Atlantis Land A02-PSU-W54 User Manual

NetServer Pro
Wireless USB 2.0 Print Server
A02-PSU-W54
Company certified ISO 9001:2000
Where solutions begin
MULTILANGUAGE
Quick Start Guide
A02-PSU-W54_GX01
ITALIANO
Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land Fast-Swap della durata di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-
land.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis Land 3 years Fast-Swap warranty. For more detailed informations please refer to the web site www.atlantis- land.com. For more detailed instructions on configuring and using this device, please refer to the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land Fast-Swap 3 ans. Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web
www.atlantis-land.com.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre Fast-Swap Garantie gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site
www.atlantis-land.com.
ESPAÑOL
Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land Fast-Swap por 3 años. Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site www.atlantis-land.com
.
The award of the information is facultative, but its lack will prevent ATLANTIS LAND® from starting the Guarantee process requested.
R
e
g
i
s
R
e
g
i
s
R
e
g
i
Registration on the web site
www.atlantis-land.com
from the purchase of the product dismiss the customer from showing a valid proof of purchase (Sale Receipt or Invoice) in case of the request of intervention. For further information we invite you to look at our web site at the section WARRANTY.
The Atlantis Land logo is a registered trademark of Atlantis Land SpA. All other names mentioned mat be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Subject to change without notice. No liability for technical errors and/or omissions.
s
w
w
w
.
a
w
w
w
.
w
w
w
.
t
e
r
y
o
u
t
t
a
a
r
e
r
y
o
u
r
e
r
y
o
u
r
t
l
a
n
t
i
s
-
t
l
a
n
t
i
s
-
t
l
a
n
t
i
s
-
Copyright
p
r
o
d
u
c
t
!
p
r
p
r
l
a
n
l
a
n
l
a
n
within 15 days
o
d
u
c
t
!
o
d
u
c
t
!
d
.
c
o
m
d
.
c
o
m
d
.
c
o
m
MULTILANGUAGE Quick Start Guide
ITALIANO
1.1 Contenuto della confezione ........................................... 10
1.2 I LED frontali.................................................................. 10
1.3 Le porte posteriori..........................................................11
1.4 Settaggi di default.......................................................... 12
1.5 Cablaggio ......................................................................12
1.6 PS-Utility e PS Wizard ................................................... 13
1.6.1 Installazione di PS-Utility ................................................ 13
1.6.2 Avvio di PS-Utility............................................................ 14
1.6.3 Uso di PS Wizard............................................................ 15
1.6.4 Installazione Manuale (Windows XP) ............................ 16
1.7 Supporto Offerto.................................................................... 18
INGLESE
1.1 Package contents ..........................................................22
1.2 The Front Panel LEDs ...................................................22
1.3 The Rear Ports .............................................................. 23
1.4 Default Settings ............................................................. 24
1.5 Cabling ..........................................................................24
1.6 Using The Utilities..........................................................25
1.6.1 Installing PS-Utility .......................................................... 25
1.6.2 Launching PS-Utility........................................................ 26
1.6.3 Using PS Wizard............................................................. 27
1.6.4 Setting Up Windows XP TCP/IP Printing ........................ 28
1.7 Support .......................................................................... 29
5
MULTILANGUAGE Quick Start Guide
FRANCAIS
1.1 Contenu de la boîte .......................................................33
1.2 Face avant.....................................................................33
1.3 Face arrière ................................................................... 34
1.4 Configuration initiale ......................................................35
1.5 Câblage ......................................................................... 35
1.6 Utiliser le utilitaires.........................................................36
1.6.1 Installer PS-Utility............................................................ 36
1.6.2 Lancer PS-Utility ............................................................. 37
1.6.3 Utiliser PS Wizard ........................................................... 39
1.7 Support ................................................................................... 40
ESPANOL
1.1 Contenidos de la caja ....................................................44
1.2 Los LED frontales ..........................................................44
1.3 Los puertos posteriores .................................................45
1.4 Configuración de fábrica................................................46
1.5 Cableado ....................................................................... 46
1.6 Utilización de las utilidades............................................ 47
1.6.1 Instalación de PS-Utility .................................................. 47
1.6.2 Ejecución de PS-Utility.................................................... 48
1.6.3 Utilización de PS Wizard................................................. 49
1.7 Soporte Técnico ............................................................ 50
A02-PSU-W54_GX01(V1.0 January 2007)
6

ITALIANO

AVVERTENZE
Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware. Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito www.atlantisland.it o www.atlantis-land.com per reperirne gli aggiornamenti) e non deve essere interpretato come un impegno da parte di Atlantis Land spa che non si assume responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa apparire in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso permesso scritto da parte di Atlantis Land spa. Tutti i nomi di produttori e dei prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro rispettivi proprietari.
