ATLANTIC 4300 V R, 4300 User Manual [fr]

Ambiance Condens 4300
Document n° 1470-2 ~ 16/01/2012
FR EN IT NL DE
ES PT PL LT CZ
code 026634
code 026635
Chaudière oul à condensation
Chauffage seul
Type B23P, C13 ou C33
uto A
xx xx xx xx xx
7
8
3
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l'utilisateur
à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure
www.atlantic.fr
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Nous vous félicitons de votre choix.
Certiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic,
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Cet appareil est conforme :
- à la directive rendement 92/42/CEE selon les normes EN303-1, EN303-2, EN303-3 et XPD35-430 (version ventouse / France),
- à la directive basse tension 2006/95/CE selon la norme EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.
- 2 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Sommaire
Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . 5
Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de protection . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . 9
Usage des nouveaux combustibles . . . . . . . . . . 9
Local d’implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conduit d’évacuation
cheminée B23P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conduit de raccordement
cheminée B23P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conduit de raccordement
ventouse C13, C33 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage de la ventouse . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ventouse concentrique horizontale C13 . . . . . 10
Ventouse concentrique verticale C33 . . . . . . 11
Raccordement de la ventouse . . . . . . . . . . . . 13
Évacuation des condensats . . . . . . . . . . . . . 13
Porte de foyer réversible . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . 15
Montage du kit hydraulique . . . . . . . . . . . .16
Raccordement de la chaudière
au circuit de chauffage . . . . . . . . . . . . . .16
Raccordement de la chaudière
au circuit sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . .16
Raccordement de l’alimentation oul . . . . . . . . 16
Sonde d’ambiance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sonde de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement des sondes et modem . . . . . . . . 18
Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . 18
Vérications et mise en service . . . . . . . . . . . 19
Mise en service rapide. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise au point du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage des électrodes . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l’air de combustion . . . . . . . . .23
Réglage de la pente de chauffe . . . . . . . . . . . 24
Réglages des paramètres
en fonction de l’installation . . . . . . . . . . . . . 24
Fonction “manuel” pour réglage . . . . . . . . . . . 27
Fonction “ramoneur” . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entretien de l’installation. . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien de l’échangeur thermique . . . . . . . 28
Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . . . .28
Entretien du conduit d’évacuation . . . . . . . .28
Entretien des appareils de sécurité . . . . . . .28
Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise en route de la chaudière . . . . . . . . . . . . 30
Conduite de l’installation. . . . . . . . . . . . . . . 30
Programme hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation de la sonde d’ambiance . . . . . . . . . 34
Correction de température ambiante . . . . . . . . 34
Sécurité chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sécurité brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Arrêt de la chaudière et du brûleur . . . . . . . . . 35
Purge du corps de chauffe . . . . . . . . . . . . . 35
Vidange de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . 35
Règles d’utilisation et de stockage du oul domestique
contenant de l’EMAG . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Notice de référence "1470 - FR"
- 3 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
1 Présentation du matériel
1.2 Matériel en option
1.1 Colisage
• 1 colis :
- Chaudière habillée
- Brûleur oul
- Kit de raccordement hydraulique
- Régulation en fonction de la température extérieure
- Capot insonorisant
• Adaptateur ventouse (073464)
• Ventouse complète : Pour un raccordement horizontal (073304) Pour un raccordement vertical (073303 ou 019096)
• Kit hydraulique sanitaire (073921)
• Coudes inox 45° et 90°, rallonges inox 0,25 m, 0,5 m et 1 m, grille de protection pour conduit ventouse, solin avec rotule pour toit ardoise ou tuile.
• Filtre acoustique (074311)
10 mbar = 100 mmCE = 1 kPa
kPa 60
50
40
30
20
10
0
0 500 1000
III
II
I
1500
2000
l/h
gure 1 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
Ambiance Condens 4325
660
640
620
600
580
560
540
10 mbar = 100 mmCE = 1 kPa
kPa 60
50
40
30
20
10
0
0 500 1000
I
III
II
1500
2000
gure 2 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
Ambiance Condens 4335
1500
1400
1300
1200
1100
1000
l/h
- 4 -
- 20
- 10
20
10
0
30
gure 4 - Valeur ohmique de la sonde QAC31
- Sonde extérieure
2
1
073304
1
073303 019096
1 - Coude 2 - Terminal
°C
0 20 40 60 80 100
gure 3 - Valeur ohmique des sonde QAD21 et QAZ21
- Sondes de température
chaudière, ECS, départ chauffage
gure 5 - Capot insonorisantgure 6 - Éléments des colis ventouse
Notice de référence "1470 - FR"
°C
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
1.3 Caractéristiques générales
Modèle :                  Ambiance Condens                 4325 (V) R           4335 (V) R
Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 026634. . . . . . . . . . . . .026635
Classe.de.rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condensation . . . . . . . . . Condensation
Performances
Puissance.thermique.utile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26.. . . . . . . . . . . . . . .35
Débit.calorique.nominal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,6. . . . . . . . . . . . . . 37,4
Corps de chauffe
Contenance.en.eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 105. . . . . . . . . . . . . . . 117
Pression.maximum.d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Température.d’eau.max .départ.chauffage.. . . . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80.. . . . . . . . . . . . . . . 80
Température.d’eau.mini.départ.chauffage. . . . . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30.. . . . . . . . . . . . . . . 30
Chambre de combustion
Diamètre.minimal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 270. . . . . . . . . . . . . . .270
Longueur .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 400. . . . . . . . . . . . . . . 400
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dm3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9. . . . . . . . . . . . . . 22,9
Température.des.fumées*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. . . . . . . . . . . . . . .104
Débit.massique.des.fumées. . . . . . . . . . . . . . . . . . kg/h. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,58 .. . . . . . . . . . . . . 64,1
Volume.côté.fumées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dm3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48,3. . . . . . . . . . . . . . 35,4
Pression.foyer
-.cheminée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.. . . . . . . . . . . . . . .68
-.ventouse* .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.. . . . . . . . . . . . . . .83
Nombre.de.turbulateurs.dans.l’échangeur .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brûleur.(Stella.4000.Unit)
Débit.oul.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg/h. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,36. . . . . . . . . . . . . . 3,17
Gicleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delavan. . . . . . . . . . . . . . . .0,60.gph.60°E . . . . . . . . .0,75.gph.60°E
Viscosité.max .à.20.°C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5. . . . . . . . . . . . . . . 1,5
Pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suntec. . . . . . . . . . . . . . . . . . AL35 .. . . . . . . . . . . . . AL35
Pression.réglée.d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.. . . . . . . . . . . . . . .12
Divers
Tension.d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V.-.(Hz). . . . . . . . . . . . . . . . . 230(50). . . . . . . . . . . . .230(50)
Poids... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . 127. . . . . . . . . . . . . . .142
Puissance.absorbée
.- au démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .W. . . . . . . . . . . . . . . . . . 464. . . . . . . . . . . . . . .464
- en fonctionnement normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .W. . . . . . . . . . . . . . . . . . 324. . . . . . . . . . . . . . .324
Cheminée
Dépression.optimum.de.la.cheminée . . . . . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.. . . . . . . . . . . . . . .15
Ventouse concentrique horizontale C13 ou verticale C33
Diamètre.tubes.fumées./.aspiration.air.. . . . . . . . . . . . mm. . . . . . . . . . . . . . . . . 80./.125. . . . . . . . . . . . 80./.125
Pertes.de.charge..par.coude.(90°./.45°) .. . . . . . . . . . . . m. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1./.0,5.. . . . . . . . . . . . .1./.0,5
*avec ventouse courte
Régulateur :
- Faible tension de protection : 12 V
- Mémoire non volatile, tous les réglages sont sauvegardés en cas de coupure de courant.
- Horloge digitale à réserve de marche minimum de 12 heures.
Valeurs ohmiques des sondes :
- Sonde extérieure QAC31 (gure 4)
- Sonde de température chaudière et eau chaude sanitaire (ECS) QAZ21 (gure 3)
- Sonde de départ chauffage QAD21 (gure 3)
Servomoteur :
Couple : 5 Nm Durée de marche pour ouverture ou fermeture complète
de la vanne : 4 min.
Notice de référence "1470 - FR"
- 5 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
977
76
Ventouse Ø 80x125
Vidange Ø M 15x21
650
1049
504
A
Remplissage
26x34Ø M
Evacuation soupape
15x21
Ø F
25 kW
35 kW
Départ chauffage
Ø F 26x34
Retour chauffage
Ø F 26x34
E
BA C D
328
921
385
980
B
C
671 768 730 843
E
611 668
1145
673
522
Vue de côtéVue arrière
Ventouse
219
Départ Retour
191
D
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
gure 7 - Dimensions en mm
- 6 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
1.4 Descriptif de l’appareil
12
13
14
15
16
Version ventouse
11
1
12
2
14
13
3
4
5 6 7
17 18
8
19
9
10
1 - Tableau de contrôle 2 - Logements des sondes de thermostats et thermomètre 3 - Isolation thermique 4 - Turbulateur 5 - Porte de foyer 6 - Prise de pression foyer 7 - Regard de amme
