
This monitor is a high-performance intelligent multi-scanning color monitor adopting active matrix TFT LCD display that uses amorphous silicon TFT as a switching devices. With very low radiation, anti-glary surface treatment and occupying small place , it is very suitable for home and office applications.
1.2 Features
LCD TFT monitor
Built-in multimedia speakers
Multi-language OSD interface
Image auto regulation
DVI input (mod. A05-17BM-L04)
Plug & Play
1.3 Check List
Check the list before operating this monitor, please make sure that all of the following items are included.
2. LCD monitor
3. AC adapter
4. Power cord
5. VGA cable
6. DVI cable (mod. A05-17BM-L04)
7. Audio cable
8. User’s manual
9. Warranty certification If any of above listed items is missing, please contact your dealer for technical support or customer service.
2. Installation
The following chapters explain how to install the base and connect the monitor to your personal computer.
2.1 Install the monitor
Make sure that the computer and monitor’s power are both turned off, before start installation. Please follow the steps to install your LCD monitor:
9
A05-17XM-L0X_MX01
1. Signal cable connection: firstly lock the base and knighthead,
then Plug one end of the signal cable into computer and lock the two bolts to ensure firmly grounding. Then plug the other into the monitor and lock the two bolts.
2. Power cord connection: connect the AC adapter and AC power
source with power cord. then connect the AC adapter output to the power input of the monitor.
3. Audio cable connection: Insert one end of the audio cable to the
audio output of the PC audio card and the another to the audio input of LCD monitor.
4. Power on: turn on both of the monitor and computer. After the
monitor is power on, the LED lights up green or blue, If the LED become red and flashing, please check the video signal cable. If LED is off, please press power on switch.
2.2 Product positioning
Avoid a direct lightening of the monitor by sources of light. To
control natural light, is possible to use curtains, better ones of a neutral colour.
The screen should be put aside walls with windows and if you
have a window in front of you it must be screened with curtains.
Most used documents should be kept near the monitor in order
to have not to turn your head frequently always changing your focus.
Most used objects should be positioned as near as possible, the
ones less used can be kept a little further, but they should be easily reachable too.
3.0 Operating instructions
3.1 Front panel controls
Auto Adjust Key:
When OSD menu is in off status, press this button direct to activate the Auto adjustment function. The Auto Adjustment function is used to set the Hpos, Vpos, Clock and Focus. This button is the input switch for analog /digital signal while with DVI function.
Brightness
:
10
A05-17XM-L0X_MX01
Adjust brightness or adjust function (tone down the volume while have the audio frequency)
Contrast
Adjust contrast or adjust function.(tone up the volume while have the audio frequency)
MENU
Activate the OSD menu or confirm the function adjusting.
Power Key
Press this button to switch ON/OFF of monitor’s power.
Power Indicator:
Blue/Green ---- Power On mode. Orange/Red ---- Off mode.
3.2 How to adjust a setting
1. Press the MENU button to activate the OSD window.
2. Press
MENU button again.
3. Press
,press the MENU button to confirm it.
4. If you want to adjust any other function, repeat steps 2-3.
5. If you want to exit the OSD image, select the “exit function/EXIT
OSD”, or leave the monitor alone for 20 seconds (Windows default), the OSD window will close and sure automatically.
6. When the OSD window is active, it shows the input signal timing.
:
or to select the desired function, then press the
or to change the settings of the current function
3.3 Adjusting the picture
1. BRIGHTNESS
1.1 Auto gain control: Adjust the gain automatically.
1.2 Brightness: Adjust the brightness automatically.
1.3 Contrast: Adjust the contrast automatically.
1.4 Exit
2. COLOR (In the state of DVI without this item)
11
A05-17XM-L0X_MX01
2.1 Auto color: Adjust the color automatically.
2.2 Exit
3. IMAGE (In the state of DVI without this item)
3.1 Auto configuration: Adjust the image position automatically
3.2 Clock: Adjust the image clock.
3.3 Phase: Adjust the image focu s
3.4 H-Position: Adjust the image h orizontal position
3.5 V-Position: Adjust the image vertical position.
3.6 Exit
4. TOOLS
4.1 OSD Timeout: Control the quit time of quit the OSD menu
automatically.
4.2 OSD H-Position: Adjust the horizontal position of OSD menu.
4.3 OSD V.-Position: Adjust the vertical position of OSD menu.
4.4 Volume(with the function of audio frequency): Adjust the volume
of the speaker.
