Atlantis Land A03-OP6000-RP User Manual

True On-Line
Double Conversion
UPS
MultiLanguage
Parallel System Installation Guide
A03-OP6000-RP(V1.21)_MX01
ISO 9001:2000 Certified Company
Where solutions begin
ITALIANO
Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land On-Site della durata di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-land.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis Land 3 years On-Site warranty. For more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-land.com. For more detailed instructions on configuring and using this device, please refer to the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land On-Site de 3 ans. Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web www.atlantis-land.com.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre On-Site Garantie gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site www.atlantis-
land.com.
ESPAÑOL
Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land On-Site por 3 años. Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site www.atlantis-land.com
.
A03-OP6000-RP
The award of the information is facultative, but its lack will prevent ATLANTIS LAND® from starting the Guarantee process requested.
!
t
c
u
d
o
r
p
r
u
o
y
r
e
t
s
i
g
e
R
g
e
R
g
e
R
w
w
w
w
w
w
w
w
Registration on the web site
www.atlantis-land.com
purchase of the product dismiss the customer from showing a valid proof of purchase (Sale Receipt or Invoice) in case of the request of intervention. For further information we invite you to look at our web site at the section WARRANTY.
w
r
e
t
s
i
r
e
t
s
i
a
l
t
a
.
a
l
t
a
.
a
l
t
a
.
r
u
o
y
r
u
o
y
-
s
i
t
n
-
s
i
t
n
n
-
s
i
t
within 15 days from the
d
o
r
p
d
o
r
p
c
.
d
n
a
l
.
d
n
a
l
.
d
n
a
l
c
c
u
u
o
o
o
c
c
m
t
t
m
m
!
!
Copyright
The Atlantis Land logo is a registered trademark of Atlantis Land SpA. All other names mentioned mat be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Subject to change without notice. No liability for technical errors and/or omissions.
A03-OP6000-RP
MultiLanguage Parallel System Installation Guide
ITALIANO
1.1 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA............................................. 6
1.2 Operazione per l’installazione del sistema......................................................... 9
1.3 Configuirazione Software................................................................................. 13
1.4 Procedura di Start-UP..................................................................................... 16
1.5 Supporto Offerto .............................................................................................. 20
Appendice A: Monofase......................................................................................... 21
Appendice A: TriFase ............................................................................................ 22
A03-OP6000-RP(V1.21)_MX01(January 2007)
A03-OP6000-RP 4
ITALIANO
AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware. Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito
www.atlantisland.it
deve essere interpretato come un impegno da parte di Atlantis Land spa che non si assume responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa apparire in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso permesso scritto da parte di Atlantis Land spa. Tutti i nomi di produttori e dei prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro rispettivi proprietari.
o www.atlantis-land.com per reperirne gli aggiornamenti) e non
CE Mark Warning
Questo dispositivo appartiene alla classe A. In un ambiente domestico il dispositivo può causare interferenze radio, in questo caso è opportuno prendere le adeguate contromisure.
A03-OP6000-RP 5
ITALIANO
Questo manuale è una guida sull’installazione degli UPS in parallelo.
1.1 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Questo Manuale contiene istruzioni importanti che dovrebbero essere seguite durante l’installazione e la manutenzione del dispositivo e delle batterie.
E’ richiesto un tecnico professionale per l’installazione degli UPS.
Leggere il manuale dell’installazione prima di installare l’UPS al fine di evitare
danni sia a persone che all’UPS.
La funzione “parallelo” dell’UPS può essere abilitata solo in “normal mode”.
Assicurarsi che la comunicazione tramite CAM BUS sia attiva durante il
parallelo. E possibile altrimenti danneggiare entrambi gli UPS e i dispositivi in uscita.
Solo gli UPS agli estremi del collegamento devono avere il SW1 in ON position. Gli altri devono essere in OFF position altrimenti è possibile
danneggiare gli UPS.
Assicurarsi che entrambi gli UPS in parallelo siano collegati alla stessa linea di potenza.
AVVISO IMPORTANTE:
Per rendere sicure tutte le situazioni nelle quali il dispositivo è collegato alla rete elettrica, assicurarsi che il sistema venga installato da un tecnico qualificato.
L’ UPS ha una fonte di energia interna (batterie). La batteria viene attivata quando interviene un’interruzione della corrente elettrica; ci può quindi sempre essere tensione in corrispondenza delle uscite del dispositivo (anche in assenza della rete elettrica).
Accertarsi che la presa di corrente sia provvista di messa a terra.
Non aprire mai e per nessuna ragione il case del prodotto, tale operazione
comporta l’interruzione della garanzia.
Non cercare di riparare autonomamente l’unità; contattare il proprio fornitore o la garanzia sarà invalidata.
Accertarsi che la tensione di ingresso del dispositivo sia uguale a quella indicata come tensione di alimentazione.