Notice de référence "1470 - FR"
Version cheminée
8 - Brûleur 9 - Capot insonorisant 10 - Échangeur thermique (corps de chauffe) 11 - Robinet de purge 12 - Départ chauffage 13 - Évacuation des fumées 14 - Amenée d’air
gure 8 - Coupe schématique de l’appareil
20
20
15 - Prise pour analyse de l’air neuf 16 - Prise pour analyse des fumées 17 - Trappe de ramonage 18 - Condenseur 19 - Évacuation des condensats 20 - Robinet de vidange 21 - Pieds réglables
- 7 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
1 2 3
1 - Commutateur de fonction
- Arrêt
- Pour eau chaude sanitaire seule (si l’installation est équipée d’un ballon sanitaire)
- Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
A
u
to
8
2 - Thermostat de chaudière 3 - Thermomètre (température de
chaudière) 4 - Touche de réarmement (sécurité de
surchauffe) 5 - Voyant, marche (vert)
gure 9 - Tableau de contrôle
7
4
6
5
6 - Voyant, fonctionnement du circulateur (vert)
7 - Voyant, sécurité brûleur (rouge) 8 - Régulateur
1.5 Principe de fonctionnement
Le système de régulation (RAX 531) agit sur un brûleur à 1 ou 2 allures, un circulateur chauffage, un circulateur sanitaire et une vanne mélangeuse. Dans ce cas, la température de la chaudière est maintenue à 10 °C au­dessus de la température de départ du circuit chauffage.
La régulation de la chaudière et du circuit chauffage s’effectue en fonction de la température extérieure (sonde extérieure) de l’ambiance (sonde d’ambiance ou thermostat) et du programme horaire de chauffage.
La régulation de l’eau chaude sanitaire s’effectue en fonction de la consigne sanitaire (sonde sanitaire) réglable de 40 à 60 °C.
La régulation de la température d’eau chaude sanitaire a priorité sur le circuit de chauffe par la fermeture progressive de la vanne mélangeuse (ou l’arrêt du circulateur chauffage si le circuit de chauffe n’est pas équipé d’une vanne mélangeuse).
La protection hors gel agit dans tous les modes de fonctionnement et a priorité sur les autres fonctions.
Sécurité chaudière
Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la température du circuit primaire.
Appareil de type cheminée (B23P).
L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé dans la pièce où est installé l’appareil.
Appareil de type étanche (C13 ou C33).
L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé à l’extérieur au terminal horizontal ou vertical puis est aspiré jusqu’à la chaudière au travers des conduits concentriques.
Les produits de combustion sont rejetés à l’extérieur en effectuant le cheminement inverse.
1.6 Fonctions de protection
Délestage de la chaudière au démarrage : Pour accélérer
l’échauffement de la chaudière et réduire la condensation des fumées, le circulateur chauffage est maintenu à l’arrêt jusqu’à une température de chaudière de 30 °C.
Dégrippage des circulateurs : En dehors de la saison de chauffage, les circulateurs sont mis en fonctionnement 10 secondes tous les vendredis.
Hors gel
¤ Habitation : se refère à la température ambiante de consigne hors gel.
¤ Installation : se refère à la valeur de la température extérieure ; le circulateur est enclenché même en l’absence de demande de chaleur.
¤ Chaudière : Lorsque la température de la chaudière est inférieure à 5 °C, le brûleur démarre.
¤ Eau chaude sanitaire : Lorsque la température du ballon sanitaire est inférieure à 5 °C, le brûleur démarre puis le circulateur sanitaire est enclenché.
- 8 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
2 Instructions pour l’installateur
2.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur.
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation, d’une fonction de disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Départemental Type.
NF C15-100 et ses modicatifs : Installations électriques à basse tension - Règles.
NF P40-201 et ses modicatifs : Plomberie sanitaire pour bâtiment à usage d’habitation.
DTU 60.11 : Règles de calcul des installations de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales.
NF P 41-221 et ses modicatifs : Canalisations en cuivre. Distribution d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales, installations de génie climatique.
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES (type B23P) NF EN 13384-1 et ses modicatifs : Conduits de fumée.
Méthodes de calcul thermo-aéraulique.
NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant
les logements. Arrêté du 24 mars 1982 et ses modicatifs : Aération
des logements. Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des
chaudières dont la puissance nominale est comprise entre 4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009)
• Installation de chauffage avec plancher chauffant NF DTU
65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau chaude.
2.2 Usage des nouveaux combustibles
L’usage du gazole non routier est incompatible avec cette chaudière et une installation courante. L’utilisation de ce type de combustible entraînera l’annulation de la garantie de l’appareil.
Cette chaudière et son brûleur sont compatibles avec le nouveau oul domestique contenant de l’EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras) sous condition de respecter les règles concernant l’utilisation et le stockage de ce combustible (voir § 3.12, page 35)
Type cheminée (B23P)
La chaudière doit être installée dans un local approprié et bien ventilé. Le volume de renouvellement d’air doit être d’au moins (P(kW) x 2) m3/h.
La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corrosive.
Type ventouse (C13, C33)
L’appareil étant de type étanche, aucune précaution particulière n’est requise concernant la ventilation du local.
2.4 Conduit d’évacuation cheminée B23P
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné (selon la norme NF EN 13384-1).
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil. Le conduit doit être étanche à l’eau. Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique. Le conduit d’évacuation doit être conforme à l’arrêté du 22
octobre 1969 (gure 10). L’entrée du conduit de fumée doit se trouver :
- soit dans le local où est situé l’appareil,
- soit dans un local adjacent. Dans ce cas, il doit être accolé à la paroi séparative des deux locaux de façon à permettre un raccordement direct au travers de cette paroi.
La traversée de la première paroi doit être réalisée de façon étanche. Lors de la traversée d’autres parois, aucun système d’étanchéité ne doit être mis en oeuvre an que l’espace annulaire paroi / conduit soit totalement libre.
La distance entre la paroi extérieure du conduit d’évacuation des produits de combustion et Ies parois du conduit de cheminée doit être supérieure à 20 mm.
L’espace entre le conduit d’évacuation et le conduit de cheminée doit être mis en communication en partie haute avec l’extérieur, directement par une ouverture d’au moins 100 cm².
40 cm
1,2 m
< 15°
2.3 Local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur. L’installation de ce matériel est interdite dans une salle de bain ou salle d’eau. L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur sufsante.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, prévoir un espace sufsant tout autour de la chaudière. Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient an de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Notice de référence "1470 - FR"
40 cm
8 m
gure 10 - Hauteur de la souche du conduit
d'évacuation (B23P)
40 cm
8 m
- 9 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Raccordements cheminée type B23P
Tubage (conduit rigide ou flexible) en inox 316L
90°
3%
L2
L1
90°
L3
Longueur rectiligne maximale = 15 m.
Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m par coude à 45°.
Exemple 2 coudes à 90° : L1 + L2 +L3 + (2 x 1 m) ≤ 15 m
Beschermrooster
Private of publieke weg
gure 12 -
Le siphon de l’évacuation de condensats doit être raccordé à l’égout. La hauteur de garde d’eau du siphon doit être de 30 mm.
L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour résister aux produits de combustion, aux condensats et à des températures de fumées d’au moins 120 °C (exemple INOX 316L).
L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite.
L’utilisation des conduits de raccordement en PP est interdite.
gure 11 - Possibilité de raccordement B23P
2.5 Conduit de raccordement cheminée B23P
Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur.
La section du conduit de raccordement ne doit pas être inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
Le conduit de raccordement doit être démontable. La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche. L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au moyen
de tuyaux de fumée du commerce agréés pour résister aux produits de combustion, aux condensats et à des températures de fumées d’au moins 120 °C (exemple INOX 316L).
L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite.
L’utilisation des conduits de raccordement en PP est interdite.
Par conception, la température des fumées de la chaudière ne peut excéder 120 °C, aussi il n’est pas nécessaire d’ajouter un thermostat de protection des conduits d’évacuation.
" Le té de purge n’est pas nécessaire puisque la récupération
des condensats est incorporée à la chaudière.
2.6 Conduit de raccordement ventouse C13, C33
La chaudière doit obligatoirement être raccordée :
- Soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion type C13.
- Soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion type C33.
2.7 Montage de la ventouse
Le conduit de raccordement doit être démontable. Le terminal, les rallonges Ø 80-125 et coudes sont des
fournitures atlantic. Il est strictement interdit de recouper les longueurs droites.
" Le oul domestique est un produit contenant du
soufre susceptible de former des condensats très acides.
Ceux-ci peuvent salir ou altérer certains crépis de façade, dallages et ou tous autres matériaux poreux dans un rayon pouvant aller jusqu’à 8 mètres selon l’orientation du terminal ventouse.
Il est nécessaire d’en tenir compte lors du choix du positionnement du terminal ventouse.
Nous vous conseillons en particulier d’éviter de placer la sortie du terminal ventouse face aux vents dominants ou dans une zone d’air tourbillonnant.
2.7.1 Ventouse concentrique horizontale C13
Réglementation
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur l’extérieur au travers d’un mur.
L’orice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit être placé à 1 m au moins de toute baie ouvrante et de tout orice d’entrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée, il doit déboucher au moins à 2 m au-dessus du sol et être protégé de toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal.
