Atlantic WOYA 060 LFCA, WOYA 080 LFCA, WOYA 100 LFTA, 024127, 024128 Installation And Commissioning Instructions

Installation
and commissioning
instructions
for professionals
to be kept by the user
for future reference
U0602594_1873_EN_3 06/09/2017
Alféa Extensa Duo A.I.
atlantic-comfort.com
FR NL DE EN IT
ES PT PL PT PT
Air/water heat pump
split 2 services
Outdoor unit Hydraulic unit
WOYA 060 LFCA 024127
WOYA 080 LFCA 024128
WOYA 100 LFTA
" Installation and maintenance regulations
The appliance must be installed and maintained by an approved professional in accordance with current regulations and codes of practice.
" Handling
The outdoor unit must not be placed in a horizontal position during transport.
If not kept upright during transport, the appliance could be damaged through displacement of the refrigerant and damage to the compressor suspension.
Any damage caused by transportation in a horizontal position is not covered by the warranty.
If necessary, the outdoor unit may be tilted only during manual handling (to go through a door or up a staircase). This operation must be conducted very carefully and the appliance must be immediately restored to the upright position.
" Containment of refrigeration circuits
All refrigeration circuits are sensitive to contamination from dust and moisture. If any such pollutants penetrate
the refrigeration circuit, they can a󰀨ect the reliability of
the heat pump.
" Make sure that the connections and refrigeration
circuits (hydraulic unit, outdoor unit) are protected correctly.
" In the event of a subsequent failure and following
an inspection, the presence of moisture or foreign bodies in the compressor oil would automatically void the warranty.
- Check upon receipt that the ttings and refrigeration circuit caps mounted on hydraulic unit and outdoor unit are properly seated and secured (cannot be loosened with bare hands). If this is not the case, tighten them using a C spanner.
- Check also that the refrigeration connections are sealed (plastic caps or tubes crimped at the ends and brazed). If the caps must be removed during the installation (tubes to be re-cut for example), put them back as soon as possible.
" Hydraulic connections
The connection must comply with industry standard practice according to current regulations.
Remember: Seal everything when tting in accordance
with industry standard practice for plumbing work:
- Use suitable seals (bre gasket, O-ring).
- Use Teon or hemp tape.
- Use sealing paste (synthetic depending on the case).
Use glycol/water mix if the minimum ow temperature
is set below 10°C. If you are using a glycol/water mix, arrange for an annual check on the quality of the glycol. Use monopropylene glycol only. The recommended concentration is 30% minimum.
Never use monoethylene glycol.
Remember: The presence at installation of a CB-type disconnection function, for preventing heating water being returned to the drinking water system, is required by articles 16.7 and 16.8 of the Local Plumbing Regulations.
" In some installations, the presence of di󰀨erent
metals can cause corrosion problems; the formation of metal particles and sludge can appear in the hydraulic circuit.
" In this case, it is advisable to use a corrosion
inhibitor in the proportions indicated by the manufacturer.
- Please refer to the chapter "Treatment of domestic and heating water" in our price catalogue.
" You must also ensure that treated water does
not become corrosive.
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 2 -
" Electrical connections
• Before any maintenance operation, ensure that
the general power supply is switched o󰀨.
Specications of electricity supply
The electrical installation must be carried out in accordance with current regulations.
Electrical connections will only be made once all other
installation operations (fastening, assembly, etc.) have been completed.
" Warning!
The contract signed with the energy provider must
be su󰀩cient not only to cover the heat pump's power
requirements but also the combined sum of all the appliances likely to be operating at the same time. If the power is too low, check the power rating stated in your contract with your energy provider.
Never use a power socket for the power supply.
The heat pump must be supplied directly with power (without external switch) by special protected leads from the electric panel via dedicated bipolar circuit breakers, C curve for the outdoor unit, C curve for the electrical heating and domestic water backups (see tables page 37).
The electrical installation must be tted with a 30mA RCD.
This appliance is designed to operate using a nominal
voltage of 230 V +/- 10%, 50 Hz.
• General remarks on electrical connections
It is essential to maintain neutral-phase polarity when making electrical connections.
Rigid wires are preferable for xed installations,
particularly in a building. Tighten the cables using the cable glands to prevent the
feed wires from being accidentally disconnected. The earth connection and its continuity must be ensured.
• Connecting to screw terminals
" The use of ring, spade or blade terminals or
caps is prohibited.
- Always select wire that complies with current standards.
- Bare the end of the wire to around 25 mm.