Restrizioni di responsabilità CE/EMC
Il prodotto descritto in questa guida è stato progettato, prodotto e approvato in conformità alle regole EMC ed è stato certificato per non avere limitazioni EMC. Se il prodotto fosse utilizzato con un PC non certificato, il produttore non garantisce il rispetto dei limiti EMC. Il prodotto descritto è stato costruito, prodotto e certificato in modo che i valori misurati rientrino nelle limitazioni EMC. In pratica, ed in particolari circostanze, potrebbe essere possibile che detti limiti possano essere superati se utilizzato con apparecchiature non prodotte nel rispetto della certificazione EMC. Può anche essere possibile, in alcuni casi, che i picchi di valore siano al di fuori delle tolleranze. In questo caso l’utilizzatore è responsabile della “compliance”
7
ITALIANO
con i limiti EMC. Il Produttore non è da ritenersi responsabile nel caso il prodotto sia utilizzato al di fuori delle limitazioni EMC.
CE Mark Warning
Questo dispositivo appartiene alla classe B. In un ambiente domestico il dispositivo può causare interferenze radio, in questo caso è opportuno prendere le adeguate contromisure.
ATTENZIONE
Lasciare almeno 30cm di distanza tra le antenne del dispositivo e l’utilizzatore.
Dichiarazione di Conformità
Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme alla direttiva 1999/5/CE del parlamento Europeo e della Commissione Europea, a proposito di apparecchiature radio e periferiche per telecomunicazioni e loro mutuo riconoscimento. Dopo l’installazione, la periferica è stata trovata conforme ai seguenti standard: EN 300.328(radio), EN 301 489-1, EN 301 489-17(compatibilità elettromagnetica) ed EN 60950(sicurezza). Questa apparecchiatura può pertanto essere utilizzata in tutti i paesi della Comunità Economica Europea ed in tutti i paesi dove viene applicata la Direttiva 1999/5/CE, senza restrizioni eccezion fatta per:
Francia:
Se si utilizza all’aperto tale dispositivo, la potenza in uscita è limitata (potenza e frequenza) in base alla tabella allegata. Per informazioni ulteriori consultare www.art-telecom.fr.
Luogo Banda di
Frequenze(MHz)
Potenza (EIRP)
Chiuso (senza restrizioni) 2400-2483,5 100mW(20dBm) Aperto 2400-2454
2454-2483,5
Se l’uso di questa apparecchiatura in ambienti domestichi genera interferenze, è obbligo dell’utente porre rimedio a tale situazione.
100mW(20dBm) 10mW(10dBm)
8
ITALIANO
Italia:
Questa periferica è conforme con l’Interfaccia Radio Nazionale e rispetta i requisiti sull’Assegnazione delle Frequenze. L’utilizzo di questa apparecchiatura al di fuori di ambienti in cui opera il proprietario, richiede un’autorizzazione generale. Per ulteriori informazioni si prega di consultare: www.comunicazioni.it.
9
ITALIANO
Questo manuale è inteso come una guida rapida, pertanto per ulteriori dettagli sulla configurazione fare riferimento al manuale esteso presente sul CD. Consultare il sito Web www.atlantis- land.com per reperire eventuali aggiornamenti.