Lorsque la voie publique ou privée se situe à une distance sufsante (au moins 2 m), l’appareil peut déboucher à moins de 2 m du sol.
Dans ce cas il est vivement conseillé d’installer une grille
- 10 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
de protection pour se prémunir des risques de brûlure. Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de 0,50 m doit être respectée entre la base du terminal et cette surface.
Longueur rectiligne maximale autorisée = 5 m à partir de l’adaptateur de la chaudière.
Montage de la ventouse
- Effectuer l’assemblage des éléments (terminal, rallonges, coudes, ltre acoustique et adaptateur) en veillant à l’étanchéité des joints à lèvres. Avant le montage, enduire d’eau savonneuse ces joints d’étanchéité.
- Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport à la sortie ventouse.
- Percer un trou de diamètre 150 mm dans le mur avec une pente de 3 % vers le bas et vers l’intérieur.
- Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du mur et le raccorder sur la boite de raccordement ventouse de la chaudière en veillant à l’étanchéité.
Raccordements ventouse type C13
90°
Raccordements ventouse type C33
L1
- Sceller le terminal ventouse dans le mur.
- Fixer la plaque murale et éventuellement la grille de protection.
- S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches.
2.7.2 Ventouse concentrique verticale C33
Réglementation
Le terminal de toiture doit être placé à 1 m au moins de toute baie ouvrante et de tout orice d’entrée d’air de ventilation.
Longueur rectiligne maximale autorisée = 7 m à partir de l’adaptateur de la chaudière.
Montage de la ventouse
- Effectuer l’assemblage des éléments (terminal, rallonges, coudes, ltre acoustique et adaptateur) en veillant à l’étanchéité des joints à lèvres. Avant le montage, enduire d’eau savonneuse ces joints d’étanchéité.
- S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches.
T
3%
875
90°
Conduit en inox 316L
L1
L2
Conduit en inox 316L
3%
mini
45°
RT
T
¤ Coude à 90° = 1 m de conduit droit ¤ Coude à 45° = 0,5 m de conduit droit
Longueur rectiligne maximale (hors terminal).
Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m par coude à 45°.
Exemple de raccordement type C13 avec 1 coude à 90° : L1 + L2 + (1 x 1 m) ≤ 5 m
Exemple de raccordement type C33 avec 2 coudes à 45° : L1 + L2 + L3 + (2 x 0,5 m) ≤ 7 m
L2
L1
L3
T
Conduit en
inox 316L
L
45°
RT
T
RT - Conduit télescopique T - Terminal (maxi 1 m)
gure 13 - Possibilités de raccordement C13, C33
Notice de référence "1470 - FR"
- 11 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Ouvrant
A
2 m
1 m
1 m
2 m
Pignon avec ouvrant Pignon aveugle
E
2 m
1 m
1 m
2 m
4 m
mini
0,5 m
0,5 m
2m
mini
B
2 m
F
0,5m mini
Entrée d'air
1 m
1 m
I
G
A
2 m
2m
mini
Lucarne Lucarne
0,5 m
C
0,5 m
2 m
1 m
Saillie de toiture
G
= L1
1 m
L > 1 m
2 m
L1
D
0,5 m
2 m
1 m
H
Mise hors-neige
30 cm
mini
1 m
L < 1 m
2 m
H
5m
mini
F
B
C
M
J
4 m mini
K
D
E
N
L
0,5 m
0,5 m
I
0,5 m
M
2 m
1 m
Ouvrant
Entrée d'air
1 m
2 m
2 m
1 m
mini
J
Angle rentrant
L3
Avec déflecteur Sans déflecteur
N
1
Vis à vis sans ouvrant
1 m
mini
L3 mini
2 m 8 m
2 m 2 m1 m1 m
5 m 8 m
0,5 m
0,5 m
0,5 m
0,5 m
Ouvrant Ouvrant
K
L4
Avec déflecteur
Sans déflecteur
Vis à vis avec ouvrant
N
2
L4 mini
2m
mini
L
Légende
2 m 2 m1 m1 m
Zones interdites
Zones autorisées sur prescription écrite du maître d'œuvre en accord avec le maître d'ouvrage
Zones autorisées
- 12 -
 gure 14 - Règles d'implantation du terminal pour chaudières  oul étanches 70 kW (C13, C33)
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Profilé
Adaptateur ventouse (073464)
gure 15 - Raccordement de la ventouse
2.8 Raccordement de la ventouse
La chaudière est montée d’usine pour un raccordement cheminée.
Pour raccorder la ventouse :
- Déposer le couvercle de la chaudière.
- Supprimer l’adaptateur cheminée.
- Déboîter la gaine de l’adaptateur situé sur l’habillage arrière (1 collier).
- Supprimer la pré-découpe et l’adaptateur.
- Protéger le champ de tôle à l’aide du prolé.
- Emboîter l’adaptateur ventouse sur le condenseur.
- Passer la gaine dans le passage situé à l’arrière et la xer sur l’adaptateur ventouse avec le collier.
- Remettre le couvercle en place.
2.9 Évacuation des condensats
À la première mise en service, remplir le siphon (rep. 2,
gure 16) via le départ de fumées.
Le système de récupération de condensats de la chaudière doit être raccordé via un siphon, soit à l’égout (bac de dégraissage, tout-à-l’égout, etc.) (gure 16), soit à un bac de neutralisation (gure 17).
" Le oul domestique est un produit contenant du
soufre susceptible de former des condensats acides.
" Ne pas raccorder à une évacuation d’eaux
pluviales.
Condensats
acides
1
32
4
1 - Tuyau résistant aux condensats acides 2 - Siphon condensats 3 - Event 4 - Siphon raccordé à l'égout ou à un bac de
neutralisation
gure 16 - Évacuation des condensats
Condensats
Notice de référence "1470 - FR"
gure 17 - Bac de neutralisation
- 13 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
2.10 Porte de foyer réversible
La porte de foyer est montée d’origine avec la charnière à gauche. Pour inverser le sens d’ouverture, il suft d’intervertir la charnière et les axes.
- Déposer le brûleur.
- Déposer la porte de foyer. Déposer les 4 vis de xation de la porte. Soulever la porte pour extraire l’axe inférieur. Basculer la porte pour extraire l’axe supérieur.
" Ne pas maintenir la porte par sa protection
thermique.
- Découper l’emplacement de la charnière à droite de
l’habillage.
- Déposer la charnière (2 vis) et la xer à droite.
- Déposer les axes et les positionner à droite de la porte.
- Redresser la butée droite.
- Rabattre la butée gauche.
- Reposer la porte de foyer.
" Serrer modérément les vis de fermeture de la
porte.
- 14 -
gure 18 - Porte de foyer réversible
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
2.11 Raccordements hydrauliques
Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art et de l’accord intersyndical.
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter son démontage.
Légende gure 19 et gure 20
CAR - Clapet antiretour CS - Circulateur sanitaire CC - Circulateur chauffage D - Disconnecteur GS - Groupe de sécurité MT - Mitigeur thermostatique
Pcbt - Circuit de chauffage
Plancher chauffant basse température
R - Circuit de chauffage radiateurs RI - Remplissage de l'installation SA - Sonde d'ambiance SE - Sonde extérieure SCh - Sonde chaudière
" Congurer 1 circuit de chauffe
- Radiateurs
SE
SA
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique à l’aide de exibles de 0,5 m an de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
SDp - Sonde départ SSa - Sonde sanitaire SSu - Soupape de sûreté VE - Vase d’expansion VM - Vanne mélangeuse motorisée
SE
Pcbt
CC
R
CAR
SSu
V.E
CAR
VM
M
gure 19 - Schéma hydraulique de principe, 1 circuit radiateurs
" Congurer 1 circuit de chauffe
- Plancher chauffant basse température
SCh
RI
Ambiance condens
MT
CAR
D
SSa
GS
CS
Ballon sanitaire
MT
V.E
gure 20 - Schéma hydraulique de principe, 1 circuit plancher chauffant
Notice de référence "1470 - FR"
SDp
SSu
CC
VM
CAR
CAR
CAR
M
SCh
RI
Ambiance condens
SSa
GS
CS
Ballon sanitaire
D
- 15 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
2.11.1 Montage du kit hydraulique
Respecter le sens de montage des circulateurs et des clapets antiretour et le positionnement de la vanne mélangeuse.
Assembler et raccorder tous les éléments du kit hydraulique de façon étanche.
Voir le détail des joints gure 42, page 37
Montage à gauche de la chaudière
Dans ce cas la plaque de repérage de la vanne doit être déposée et replacée côté verso (gure 22, page 17).
2.11.2 Raccordement de la chaudière au circuit de chauffage
Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à l’égout. Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
- Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque la
chaudière est installée au point haut de l’installation (par exemple au grenier).
2.11.3 Raccordement de la chaudière au circuit sanitaire
Placer sur l’arrivée d’eau froide un groupe de sécurité avec soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un conduit d’évacuation à l’égout.
Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il est recommandé de placer le groupe de sécurité à un niveau inférieur à celui du ballon d’eau chaude.
Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude un mitigeur thermostatique.
2.12 Raccordement de l’alimentation oul
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
Circuit de chauffage
Chaudière
Départ
Condenseur
Retour
Remplissage
Condenseur
Remplissage
Chaudière
- 16 -
gure 21 - Montage du kit hydraulique
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
10
0
gure 22 - Montage de la vanne mélangeuse (à gauche)
2.13 Sonde d’ambiance
Voir les instructions de montage sur l’emballage des sondes.
La sonde doit être installée dans la zone de séjour à 1,5 m environ au-dessus du sol, sur une cloison bien dégagée. Eviter les sources de chaleur directe (cheminée, téléviseur, plans de cuisson) et les zones de courant d’air frais (ventilation, porte).
2.14 Sonde extérieure
Voir les instructions de montage à l’intérieur de l’emballage de la sonde.
Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en général la façade nord ou nord-ouest.
Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal. Elle sera installée de manière à être facilement accessible
mais au minimum à 2,5 m du sol.
Il faut impérativement éviter les sources de chaleur comme les cheminées, les parties supérieures des portes et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la sonde des variations de la température de l’air extérieur.
2.15 Sonde de départ
Fixer la sonde de température départ chauffage avec le collier de serrage sur la tuyauterie en aval du circulateur chauffage.
" Important !
- Préférer son positionnement sur un tube en cuivre, à défaut sur un tube acier.
- Il est nécessaire d’assurer un bon contact entre la sonde départ et la tuyauterie.
- La surface de contact entre la tuyauterie et la sonde doit être exempte de rouille et de peinture et le collier de xation doit être bien serré.
Notice de référence "1470 - FR"
- 17 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
2.16 Raccordement des sondes et modem
Les lignes de sondes supportent la faible tension de protection. La longueur admissibles des lignes de sonde est de :
- 20 m pour câbles CU de 0,3 mm
- 80 m pour câbles CU de 1 mm
- 120 m pour câbles CU de 1,5 mm
2
2
2
 