4.5 Factory reset: Recall to factory setting
4.6 Exit
5. COLOR TEMP: selection 5000k warm, 6500k standard, 9300k
cool. If 5000k,6500k,9300k can’t meet your need, you can use USER­DEFINED menu to adjust the red , green and blue to gain the color which you like.
6. LANGUAGE: Choose the language of OSD menu, you can choose English CzechRussiaGermanPolish etc.
7. ANALOG/DIGITAL (with the function of DVI): Select the right input.
8. EXIT: Exit OSD menu.
4.0 Trouble-Shooting
Problem & Question Possible Solution
Power LED is not on Check if the Power Switch is in the ON
position
12
A05-17XM-L0X_MX01
Power Cord should be connected
No Plug & Play Check if the PC system is Plug & Play
compatible Check if the Video Card is Plug & Play compatible Check if the D-15 plug pin of Video Cable is bent
Picture is fuzzy Adjust the Contrast and Brightness
Controls. Picture bounces or a wave pattern is present in the picture The power LED is ON(Red) but there's no video or no picture.
Missing one of the primary colors(RED,GREEN,or BLUE) Screen image is not centered or sized properly. Picture has color defects (white does not look white)
Move electrical devices that may cause
electrical interference.
Computer Power Switch should be in the
ON position.
Computer Video Card should be sn ugly
seated in its slot
Make sure monitor's video cable is properly
connected to the computer.
Inspect monitor's video cable and rnake
sure none of the pins are bent.
Make sure computer is operational by
hitting the CAPS LOCK key on the
keyboard while observing the CAPS LOCK
LED. The LED should either turn ON or
OFF after hitting the CAPS LOCK key.
Inspect the monitor's video cable and make
sure that none of the pins are bent.
Adjust pixel frequency(CLOCK) and
PHASE or press hot-key (AUTO)
Adjust RGB color or select color
temperature
13
Poor brightness or contrast
Horizontal or vertical disturbances on the screen
APPENDIX A: SPECIFICATIONS Model
Panel Resolution Active area Pixel pitch Contrast Brightness Response time Display colors Viewing angle H-Frequency V-Frequency Plug & Play Input signal Video Input connector Audio input connector Built-in speakers Power input connector Maximum power cons. Stand-by power cons. Off mode powert cons. Power supply for adapter Power supply for monitor Power saving control Norms Storage temperature Operating temperature Humidity
The life time of the back-light is limited. In
30000 Hours the luminance of the light has
been reduced to half of its original value.
Please send the monitor to an authorized
service Agent for service.
Use win 95/98/2000/XP shut-down mode
Adjust CLOCK and PHASE or perform hot-
key(AUTO-key).
A05-17AM-L03/ A05-17BM-L04 17” 1280 x 1024
337.920 x 270.336 mm
0.264 mm 500:1 300 cd/m 8 ms
16.7 M H: -75°/+75°, V: -75°/+60° 30~81 KHz 55~75 Hz
Yes
Analog or DVI (mod. A05-17BM-L04) D-Sub, DVI (mod. A05-17BM-L04) 1 Stereo input 2 x 2 W Power jack
<40 W <5 W <3 W
100 V~240 VAC 60/50Hz 12 VDC 4 A Yes CE
-20°C~+55°C 5°C~40°C 10%~85%
A05-17XM-L0X_MX01
2
14
A05-17XM-L0X_MX01
APPENDIX B: TIMING TABLE
ST ANDARD RESOLUTION
720×400 31.47 kHz 70.00 Hz
VGA
SVGA
XGA
APPENDIX C: RESOLUTION TABLE
RESOLUTION VERTICAL
640×480 60Hz 800×600 75Hz 720×400 70Hz 1024×768 60Hz 640×480 72Hz 1024×768 70Hz 640×480 75Hz 1024×768 75Hz 800×600 56Hz 1280×1024 60Hz 800×600 60Hz 1280×1024 75Hz 800×600 72hz
640×480 31.469 kHz 60.00 Hz 640×480 37.861 kHz 72.00 Hz 640×480 37.5 kHz 75.00 Hz 800×600 35.156 kHz 56.00 Hz 800×600 37.879 kHz 60.00 Hz 800×600 48.077 kHz 72.00 Hz
800×600 46.875 kHz 75.00 Hz 1024×768 48.363 kHz 60.00 Hz 1024×768 56.476 kHz 70.00 Hz 1024×768 60.023 kHz 75.00 Hz
1280×1024 63.981KHz 60.020Hz SXGA 1280×1024 79.976KHz 75.025Hz
FREQUENCY
HORIZONTAL
FREQUENCY
RESOLUTION VERTICAL
VERTICAL
FREQUENCY
FREQUENCY
15
A05-17XM-L0X_MX01
APPENDIX D: D-SUB CABLE
PIN NO. DESCRIPTION PIN NO. DESCRIPTION
1. Red 9. +5V
2. Green 10. Ground
3. Blue 11. Ground
4. Ground 12. DDC-Serial Data
5. Ground 13. H-Sync
6. R-Ground 14. V-Sync
7. G-Ground 15. DDC-Serial Clock
8. B-Ground
16
A05-17XM-L0X_MX01
FRANCAIS
1.0 Avant de commencer
Ce moniteur haute performance est équipé d’une matrice active TFT en silicium amorphe. Grâce à son très faible niveau de radiation, son traitement anti-reflet et la faible place qu’il occupe, c’est l’outil idéal pour une utilisation domestique ou professionnelle.