1.1 Contenuto della confezione
Atlantis Land NetServer Pro, CDRom contenente il manuale ed il software PS-Utility, Guida di Quick Start, Alimentatore (5V, 2.5A).
1.2 I LED frontali
LED Informazione
1 Power
Acceso indica il corretto collegamento del dispositivo alla rete elettrica.
10
ITALIANO
Acceso indica il corretto collegamento
2 USB
3 LAN
4 WLAN
del dispositivo alla stampante, se lampeggiante indica che il dispositivo sta inviando dati alla stampante. Acceso Fisso= connessione attiva Lampeggiante= quando vi è trasmissione/ricezione. Spento= connessione non attiva Acceso Fisso= connessione attiva Lampeggiante= quando vi è trasmissione/ricezione. Spento= connessione non attiva
1.3 Le porte posteriori
Porte Utilizzo
1 LAN
2
3 POWER (jack)
4 RESET
USB
Connettere il cavo RJ-45 a questa porta per effettuare l’allacciamento alla Lan.
Connettere il cavo USB a questa porta per effettuare l’allacciamento con la stampante.
Connettere l’alimentatore a questo jack.
Premere il tasto per 10” per riportare il prodotto alle condizioni di default.
11
ITALIANO
1.4 Settaggi di default
Prima di iniziare la configurazione dell’Atlantis NetServer Pro, è necessario conoscere quali siano i settaggi di default:
Password: Username: Indirizzo IP: 192.168.0.1
1.5 Cablaggio
Per utilizzare al meglio e senza difficoltà le funzioni del server di stampa, si raccomanda di attenersi alla seguente procedura:
1. Verificare che la stampante da collegare al server di stampa funzioni
correttamente.
2. Dopo questa verifica di funzionamento, spegnere la stampante.
3. Accertarsi che la rete funzioni correttamente.
4. Collegare il server di stampa alla rete (utilizzando il connettore RJ-45
del server di stampa oppure l’interfaccia wireless 802.11g integrata).
L’accensione del server di stampa prima del suo collegamento alla rete può essere causa di problemi di configurazione. Si raccomanda pertanto di seguire la procedura indicata per non incorrere in complicazioni in fase di configurazione.
In presenza di reti wireless non protette, NetServer Pro provvederà al collegamento ad una delle reti disponibili. Accedere alla configurazione via Web per verificare l’SSID della rete al quale il prodotto si è connesso.
5. Con la stampante spenta, collegare il server di stampa alla stampante
(tramite la porta USB).
12
ITALIANO
6. Accendere la stampante.
7. Collegare il capo CC dell’adattatore CA alla presa di alimentazione CC
del server di stampa e il capo CA alla presa di corrente a muro. Questo servirà ad alimentare correttamente il server di stampa.
Il server di stampa è configurato con un Indirizzo IP predefinito. Per evitare conflitti di rete, si raccomanda di modificare l'impostazione dell'IP con la PS-Utility nel caso in cui un altro dispositivo della rete presenti lo stesso indirizzo IP del server di stampa.
1.6 PS-Utility e PS Wizard
In questo paragrafo sono descritti i software di gestione del server di stampa:
PS-Utility PS Wizard
1.6.1 Installazione di PS-Utility
La procedura di installazione di PS-Utility è la seguente:
1. Inserire nell'unità CD-Rom il CD di installazione del server di stampa.
2. Selezionare il prodotto A02-PSU-W54 dalla schermata principale
3. Fare click sulla voce PS-Utility.
4. Una volta eseguito il comando, il programma di installazione estrarrà i
file per il lancio dell'installazione guidata InstallShield; seguire le indicazioni sullo schermo per completare l'installazione.
Al termine dell'installazione, l'applicazione di gestione del server di stampa sarà automaticamente installata nel computer, il quale conterrà una cartella dedicata in Avvio\Programmi\PS-Utility. A questo punto, PS-Utility è pronto all'uso.
13
ITALIANO
PS-Utility può servire per la modifica delle impostazioni del server di stampa (per esempio l’indirizzo IP) dopo l’installazione, al fine di evitare conflitti all'interno della rete.
