L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de Conformité visé par
Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié)
- Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée
- Modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière.
•Thermostat d’ambiance
•Régulation par thermostat d’ambiance à action sur vanne mélangeuse.
Référence021 765021 766021 767021 768
Classe NOx4453
Catégorie pour la FranceII2E+3+II2E+3+I2E+I2E+
Catégorie pour la BelgiqueI2E+I2E+I2E+I2E+
Catégorie pour le LuxembourgI2EI2EI2EI2E
Contenance en eaulitre7,912,123,230,4
Pression maximum d'utilisationbar4444
Température d'eau max. départ chauffage°C95959595
Nombre d'éléments dans l'échangeur4668
Chambre de combustion
Température des fumées°C110126130132
Débit massique des fuméesg/s22293343
Nombre d'injecteurs3357
Débit de gaz en fonctionnement continu (15°C - 1013 mbar)
Gaz naturel G20m³/h2,33,84,76,6
Gaz naturel G25m³/h2,74,45,27,6
Propane G31 (pour la France)kg/h1,72,8--
Pression gaz réseau
Gaz naturel G20mbar20202020
Gaz naturel G25mbar25252525
Propane G31 (pour la France)mbar3737--
Pression gaz au brûleur
Gaz naturel G20mbar14,315,212,812,4
Gaz naturel G25mbar18,519,416,215,6
Propane G31 (pour la France)mbar3535--
Diamètre d'injecteur
Gaz naturel G20-G25mm2,22,752,452,45
Propane G31 (pour la France)mm1,401,80--
Lors d’une demande de chaleur (chauffage ou sanitaire) l’électrode d’allumage démarre le brûleur. L’électrode
d’ionisation contrôle le bon fonctionnement de l’ensemble.
En position “flocon” (en hiver).
Le brûleur fonctionne en tout ou rien sur demande de la sonde chaudière (40-90 °C) ou de la sonde sanitaire qui
est prioritaire (si l’installation est équipée d’un ballon sanitaire).
Lorsque la chaudière fonctionne sur demande de la sonde sanitaire, la fonction chauffage est
mise hors
service.
Le thermostat d’ambiance éventuel agit sur le brûleur et sur le circulateur chauffage du circuit correspondant.
En position “soleil” (en été).
Le brûleur ne fonctionne que sur demande de la sonde sanitaire (si l’installation est équipé
e d’un ballon
sanitaire).
1.5. Fonctions de protection
Sécurité chaudière
Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la température du circuit primaire.
Sécurité contre le débordement des produits de combustion
En cas de mauvaise évacuation des
produits de combustion, le thermostat de fumées coupera le brûleur et
l’alimentation gaz.
En aucun cas, le dispositif de sécurité de débordement
des produits de combustion ne doit être mis hors
service.
Dans le cas d’une défaillance de ce thermostat de sé
curité, il ne peut être remplacé que par une pièce
d’origine.
La sonde (ou bulbe suivant modèle) peut être dégagée du coupe-
tirage après dépose de la vis du support. Lors
de sa remise en place, s’assurer qu’elle est bien maintenue en position dans son support.
4
2
3
1
5
6
1. Thermomètre chaudière
2. Interrupteur Marche / Arrêt
3. Sélecteur de fonction
pour eau chaude sanitaire seule (*)
pour chauffage et eau chaude sanitaire (*)
4. Réglage de la consigne de température chaudière (40 - 90°C)
5. Aquastat de sécurité surchauffe.
6. Réarmement thermostat fumée
(*) si l'installation est équipée d'un ballon sanitaire et d'un coffret régulation ECS.
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur.
Arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs : Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz
combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
NF DTU 61-1 et ses modificatifs : Installations de gaz dans les locaux d’habitation.
Règlement Sanitaire Départemental Type (RSD)
Norme NF C 15-100 et ses modificatifs : Installations électriques à basse tension - Règles.
ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public :
a) Prescriptions générales Pour tous les appareils
- Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et de production de vapeur et d’eau chaude
sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc....)
AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
NF EN 13384-1 et ses modificatifs : Conduits de fumée. Méthodes de calcul thermo-aéraulique
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant les logements.
Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération des logements.
Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des chaudières dont la puissance nominale est comprise entre
4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009).
