Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land On-Site della durata
di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla
documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-
land.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis Land 3 years On-Site warranty. For
more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-land.com.
For more detailed instructions on configuring and using this device, please
refer to the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land On-Site de 3 ans.
Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web
www.atlantis-land.com.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre On-Site Garantie
gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site
www.atlantis-land.com.
ESPAÑOL
Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land On-Site por 3 años.
Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site
www.atlantis-land.com.
Where solutions begin
Company certified ISO 9001:2000
Where solutions begin
OnePower Line Interactive UPS
ITALIANO
1.1 Introduzione al prodotto 3
1.2 Verifica Iniziale 3
1.3 Contenuto della confezione 3
1.4 Collocazione 4
1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed USB 5
1.7 Test di Funzionamento 6
1.8 Pannello frontale 6
1.9 Le porte posteriori 7
1.10 Sostituzione Batterie 8
APPENDICE A: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 9
A.1.1 Problematiche dell’UPS 9
A.1.2 Problematiche del Software Upsilon2000 11
A.1.3 Batterie e Fusibile 11
APPENDICE B: SUPPORTO OFFERTO12
ENGLISH
1.1 Important Safety Instructions 15
1.2 Inspection 15
1.3 Package Contents 15
1.4 Placement 16
1.6 Connect telephone / Network Surge protection and USB 17
A.1.1 Problèmes 33
A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000 34
A.1.3 Batterie et Fusible 35
APPENDICE B: ASSISTANCE 36
TECHNICAL FEATURES 37
BACKUP TIME 38
A03-P701(551)_MX01 (V1.02 March 2006)
OnePower Line Interactive (IT)
AVVERTENZE
Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle
presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli
errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o
omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita,
danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta
dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware.
Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è
soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito
www.atlantisland.it o www.atlantis-land.com per reperirne gli aggiornamenti) e
non deve essere interpretato come un impegno da parte di Atlantis Land spa che
non si assume responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa
apparire in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere
riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o
meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema
di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso
permesso scritto da parte di Atlantis Land spa. Tutti i nomi di produttori e dei
prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale
sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro
rispettivi proprietari.
CE Mark Warning
Questo dispositivo appartiene alla classe B. In un ambiente domestico il
dispositivo può causare interferenze radio, in questo caso è opportuno prendere
le adeguate contromisure.
FCC
Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i
dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 della normativa FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire un grado di protezione ragionevole contro le
interferenze dannose in ambienti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza
e può emettere radiofrequenze e, qualora non installato e utilizzato in conformità
alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia non esiste garanzia che una particolare installazione non provochi
interferenza. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione
radiotelevisiva (il che può essere verificato spegnendo e accendendo il
dispositivo), si consiglia all’utente di adottare una o più delle seguenti misure
onde correggere l’interferenza:
-Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione
-Aumentare la separazione tra i dispositivi
A03-P701 / A03-P551 Pag. 1
OnePower Line Interactive (IT)
-Collegare il dispositivo a una presa di alimentazione diversa da quella del
ricevitore
-Rivolgersi a un rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato per
l’assistenza
ATTENZIONE!
E’ opportuno leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e
della messa in servizio del gruppo di continuità Atlantis Land. La garanzia decade
se non vengono rispettate tutte le norme e le prescrizioni indicate nel presente
manuale operativo.
L’UPS può essere riparato solo da personale qualificato.
La garanzia della batteria è di 1 anno a partire dalla data di acquisto.
Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:
• non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo;
• impugnare attrezzi con materiale isolante;
• indossare guanti di gomma e stivali;
• non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria;
All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è
scollegato dalla rete. Non aprire mai il coperchio.
Non introdurre mai liquidi di nessun genere all’interno della macchina.
Attenzione:per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di
continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser,
utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo.Tale prodotto è stato
progettato per essere collegato esclusivamente a personal computer. Il non
rispetto di queste indicazioni porterà all’immediato decadimento della garanzia.
Attenzione:Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato
in ambiente indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti
conduttori di ogni genere.
Attenzione: La principale precauzione da osservare è quella di spegnere il
gruppo se, per pause lavorative o festive, viene disinserita la rete di
alimentazione principale, per evitare la scarica totale delle batterie (situazione di
black-out prolungato). Lasciare caricare l’UPS per almeno 8 ore, ogni 3 mesi, in
caso sia scollegato dalla rete elettrica (condizioni ambientali non standard
possono accelerale lo scarico delle batterie).