Utilizzare un cavo di alimentazione certificato e correttamente dimensionato. Si veda la sezione 1.2
A03-OP6000-RP 6
ITALIANO
Per evitare il surriscaldamento del prodotto non ostruire le apposite aperture di ventilazione e non posizionare oggetti sulla parte superiore del prodotto. Tenere il dispositivo ad una distanza di almeno 30 cm da pareti o muri.
Accertarsi che l’ UPS sia installato in condizioni ambientali idonee (0-40 °C e 30-90% di umidità senza fenomeni di condensa).
Non installare il gruppo di continuità in zone direttamente esposte alla luce solare. Un eventuale guasto alle batterie non verrà coperto da garanzia.
Installare l’UPS in ambienti chiusi, in quanto il gruppo di continuità non è progettato per quelli aperti.
Ambienti polverosi, con agenti corrosivi o ad alta concentrazione salina possono danneggiare l’UPS.
Posizionare l’UPS lontano da fonti di calore o ambienti eccessivamente umidi.
L’introduzione all’interno del dispositivo di liquidi o corpi estranei comporta
l’annullamento della garanzia.
La batteria perderà la carica se il dispositivo viene lasciato inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
La batteria dovrà essere ricaricata ogni 2-3 mesi. Il mancato rispetto di questa precauzione renderà nulla la garanzia. Quando il prodotto verrà installato, la batteria si porterà automaticamente al massimo della carica.
Questo UPS supporta apparecchiature elettriche in uffici, nel settore delle telecomunicazioni, controllo di processi, nel settore medico e in applicazioni per la sicurezza. A tecnici non autorizzati non è permesso installare l’UPS con:
apparecchiature mediche salvavita;
sistemi di ascensori o metropolitane, o qualsiasi altra apparecchiatura
collegata alla sicurezza umana;
sistemi pubblici o sistemi critici di computer. Atlantis Land SpA non potrà essere ritenuta responsabile né rispondere direttamente o indirettamente per ogni problematica derivante da un’installazione non certificata (l’installazione può ritenersi certificata solo se realizzata da tecnici autorizzati Atlantis Land SpA).
Non posizionare l’UPS un ambiente con scintille, fumo e gas.
Assicurarsi che l’UPS sia completamente spento quando lo si sposta da un
posto all’altro. Potrebbe verificarsi un problema elettrico se l’output non fosse isolato completamente.
Il Maintenance Bypass Switch è in dotazione con l’UPS. Seguire attentamente le procedure di accensione/spegnimento del Maintenance Bypass Switch. La mancata applicazione delle corrette procedure può portare all’invalidazione della garanzia ed alla rottura dell’apparato.
A03-OP6000-RP 7
ITALIANO
L’UPS offre la funzioe CVCF (Constant Voltage Constant Frequency). Per un corretto settaggio e collegamento contattare il proprio agente locale. Non fare ciò da soli: in questo caso, la garanzia non sarà valida.
L’UPS è stato disegnato e costruito per proteggere gli apparati ad esso collegati dalla vasta gamma di problemi energetici sperimentati oggi sulle linee elettriche. Garantisce una fornitura di voltaggio sicura, pulita e stabile. E’ importante prestare attenzione nell’installare il sistema correttamente e nella corretta manutenzione.
.
AVVERTIMENTO:
Questo è un prodotto Class A- UPS. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare interferenze radio, nel qual caso, all’utente potrebbe essere richiesto di prendere ulteriori provvedimenti.
L’UPS è destinato all’installazione in un ambiente controllato.
Il controllo delle batterie dovrebbe essere svolto o sorvegliato da personale con
conoscenze relative alle batterie e alle precauzioni richieste. Tenere il personale non autorizzato fuori dalla portata delle batterie.
Quando si sostituiscono le batterie, sostituirle con lo stesso numero, modello e tipo.
Non esporre le batterie al fuoco. La batteria potrebbe esplodere.
Non aprire o sezionare le batterie. L’elettrolito liberato può causare danni alla
pelle e agli occhi. Può essere tossico.
Rischio di shock elettrico – Il circuito delle batterie non è isolato dalla tensione alternata, un voltaggio pericoloso potrebbe esistere tra i morsetti delle batterie e il suolo. Verificare prima di toccare.
Una batteria può presentare il rischio di shock elettrico e alta corrente di corto circuito. Le seguenti precauzioni dovrebbero essere osservate quando si lavora su batterie: Togliere orologi, anelli o altri oggetti metallici, usare arnesi con manici isolati, indossare guanti di gomma e stivali.
Non appoggiare arnesi o parti metalliche sulla sommità delle batterie.
Staccare la fonte di energia prima di connettere o disconnettere i morsetti delle
batterie.
Per ridurre il rischio di incendi, connettere solo a un circuito provvisto di una protezione di sovraccarico a 50 ampere massimo per diramazione del circuito conforme alle norme del codice elettrico nazionale, ANSI/ NFPA 70.
A03-OP6000-RP 8
Loading...
+ 17 hidden pages