     
  
 
 
 
    
" Ne pas poser en parallèle les lignes
de sondes et les lignes du secteur an d’éviter les interférences intempestives dues aux pointes de tension du secteur.

           
 
 
  
     
                
     
        
 
       
 
 
    
    
              
              
              
             
           
           
2.17 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur.
Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage (xation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre.
Il est vivement conseillé d’équiper l’installation électrique d’une protection différentielle de 30 mA (gure 24).
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la chaudière. Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne
dispense pas de l’installation d’un interrupteur général réglementaire.
gure 23 - Câblage du faisceau faible tension
230 V ~
Neutre
Phase
N
1 2
L
6
4
3
gure 24 - Protection différentielle
7
5
8
10
9
11
12
13
14
- 18 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Pour accéder aux bornes de raccordement :
- Déposer le couvercle de la chaudière.
- Basculer le tableau de contrôle.
- Effectuer les raccordements suivant les schémas (gure 27 et gure 28, page 21).
- Passer les câbles d’alimentation (chaudière, brûleur, circulateur) dans les passe-ls à l’arrière de l’appareil.
Bornier brûleur (5 plots)
• Compteur horaire : Bornes 4 (B4), 1 (neutre) et 2 (vert/ jaune).
Bornes de raccordement (18 plots)
Circuit de chauffage
• Circulateur chauffage : Bornes 7, 8 et 9.
• Sécurité contre le manque d’eau : Bornes 4 et 5. Enlever préalablement le shunt (4-5).
• Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune) et 3 (Rouge).
• Alimentation électrique
Tension 230V ~ 50 HZ, Terre << 30 ohms
- Phase à protéger par un fusible de 5 A.
- Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de type H05VV-F.
- Utiliser les serre-câbles an d’éviter tout débranchement accidentel des ls conducteurs.
La longueur du l de terre doit être plus longue entre sa borne et le serre câble que les 2 autres ls.
Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans l’autre suivant le nombre ou le diamètre des conducteurs.
Si plancher chauffant :
• Sécurité thermique plancher chauffant.
" Le raccordement de la sécurité thermique du
plancher chauffant est à la charge de l’installateur.
Les lignes de raccordement aux servomoteurs, au brûleur et aux circulateurs supportent la tension du secteur.
- Serrer les câbles à l’aide des presse-étoupe an d’éviter tout débranchement accidentel des ls conducteurs.
2.18 Vérications et mise en service
• À la première mise en service, remplir le siphon (rep. 2,
gure 16, page 13) via le départ de fumées.
• Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de l’ensemble de l’installation.
• Procéder au remplissage de l’installation.
gure 25 - Accès aux bornes de raccordement
gure 26 - Dégrippage du circulateur
" Important !
- Remplir et mettre en pression le ballon sanitaire avant de procéder à la mise en eau du corps de chauffe.
- Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour évacuer l’air contenu dans les canalisations.
- Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 à 2 bar.
• Purger le corps de chauffe (rep. 15, gure 8, page 7)
• Procéder aux vérications d’usage du brûleur et de son circuit d’alimentation en énergie.
• Vérier la bonne mise en place des turbulateurs.
• Vérier le bon serrage des connexions électriques sur les bornes de raccordement.
• Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise en route (voir les instructions pour l’utilisateur).
• À la mise en service il est conseillé de vérier que le(s) circulateur(s) tourne(nt) librement (gure 26).
Notice de référence "1470 - FR"
- 19 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
V-M
ME
Co
TCh (35-90 °C)
TA-B
TSé (110 °C)
TA-C
V-B
Br
CS
Co
V-C
CC
Rg
VM
gure 27 - Schéma électrique de principe (hors régulation)
Légende gure 27 et gure 28
Alim Alimentation électrique Br Brûleur (Se référer à la notice fournie avec
le brûleur.)
CS Circulateur sanitaire CC Circulateur chauffage Cfe Connecteur femelle Cma Connecteur mâle Co Commutateur de fonction ME Shunt ou sécurité manque d’eau
N Neutre L Phase Rg Régulateur RVA 53 140 TCh Thermostat de chaudière TSé Thermostat de sécurité V-C Voyant, fonctionnement du circulateur (vert) V-M Voyant, marche (vert) V-B Voyant, sécurité brûleur (rouge) VM Vanne mélangeuse motorisée
- 20 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Br
V-B
TSé (110 °C)
Alim
230V~
V-M
CC CBCTA-C
Co
TA-BME
V-C
Rg
TCh (35-90 °C)
Cfe
Blanc Brun Blanc
Notice de référence "1470 - FR"
Cma
VM
gure 28 - Câblage électrique (Chaudière)
- 21 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
2.19 Mise en service rapide
Avant toute mise en service, effectuer un RESET du régulateur en positionnant le commutateur principal de la chaudière sur O pendant 5 secondes.
Réglage des fonctions
Les réglages éventuels doivent être effectués par l’installateur chauffagiste.
• Sur la chaudière :
Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet” et positionner le thermostat de chaudière au maxi (+).
• Sur le régulateur :
Mettre l’horloge à l’heure.
Appuyer brièvement sur et
Sélectionner la ligne souhaitée avec ou
Régler les valeurs réglables avec avec ou
Ligne Fonction Plage d’afchage
Heure 00:00... 23:59
01
N° du jour de la semaine 1 (lundi)... 7 (dimanche)
02 03* 04*
Date (jour et mois) 00.01... 31.12
Année 1999... 2099
* uniquement régulateur série C, voir gure 36, page 30
En maintenant la touche enfoncée, on accélère la vitesse de réglage.
- Appuyer sur la touche AUTO
   