Attenzione: Non rimuovere i pannelli esterni al fine di evitare il rischio di shock
elettrico. Per ogni dubbio o perplessità rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione: Nell’UPS è installata una batteria di accumulatori che è fonte di
energia, per cui all’interno del gruppo vi sono delle tensioni pericolose presenti
anche a gruppo spento e/o scollegato dalle rete elettrica.
A03-P701 / A03-P551 Pag. 2
OnePower Line Interactive (IT)
1.1 Introduzione al prodotto
Seguire attentamente tutte le istruzioni durante l’installazione. Leggere
attentamente l’intero manuale prima di iniziare l’installazione del dispositivo.
1.2 Verifica Iniziale
Controllare immediatamente il dispositivo. Rivolgersi al rivenditore qualora il
dispositivo fosse danneggiato. La confezione in cartone è in materiale riciclabile e
andrebbe conservata e utilizzata per proteggere il prodotto durante eventuali
spedizioni.
1.3 Contenuto della confezione
Una volta aperta la confezione in cartone dovrebbero essere presenti i seguenti
componenti:
OnePower Line Interactive UPS [700VA/400W oppure 550VA/315W]
CD-Rom contenente il software UPSilon2000
Cavo RJ11
2 cavi IEC
Cavo USB
Fusibile di scorta (6.5A/250Vac o 4A/250Vac)
Manuale di installazione multilingua
Istruzioni WEEE
Tagliando di Garanzia
Qualora mancasse uno qualsiasi di questi componenti rivolgersi immediatamente
al rivenditore.
A03-P701 / A03-P551 Pag. 3
OnePower Line Interactive (IT)
1.4 Collocazione
Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato in ambiente
indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti conduttori di ogni
genere. Si ricorda inoltre che:
L’UPS è da usarsi esclusivamente in ambienti chiusi (indoor)
Deve essere collocato lontano da qualsiasi fonte di calore
Non deve essere esposto direttamente ai raggi solari
Deve essere collocato in ambienti con umidità controllata
E’ opportuno lasciare almeno 15 cm dalle feritoie al fine di consentire
un’opportuna areazione
1.5 Connessione al Carico
Anzitutto collegare il cavo di alimentazione alla presa di ingresso rete posta sul
retro dell’UPS ed inserire la spina nella rete. Successivamente collegare il
carico alle uscite poste nel retro dell’UPS. Sono disponibili 3 prese IEC in
modalità Backup (in caso di black-out sono alimentate) ed una presa IEC in
modalità mantenimento (presa protetta con uscita filtrata ma non alimentata da
A03-P701 / A03-P551 Pag. 4
OnePower Line Interactive (IT)
batteria in caso di black-out). Accendere l’UPS dopo che tutti i carichi sono stati
già accesi.
Attenzione: Per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di
continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser,
utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo.
1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed USB
La protezione PSTN/Ethernet va utilizzata per proteggere i dispositivi a valle
(collegati alla porta OUT) dai problemi elettrici. Collegare una singola linea
telefonica o un cavo di rete 10 base-T / 100 base-T.
Collegare infine, tramite il cavo USB fornito, il dispositivo al PC. Il Sistema
Operativo rileverà un nuovo componente e provvederà automaticamente
all’installazione dei driver. Installare a questo punto UPSilon 2000.
E’ possibile vedere in figura un esempio di cablaggio completo.
A03-P701 / A03-P551 Pag. 5
OnePower Line Interactive (IT)
LED
Informazione
Main Switch
Per accendere/spegnere l’UPS quando la rete elettrica è
presente.
Per accendere l’UPS in caso manchi la rete elettrica ed
alimentare direttamente il carico. Questa funzionalità “DC-
Start” richiede che il carico collegato sia inferiore all’80% del
carico massimo (è importante accendere prima tutte le
periferiche e per ultimo l’UPS. Il carico infatti deve restare
costante).
LED Line ()
Acceso verde fisso quando il dispositivo è acceso e
l’alimentazione di rete è presente.
Lampeggiante (ogni 3 secondi) quando l’alimentazione di
rete è assente. Contemporaneamente il dispositivo emette
1.7 Test di Funzionamento
1. Collegare l’UPS alla rete elettrica.
2. Schiacciare il pulsante di accensione. Dopo qualche secondo (terminata
la fase di autotest) il LED Line ()si accenderà di verde.