2.1.2. Pour la Belgique
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur notamment : les normes NBN D 51.003, NBN B 61.002, NBN D 30.003 et
le Règlement Général pour les installations Électriques (R.G.I.E).
2.2. Local d’implantation
Le local d’implantation doit être conforme à la réglementation en vigueur.
La chaudière doit être installée dans un local approprié et bien ventilé.
Laisser un espace minimum de 10 cm de chaque côté de l’appareil.
Le volume de renouvellement d’air doit être d’au moins (P(kW) x 2) m3/h.
L’installation de ce matériel est interdite dans une salle de bain ou salle d’eau.
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le sol est
humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur suffisante.
La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de
coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corrosive.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, il est conseillé de prévoir
un espace suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter le
niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
~ Raccordement de la chaudière au circuit de chauffage (fig 8a)
• Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le retour de la chaudière.
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le niveau sonore, le circulateur doit être adapté à l’installation.
Éventuellement, isoler le circulateur du circuit hydraulique à l’aide de flexibles afin de limiter le niveau sonore dû aux
propagations vibratoires.
• Installer un vase d’expansion fermé.
Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation.
Installer une soupape de sûreté tarée à 3 bar. Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube d’expansion doivent être protégés contre le gel.
• Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque la chaudière est installée au point haut de l’installation (par
exemple au grenier).
2.3. Conduit d’évacuation
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné.
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil. Le conduit doit être étanche à l’eau.
Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique.
2.4. Conduit de raccordement
Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur.
La section du conduit de raccordement ne doit pas être inférieure à celle de la buse de so
rtie de l’appareil. Le
conduit de raccordement doit être démontable. La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de manière
étanche.
2.5. Raccordements hydrauliques
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de raccords union et de vannes d’isoleme
nt pour faciliter son
démontage et le remplacement éventuel du vase d'expansion (Sunavia I).
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter
le niveau
sonore dû aux propagations vibratoires.
Pour la Fr ance :
La présence sur l’installation, d’une fonction de disconnexion de type CB, destinée à éviter
les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8 du
Raccorder le retour ballon sur le raccord retour circuit ECS (voir fig. 1).
L’implantation du circulateur chauffage sur le retour ne permet pas le raccordement d’un ballon
sanitaire et d’un circuit chauffage avec vanne mélangeuse.
2.5.2. Sunavia 5020 I, 5032 I
~ Raccordement de la chaudière au circuit de chauffage (fig. 8b)
Dans le cas d’installation d’une vanne mélangeuse sur le circuit chauffage, utiliser le retour circuit
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la réglementation
en vigueur.
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction des débits et de la pression du réseau.
Placer un robinet d’arrêt gaz près de l’appareil. Robinet agréé ARGB pour la Belgique.
2.7. Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur.
Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage (fixation,
assemblage, etc.) auront été réalisées.
Utiliser le serre-câble afin d’éviter tout débranchement accidentel des fils conducteurs. L’équipement électrique
de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre.
Pour accéder aux bornes de raccordement :
- Oter les vis situées à l’arrière du couvercle afin d’enlever ce dernier.
- Effectuer les raccordements suivant le schéma fig. 9.
• Circulateur chauffage Bornes 8 et 9 sur connecteur 12 pôles, Terre sur connecteur 12 pôles bornes 10.
• Circulateur ECS Bornes 11 et 12 sur connecteur 12 pôles, Terre sur connecteur 12 pôles borne 10.
- Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de type H05VV-F.
•Alimentation électrique
Il est impératif de respecter la polarité phase-neutre lors du branchement électrique.
Se raccorder sur le connecteur 12 pôles bornes 1, 2, 3. Terre (vert/jaune), neutre (bleu) et phase(marron).
- Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de type H05VV-F.
Dimensions de l’alimentation électrique
Tension 230V ~ 50 HZ
Terre < 30 Ohms
Phase à protéger par un fusible
•Thermostat d’ambiance Bornes 6 et 7 sur connecteur 12 pôles, -enlever préalablement le shunt 6-
Raccordement transfo
A = Raccordement primaire
B = Raccordement secondaire
Kit option transfo Belgique Code: 00074719
Câble d'origine fourni avec la chaudière
1
2
3
4
5
L
N
Fusible
Transfo
EREA
18A
L
N
AB
Raccordement transfo
A = Raccordement primaire
B = Raccordement secondaire
Kit option transfo Belgique Code: 00074719
Câble d'origine fourni avec la chaudière
1
2
3
4
5
1 = Fil de la borne 12 du relais vers borne N du transfo EREA.