pour un fonctionnement économique toute l’année selon le programme standard.
- Appuyer sur la touche pour la préparation de l’eau chaude sanitaire selon le programme de chauffe.
- Appuyer sur et pendant 3 secondes,
- Sélectionner la ligne souhaitée avec ou ,
- Régler les valeurs réglables avec ou .
Le mode de réglage est abandonné en appuyant sur une touche de régime (abandon automatique au bout de 8 min.
Si l’installation est composée d’un circuit de radiateurs
(gure 19, page 15),
- Ligne 30 : Régler la pente de la courbe de chauffe (voir
§ 2.21, page 24).
Si l’installation est composée d’un plancher chauffant
(gure 20, page 15),
- Ligne 30 : Régler la pente de la courbe de chauffe (voir
§ 2.21, page 24).
- Ligne 65 : Régler la température maximum de départ
(50 °C).
Remarque : La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol.
Tous les réglages ‘’chauffagiste’’ (lignes 60 à 87) sont préréglés d’usine sur des valeurs standards.
Leurs modications ne seront utiles que pour satisfaire les demandes particulières de l’utilisateur.
Conseils : Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer à
la fois la sonde d’ambiance et la sonde extérieure.
Il n’est pas recommandé d’installer des vannes thermostatiques dans la pièce de référence où se trouve la sonde de température ambiante. Toutefois, s’il y a des vannes thermostatiques, elles doivent être ouvertes en grand ou réglées plus haut que la température ambiante de consigne normale. Sinon l’adaptation et/ou l’optimisation de l’heure d’enclenchement seraient faussées.
- 22 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
2.20 Mise au point du brûleur
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
Brûleur Stella 4000 Unit, code 105529 - réf. 270 25 12
Ambiance Condens 4325 V(R)
Valeur : 0,5
Gicleur Pression pompe
GPH et angle bar kg/h
0,60 gph - 60° E 12 2,36
Brûleur Stella 4000 Unit, code 105527 - réf. 270 35 25
Ambiance Condens 4335 V(R)
Gicleur Pression pompe
GPH et angle bar kg/h
0,75 gph - 60° E 12 3,17
2.20.1 Réglage des électrodes
Vérier le centrage du gicleur ; éviter de poser les doigts sur l’orice du gicleur .
2.20.2 Réglage de l’air de combustion
An d’obtenir un rendement optimum de la chaudière, il est conseillé d’adapter le réglage d’air du brûleur aux conditions de l’installation (CO2 entre 12 et 12,5%, indice d’opacité entre 0 et 1).
Débit oul,
brûleur à chaud
Débit oul,
brûleur à chaud
gure 29 - Réglage de la tête de combustion
-
+
Ambiance.Condens.4325.V(R) Ambiance.Condens.4335.V(R)
Valeur
4,5
10
gure 30 - Réglage du volet d'air
Notice de référence "1470 - FR"
- 23 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
2.21 Réglage de la pente de chauffe
- Appuyer brièvement sur et .
- Sélectionner la ligne 30 avec avec ou .
- Régler la valeur désirée avec ou .
Choix de la pente de la courbe de chauffe (gure 31)
- Porter en abscisse du diagramme la température extérieure la plus basse de la région et tirer un trait vertical (ex : -10 °C).
- Porter en ordonnée du diagramme la température maximum de départ du circuit de chauffe concerné et tirer un trait horizontal (ex : 55 °C).
- Le point d’intersection des 2 droites donne la pente à régler (ex : 12.5).
Régler cette valeur sur le régulateur.
Température de départ
Température extérieure
2.22 Réglages des paramètres en fonction de l’installation
- Appuyer sur et pendant 3 secondes,
- Sélectionner la ligne souhaitée avec ou ,
- Régler les valeurs réglables avec ou
Ligne Fonction
Valeurs de service
Essai des sorties :
Cela consiste à commander un à un les relais du régulateur et d’en vérier les sorties.
51
Il permet de contrôler le câblage entre le régulateur et les appareils commandés en 230 V. A chaque chiffre correspond la mise sous tension d’un appareil commandé en 230 V. Vérier que cet appareil est bien en
fonctionnement sur l’installation.
Régulateur série A
0 = État de fonctionnement actuel 1 = Toutes les sorties sur “arrêt” 2 et 3 = Allure 1 du brûleur sur “marche” (K4) 4 = Circulateur sanitaire sur “marche” ou la vanne de dérivation sanitaire s’ouvre (Q3/Y3) 5 = Circulateur chauffage 1 sur “marche” (Q2) 6 = La vanne mélangeuse 1 s’ouvre (Y1) 7 = La vanne mélangeuse 1 se ferme (Y2)
gure 31 - Pente de chauffage
Plage de réglage ou afchage
0... 6 1 0
Incrément de réglage
Réglage de base
- 24 -
Régulateur série C
0 = État de fonctionnement actuel 1 = Toutes les sorties sur “arrêt” 2 et 3 = Allure 1 du brûleur sur “marche” (K4) 4 = Circulateur sanitaire sur “marche” ou la vanne de dérivation sanitaire s’ouvre (Q3/Y3) 5 = Circulateur chauffage 1 sur “marche” (Q2) 6 = La vanne mélangeuse 1 s’ouvre (Y1) 7 = La vanne mélangeuse 1 se ferme (Y2) 8 = Inactif 9 = Inactif
0... 9 1 0
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Ligne Fonction
Essai des entrées :
Cela permet de contrôler le câblage entre le régulateur et les sondes de l’installation. A chaque chiffre correspond la valeur de température d’une sonde.
52
Vérier qu’elle est conforme à la température réelle sur l’installation. Si ooo s’afche à la place de la température réelle, la sonde correspondante est court-circuitée. Si —- s’afche à la place de la température réelle, la sonde correspondante n’est pas raccordée ou est coupée.
Régulateur série A
0 = Sonde de chaudière (B2) 1 = Sonde sanitaire 1 (B3) 2 = Sonde de départ 1 (B1) 3 = Sonde extérieure (B9) 4 = Sonde d’ambiance 1 (A6) 5 = Contact H1 (H1)
Régulateur série C
0 = Sonde de chaudière (B2) 1 = Sonde sanitaire 1 (B3) 2 = - - ­3 = Sonde de départ 1 (B1) 4 = Sonde extérieure (B9) 5 = Sonde d’ambiance 1 (A6) 6 = - - ­7 = - - ­8 = - - ­9 = Contact H1 (H1) 10 = - - -
Plage de réglage ou afchage
0... 5 1 0
0... 10 1 0
Incrément de réglage
Réglage de base
Réglage de la chaudière
Limitation mini de température de chaudière
60
Réglage du chauffage
Inuence de la température ambiante Cela permet de rendre la sonde d’ambiance (si elle est installée) inactive. L’installation ne tient plus compte de la valeur de
63
température ambiante pour réguler mais les dérogations sur l’appareil d’ambiance restent possibles. Cette possibilité peut être intéressante quand la sonde d’ambiance est installée dans un lieu perturbé (commerce, hall,
présence insert).
0 = Inactif 1 = Actif
Différentiel d’ambiance
64
65
66
0,5… 4 = Actif
-.- = Inactif (sans sonde d’ambiance)
Limitation maxi de la température de départ Remarque : La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol.
80 °C si chauffage par radiateurs 50 °C si chauffage par plancher chauffant
Auto-adaptation de la caractéristique de chauffe L’auto-adaptation corrige automatiquement la pente de la caractéristique de chauffe si celle-ci n’a pas été parfaitement réglée
à la mise en route. (l’auto-adaptation n’est possible que si une sonde d’ambiance est branchée et est active - ligne 52 - ) L’activation de l’auto-adaptation peut être intéressante quand la sonde d’ambiance est installée dans un lieu non perturbé (commerce, hall, cheminée avec insert).
(limitée par les
réglages en usine)
0 / 1 1 1
-.- / 0,5… 4 0,5 °C 1
8 °C…95 °C 1 °C 80 °C
1 °C 30 °C
0 = Inactif 1 = Actif
Notice de référence "1470 - FR"
0 / 1
1
0
- 25 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Ligne Fonction
Consigne température de commutation été/hiver 8… 30 °C 1 °C 18 °C
67
Lorsque la moyenne des températures extérieures des 24 dernières heures atteint 18 °C le régulateur arrête le chauffage (par mesure d’économie).
Réglage de l’ECS (eau chaude sanitaire)
Consigne de la température ECS économie 8 °C... ligne 26 1 °C 40 °C
70
Programme ECS
71
72
73
74
0 = 24 h/24 1 = Selon prog. horaire de chauffage (avec 1 h d’anticipation) 2 = Selon prog. horaire de chauffage (sans anticipation) 3 = Selon prog. horaire spécial ECS (lignes 75 a 80)
Charge ECS
0 = Par pompe de charge 1 = Par vanne de dérivation
Priorité ECS
0 = Absolue sur vannes et pompes 1 = Glissante sur vannes et pompes 2 = Aucune (parallèle)
Surélévation de la température de chaudière pendant la charge ECS (par rapport à la consigne ECS)
Le réglage augmente la consigne de température de chaudière en cas de demande d’eau chaude sanitaire. Si l’on augmente : La charge est plus rapide. Si l’on diminue : La charge est plus lente.
Plage de réglage ou afchage
1… 3 1 1
0 / 1 1 0
0… 2 1 1
1… 30 °C 1 °C 30 °C
Incrément de réglage
Réglage de base
Programme horaire pour l’eau chaude sanitaire
Heure de déclenchement - Periode 1 —:—... 23:59 10 min 06:00
75
Heure d’enclenchement - Periode 1 —:—... 23:59 10 min 22:00
76
Heure de déclenchement - Periode 2 —:—... 23:59 10 min - -:- -
77
Heure d’enclenchement - Periode 2 —:—... 23:59 10 min - -:- -
78
Heure de déclenchement - Periode 3 —:—... 23:59 10 min - -:- -
79
Heure d’enclenchement - Periode 3 —:—... 23:59 10 min - -:- -
80
Réglage des entrées H1 et H2 (non utilisé)
Entrée H1
85
Régulateur série A
0 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits et l’ECS 1 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits
0... 2 1 0
- 26 -
Régulateur série C
0 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits et l’ECS 1 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits 2 = Contact pour consigne de température de départ chaudière (TVHw) 3 = Contact pour blocage de la chaudière 4 = Inactif
0... 4 1 0
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Ligne Fonction
Compteur de fonctionnement du brûleur
Lecture des heures de fonctionnement du brûleur (allure 1) F4/K4 0… 65535
87
Lecture des codes erreurs
Numéro de l’erreur constatée par le régulateur
90
Changement d’horaire été - hiver
150
151
10 = Erreur sur la sonde extérieure 20 = Erreur sur la sonde de chaudière 30 = Erreur sur la sonde de départ
50 = Erreur sur la sonde de l’ECS 58 = Erreur sur le thermostat ECS 61 = Erreur sur la sonde d’ambiance 62 = Sonde d’ambiance erronée 146 = Conguration non admise
Aller à la ligne 52 et réaliser le test des sondes.
Uniquement régulateur série C
Passage hiver / été * 01.01.. 31.12
Passage été / hiver * 01.01.. 31.12
* L’heure du régulateur est changée le dimanche suivant la date réglée, selon le standard internationnal en vigueur à ce jour.
Plage de réglage ou afchage
Incrément de réglage
2 h
0… 255 1 - - -
1 jour
1 jour
Réglage de base
0
25.03
25.10
2.23 Fonction “manuel” pour réglage
Appuyer sur la touche
Le voyant s’allume pour le fonctionnement manuel. En régime manuel, la régulation est hors service, le brûleur
et les circulateurs fonctionnent. Le servomoteur doit être commandé manuellement.
Lorsque le voyant est éteint, le fonctionnement s’effectue normalement selon le régime choisi.
2.24 Fonction “ramoneur”
Appuyer sur la touche
Le voyant s’allume pour le fonctionnement “ramoneur”. La température de chaudière est portée à 60 °C minimum. Cette touche est utile pour pouvoir effectuer la maintenance
du brûleur et la mesure périodique des gaz de fumées.
Notice de référence "1470 - FR"
- 27 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
2.25 Entretien de l’installation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées.
2.25.1 Entretien de l’échangeur thermique
L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement an de maintenir son rendement élevé. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an.
- Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
- Débrancher la gaine d’arrivée d’air.
- Ouvrir la porte de foyer.
- Déposer les turbulateurs et les nettoyer.
- Nettoyer l’échangeur à l’aide d’une raclette et d’un écouvillon en nylon Ø 50 mm.
- Enlever les résidus de nettoyage par la trappe de ramonage.
- Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse métallique sur la protection de porte en céramique.
- Nettoyer le condenseur. Les tubes peuvent être nettoyés par pulvérisation d’eau. Cette opération doit être
réalisée récupérateur de condensats monté et siphon raccordé.
- Nettoyer le récupérateur et le siphon de condensats.
" Attention : Les condensats sont acides
Pour la maintenance, utiliser des gants et des lunettes résistants aux acides.
- Remonter correctement toutes les pièces.
- Remplir le siphon condensats via la trappe de ramonage.
- Refermer la trappe de ramonage et la porte de foyer en vériant leur étanchéité.
" Serrer modérément les vis de fermeture de la porte.
2.25.2 Entretien du brûleur
L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de combustion, électrode, ltre de pompe) doit être effectué par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les conditions d’utilisation.
Ces opérations d’entretien sont détaillées dans la notice technique du brûleur.
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées.
Après la remise en place, un contrôle de fonctionnement du brûleur doit être réalisé an de s’assurer que les réglages n’ont pas été modiés et qu’ils correspondent à la puissance désirée de la chaudière.
gure 32 - Accès aux carneaux de l’échangeur
1
1
32
4
32
4
1 - Trappe de ramonage 2 - Robinet de vidange 3 - Accès récupérateur condensats 4 - Accès siphon condensats
gure 33 - Arrière de la chaudière
2.25.3 Entretien du conduit d’évacuation
Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérié et nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an).
Il est vivement conseillé de remplacer le joint d’étanchéité lors des opérations d’entretien.
2.25.4 Entretien des appareils de sécurité
Chaque année, vérier le bon fonctionnement du système d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté.
- 28 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
3 Instructions pour l’utilisateur
3.1 Première mise en service
L’installation et la première mise en service de l’appareil doivent être faites par un installateur chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de l’appareil.
9
10
L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre.
Combustible : Votre chaudière a été équipée d’un brûleur fonctionnant au oul domestique (mazout de chauffage).
Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau.
1
2
3
uto A
4 5
11
12
1 - Commutateur de fonction
Arrêt Pour eau chaude sanitaire seule. Si l’installation est
équipée d’un ballon sanitaire.
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
2 - Thermostat de chaudière 3 - Régulateur 4 - Thermomètre (température de chaudière) 5 - Touche de réarmement (sécurité de surchauffe)
8
7
6
13
6 - Voyant, sécurité brûleur (rouge) 7 - Voyant, fonctionnement du circulateur chauffage (vert) 8 - Voyant, marche (vert) 9 - Dégrippage du circulateur chauffage 10 - Réglage de la vanne mélangeuse 11 - Bouton test de la soupape de sûreté 12 - Manomètre (pression hydraulique de l’installation) 13 - Touche de réarmement (sécurité du brûleur)
Notice de référence "1470 - FR"
gure 34 - Organes de commande et de contrôle
- 29 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
3.2 Mise en route de la chaudière
- S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est sufsante, entre 1,5 et 2 bar.
- Ouvrir le robinet d’alimentation en combustible.
- Brancher électriquement.
Sur la chaudière :
- Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet”.
- Positionner le thermostat de chaudière au maxi (+)
Sur le régulateur :
Mettre l’horloge à l’heure.
Appuyer brièvement sur sur et
Sélectionner la ligne souhaitée avec ou
2 3 4 5
1
6
7
8
gure 35 - Touches de fonction du régulateur
9
10
Régler les valeurs réglables avec ou .
Ligne Fonction Plage d’afchage
Heure 00:00... 23:59
01
N° du jour de la semaine 1 (lundi)... 7
02
03* 04*
Date (jour et mois) 00.01... 31.12
Année 1999... 2099
(dimanche)
* uniquement régulateur série C, voir gure 36
En maintenant la touche enfoncée, on accélère la vitesse de réglage.
- Appuyer sur la touche AUTO
   