1.6.2 Avvio di PS-Utility
Per aprire PS-Utility:
1. Fare clic su Avvio -> Programmi -> PS-Utility, e successivamente sulla voce PS-Utility v3.11.
2. Apparirà la seguente schermata principale, e verrà avviata la ricerca del server di stampa collegato alla rete.
1. Elenco periferiche: Viene visualizzato il/i server di stampa collegato/i alla rete.
2. Pulsanti: Setup Wizard (configurazione guidata del NetServer), Change IP Addres (Cambia IP), Update Firmware (Aggiorna firmware), Show Web Setup (Mostra configurazione Web), Factory Reset (Ripristina predefiniti), Print Test(stampa pagina di prova sulla
14
ITALIANO
stampante), Discover Device (Cerca periferica), About (Informazioni su...), e Close (Chiudi).
3. Campo Informazioni : In questo campo sono riportate le informazioni principali sul server di stampa selezionato nell’elenco periferiche.
4. Barra di stato: Indica lo stato del sistema.
Prima di poter eseguire lavori di stampa in tutta la rete con il server di stampa, potrebbero essere necessarie alcune operazioni di configurazione con PS-Utility. Le impostazioni da configurare sono:
Modifica dell’indirizzo IP del server di stampa: facendo clic sul
pulsante Change IP Address, si richiama una finestra di dialogo nella quale è possibile modificare l'indirizzo IP del server di stampa selezionato.
Configurazione sul web: Attivando il pulsante Show Web
Setup, si apre il browser web e si avvia l’utilità di configurazione;
in alternativa, l’utilità di configurazione può essere lanciata facendo due volte clic sul server di stampa selezionato nell’elenco periferiche.
Ricerca delle periferiche disponibili: con un clic sul pulsante
Discover Device, si avvia la ricerca del/i server di stampa
collegato/i alla rete.
Ripristino delle impostazioni predefinite: con il pulsante
Factory Reset, si richiamano le impostazioni predefinite in
fabbrica del server di stampa.
Aggiornamento firmware: facendo clic sul pulsante Update
Firmware, è possibile aggiornare il firmware del server di
stampa.
1.6. 3 Uso di PS Wizard
PS Wizard è una comoda utilità che consente di configurare la connessione del server di stampa. Per aprire PS Wizard:
15
ITALIANO
1. Inserire nell'unità CDRom il CD di installazione del server di stampa e selezionare il prodotto A02-PSU-W54.
2. Fare click sulla voce PS Wizard.
3. Nella finestra successiva, selezionare una stampante
dall’elenco delle stampanti per impostarne la connessione.
4. Dall’elenco dei server di stampa, selezionare un print server (nel caso ce ne fossero diversi) e poi una porta stampante.
5. Cliccare su Connect per terminare.
6. PS Wizard consente di completare automaticamente la connessione.
In questo modo, sarà possibile procedere al lavoro di stampa desiderato senza alcun'altra configurazione.
Se il sistema in uso è Windows 98, il sistema verrà riavviato dopo la configurazione.
1.6.4 Installazione Manuale (Windows XP)
In caso di problemi con l’uso del PS Wizard, procedere come sotto riportato.
Stampante non Installata:Andare in Pannello di Controllo,
doppio click in Stampanti e Fax, cliccare su Aggiungi una Stampante e cliccare Avanti. Nella schermata successiva scegliere Stampante Locale collegata al Computer (e deselezionare l’installazione automatica tramite Plug and Play). Cliccare Avanti. Spuntare Crea una nuova porta e nel menù evidenziare la voce Standard TCP/IP port. Cliccare Avanti 2 volte ed inserire l’indirizzo IP del Print Server ed il nome della porta usata (P1). Cliccare su Avanti, spuntare su Personalizza e cliccare su Impostazioni (verificareche il protocollo sia su LPR, inserire poi nel campo nome coda P1) e terminare
16
Loading...
+ 35 hidden pages