2 = Fil de la borne 11 du relais vers borne N du transfo EREA.
3 = Fil de la borne 10 du relais vers borne L du transfo EREA.
4 = Vers borne 4 du tableau de bord de la chaudière.
5 = Vers borne 5 du tableau de bord de la chaudière.
1 = Fil de la borne 12 du relais vers borne N du transfo EREA.
2 = Fil de la borne 11 du relais vers borne N du transfo EREA.
3 = Fil de la borne 10 du relais vers borne L du transfo EREA.
4 = Vers borne 4 du tableau de bord de la chaudière.
5 = Vers borne 5 du tableau de bord de la chaudière.
été
hiver
Interdiction de
bypasser le TTB
Figure 10 - Câblage électrique sans coffret régulation ECS
Lors de la connexion du module ECS sur la chaudière, veuillez insérer les cosses femelles sur l'inter-
rupteur été / hiver (borne 2A et 2: polarité aléatoire) se trouvant sur le tableau de commande.
Figure 11 - Câblage électrique avec coffret régulation ECS
Interdiction de
bypasser le TTB
Prendre garde de ne pas mettre le capillaire du thermostat
chaudière circuit ECS en contact avec des bornes de
raccordements électriques lorsque vous placez le bulbe
dans le doigt de gant de la chaudière.
4 ponts à enlever avant de pouvoir brancher
le coffret régulation ECS
Aquastat limiteur E.C.S. (réglé d'usine à
85°C). Incorporé au Ventec. La plonge est
à placer dans le doigt de gant de la chaudière
Raccordement transfo
A = Raccordement primaire
B = Raccordement secondaire
Kit option transfo Belgique Code: 00074719
Câble d'origine fourni avec la chaudière
1
2
3
4
5
CC1
L
N
1
2345 678910 11
12
L
N
L
NNLLN
230 V - 50 Hz
C
°
1
9
8
7
6
5
4
3
2
Connecteur
molex 12 pôles
12 11109 8
7
654 3 2 1
Relais S4565 BF 1179
21
22
1
4
2
5
Aquastat de
réglage
NT-174 HE/2
21P
Aquastat de
surchauffe
SP-051 HE
P
1
2
TTB
Ranco LM 7
P5100-000
Schéma de principe chaudière et ballon de production d'eau chaude
Phase
L
Interrup-
teur
général
P
2
Thermostat
ballon
(55°-60°C)
1
R2
Thermostat
d'ambiance
Principe:
Voyant de
mise sous
tension
N
Neutre
1
Aquastat
limiteur
E.C.S.
(85°C)
Aquastat de
R1
Commande
du relais
R1
P
2
D.R.F.
surchauffe
(110°C)
Electrovanne
R1
dière (30°C-90°C)
gaz
P
1
Aquastat de
réglage chau-
P
1
2
Commande
du relais
R2
Interrupteur
R2
été / hiver
Circulateur
chauffage
R1
R2
Circulateur
ballon
Le brûleur est commandé par le thermostat ballon ou le circuit chauffage (thermostat d'ambiance si installé).
Si la demande provient du ballon, la chaudière va être mise à 85°C (=consigne de l'aquastat limiteur E.C.S. situé dans le
coffret).
Si la demande provient du circuit chauffage, la température de l'eau au départ de la chaudière dépendra du réglage de
l'aquastat chaudière en façade de chaudière.
La récupération d'énergie accumulée par la fonte après une demande de chauffage, se fait:
- après une demande du circuit chauffage, via le postfonctionnement du circulateur du circuit chauffage si la température
de la chaudière est supérieure à la consigne du thermostat chaudière circuit chauffage
- après une demande du circuit ECS, via le postfonctionnement du circulateur ballon si la température de la chaudière est
supérieure à la consigne du thermostat chaudière circuit ECS.
La demande de réchauffage du ballon est prioritaire sur la demande du circuit chauffage.