- With round end pliers, form a loop with a diameter which matches the tightening screws on the terminal.
- Tighten the terminal screw rmly onto the loop created.
Insu󰀩cient tightening can cause overheating, leading to breakdown or even re.
Rigid wire
Loop
25 mm
Spade or blade terminal
on exible
wire
is prohibited
Screw and special
washer
Terminal
• Connecting to controller boards
- Remove the corresponding connector and make the connection.
Pre-cabled bundle connector and/or screw connector
• Connecting to spring terminals
- Bare the end of the wire to around 10 mm.
- Push the spring with a screwdriver so that the wire enters the cage.
- Slide the wire into the opening provided for this purpose.
- Remove the screwdriver and then check that the wire stays gripped by the cage by pulling on it.
2
1
3
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 3 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
Contents
Packing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Unpacking and supplies . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Denitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
General characteristics . . . . . . . . . . . . . . . .7
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operating principle . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation of refrigeration connections . . . . . . . 16 Installation of the outdoor unit . . . . . . . . . . . . 18
Installation of the hydraulic unit . . . . . . . . . . . 20
Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cable dimensions and protection rating . . . . . . . 37
Electrical connections on the outdoor unit side . . . 38
Electrical connections on the hydraulic unit side . . 39
Outside sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Room sensor (option) . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Description of the equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
This appliance must be installed by qualied personnel holding a certicate of competence in the handling
of refrigerants.
Controller Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
User Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Display Description . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installer Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Navigating the Menus . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modifying Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Temperature control . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Refrigeration connections and lling the installation with gas . . . . . . . 21
Rules and precautions . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Shaping the refrigeration pipes . . . . . . . . . . . 21
Checks and connection . . . . . . . . . . . . . . . 23
Filling the installation with gas . . . . . . . . . . . . 24
Hydraulic connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connecting the hydraulic unit to the heating circuit . 30
Connecting to the DHW circuit . . . . . . . . . . . 32
Filling and bleeding the installation . . . . . . . . . 33
Heating circulation pump speed settings . . . . . . 34
Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 4 -
Basic Hydraulic Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Electrical Cabling Plans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fault Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Checking the hydraulic circuit . . . . . . . . . . . . 76
Maintenance of the DHW tank. . . . . . . . . . . . 76
Checking the outdoor unit . . . . . . . . . . . . . . 76
Checking the electrical circuit . . . . . . . . . . . . 76
Other maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Emptying the hydraulic unit . . . . . . . . . . . . . 77
Distribution valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ACI check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Start-up procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Start-up check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Commissioning technical datasheet . . . . . . . . . 80
ErP performance gures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Denition of ErP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ERP specication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Package datasheet . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instructions for the end user . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Controller Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Menu Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installed options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hydraulic conguration . . . . . . . . . . . . . . . 51
Heat Pump Conguration . . . . . . . . . . . . . . 56
System status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Auxiliary functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Easy Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Faults in the Hydraulic Unit . . . . . . . . . . . . . 74 Faults in the outdoor unit . . . . . . . . . . . . . . 75
Maintenance of the installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 5 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
1.1 Packing
• 1 package: Outdoor unit.
• 1 package: Hydraulic unit and outside temperature
sensor.
1.2 Unpacking and supplies
While the courier is still present, carefully check the general appearance of the appliances and check that the outdoor unit has not been laid in a horizontal position.
In the event of a dispute, send any relevant reservations to the carrier in writing within 48 hours and send a copy of the letter to Customer Services.
1.3 Denitions
- Split: The heat pump consists of two elements (an outdoor unit to be installed outdoors and a hydraulic unit to be installed inside the dwelling).
- Air/water: The surrounding air is the energy source. This energy is transmitted to the heating circuit water by the heat pump.
- Inverter: The fan and compressor speeds are modulated according to the heating requirements. This technology enables you to save on energy and operate on a single-phase power supply, whatever
the heat pump's output, by avoiding pulling signicant
amounts of current at start-up.
- COP (Coe󰀩cient of Performance): This is the relationship between the energy transmitted to the heating circuit and consumed electrical energy.
1 Description of the equipment
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 6 -
Packing contents list
Heat Pump Outdoor unit Hydraulic unit
Model Export code Reference Code Reference Code
Alféa Extensa Duo A.I. 5 526236
WOYA060LFCA 700171
Alféa Extensa Duo A.I. 5 024127
Alféa Extensa Duo A.I. 6 526237
Alféa Extensa Duo A.I. 6-8-10 024128
Alféa Extensa Duo A.I. 8 526238 WOYA080LFCA 700172
Alféa Extensa Duo A.I. 10 526239 WOYA100LFTA 700173
Optional equipment
• Dual circuit kit (code 074011) for connecting 2 heating circuits.
