Atlantis Land A02-PSU-GX02 User Manual

NetServer
USB 2.0 Print Server
A02-PSU
Company certified ISO 9001:2000
MULTILANGUAGE
Quick Start Guide
A02-PSU_GX02
Where solutions begin
ITALIANO
Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land Fast-Swap della durata di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-land.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis Land 3 years Fast-Swap warranty. For more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-land.com. For more detailed instructions on configuring and using this device, please refer to the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land Fast-Swap 3 ans. Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web www.atlantis-land.com.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre Fast-Swap Garantie gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site www.atlantis-land.com.
ESPAÑOL
Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land Fast-Swap por 3 años. Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site www.atlantis-land.com
.
The award of the information is facultative, but its lack will prevent ATLANTIS LAND® from starting the Guarantee process requested.
r
a
a
y
o
u
r
p
r
o
d
u
c
t
!
c
u
u
o
o
c
o
c
m
m
t
t
m
!
!
y
o
u
r
p
r
o
n
n
y
n
t
o
t
t
u
r
i
s
-
l
i
s
-
l
i
s
-
d
p
r
o
d
a
n
d
.
a
n
n
d
d
c
.
c
.
a
l
R
e
g
i
s
t
e
R
e
g
R
e
w
w
w
w
w
w
g
w
w
w
Registration on the web site
r
i
s
t
e
r
i
s
t
e
.
a
t
l
a
.
a
t
l
.
a
t
l
www.atlantis-land.com
from the purchase of the product dismiss the customer from showing a valid proof of purchase (Sale Receipt or Invoice) in case of the request of intervention. For further information we invite you to look at our web site at the section WARRANTY.
within 15 days
Copyright
The Atlantis Land logo is a registered trademark of Atlantis Land SpA. All other names mentioned mat be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Subject to change without notice. No liability for technical errors and/or omissions.
MULTILANGUAGE Quick Start Guide
ITALIANO
1.1 Contenuto della confezione ............................... 8
1.2 I LED frontali......................................................... 8
1.3 Le porte posteriori................................................ 9
1.4 Cablaggio.............................................................. 9
1.5 Settaggi di Default ............................................. 10
1.6 PS-Utility ............................................................. 11
1.6.1 Installazione di PS-Utility...............................11
1.6.2 Avvio di PS-Utility.......................................... 11
1.6. 3 Uso di PS Wizard......................................... 13
1.6.4 Installazione Manuale (Windows XP).... 14
1.7 Supporto Offerto ................................................ 16
ENGLISH
1.1 Package contents .............................................. 18
1.2 The Front Panel LEDs ...................................... 18
1.3 The Rear Ports................................................... 19
1.4 Default Settings.................................................. 19
1.5 Cabling ................................................................ 20
1.6 Using The Utilities.............................................. 21
1.6.1 Installing PS-Utility ........................................ 21
1.6.2 Launching PS-Utility...................................... 21
1.6.3 Using PS Wizard........................................... 23
1.6.4 Setting Up Windows XP TCP/IP Printing ...... 24
1.7 Support................................................................ 25
FRANCAIS
1.1 Contenu de la boîte ........................................... 28
1.2 Face avant .......................................................... 28
1.3 Face arrière ........................................................ 29
1.4 Configuration initiale.......................................... 29
1.5 Câblage ............................................................... 29
5
MULTILANGUAGE Quick Start Guide
1.6 Configuration avec le Navigateur.................... 30
1.6.1 Installer PS-Utility.......................................... 30
1.6.2 Lancer PS-Utility ...........................................31
1.6.3 Utiliser PS Wizard ......................................... 33
1.7 Support................................................................ 35
6
ITALIANO
AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware. Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito www.atlantisland.it
www.atlantis-land.com
non deve essere interpretato come un impegno da parte di Atlantis Land spa che non si assume responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa apparire in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso permesso scritto da parte di Atlantis Land spa. Tutti i nomi di produttori e dei prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro rispettivi proprietari.
per reperirne gli aggiornamenti) e
o
7
ITALIANO
Questo manuale è inteso come una guida rapida, pertanto per ulteriori dettagli sulla configurazione fare riferimento al manuale esteso presente sul CD. Consultare il sito Web www.atlantis-land.com per reperire eventuali aggiornamenti.
1.1 Contenuto della confezione
Atlantis Land NetServer, CDRom contenente il manuale ed il software PS-Utility, Guida di Quick Start, Alimentatore (5V,
2.5A).
