ATLANTIC SHANGAÏ ECO DOMO User Manual [fr]

DOCUMENT À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR, À PRÉSENTER UNIQUEMENT EN CAS DE RÉCLAMATION
n La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif. n Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts.
n Les frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport sont à la charge de l’usager. n Les détériorations provenant d’une installation non conforme, d’un réseau d’alimentation ne respectant
pas la norme NF EN 50160, d’un usage anormal ou du non respect des prescriptions de ladite notice ne sont pas couvertes par la garantie. n Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. n Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès du distributeur ou de votre installateur, en y joignant votre facture d’achat.
TYPE DE L’APPAREIL* : ...............................................................................................
N° DE SÉRIE* : .............................................................................................................
NOM ET ADRESSE DE CLIENT : ...................................................................................
.....................................................................................................................................
* Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalètique, côté gauche de l’appareil.
Cachet du distributeur
SATC
Rue Monge - ZI Nord
85002 LA ROCHE SUR YON Cedex
www.atlantic.fr
Tous les litiges relèvent de la compétence exclusive
des tribunaux de la Roche-sur-Yon.
NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
Installation and operating manual / Bedien-und montage anleitung / Manual de utilización e instalación / Manual do Utilizador e de Instalação / Gebruiks en installatiehandleiding / /
SHANGAÏ
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
CORPS DE CHAUFFE ALUMINIUM
Electric radiator - Aluminium heating element Hochwertiges - Aluminiumheizelement Radiador - Cuerpo calefactor de aluminio Radiator - Unidade de aquecimento em alumínio Elektrische radiator - Aluminium verwarmingselement
F
GB
D
SP
P
NL
PL
RU
GUIDE À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR
Manual must be kept by end user Dokument muss vom benutzer aufbewahrt werden Guía que deberá conservar el usuario Guia a conservar pelo utilizador Gids te bewaren door de gebruiker
Edition 2010
L’appareil que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité. Nous vous remercions de ce choix et de votre confiance. Nous espérons qu’il vous apportera une entière satisfaction.
Quelques conseils :
Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil, afin de répondre aux prescriptions normatives. Vérifiez la tension d’alimentation et couper le courant avant le raccordement de l’appareil. Conserver la notice, même après l’installation de l’appareil.
Caractéristiques de l’appareil :
CAT B ou C : appareil satisfaisant à la norme NF Electricité Performance selon les critères de la catégorie indiquée. IP24 : appareil protégé contre les projections d’eau.
Classe II : double isolation.
: appareil conforme à la directive Européenne 2002/96/CE (DEEE).
(indiquez sur l’étiquette signalétique de l’appareil)
Installation
1) Où installer l’appareil ? 
- Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre cas, veuillez consulter votre distributeur.
- L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15100 pour la France).
- Si vous avez un revêtement mural posé sur mousse, il faut mettre une cale sous le support de l’appareil d’épaisseur égale à celle de la mousse afin de conserver un espace libre derrière l’appareil pour ne pas perturber sa régulation.
- Ne pas installer l’appareil : Dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation
(sous une Ventilation Mécanique Centralisée etc...).
Sous une prise de courant fixe.Dans le volume 1 des salles de bains.
Les organes de commande de l’appareil ne doivent pas pouvoir être manipulés par une personne utilisant la douche ou la baignoire
Il est interdit de monter un appareil vertical horizontalement
et vice-versa.
2) Comment installer l’appareil ?
2-1) Fixer votre appareil
- Poser la patte d’accrochage au sol. .1
- Pointer les trous, ceux-ci donnent la position des fixations inférieures.
- Remonter la patte d’accrochage en faisant coïncider les trous précédemment repérés afin de pointer les deux trous restant. .2
- Procéder au perçage et à la mise en place des chevilles.
- Monter le support.
Nota : il est formellement interdit d’utiliser l’appareil en configuration mobile, sur pieds ou sur roulettes (fig.
bis)
bis
2-2) Raccorder l’appareil :
- L’appareil doit être alimenté en 230V 50Hz.
- Le raccordement au secteur se fera à l’aide d’un câble 3 fils (Marron=Phase, Bleu=Neutre, Noir=Fil pilote) par l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement. Dans des locaux humides comme les salles d’eau et les cuisines, il faut installer le boîtier de raccordement au moins à 25cm du sol.