• Electrical back-ups kit (code 074044)
• Boiler connection kit (code 073990)
for connecting a boiler to the heat pump.
• Wireless room sensor A59(code 074208) for correcting the ambient temperature.
• Wireless room sensor A75 (code 074213), Wireless room sensor A78 (code 074214)
for correcting the ambient temperature and programming the heat pump.
• Cooling kit (code 075328).
High ow rate circulation pump kit (code 074077)
for the installation of 1 underoor heating circuit.
• Anti-vibration blocks (code 523574).
White PVC oor support (ref. 809532) or
Black rubber oor support (ref. 809536).
Operating Range
This heat pump provides:
- Heating in winter,
- The management of electrical backups*, for extra heating on the coldest days,
or
- Installation with boiler connection* for extra heating on the coldest days,
- Management of two heating circuits*,
- Production of domestic hot water.
- Cooling in summer* (for underoor heating-cooling system or fan-convectors).
*: These options require the use of additional kits
(see chapter "Required accessory" or "Optional equipment").
1.4 General characteristics
Model name Alféa Extensa Duo A.I. 5 6 8 10
Rated heating performances (outdoor temp. / ow temp.)
Heat output
+7°C/+35°C - Underoor heating system kW 4.50 6.00 7.50 10.00
-7°C/+35°C - Underoor heating system kW 4.10 4.60 5.70 7.40
+7°C/+45°C - LT radiator kW 4.50 5.10 6.20 8.27
-7°C/+45°C - LT radiator kW 4.10 4.45 5.05 7.40
+7°C/+55 °C - Radiator kW 4.50 4.50 5.00 7.00
-7°C/+55°C - Radiator kW 3.70 3.85 5.20 7.00
Power consumption
+7°C/+35°C - Underoor heating system kW 1.00 1.41 1.84 2.49
-7°C/+35°C - Underoor heating system kW 1.47 1.74 2.23 2.97
+7°C/+45°C - LT radiator kW 1.31 1.50 1.87 2.53
-7°C/+45°C - LT radiator kW 1.86 2.04 2.47 3.70
+7°C/+55°C - Radiator kW 1.79 1.79 1.94 2.86
-7°C/+55°C - Radiator kW 2.20 2.33 3.34 4.15
Coe󰀩cient of Performance (COP) (+7°C/+35°C) 4.52 4.26 4.08 4.02
Electrical specications
Electrical voltage (50 Hz) V 230
Maximum current for appliance A 11 12.5 17.5 18.5
Nominal current A 4.5 6.3 8.1 10.9
Maximum current of the Heating system electrical backup (option) A 13.05 / 26.1
Power of the Heating system electrical backup (option) kW 6 kW
Fan actual power consumption W 49 49 49 100
Circulation pump actual power consumption W 24
Maximum power consumed by the outdoor unit W 2530 2875 4025 4255
DHW electrical backup power W 1500
Rate according to EN14825 0.0100 0.0070 0.0057 0.0044
Hydraulic Circuit
Maximum operating pressure heating / hot water tank MPa (bar) 0.3 (3) / 1 (10)
Flow rate of the hydraulic circuit for 4°C<Δt<8°C
(rated conditions) minimum / maximum
l/h 490 / 980 650 / 1300 810 / 1620 1080 / 2160
Miscellaneous
Weight of outdoor unit Kg 41 41 42 60
Weight of hydraulic unit (empty / full of water) Kg 155 / 373
Water capacity of the hydraulic unit / hot water tank l 24 / 190
Noise level at 1 m 1 (hydraulic unit) dB (A) 39
Sound power level in accordance with EN 12102 2 (hydraulic unit) dB (A) 46
Noise level at 5 m 1 (outdoor unit) dB (A) 40 40 47 47
Sound power level in accordance with EN 12102 2 (outdoor unit) dB (A) 63 63 69 69
Heating system operating limits
Outdoor temperature min/max °C -20 / +35
Max. heating water ow temperature underoor heating °C 45
Max. heating water ow temperature low temperature radiator °C 52
Refrigeration circuit
Gas pipe diameters Inches 1/2 1/2 5/8 5/8
Liquid Piping Diameters Inches 1/4 1/4 1/4 3/8
Factory ll of refrigerant R410A 3 g 1100 1100 1400 1800
Maximum operating pressure MPa (bar) 4.15 (41.5)
Minimum / Maximum length of pipes
4
m 5 / 15
Maximum length of pipes 5 / Maximum level di󰀨erence m 30 / 20
1
Sound pressure level at (x) m from the appliance, 1.5m o󰀨 the ground, open
eld directionality 2.