1.2 Caractéristiques
Moniteur LCD TFT
Haut-parleurs intégrés
Interface OSD multi-langue
Auto-régulation de l’image
Connecteur DVI (mod. A05-17BM-L04)
Plug & Play
1.3 Contenu de l’emballage
Vous devriez trouver les accéssoires suivants.
1. Moniteur LCD monitor
2. Alimentation secteur
3. Câble d’alimentation
4. Câble de signal VGA
5. Câble de signal DVI (mod. A05-17BM-L04)
6. Câble Audio
7. Manuel d’utilisation
8. Certfificat de garantie Si l’un de ces éléments venait à manquer, merci de contacter votre revendeur ou notre Hot-Line.
2. Installation
Le chapitre suivant explique comment installer le moniteur et le relier à votre ordinateur.
2.1 Installation du moniteur
L'ordinateur et le moniteur doivent être éteints, suivez les instructions dans l’ordre: Vissez fermement le socle sur le pied
5. Connexion du câble Vidéo: connecter l’une des extrémités du câble sur l’ordinateur (serrer les vis de maintien), puis relier l’autre au moniteur, penser aux vis de maintien.
17
A05-17XM-L0X_MX01
6. Connexion de l’Alimentation: connecter le câble secteur sur le boitier d’alimentation puis raccorder la prise secteur et le jack d’alimentation sur le moniteur.
7. Connexion du câble Audio: connecter l’une des extrémités du câble sur la sortie Audio de l’ordinateur, puis relier l’autre au moniteur.
8. Mise en route: démarrer l’ordinateur et le moniteur. Après le démarrage du moniteur, la LED s’éclaire en Vert ou Bleu. Si elle clignote en Rouge, vérifier le cable vidéo. Si elle reste éteinte, appuyer sur le bouton Power.
2.2 Positionnement du produit
Eviter que la dalle du moniteur soit directement exposée aux
sources de lumière naturelle ou artificielle, risque de reflets et de lumière parasite.
3.0 Mode d’emploi
3.1 Contrôle en face avant
Touche “Auto”:
Lorsque le menu OSD n’est pas en fonction, appuyez sur cette touche pour activer la fonction automatique de réglage (positions horizontale et verticale, fréquence et convergence).
Luminosité
Pour ajuster la luminosité ou les fonctions (Baisse le volume sonore en mode Audio )
Contraste
Pour ajuster la luminosité ou les fonctions (Augmente le volume sonore en mode Audio)
Menu
Pour activer le menu OSD ou valider les modifications.
Touche Marche/Arrêt “Power”
Pour allumer ou éteindre le moniteur.
Indicateur LED:
Bleu/Vert ---- En fonction.
:
:
18
A05-17XM-L0X_MX01
Orange/Rouge ---- Hors fonction.
3.2 Comment ajuster les réglages
1. Pressez la touche MENU pour activer la fenêtre du menu OSD.
2. Pressez pressez la touche MENU.
3. Pressez cours, puis pressez la touche MENU pour confirmer vos choix.
4. Si vous souhaitez ajuster d’autres réglages, répeter les intructions 2-3.
5. Pour sortir du menu OSD, sélectionnez la fonction “EXIT OSD”, ou laissez le affiché pendant 20 secondes avant la ferm eture automatique.