1 = Fil de la borne 12 du relais vers borne N du transfo EREA.
2 = Fil de la borne 11 du relais vers borne N du transfo EREA.
3 = Fil de la borne 10 du relais vers borne L du transfo EREA.
4 = Vers borne 4 du tableau de bord de la chaudière.
5 = Vers borne 5 du tableau de bord de la chaudière.
Figure 12 - Schéma électrique de principe avec coffret régulation ECS
Raccordement transfo
A = Raccordement primaire
B = Raccordement secondaire
Kit option transfo Belgique Code: 00074719
Câble d'origine fourni avec la chaudière
1
2
3
4
5
2.7.1 Placement du transformateur EREA pour la Belgique.
D’origine la chaudière est livrée sans le transformateur (fig 1).
2.7.1.1 SUNAVIA 5020 I / 5032 I
Pour le placement du transformateur, fixer celui-ci
à l’aide de 2 vis parker (A) sur la partie supérieure de la
tôle intermédiaire de la chaudière (fig 2).
fig 1
2.7.1.2 SUNAVIA 5040 / 5056
Pour le placement du transformateur, fixer celui-ci
à l’aide de 2 vis parker (A) sur le support bornier du
tableau de commande .
version sans coffret régulation ECS (fig 3).
Version avec coffret régulation ECS (fig 4).
Pour toutes les versions, raccorder le transformateur suivant le schéma électrique Ci-dessous.
fig 2
fig 3
fig 4
1 = Fil de la borne 12 du relais vers borne N du transfo EREA.
2 = Fil de la borne 11 du relais vers borne N du transfo EREA.
3 = Fil de la borne 10 du relais vers borne L du transfo EREA.
4 = Vers borne 4 du tableau de bord de la chaudière.
5 = Vers borne 5 du tableau de bord de la chaudière.
D’origine la chaudière est livrée sans le module ECS et
sans l’ensemble de réglage ECS (fig 5).
Pour le placement du module ECS (fig 6), embrocher
celui-ci dans la réglette 9 pôles qui se trouve sur le support
bornier et visser les vis de la réglette 9 pôles (fig 8).
fig 5
fig 6
fig 7
2.9. Placement de l’ensemble de réglage ECS
Pour le placement de l’ensemble ECS (fig 7), placer celui-ci
en dessous de la tôle inférieure du coffret régulation ECS et
fixer
l’ensemble ECS et le coffret régulation ECS sur le support
bornier à l’aide d' une vis parker (fig 9 et 10).
fig 9
2.9.1 Raccordement de l’aquastat de réglage ECS.
Raccorder les deux fils de l’aquastat de réglage ECS sur
la réglette 3 pôles (E) du coffret régulation ECS suivant le
schéma (fig 1 1).
fig 8
fig 10
fig 1 1
2.10. Placement des sondes ECS
La sonde (C fig 10) de l’aquastat (F fig 6) du coffret régulation
ECS pour le réglage de la température de l'eau de la chaudière
en mode ECS se placera dans le doigt de gant (D fig 12) de la
chaudière.
La sonde (B fig 10) de l’aquastat (G fig 7) de l’ensemble de
réglage ECS pour le réglage de la température de l'eau du
ballon ECS se placera dans le doigt de gant ballon.
NB: Les schémas ci-dessus sont tirés du tableau des chaudières Sunavia 5020 I
et 5032 I, toutefois pour les chaudières 5040 et 5056 le principe est identique.
L’appareil est préréglé en usine aux gaz naturels (G20
et G25).
L’adaptation des chaudières pour le passage de gaz
naturels (G20 et G25) au propane (G31) s’effectue par
changement des injecteurs de brûleur (option kit
propane).
~ Cette opération doit être effectuée par u n
professionn el qu alifié.
- S’assurer que le robinet d’arrêt gaz est fermé et que
l’appareil n’est pas branché électriquement.
- Déposer l’ensemble brûleur / vanne gaz.
- Dévisser les injecteurs (1) (clé de 13) et les remplacer
par ceux correspondant au gaz utilisé (voir tableau
caractéristiques p.4).
~ Ne pas oublier de replacer les joints.
- Remettre le tout en place et vérifier l’étanchéité de la
ligne gaz.
- Coller sur le brûleur l’étiquette spécifiant que
l’appareil est réglé au propane.