3. Una volta collegato il carico all’UPS è possibile effettuare un test di
corretto funzionamento. A tal fine rimuovere il cavo che collega l’UPS alla
rete elettrica. Il Led Line () inizierà a lampeggiare ogni 3 secondi,
simultaneamente partirà un beep acustico (ogni 3 secondi).
4. L’intervento dell’UPS permette al PC di continuare ad avere la continuità
elettrica.
ATTENZIONE:dopo l’avviamento iniziale, tenere alimentato il gruppo per almeno
10 ore, affinché le batterie possano caricarsi completamente. A questo punto sarà
possibile simulare un BLACK-OUT.
1.8 Pannello frontale
Sul pannello frontale dell’apparato sono presenti 2 Led che indicano lo stato di
funzionamento.
A03-P701 / A03-P551 Pag. 6
un beep sonoro intermittente (sempre ogni 3 secondi).
Lampeggiante (ogni 3 secondi) quando l’UPS sta caricando
la batteria.
Lampeggiante 2 volte al secondo per indicare che la carica
delle batterie è prossima all’esaurimento e
contemporaneamente viene emesso (2 volte al secondo) un
segnale acustico intermittente.
Acceso verde fisso quando il dispositivo è acceso e
contemporaneamente il dispositivo emette un beep continuo
in condizioni di sovraccarico (OverLoad).
Battery
LED()
Il LED rosso resta acceso quando la batteria è danneggiata.
1.9 Le porte posteriori
Identificativo
Utilizzo
1
Connettore di ingresso per la rete elettrica.
2
Prese IEC di back-up. Collegare a queste prese gli apparati
che devono essere alimentati dalla batteria in caso di blackout o altre anomalie sulla rete elettrica.
3
Connettore USB (collegare tramite l’apposito cavo al PC).
4
RJ11/RJ45 Jack. Da utilizzarsi per la protezione delle
anomalie provenienti della linea telefonica/LAN.
5
Presa IEC di mantenimento. Collegare a questa presa gli
OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 7
OnePower Line Interactive (IT)
apparati che non devono essere alimentati dalla batteria in
caso di black-out o altre anomalie sulla rete elettrica.
6
Fusibile di protezione (6.5A/230Vac o 4A/230Vac ).
7
Sticker contenente i valori di targa dell’apparato.
1.10 Sostituzione Batterie
La batteria dell’UPS ha 1 anno di garanzia.
Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:
non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo
impugnare attrezzi con materiale isolante
indossare guanti di gomma e stivali
non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria
All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è
scollegato dalla rete.
Prima di iniziare la sostituzione della batteria è opportuno spegnere l’UPS e
staccarlo dalla rete elettrica.
1. Utilizzare un cacciavite a stella per rimuovere le rimuovere le 2 viti poste
nella parte inferiore del pannello frontale. Fare scorrere delicatamente
verso il basso il pannello frontale sino al blocco e poi sfirarlo in avanti.
2. Sfilare delicatamente la batteria.
3. Staccare il filo di colore nero(negativo, STEP1) e poi quello di colore
rosso(positivo, STEP2).
4. Connettere i cavi alle nuove batterie (è normale osservare delle scintille
presso i connettori della batteria).
5. Spingere delicatamente le batterie nell’UPS.
6. Riposizionare il pannello frontale spingendo dal basso verso l’alto ed infine
riavvitare le 2 viti.
7. Riporre la batteria sostituita in un luogo appropriato.
A03-P701 / A03-P551 Pag. 8
OnePower Line Interactive (IT)
Situazione
Controllo
Soluzione
L’Alimentazione
elettrica è
presente ma il
LED Line () non
è acceso.
1. Accertarsi che l’UPS sia
acceso (premere il
bottone di Main Switch).
2. Il Fusibile è funzionante?
3. Controllare il cavo di
alimentazione.
1. Accendere l’UPS
premendo il bottoner di
Main Switch.
2. Cambiare il fusibile.
3. Cambiare il cavo di
alimentazione o
controllare che sia
ATTENZIONE: Una volta sconnessa la batteria, il carico non viene protetto in
caso mancasse l’alimentazione di rete.
APPENDICE A: Risoluzione dei problemi
Questo capitolo illustra come identificare e risolvere eventuali problemi riscontrati
con l’utilizzo del dispositivo.
A.1.1 Problematiche dell’UPS
I LEDs ed i segnali acustici sono un utile strumento per individuare eventuali
problemi, osservandone lo stato e/o ascoltandone il tipo di beep è possibile
individuare velocemente un eventuale malfunzionamento.
A03-P701 / A03-P551 Pag. 9
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.