- L’installation doit être équipée d’un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture de contact d’au moins 3mm.
- Le raccordement à la terre est interdit.
Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Si un appareil pilote ou piloté est protégé par un différentiel 30mA (ex : salle de bain) il est nécessaire de protéger l’alimentation du fil pilote sur ce différentiel.
Tableau des ordres que l’appareil peut recevoir sur son fil pilote (à mesurer entre le fil pilote et le neutre). Ces ordres sont conformes au document DOMERGIE, EDF, GIFAM «Sûreté de fonctionnement des systèmes à fil pilote» du 07/07/97.
Ordres reçus
Oscilloscope
Réf./Neutre
Mode obtenu CONFORT CONFORT -1°C CONFORT -2°C ECO HORS GEL
Absence de
courant
Alternance
absence de
courant (4’57’’)
phase 230V (3’’)
Alternance
absence de
courant (4’53’’)
phase 230V (7’’)
Alternance
complète
230V
Demi-
alternance
négative -115V
2-3) Comment verrouiller l’appareil sur son support mural :
- Poser l’appareil sur le support S selon le schéma.
- Ramener l’appareil vers le support puis le relever (flèches 1 et 2).
- Introduire les pattes du support dans les trous de l’appareil, rabaisser (flèche 3), votre appareil est fixé.
Utilisation
1) Description du boîtier de commande
A Curseur de choix du mode B Molette des fonctions d’économies d’énergie C Molette de réglage de la température Confort D Voyants de l’indicateur de consommation E Voyant de chauffe
Demi-
alternance
positive +115
ARRET
DELESTAGE
UTILISATION DU MODE CONFORT
Ce mode vous permet d’avoir la température ambiante souhaitée dans la pièce. Les voyants de l’indicateur de consommation vont vous permettre d’optimiser votre réglage.
a) Mettez le curseur A sur la position
. Le voyant de chauffe E s’allume
si la température de la pièce est inférieure à celle indiquée sur la molette C. b) Réglez la molette de température C à la température souhaitée. Pour un réglage à 19°C environ, seul le premier voyant (vert) de l’indicateur D sera allumé, signe d’une consommation optimisée. Le voyant de chauffe E s’allume si la température ambiante est inférieure à celle réglée par la molette C. c) Attendre au minimum 6 heures pour que la température se stabilise. Si la température me convient, le réglage est terminé. d) Si la température de la pièce ne me convient pas, j’ajuste la molette C en procédant progressivement et en m’aidant des crans (un cran à la fois). e) Plus la température indiquée sur la molette C est élevée, plus le voyant de l’indicateur D se décalera vers la droite.
UTILISATION DU MODE
Il s’agit d’un abaissement d’environ 3,5° C par rapport à la température Confort , réglée par la molette C. Il est conseillé d’utiliser ce mode pour des périodes d’absence comprises entre 2 heures et 24 heures, ou pendant la nuit, notamment dans les chambres.
a) Mettez le curseur A sur la position . La température Confort sera abaissée d’environ 3,5°C. Ce mode permet un abaissement automatique sans que vous ne modifiez le réglage de la molette de Confort C.
UTILISATION DU MODE
PROG
En utilisant la programmation, vous pouvez ajuster les réglages de votre radiateur à votre rythme de vie. En connectant le fil pilote sur un programmateur, ou si vous utilisez une programmation embarquée (en option), vous pouvez programmer vos périodes de température Confort et (reportez-vous à la notice jointe à votre programmateur). Il est possible de brancher sur un programmateur plusieurs appareils. La température réglée par la molette C est la température de base qui va servir de référence à la température souhaitée en fonction de la programmation.
Ordre sur votre boîtier de
programmation
CONFORT – 1° C – 1° C par rapport au réglage de la molette C
CONFORT – 2° C – 2° C par rapport au réglage de la molette C
ECO – 3.5° C par rapport au réglage de la molette C
HORS GEL Température ambiante maintenue à environ 7° C
ARRET Arrêt immédiat du chauffage (utilisé pour le délestage)
Abaissement
Déterminez la température Confort qui vous servira de base pour programmer vos abaissements : a) Réglez la molette de température C à la température souhaitée
b) Mettez le curseur A sur la position
PROG
.
Loading...
+ 7 hidden pages