2.12. Vérifications et mise en service
Vérifier que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz
distribué sinon se reporter au § Changement de gaz.
2.12 .1 . Contrôle s pré alable s
Circuit gaz
- Vérifier que les raccords sont bien serrés.
-Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et
vérifier l’étanchéité en amont du bloc gaz.
- Vérifier la pression gaz du réseau.
- Vérifier la pression gaz au brûleur selon le gaz utilisé
avec les valeurs page 4.
Circuit hydrauliqu e
- Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
l’ensem ble de l’installation.
- Procéder au remplissage de l’installation.
Pendant le rempliss age, ne pas faire fonctionner le
circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation
pour évacuer l’air contenu dans les canalisations.
- Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que
la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 à 2 bar.
- Pour les chaudières intégrées adapter la vitesse du
circulateur en fonction des paramètre de l'installation.
Remarque: montage d'usine = vitesse circulateur 3
Type de gazPression d'alimentation
G 20 (type de gaz de Lacq)20 mbar
G 25 (type gaz Groningue)25 mbar
G 31 (gaz Propane)37 mbar
Se référer aux instructions pour l’utilisateur page 22.
2.12.3. Logique d’allumage
Tc+ TwTstabTFRTc+ TwTs
MV
PV
MV
PV
Chaîne thermostatique
Etincelle d'allumage
Electrovanne veilleuse
Surveillance de flamme
Electrovanne principale
Voyant de mise en sécurité
du coffret de commande
En cas de demande de chaleur, la chaîne thermostatique ( aquastats de réglage, de sécurité, thermostat
d’ambiance, contact de régulation …) se ferme, le coffret de commande démarre une phase d’auto-vérification
Tc d’une durée d’environ 2 secondes, ainsi qu’un temps d’attente Tw variable entre 0 et 30 secondes en tout.
A l’issue de Tc + Tw, le transformateur d’allumage intégré au coffret délivre 12 kV à l’électrode d’allumage,
l'électrovanne du brûleur d'allumage est mise sous tension, autorisant l'alimentation en gaz de celle-ci. Le train
d’étincelles associé au mélange air-gaz permet l’établissement de la flamme brûleur d'allumage. Cette dernière
une fois établie est surveillée par la sonde d’ionisation, après le temps de stabilisation l'électrovanne principale
est mise sous tension, autorisant l'alimentation en gaz des rampes.
En cas de perte de flamme pendant le fonctionnement normal de la chaudière, le coffret commande une tentative
de démarrage avec un cycle complet. Si cette tentative réussie, le brûleur continue à fonctionner normalement.
Dans le cas contraire, il est mis en sécurité.
Mise en sécurité du coffret de commande
Dans le cas ou la flamme n’aurait pu être établie pendant le temps de sécurité Ts, ou elle aurait été perdue en
fonctionnement nominal, le coffret de commande est mis en sécurité et le voyant rouge s’allume. Ce coffret peut
être réarmé, en appuyant sur le bouton rouge de réarmement placé en partie supérieure.
o L’appa re il a été réglé par v otre ins ta lla teu r p our fo n c tionn er av ec le type de ga z dis tribué.
o D a ns le c as d ’un c hang em e nt d e d is t ributio n de ga z, il est nécess aire de m odifier les rég lages et
c ertain s org an es de vo tre app areil.
o C e s m o d ific a tion s ne peuven t ê tre ef fe c tué e s qu e pa r un ins t allate u r qualifié .
o To ute in terven tio n s ur des o rgane s sce llés est inte rdit e.
o V otre loc a l répon dant à des n o rm es de sé c urité, ne pa s y app o rter d e modifications (ve ntilation,
c onduit
de fum ée s , ouve rt u re, e tc.) sa n s l’av is de votre in s ta llateu r cha u f fagiste .
o
E n cas d ’odeur de g az : N e p a s f u m er ! É vite r toute fla m m e n ue ou f o rm a tion d ’étince lle s, ouv rir
po rte s e t fen êtres , fe rm e r le ro bin et d’alime n t at ion gaz, et p ré venir v o tre ins tallateu r c h a uffa gis te .
•
É v iter de provoqu er un e p ous siè re ex c es sive da n s le lo ca l lorsque l’app areil est en
fonc tio n nem e nt.