pour un fonctionnement économique toute l’année selon le programme standard.
- Appuyer sur la touche pour la préparation de l’eau chaude sanitaire selon le programme de chauffe.
Si la chaudière ne démarre pas
- S’assurer que le thermostat de chaudière est en demande.
- S’assurer que la sécurité de surchauffe n’est pas déclenchée (voir ci-après § Sécurité chaudière).
- S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité (voir ci­après § Sécurité brûleur).
Régulateur série A
Régulateur série C
gure 36 - Afchage et pictogrammes
3.3 Conduite de l’installation
Se référer aux instructions de votre installateur chauffagiste. Vérier régulièrement la pression de l’eau dans le circuit
chauffage (entre 1,5 et 2 bar).
- 30 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Repères (gure 35)
Fonction des touches du régulateur
1 Afchage du programme de chauffe journalier
Afchages divers ou valeur correspondant à la ligne de fonction
Ligne de fonction
Er Détection d’erreur
Chauffage à la température ambiante de consigne de la protection antigel (série C)
2
Heure
N° du jour de la semaine
Date (jour et mois) (série C)
Année (série C)
Eco Période en régime “réduit”
Afchage du régime de fonctionnement
Brûleur enclenché (allure 1)
Charge d’eau sanitaire active
Circulateur chauffage en service (circuit 1)
Vanne mélangeuse (circuit 1)
3
La vanne mélangeuse s’ouvre
La vanne mélangeuse se ferme
Chauffage à la température ambiante normale réglée.
Chauffage à la température ambiante réduite
Chauffage à la température ambiante de consigne de la protection antigel (série A)
Régime de fonctionnement du circuit de chauffe. Le régime d’eau sanitaire n’est pas inuencé.
   