6. Sur la fenêtre OSD sont affichées les caractéristiques du signal entrant.
3.3 Ajuster les paramètres d’affichage
1. LUMINOSITE
1.1 Contrôle du gain: Pour ajuster le gain.
1.2 Luminosité: Pour ajuster la luminosité.
1.3 Contraste: Pour ajuster le contraste.
1.4 Sortie
2. COULEUR
2.1 Configuration automatique: Pour ajuster automatiquement les
couleurs.
2.2 Sortie
3. IMAGE
3.1 Configuration automatique: Pour ajuster automatiquement la
ou pour sélectionner la fonction désirée, puis
ou pour changer les réglages de la fonction en
19
A05-17XM-L0X_MX01
position de l’image.
3.2 Horloge: Pour ajuster l’horloge.
3.3 Phase: Pour ajuster la phase.
3.4 Position Horizontale: Pour ajuster la position horizontale de la
fenêtre d’affichage sur l’écran.
3.5 Position Verticale: Pour ajuster la position verticale de la fenêtre d’affichage sur l’écran.
3.6 Sortie
4. OUTILS
4.1 Durée d’affichage de l’OSD: Pour ajuster le temps d’affichage du
menu OSD avant fermeture automatique.
4.2 Position Horizontale du menu OSD: Pour régler la position horizontale du menu OSD.
4.3 Position Verticale du menu OSD: Pour régler la position verticale du menu OSD.
4.4 Volume: Pour régler le volume des haut-parleurs.
4.5 Réglage par défaut: Pour revenir aux réglages de sortie d’usine.
4.6 Sortie.
5. TEMPERATURE DE COULEUR: sélection de la température de
couleur désirée (5000k chaude, 6500k standard, 9300k froide). Si ces réglages ne correspondent pas à vos souhaits, vous devez utiliser les réglages personnalisés pour ajuster individuellement les couleurs Rouge, Verte ou Bleue.
6. LANGUE: Pour choisir la langue dans laquelle le menu OSD sera affiché.
7. SORTIE: Pour sortir du menu OSD.
20
A05-17XM-L0X_MX01
4.0 Disfonctionnement
Problème & Question Solution possible
La LED est éteinte Le bouton M/A est bien sur Marche.
L’alimentation est bien connectée
Pas de Plug & Play Le PC et la carte Video sont bien
compatibles Plug & Play.
Le cable vidéo (D-15) est bien branché. L’image est flou Réglez le Contraste et la Luminosité. L’image n’est pas stable ou une vague la perturbe La LED est allumée en Rouge mais aucune image n’apparait
Il manque une des couleurs primaires (Rouge, Vert, Bleue) L’image n’est pas centrée ou de mauvaise taille Les couleurs ne sont pas correctes ou le blanc n’est pas blanc La Luminosité ou le Contraste sont faibles
Déplacez les élements électriques pouv ant
créer des interférences.
L’ordinateur est bien en m arche et
fonctionne normalement (des appuis
successifs sur la touche Caps Lock
allume/éteint bien le témoin lumineux Caps
Lock.
La carte vidéo est bien insérée dans son
slot.
Le câble vidéo est bien branché coté écran
et PC.
Aucun des contacts du câble vidéo n’est
tordu.
Aucun des contacts du câble vidéo n’est
tordu.
Réglez l’Horloge et la Phase ou appuyez
sur la touche Auto.
Réglez la température de couleur.
La durée de vie des “back-light” est limitée.
Après 30000 Heures de fonctionnement, la
luminosité des lampes est réduite d’environ
21
50%.
Contactez votre revendeur pour une
intervention de remplacement Troubles verticaux ou horizontaux sur l’image
APPENDICE A: SPECIFICATIONS Modèle
Dalle Résolution Zone d’affichage Taille des pixels Contraste Luminosité Temps de réponse Nombre de couleur Angle de vue Fréquence Horizontale Fréquence Verticale Plug & Play Signal d’entrée Connecteur Video Connecteur Audio Haut-parleurs intégrés Connecteur d’Alimentation Consommation en Fonction Consommation en Veille Consommation à l’arrêt Adaptateur Secteur
Mode économie d’énergie Normes supportées Temperature de Stockage Temperature de fonctionnement Humidité
Utilisez bien l’arrêt du PC par Windows.