1.2 I LED frontali
LED Informazione
1 PW
2 USB
3 LAN
Acceso indica il corretto collegamento del dispositivo alla rete elettrica.
Acceso indica il corretto collegamento del dispositivo alla stampante, se lampeggiante indica che il dispositivo sta inviando dati alla stampante.
Acceso Fisso= connessione attiva Lampeggiante= quando vi è
8
ITALIANO
trasmissione/ricezione.
1.3 Le porte posteriori
Porte Utilizzo
Connettere il cavo RJ-45 a
1 LAN
2 USB
questa porta per effettuare l’allacciamento alla Lan.
Connettere il cavo USB a questa porta per effettuare l’allacciamento con la stampante.
3 POWER (jack)
Connettere l’alimentatore a questo jack.
1.4 Cablaggio
Prima di iniziare la configurazione dell’Atlantis NetServer Pro è necessario conoscere quali siano i settaggi di default:
Password:
Username:
Indirizzo IP: 192.168.0.1
9
ITALIANO
1.5 Settaggi di Default
Per utilizzare al meglio e senza difficoltà le funzioni del server di stampa, si raccomanda di attenersi alla seguente procedura:
1. Verificare che la stampante da collegare al server di
stampa funzioni correttamente.
2. Dopo questa verifica di funzionamento, spegnere la
stampante.
3. Accertarsi che la rete funzioni normalmente.
4. Collegare il server di stampa alla rete (utilizzando il
connettore RJ-45 del server di stampa).
L’accensione del server di stampa prima del suo collegamento alla rete può essere causa di problemi di configurazione. Si raccomanda pertanto di seguire la procedura indicata per non incorrere in complicazioni in fase di configurazione.
5. Con la stampante spenta, collegare il server di stampa
alla stampante (dalla porta parallela o USB).
6. Accendere la stampante.
7. Collegare il capo CC dell’adattatore CA alla presa di
alimentazione CC del server di stampa e il capo CA alla presa di corrente a muro. Questo servirà a far arrivare corrente al server di stampa.
Il server di stampa è configurato con un Indirizzo IP predefinito. Per evitare conflitti di rete, si raccomanda di modificare l'impostazione dell'IP con la PS-Utility nel caso che un altro dispositivo della rete presenti lo stesso indirizzo IP del server di stampa.
10
ITALIANO
1.6 PS-Utility
In questo paragrafo sono descritti i software di gestione del server di stampa:
PS-Utility
PS Wizard
1.6.1 Installazione di PS-Utility
La procedura di installazione di PS Utility è la seguente:
1. Inserire nell'unità CD-ROM il CD di installazione del
server di stampa.
2. Sullo schermo di esecuzione automatica, fare clic su Install Utility (Installa Utility).
3. Una volta eseguito il comando, il programma di
installazione estrarrà i file per il lancio dell'installazione guidata InstallShield; seguire le indicazioni sullo schermo per completare l'installazione.
Al termine dell'installazione, l'applicazione di gestione del server di stampa sarà automaticamente installata nel computer, il quale conterrà una cartella dedicata in Avvio\Programmi\PS-Utility. A questo punto, PS Utility è pronto all'uso.
PS-Utility può servire per la modifica delle impostazioni del server di stampa (per esempio l’indirizzo IP) dopo l’installazione, al fine di evitare conflitti all'interno della rete.
1.6.2 Avvio di PS-Utility
Per aprire PS-Utility:
1. Fare clic su Avvio -> Programmi -> PS-Utility, e successivamente sulla voce PS-Utility v3.11.
11
ITALIANO
2. Apparirà la seguente schermata principale, e verrà avviata la ricerca del server di stampa collegato alla rete.
1. Elenco periferiche: Viene visualizzato il server di stampa collegato alla rete.
2. Pulsanti: Setup Wizard (configurazione guidata del NetServer), Change IP Addres (Cambia IP), Update Firmware (Aggiorna firmware), Show Web Setup (Mostra configurazione Web), Factory Reset (Ripristina predefiniti), Print Test( stampa pagina di prova sulla stampante), Discover Device (Cerca periferica), About (Informazioni su...), e Close (Chiudi).
3. Campo Informazioni : In questo campo sono riportate le informazioni principali sul server di stampa selezionato nell’elenco periferiche.
4. Barra di stato: Indica lo stato del sistema.
Prima di poter eseguire lavori di stampa in tutta la rete con il server di stampa, potrebbero essere necessarie alcune operazioni di configurazione con PS-Utility. Le impostazioni da configurare sono:
12
Loading...
+ 25 hidden pages