4
Chauffage en service suivant le programme de chauffe.
• En période d’occupation selon la température de consigne normale
• Sinon, selon la température de consigne réduite
Chauffage en service en permanence suivant la température de consigne réglée sur le bouton.
Chauffage à l’arrêt avec fonctions antigel actives.
Régime de fonctionnement de l’eau sanitaire.
5
allumée
T.o.u.c.h.e.
Préparation de l’eau chaude sanitaire en service suivant le programme de chauffe, ou en permanence 24 heures sur 24. Dans ce cas le paramétrage du régulateur doit être effectué par le chauffagiste.
T.o.u.c.h.e.
éteinte
Préparation de l’eau chaude sanitaire à l’arrêt avec fonction antigel de l’eau sanitaire active.
6 Touches de sélection de la ligne de fonction
7 Touche de fonction ramonage (fonction réservée à l’installateur)
Touche pour fonctionnement manuel
8
(en cas de défaillance du régulateur, la chaudière fonctionne sur son thermostat)
9 Touches de réglage de valeurs
10 Bouton de réglage de la température ambiante de consigne normale (circuit 1).
Notice de référence "1470 - FR"
- 31 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
3.4 Programme hebdomadaire
Votre régulateur est préréglé pour vous assurer une température ambiante de confort et d’économie (20 °C le jour et 17 °C la nuit) et une température d’eau chaude sanitaire de confort et d’économie (55 °C le jour et 40 °C la nuit).
• Programme standard
Le programme de base du régulateur est le suivant pour tous les jours de la semaine.
Il est toutefois possible d’adapter le programme de chauffe hebdomadaire et les différentes températures aux besoins individuels.
• Pour effectuer la programmation
Sélectionner les lignes 05 à 11 avec ou .
Ajuster les jours et les heures avec ou .
• Pour récupérer les valeurs du programme standard
Sélectionner la ligne 39 avec ou .
Appuyer simultanément sur et pendant 3 secondes.
• Modication du programme standard
Le programme peut être adapté aux besoins individuels, soit globalement tous les jours, soit individuellement chaque jour de la semaine (sélection ligne 05), avec au maximum 3 périodes d’occupation.
Exemple de programmation :
La température sanitaire suit les programmes de chauffe avec par défaut 55 °C en régime “confort” et 40 °C en régime “réduit”.
- 32 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
Ligne Fonction utilisateur
Mise à l’heure de l’horloge
Heure
01
N° du jour de la semaine
02
Date (jour, mois) (Uniquement série C, voir gure 36, page 30)
03
Année (Uniquement série C)
04
Programme horaire 1 pour le chauffage
Sélection du jour à programmer :
05
06
07
08
09
10
11
Réglage de la consigne ECS (eau chaude sanitaire)
1 - 7 = bloc de semaine
1...7 = jours individuels
Heure d’enclenchement période 1 00:00… 23:50 - -:- - 10 min. 06:00
Heure de déclenchement période 1 - -:- - 00:10... 24:00 10 min. 22:00
Heure d’enclenchement période 2 00:00… 23:50 - -:- - 10 min. - -:- -
Heure de déclenchement période 2 - -:- - 00:10… 24:00 10 min. - -:- -
Heure d’enclenchement période 3 00:00… 23:50 - -:- - 10 min. - -:- -
Heure de déclenchement période 3 - -:- - 00:10… 24:00 10 min. - -:- -
Plage de réglage ou afchage
00:00… 23:59 1 min. -
1 (lundi)... 7 (dim.) 1. -
00.01... 31.12 1 jour. -
1999... 2099 1 an. -
1-7 / 1... 7 - -
Incrément de réglage
Réglage de base
Température eau chaude sanitaire (robinet) 40… 65 °C 1 °C 55 °C
26
Réglage des consignes chauffage
Température de consigne d’ambiance réduite (lune) 10 à 20 °C 0,5 °C 17 °C
27
Température ambiante hors-gel (ocon de neige) 4 à 10 °C 0,5 °C 10 °C
28
Pente de la courbe de chauffe.
30
Consultez votre installateur chauffagiste avant de corriger ce réglage.
Lecture des températures
Lecture de la température ambiante normale (soleil) 0… 50 °C 0,5 °C -
33
Lecture de la température extérieure - 50… + 50 °C 0,5 °C -
34
Programme standard
Pour récupérer les valeurs du programme standard.
39
Appuyer simultanément sur et pendant 3 s.
Programme vacances
(Uniquement série C, voir gure 36, page 30) Attention ! Lorsque la période de vacance a été renseignée, elle est automatiquement replaniée l’année suivante, sauf modication de votre part.
Nombre de période de vacances 1... 8 1 1
40
Date de début de vacances --:-- ... 01.01… 31.12 1 jour - -:- -
41
Date de n de vacances --:-- ... 01.01… 31.12 1 jour - -:- -
42
- -:- / 2,5… 40 0,5 15
0 / 1 - -
Notice de référence "1470 - FR"
- 33 -
   
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
3.5 Utilisation de la sonde d’ambiance
" Le régulateur doit être en mode AUTO
   