Réglez l’Horloge et la Phase ou appuyez
sur la touche Auto.
A05-17AM-L03/ A05-17BM-L04 17” 1280 x 1024
337.920 x 270.336 mm
0.264 mm 500:1 300 cd/m 8 ms
16.7 M H: -75°/+75°, V: -75°/+60° 30~81 KHz 55~75 Hz
Yes
Analog or DVI (mod. A05-17BM-L04) D-Sub, DVI (mod. A05-17BM-L04) 1 Stereo input 2 x 2 W Power jack
<40 W <5 W
<3 W
100 V~240 VAC 60/50Hz 12 VDC 4.2 A Yes CE
-20°C~+55°C 5°C~40°C
10%~85%
A05-17XM-L0X_MX01
2
22
A05-17XM-L0X_MX01
APPENDICE B: TABLE de FREQUENCE
ST ANDARD RESOLUTION
720×400 31.47 kHz 70.00 Hz
VGA
SVGA
XGA
APPENDICE C: TABLE de RESOLUTION
RESOLUTION FREQUENCE
640×480 60Hz 800×600 75Hz 720×400 70Hz 1024×768 60Hz 640×480 72Hz 1024×768 70Hz 640×480 75Hz 1024×768 75Hz 800×600 56Hz 1280×1024 60Hz 800×600 60Hz 1280×1024 75Hz 800×600 72hz
640×480 31.469 kHz 60.00 Hz 640×480 37.861 kHz 72.00 Hz 640×480 37.5 kHz 75.00 Hz 800×600 35.156 kHz 56.00 Hz 800×600 37.879 kHz 60.00 Hz 800×600 48.077 kHz 72.00 Hz
800×600 46.875 kHz 75.00 Hz 1024×768 48.363 kHz 60.00 Hz 1024×768 56.476 kHz 70.00 Hz 1024×768 60.023 kHz 75.00 Hz
1280×1024 63.981KHz 60.020Hz SXGA 1280×1024 79.976KHz 75.025Hz
VERTICALE
FREQUENCE
HORIZONTALE
RESOLUTION FREQUENCE
FREQUENCE
VERTICALE
VERTICALE
23
A05-17XM-L0X_MX01
APPENDICE D: CABLE D-SUB 15
PIN NO. DESCRIPTION PIN NO. DESCRIPTION
1. Rouge 9. +5V
2. Vert 10. Masse
3. Bleu 11. Masse
4. Masse 12. Donnée DDC
5. Masse 13. Synchro - H
6. Masse Rouge 14. Synchro - V
7. Masse Vert 15. Horloge DDC
8. Masse Bleu
24
WEEE DISCLAIMER
Important information for the correct
recycle/treatment procedures of this equipment
Information importante sur le recyclage et le
traitement de cet équipement
Wichtige Information über die ordnungsgemäße
Entsorgung dieses Gerätes
Información importante para el correcto
procedimiento de reciclaje/tratamiento de este
aparato
Importanti informazioni per il corretto
riciclaggio/smaltimento di questa apparecchiatura
Important information for the correct recycle/treatment procedures of this equipment
The crossed-out wheeled bin symbol printed on the unit label or unit packaging indicates that this equipment must not be disposed of as unsorted municipal waste but it should be collected separately.
The waste of electric and electronic equipment must be treated separately, in order to ensure that hazardous materials contained inside the equipment are not buried thereby providing potential future problems for the environment and human health. Moreover, it will be possible to reuse and recycle some parts of the waste of electric and electronic equipment, contributing to reduce the quantities of waste
to be disposed of and the depletion of natural resources. As user of this equipment, you are responsible to return this waste of electronic equipment to an authorised collection facility set up by your Municipality. More detailed information on your nearest collection centre can be obtained from your Municipality or from other competent local entities. If you are replacing the old equipment with a new equivalent product, the distributor must take-back the old equipment free of charge on a one-to one basis as long as the equipment is of equivalent type and fulfilled the same functions as the supplied equipment. Your rôle in participating to the separate collection of waste of electric and electronic equipment is essential to ensure that environmental protection and human health objectives connected to a responsible treatment and recycling activities are achieved.
PS.: The above mentioned information are reported herewith in compliance with Directive 2002/96/CE, which requires a separate collection system and specific treatment and disposal procedures for the waste of electric and electronic equipments (WEEE). For further and more detailed information, we invite you to visit our website at www.atlantis-land.com
Information importante sur le recyclage et le traitement de cet équipement
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix, qui est imprimé sur l'étiquette ou l'emballage du produit, indique que cet équipement ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés mais doit faire l'objet d'une collecte sélective.