•
P rière de respec ter le s instruc tio n s d e c et te notic e et d ’être v igilant a fin d’év it e r t o ut e f au ss e
m anoe u v re.
P o u r la Belg iq u e
•La c haud ière a é t é ré g
lée e t s cellé e e n u sine conform ém ent à la cat é gorie I 2 E + (ga z n at u re ls ), elle
ne néces sit e a uc un ré g la ge .
3.2 C e rtificat de conform ité
L’installa tion d ’un e ch aud ière g az doit o bligatoirem ent fa ire l’o bjet d’u n C ertific at de Con formité, vi s é pa r u n
orga n isme agré é par le Min istè re d e l’Ind ustrie (arrêté du 2 août 19 7 7 m o di fié).
L’entre prise qui é tabli le certificat de con formité est une e ntre pr ise :
- In scrite dans u ne dé m a rch e de qualité p ou r le s trava ux s ur le s installa tions de gaz ;
- Soum ise à de s c ontrô les rég uli ers de la p art d ’un orga nisme d e contrôle in dépen dant tel q ue Q ualigaz, à
l’o cca sion de squels l’e ntrep rise pe ut éc hang er sur les asp e cts tec hniq ues et réglem e nta ires
3.3. P re m ière m ise en se rvice
L’installa tion e t la p re mière m ise e n
service d e l’ap pareil doive nt être faites par un in stal lateur chauffagis te qu i vo us
donnera to utes les in stru ctions po ur la m ise e n route et la conduite d e l’ap pa re il.
L’équipe ment électriqu e d e la cha udiè re doit être raccor dé à un e p rise de terre.
4
2
3
1
5
6
1. Thermomètre chaudière
2. Interrupteur Marche / Arrêt
3. Sélecteur de fonction
pour eau chaude sanitaire seule (*)
pour chauffage et eau chaude sanitaire (*)
4. Réglage de la consigne de température chaudière (40 - 90°C)
5. Aquastat de sécurité surchauffe.
6. Réarmement thermostat fumée
(*) si l'installation est équipée d'un ballon sanitaire et d'un coffret régulation ECS.
• S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement
purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
• Brancher électriquement.
• Ouvrir la vanne d’alimentation gaz de l’installation.
• Mettre la chaudière sous tension. Le voyant du bouton s’allume.
• Positionner le sélecteur (rep. 3, fig. 18) sur la fonction désirée :
- Chauffage et eau chaude sanitaire. (figure. 1)
- Eau chaude sanitaire seule. (*) (figure. 2)
• Régler la consigne de température de chaudière
- pour obtenir la température désirée de la chaudière,
temps doux : 50 à 60 °C,
temps froid : 60 à 70 °C,
temps très froid : 70 à 85 °C.
• Régler la consigne de température ECS (*)
- pour obtenir la température désirée de la l'eau chaude sanitaire.
Pour ce faire, enlever le couvercle de la chaudière afin d’accéder au coffret
de réglage ECS.
(*) Si l'installation est équipée d'un ballon sanitaire
Si l’installation est équipée d’un thermostat d’ambiance, se référer au mode d’emploi de ce thermostat.
Si la ch audière ne déma rre pa s
- S’assurer que la chaudière est sous tension.
- S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il existe, est bien en demande.
- S’assurer que la consigne de température de chaudière est suffisante.
- S’assurer que la sécurité de surchauffe n’est pas déclenchée (voir ci-
après § Sécurité chaudière). S’assurer que
le brûleur n’est pas en sécurité (voir ci-après § Sécurité brûleur).
- S’assurer que la sécurité manque d’eau, quand elle existe, est bien satisfaite.
3.4. Conduite de l’installation
Se référer aux instructions de votre installateur chauffagiste.
Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar).
Fonctionnement hiver (chauffage + sanitaire) Positionner le sélecteur sur “flocon”.
Régler la consigne de
température de chaudière pour obtenir la température désirée de la chaudière.
Régler le thermostat d’ambiance éventuel sur la température ambiante souhaitée.
Fonctionnement été (sanitaire seul)*
Positionner le sélecteur sur ‘’soleil”.