A : Correction de température ambiante :
• Plage de réglage : - 3 °C, + 3 °C. La correction est effective tout au long du programme sur
le régime de fonctionnement en cours “confort” ou “réduit”.
B : Correction de mode de fonctionnement
Fonctionnement automatique, tel que réglé sur le
régulateur (rep. 10, gure 35, page 30).
Fonctionnement manuel, en permanence suivant
l’action de la touche de commutation (rep. C, gure 37).
Régime “veille” avec protection hors-gel.
C : Commutation confort / réduit
Régime “confort”
Régime “réduit”
En fonctionnement manuel la commutation est permanente. En fonctionnement automatique la commutation est temporaire (jusqu’à la prochaine commutation du programme horaire).
Information
Clignote en cas de défaut ou de besoin de
maintenance.
" Si l’on commute le régime de fonctionnement
(B) ou la touche de présence (C) sur l’appareil d’ambiance, le voyant de la touche “Régime automatique” clignote sur le régulateur.
" Lorsque le régulateur est en mode permanent ou
en mode veille, la sonde d’ambiance afche OFF ou la température ambiante.
gure 37 - Sonde d'ambiance
uto
A
gure 38 - Touche de réarmement
(sécurité de surchauffe)
3.6 Correction de température ambiante
• Si la correction est inférieure à 3 °C, agir soit sur le bouton de correction (A, gure 37) de la sonde d’ambiance, soit sur la valeur de consigne normale du régulateur (rep. 10,
gure 35).
• Si la correction est supérieure à 3 °C, agir sur la valeur de consigne normale du régulateur (rep. 10, gure 35).
3.7 Sécurité chaudière
Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse 110 °C, la chaudière est stoppée par son dispositif de sécurité de surchauffe.
Dévisser le bouton (gure 38) et réarmer lorsque la température de l’eau sera redevenue normale. Si l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien chauffagiste.
- 34 -
gure 39 - Touche de réarmement
(sécurité du brûleur)
3.8 Sécurité brûleur
Lorsque le voyant (rep. 6, gure 34) est allumé, le brûleur reste bloqué par son dispositif de sécurité, appuyer sur la touche (gure 39) pour réarmer le brûleur.
Si l’incident se reproduit, vérier :
- que la vanne d’alimentation oul est ouverte
- le niveau de oul dans la citerne ; s’il est normal, nettoyer le ltre d’alimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
3.9 Arrêt de la chaudière et du brûleur
En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur de fonction en position “O”.
En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur général de la chaufferie et couper l’alimentation en combustible.
Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation.
3.10 Purge du corps de chauffe
La purge consiste à évacuer l’air qui se serait accumulé à la partie haute du corps de chauffe.
Pour purger :
- Ouvrir le robinet de purge (rep. 5, gure 33, page 28) jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau continu, puis refermer le robinet.
Cette opération doit être effectuée régulièrement et chaque fois que l’on constate une baisse de performance de la chaudière (ex : eau sanitaire pas assez chaude).
3.11 Vidange de la chaudière
Pour vidanger complètement la chaudière et l’installation hydraulique :
- Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière.
- Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de l’installation.
3.12 Règles d’utilisation et de stockage du oul domestique contenant de l’EMAG
Demander au fournisseur de combustible la composition de son oul domestique.
Avant de procéder au remplissage de la cuve avec du oul domestique contenant de l’ EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras), il est important de :
- S’assurer d’un nettoyage préalable des cuves qui ont pu antérieurement contenir du oul domestique,
- Faire vérier l’absence d’eau dans le circuit,
- S’assurer que les tres sont nettoyés.
3.13 Contrôles réguliers
Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière lors du fonctionnement du brûleur.
La consommation de oul et l’état de la citerne doivent être surveillés an de pouvoir déceler immédiatement une fuite éventuelle.
Tous les trois mois, nettoyer le ltre placé sur l’alimentation en oul du brûleur.
En cas d’incident anormal, couper l’alimentation électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation en oul et faire appel à votre technicien chauffagiste.
3.14 Entretien
Les opérations d’entretien doivent être effectuées régulièrement an d’assurer le fonctionnement en toute sécurité de l’appareil.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions d’utilisation.
Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérié et nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an).
Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la chaudière et de l’installation.
Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées avec un chiffon doux sec ou légèrement humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Notice de référence "1470 - FR"
- 35 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
4 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et le code de l’appareil, la désignation et le code de la pièce.
La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur l’habillage arrière.
Qté = Quantité totale sur l’appareil
Pour les pièces du brûleur, se référer à la notice du brûleur “Stella 4000 Unit” :,
- code 105529 pour Ambiance Condens 4325 (V) R
- code 105527 pour Ambiance Condens 4335 (V) R
N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . .Qté
202 178065 Terminal 80x125 (noir) . . . . . . . . V . . . . . . . 01
203 178066 Terminal 80x125 . . . . . . . . . . . . . H . . . . . . . 01
205 142377 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 80 . . . . . . . 02
206 142376 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 125 . . . . . . . 02
07 33 03 01 90 96
20 2
20 5
20 6
gure 40 - Vue éclatée (ventouse)
20 3
20 3
07 33 04
- 36 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
26
293037
12
8
8
A uto
4
3
14
13 18 17
27
35
2
19
15
17
28
33
119
5
11
1
21
118
120
121
110
111 112
113
112
130
114
115
123
122
116
124
116
116
116 117
116
129
131
132
133
gure 41 - Vue éclatée (tableau de contrôle)
gure 42 - Vue éclatée (kit hydraulique)
N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . .Qté N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . .Qté
1 106322 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4x1 . . . . . . . 01
2 106323 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5x1 . . . . . . . 01
3 110706 Commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
4 110765 Connecteur mâle . . . . . . . . . . 7x1 . . . . . . . 01
5 110770 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . 12x1 . . . . . . . 01
8 149883 Manette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
11 174208 Support bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
12 177120 Tableau nu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
13 178617 Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
14 178924 Thermostat . . . . . . . . . . . . . 35-90°C . . . . . 01
15 178925 Thermostat de sécurité . . . . . . 110°C . . . . . 01
17 191015 Voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
18 191025 Voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
19 241701 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
21 977061 Tableau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
26 979017 Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
27 198736 Sonde d’ambiance . . . . . .QAA 50 . . . . . . . 01
28 198710 Sonde extérieure . . . . . . .QAC 31 . . . . . . . 01
29 998700 Sonde (chaudière/ballon ECS)QAZ 21 . . . . . 02
30 198712 Sonde de départ . . . . . . . .QAD 21 . . . . . . . 01
110 122521 Écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . 01
111 150017 Pièce folle F . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . 01
112 142352 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . 44x31x2 . . . . . . . 02
113 109920 Circulateur . . . . . . . . . . MXL 53-25 . . . . . . . 01
114 188178 Vanne mélangeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
115 149001 Mamelon . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . 01
116 142726 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . 07
117 132217 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
118 149954 Manomètre . . . . . . . . . . . . . . Ø 50, 4 Bars . 01
119 174420 Soupape de sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
120 182794 Tuyau de vase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
121 188219 Vase d’expansion . . . . . . . . . . . 18 L . . . . . . 01
122 184015 Tuyau de vase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
123 110052 Clapet antiretour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
124 184012 Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
129 132218 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
130 111167 Coude MF . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . 01
131 142442 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . .20X27 . . . . . . . 01
132 149049 Mamelon réduit . . . . . . . . . . 26-20 . . . . . . . 01
133 111203 Coude union FF . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . 01
33 909224 Faisceau sondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
35 150307 Moteur. . . . . . . . . . . . . . . ARA671 . . . . . . . 01
37 909222 Faisceau puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Notice de référence "1470 - FR"
- 37 -
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
A = Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634
137135 106
139
108
100
103
101
109
134
102
107
104
132
gure 43 - Vue éclatée (condenseur)
N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . .Qté
.100. 142663. Joint.de.trappe. . . . . . . A . B .. .. .01
.101. 181639. Tresse.de.verre. . . . . . . A. . . . 0,94.m
.101. 181639. Tresse.de.verre. . . . . . . . . . . . . . . B. 1,13.m
.102. 902205. Récupérateur. . . . . . . A . B. 01
.103. 142370. Joint . . . . . . . A . B. 01
.104. 174753. Siphon . . . . . . . A . B. 01
.106. 100158. Adaptateur.cheminée. Ø.110 . A. B. 01
.107. 910958. Échangeur . . . . . . . .A. . . . . .01
.107. 910960. Échangeur . . . . . . . . . . . . . . . B. 01
.108. 252683. Couvercle. . . . . . . A . B. 01
.109. 181640. Gaine . . . . . . . A . B. 0,05.m
.132. 183102. Tuyau. 21-25 . A.. B. 0,30.m
.134. 140602. Isolant. . . . . . . A . B. 1
.135. 100149. Adaptateur.ventouse . . . . . . . A . B. 01
.137. 100151. Adaptateur.cheminée. Ø.125 . A. B. 01
.139. 943102. kit.joint.condens.oul . . . . . . . A. B. 01
B = Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . .Qté
.31. 100134. Adaptateur. . . . . . . A . B. 01
.33. 100629. Ressort.attache . . . . . . . A. B. 01
.36. 122352. Écrou.borgne. . . . . . . A . B. 01
.40. 142774. Joint.de.regard. . . . . . . A . B. 01
.41. 157312. Passe-l. . . . . . . A. B. 02
.42. 159015. Prise.de.pression. . . . . . . A. B. 01
.43. 988895. Porte.de.foyer. . . . . . . A. . . . . .01
.43. 988896. Porte.de.foyer. . . . . . . . . . . . . . . B. 01
.44. 159200. Prolé. . . . . . . A. B. 0,62.m
.45. 160706. Pied.réglable. . . . . . . A . B. 04
.46. 166047. Ressort. . . . . . . A. B. 01
.47. 181627. Tresse.isolante. . . . . . . . . . . . . . . B. 1,54.m
.47. 181627. Tresse.isolante. . . . . . . A. . . . 1,43.m
.48. 182000. Gaine. Ø.60. A . B. 0,32.m .50. 183100. Tube.plastique. 6x9 . A. B. 0,40.m
.51. 188836. Verre. . . . . . . A . B. 01
.52. 937294. Façade. . . . . . . A . . . . . .01
.52. 937295. Façade. . . . . . . . . . . . . . . B. 01
.53. 207322. Habillage.arrière. . . . . . . A. . . . . .01
.53. 207323. Habillage.arrière. . . . . . . . . . . . . . . B. 01
.54. 912522. Côté.droit. . . . . . . . . . . . . . . B. 01
.54. 912521. Côté.droit. . . . . . . A . . . . . .01
.55. 912617. Côté.gauche. . . . . . . . . . . . . . . B. 01
.55. 912616. Côté.gauche. . . . . . . A.. . . . . .01
.56. 222715. Turbulateur. . . . . . . . . . . . . . . B. 11
.56. 222715. Turbulateur. . . . . . . A. . . . . .07
.57. 183112. Flexible. . . . . . . A. . . . 1,30.m
.57. 183112. Flexible. . . . . . . . . . . . . . . B. 1,60.m
.58. 236132. Regard.de.amme. . . . . . . A . B. 01
.60. 252675. Couvercle. . . . . . . A. B. 01
.63. 273215. Gond. . . . . . . A . B. 01
.65. 159422. Purgeur.manuel. 12x17 . A. B. 01
.66. 188161. Robinet.de.vidange. . . . . . . A . B. 01
.68. 190027. Axe. . . . . . . A. B. 01
.70. 110615. Collier. 50-70 . A . B. 02 .70. 110617. Collier. 70-90 . A . B. 02
.78. 910959. Corps.de.chauffe . . . . . . . A. . . . . .01
.78. 910961. Corps.de.chauffe . . . . . . . . . B. 01
.79. 912102. Capot. . . . . . . A . B. 01
.80. 190026. Axe. . . . . . . A. B. 03
.81. 104863. Bouchon. 26x34 . A . B. 02 .136. 100157. Adaptateur.gaine . Ø.70. A . B. 01
- 38 -
Notice de référence "1470 - FR"
Ambiance Condens Pack 4325 (V)R, code 026634 Ambiance Condens Pack 4335 (V)R, code 026635
60
136
52
43
68
44
47
55
78
63
33
45
46
65
50
66
45
53
81
41
44
41
71
58
51
40
80
36
79
42
56
57
54
71
8080
31
70
48
70
gure 44 - Vue éclatée (chaudière)
- 39 -Notice de référence "1470 - FR"
Conditions de Garantie
" Garantie Contractuelle
Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du bénéce, au prot de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénécient d’une garantie de durée supérieure :
- ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans
- capteurs solaires : 5 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans
" Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices et à la maintenance de l’appareil par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation suivant son installation.
" Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité, dépression non conforme, court-circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V.
- tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex. : 2 à 3 fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modication jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les spécications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société.
Cet appareil est identié par ce symbole. Il signie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers. Un circuit spécique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein. N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement. Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualié conformément aux législations locales et nationales en vigueur. Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge. Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.
* En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.
D ate de la mise en service :
Coo rd onnée s de vo tr e ins ta llate ur chau ff agist e ou se rv ice a pr ès-ve nt e.
www.atlantic.fr
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Matériel sujet à modications sans préavis - Document non contractuel
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Loading...