Les déchets d'équipements électriques et
électroniques doivent être traités séparément
afin d'éviter que les matières dangereuses
contenues dans ces équipements ne soient
enterrées, ce qui pourrait occasionner des
risques futurs pour l'environnement et la santé
humaine. De plus, certains éléments des
déchets d'équipements électriques et
électroniques pourront être réutilisés et
recyclés, ce qui contribuera à réduire les quantités de déchets à éliminer et à limiter l'épuisement des ressources naturelles. En tant qu'utilisateur de cet équipement, vous êtes chargé de rapporter ce déchet d'équipement électronique à un centre de collecte autorisé par votre commune. Vous pouvez obtenir, auprès de votre commune ou du groupement auquel elle appartient, de plus amples informations sur votre centre de collecte le plus proche. Si vous achetez un équipement électrique ou électronique, le distributeur reprendra gratuitement l'équipement usagé que vous lui cèderez, dans la limite de la quantité et du type d'équipement vendu. Votre participation à la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques est essentielle pour garantir que les objectifs de protection de l'environnement et de la santé humaine seront atteints.
PS: Les informations susmentionnées sont fournies ici en conformité avec la Directive 2002/96/CE et le Décret n° 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipements électriques et électroniques et à l'élimination des déchets issus de ces équipements qui prévoient des procédures de collecte sélective et de traitement et d'élimination spécifiques aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, nous vous invitonsà consulter notre site Internet à l'adresse suivante www.atlantis-land.com.
Wichtige Information über die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Gerätes
Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung bedeutet, daß dieser Artikel nicht über den unsortierten Hausmüll (Siedlungsabfall) entsorgt werden darf, sondern an speziellen Sammelstellen in Ihrer Kommune abgegeben werden muß.
Die getrennte Sammlung und Entsorgung von
Elektro- und Elektronikaltgeräten stellt sicher,
dass gefährliche Stoffe oder Zubereitungen,
die in diesen Geräten enthalten sind, aus dem
Stoffkreislauf ausgeschleust werden. Auf diese
Weise werden künftig Probleme für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit vermieden.
Darüber hinaus können Teile der Elektro- und
Elektronikaltgeräte der Wiederverwendung
und Verwertung zugeführt werden. Damit reduziert sich die Abfallmenge insgesamt und die natürlichen Ressourcen werden geschont. Als Benutzer dieses Gerätes sind Sie verpflichtet, dieses nach Gebrauch bei einer speziellen Sammelstelle in Ihrer Kommune zurückzugeben. Sie erhalten nähere Informationen über die nächstgelegene Sammelstelle bei Ihrer Kommune oder Ihrem Landkreis. Wenn Sie das alte Gerät gegen ein neues, gleichwertiges Gerät austauschen, muß der Vertriebshändler das alte Gerät kostenfrei zurücknehmen (1:1). Dies gilt für Geräte, die dem zurückgegebenen Gerät entsprechen und dieselben Funktionen wie das zurückgegebene Gerät erfüllen. Ihr Beitrag zur getrennten Erfassung von Elektro- und Elektronikaltgeräten ist entscheidend, damit die Ziele des Elektrogesetzes – Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zusammen mit einer verantwortungsbewussten Behandlung, Verwertung und Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten – erreicht werden.
PS: Diese Information beruht auf den Anforderungen des Elektrogesetzes (§§ 10 Abs. 3, 9 Abs. 2 ElektroG, veröffentlicht am 23. März 2005, BGBl I, Seite 762 ff.) und der EG-Richtlinie Nr. 2002/96 vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronikaltgeräte, die die getrennte Sammlung und Entsorgung für Elektro- und Elektronikaltgeräte regeln. Sollten Sie an weiteren Informationen interessiert sein, besuchen Sie doch unsere Website www.atlantis-land.com.
Información importante para el correcto procedimiento de reciclaje/tra tamiento de este aparato
El símbolo del contenedor de basura tachado sobre la etiqueta o envase indica que este aparato no debe ser eliminado como residuo urbano no seleccionado sino que debería ser recogido de modo selectivo.