(*) si l’installation est équipée d’un ballon sanitaire,
3.5. Arrêt de la chaudière et du brûleur
- En cas d’arrêt de courte durée, mettre l’interrupteur de fonction en position “O”.
-
En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur général de la chaufferie et couper l’alimentation en
combustible.
- Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation.
3.6. Vidange de la chaudière
Pour vidanger complètement la chaudière et l’installation hydraulique :
- Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de l’installation.
- Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière.
- Remettre le tout en place.
3.7. Dispositif de sécurité
3.7.1. Sécurité chaudière
Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse 110 °C, la chaudière est stoppée par son dispositif de
sécurité de surchauffe.
- Dévisser le bouton (rep. 5, fig. 18) et réarmer lorsque la température de l’eau sera redevenue normale.
Si
l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien
En cas d’anomalie dans l’alimentation gaz ou en cas de défaut d’allumage, l’électrovanne du bloc gaz est fermée
automatiquement.
Le voyant “sécurité brûleur” sur le relais d’allumage est allumé.
Le brûleur reste bloqué par son dispositif de sécurité.
- Appuyer sur le poussoir pour réarmer le brûleur.
- Si le voyant ne s’éteint pas, attendre 15 à 30 s.
- Réarmer de nouveau.
Si l’incident se reproduit :
- vérifier que la vanne d’alimentation gaz est ouverte
- vérifier la bonne alimentation en gaz de l’installation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
3.7.3. Sécurité contre le débordement des produits de combustion
En cas de mauvaise évacuation de
s produits de combustion, le thermostat de fumées coupera le brûleur et
l’alimentation gaz.
Pour le réarmement du thermostat de fumée, appuyer sur le bouton (rep. 6, fig.
18) qui se trouve en dessous du
tableau de commande.
En cas de mise à l’arrêt répété
e du brûleur par ce dispositif, il est nécessaire de faire vérifier tout le système
d’évacuation (conduit de raccordement, conduit d’évacuation et entrée d’air).
~ App e ler votre instal lateur.
En aucun cas, le dispositif de sécurité de débordement des produits de combustion ne doit être mis hors service.
Dans le cas d’une défaillance de ce thermostat de sécurité, il ne peut être remplacé que par une pièce d’origine.
La sonde (ou bulbe suivant modèle) peut être dégagée du coupe-tirage après dépose de la vis du support.
Lors de
sa remise en place, s’assurer qu’elle est bien maintenue en position dans son support.
3.8. Entretien
Les opérations d’entretien doivent être effectuées régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité
de l’appareil.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions d’utilisation.
Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la
chaudière et de l’installation.
Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées avec un chiffon doux sec ou légèrement humide.
La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur la tôle, au-dessus du brûleur.
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : la designation et le numéro de
fabrication de l’appareil, la désignation et le code de la pièce.
Les dispositions du présent certificat ne sont pas
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du
matériel, des conditions de la garantie légale qui s
’applique dans le pays où a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut ou
vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur
le remplacement, des pièces reconnues défectueuses
d’origine par notre service « Contrôle-
Garantie », port et
main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient
d’une garantie de durée supérieure :
− ballons “inox” démontables ou indépendants : 5 ans
− ballons émaillés indépendants : 3 ans
− corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières :
3 ans
~
Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation
et à la mise au point de l’appareil par un instalateur
professionnel, et à l’utilisation et l’entretien réa
lisés
conformément aux instructions précisées dans nos
~
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
−
les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
fonte en contact direct avec les braises des appareils à
combustible solide, les briques réfractaires, les verres.
−
les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée,
humidité, dépression non conforme, chocs thermiques,
effet d’orage, etc.).
− les dégradations des compos
ants électriques résultant
de branchement sur secteur dont la tension mesurée à
l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de
10% de la tension nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de la
chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie,
etc.).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services
techniques et commerciaux, peut intervenirsans préavis.
Les spécifications, dimensions et renseignements portés
sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
Matériel sujet à modifications sans préavis. Document non contractuel.
Nom et adresse de l'installateur :
Date de la mise en service :
Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques
doivent être impérativement séparés des déchets ménagers.
Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de
l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein.
N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé
et sur l’environnement.
Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur.
Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en
aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge.
Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.
* En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.
www.atlantic.fr
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
36 / 36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.