Los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos deben ser tratados de modo
selectivo, en orden de asegurar que los
materiales peligrosos contenidos en los
aparatos no sean quemados causando
potenciales problemas futuros para el medio
ambiente y la salud humana. Por otro lado,
será posible la reutilización y reciclaje de
algunas partes de los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos, contribuyendo a reducir las cantidades de residuos a eliminar y el agotamiento de los recursos naturales. Como usuario de esto aparato, usted es responsable de la devolución de este residuo de aparato electrónico en la instalación de recogida oficial establecido por su Municipio. Para más información sobre las instalaciones de recogida más próximas consulte en sus entidades locales. Si usted reemplaza un antiguo aparato por un producto nuevo equivalente, el distribuidor deberá recepcionar el antiguo de forma gratuita y uno por uno siempre que este aparato sea de tipo equivalente y realice las mismas funciones que el aparato suministrado. Su papel en la recogida selectiva de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos es esencial para asegurar que los objetivos de protección del medio ambiente y de la salud humana, en conexión con un tratamiento y reciclaje responsable, sean logrados.
PD: La información arriba mencionada ha sido redactada en concordancia con el RD 208/2005 de 25 de Febrero, el cual establece la recogida separada y el diferente tratamiento y eliminación de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Para información adicional y en más detalle le invitamos a visitar nuestra página web www.atlantis-land.com.
Importanti informazioni per il corretto riciclaggio/smaltimento di questa apparecchiatura
Il simbolo qui sotto indicato, riportato sull'apparecchiatura elettronica da Lei acquistata e/o sulla sua confezione, indica che questa apparecchiatura elettronica non potrà essere smaltita come un rifiuto qualunque ma dovrà essere oggetto di raccolta separata.
Infatti i rifiuti di apparecchiatura elettroniche
ed elettroniche devono essere sottoposti ad
uno specifico trattamento, indispensabile per
evitare la dispersione degli inquinanti contenuti
all''interno delle apparecchiature stesse, a
tutela dell'ambiente e della salute umana.
Inoltre sarà possibile riutilizzare/riciclare parte
dei materiali di cui i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche sono composti,
riducendo così l'utilizzo di risorse naturali nonché la quantità di rifiuti da smaltire. Atlantis Land S.p.A., in qualità di produttore di questa apparecchiatura, è impegnato nel finanziamento e nella gestione di attività di trattamento e recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche compatibili con l'ambiente e con la salute umana. E' Sua responsabilità, come utilizzatore di questa apparecchiatura elettronica, provvedere al conferimento della stessa al centro di raccolta di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche predisposto dal Suo Comune. Per maggiori informazioni sul centro di raccolta a Lei più vicino, La invitiamo a contattare i competenti uffici del Suo Comune. Qualora invece avesse deciso di acquistare una nuova apparecchiata elettronica di tipo equivalente e destinata a svolgere le stesse funzioni di quella da smaltire, potrà portare la vecchia apparecchiatura al distributore presso cui acquista la nuova. Il distributore sarà tenuto ritirare gratuitamente la vecchia apparecchiatura Si tenga presente che l'abbandono ed il deposito incontrollato di rifiuti sono puniti con sanzione amministrativa pecuniaria da € 103 a € 619, salvo che il fatto costituisca più grave reato. Se l'abbandono riguarda rifiuti non pericolosi od ingombranti si applica la sanzione amministrativa pecuniaria da € 25 a € 154.
Il suo contributo nella raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche è essenziale per il raggiungimento di tutela della salute umana connessi al corretto smaltimento e recupero delle apparecchiature stesse.
1
.
1
Il distributore non sarà tenuto a ritirare l'apparecchiatura elettronica qualora vi sia un rischio di contaminazione del personale incaricati o qualora risulti evidente che l'apparecchiatura in questione non contiene i suoi componenti essenziali o contiene rifiuti diversi da apparecchiature elettriche e/o elettroniche. NB: le informazioni sopra riportate sono redatte in conformità alla Direttiva 2002/96/CE ed al D. Lgs. 22 luglio 2005, n.[] che prevedono l'obbligatorietà di un sistema di raccolta differenziata nonché particolari modalità di trattamento e smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per ulteriori informazioni in materia, la invitiamo a consultare il nostro sito www.atlantis-land.com
Atlantis Land S.p.A.
Viale De Gasperi, 122
20017 Mazzo di Rho (MI)
E-Mail: info@atlantis-land.com
WWW: http://www.atlantis-land.com
Loading...