2
The sound power level is a laboratory measurement of the emitted sound
power. It does not correspond to a measurement of the perceived sound power.
3
Refrigerant R410A as per NF EN 378.1 standard.
4
Filling with refrigerant R410A is done at the factory.
5
Taking into account a possible additional ll of refrigerant R410A
(see "Additional lling", page 27).
- 7 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
Installation and Operating Manual "1873- EN"
650
AIR
AIR
370
830
21
196
99
9
900
77
12
33031
147
170
400
540
4 holes Ø11
62
790
290
18 23
209
352
620
320
16
110
175
AIR
AIR
gure 1 - Dimensions in mm
4 holes
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 8 -
" Outdoor Unit,
Alféa Extensa Duo A.I. 5, 6 and 8
" Outdoor Unit,
Alféa Extensa Duo A.I. 10
175 210
47
1296
648
1141
1190
297
55
244
1841
1851
678
684
71 55
507
144
608
115
1679
1611
gure 2 - Dimensions in mm
Space requirements of the hydraulic unit, see gure 15, page 20.
Back view
Heating ow.
DHW DCW
Heating return.
Side view Front view
" Hydraulic unit
gure 3 - Accessories provided with the outdoor unit gure 4 - Accessories provided with the hydraulic unit
1*
2*
3**
1* Elbow
for condensate evacuation.
2*
Plugs (x2) (depending on model)
* only for Alféa Extensa Duo A.I. 10.
1 Dielectric connections
for connections to the
DHW circuit
2 DCW pipes
3 Gaskets
4 Outside sensor
to monitor the outside temperature
5
Adapter 1/2" - 5/8" and/or 1/4" - 3/8"
for ared connections
to the hydraulic unit (depending on model).
6 Nut 1/2" and/or 1/4"
10 Insulation tube
to insulate connections and tubes
64
10
5
3
2
1
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 9 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
gure 5 - Available hydraulic pressures and ow rates
gure 6 - Ohmic sensor values (Hydraulic unit)
-50
1000
10000
43907
2490
338
-25025 50 75
°C
°C
0
2500
5000
7500
10000
12500
15000
17500
20000
22500
25000
27500
30000
32500
0102030405060708090 100
Outside sensor QAC34
HP return sensor.
HP ow sensor.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
mCE
1 mbar=10 mmCE=100 Pa
m/h
3
1
1,5 20,50
1
3
55
77
0
1
2
3
4
5
6
7
8
mCE
1 mbar=10 mmCE=100 Pa
m/h
3
1
1,5 20,50
1
3
55
77
Variable pressure Constant pressure
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 10 -
gure 7 - Ohmic sensor values (Outdoor unit)
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
10000
1000
100
10
1
- Compressor.
- Discharge.
- Condensation.
- Expansion valve.
- Evaporator inlet.
- Outdoor
Temperature °C
Ohmic value (kΩ)
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 11 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
1.5 Description
gure 8 - Outdoor unit components
1
2
3
4
6
5
8
10
9
1211
7
1
2
3
4
6
5
10
9
1211
7
8
1
2
3
4
6
5
8
10
9
1211
7
Key:
1 - High performance and low noise impeller. 2 - Electrical motor with variable "inverter" operation. 3 - "Inverter" control unit. 4 - Connection terminal blocks
(power supply and interconnection). 5 - Refrigerant storage bottle. 6 - 4-way valve. 7 - Anti-corrosion treated bodywork. 8 - Main circuit electronic expansion valve. 9 - Noise and thermally insulated "inverter" compressor. 10 - Refrigeration connection valves (ared connectors) with
protective caps. 11 - Holding tank with condensate drain hole. 12 - High-performance exchange surface evaporator;
anti-corrosion treated hydrophilic aluminium ns and
grooved copper tubes.
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 12 -
" Alféa Extensa Duo A.I. 5 and
6
" Alféa Extensa Duo A.I. 8
" Alféa Extensa Duo A.I. 10
Key:
1 - Electric control box.
2 - Controller / User interface. 3 - Start/stop switch.
4 - Hydraulic unit circulation pump. 5 - Distribution valve.
6 - "Gas" refrigeration connection. 7 - "Liquid" refrigeration connection. 8 - Condensation sensor.
9 - Drain valve.
10 - Safety valve. 11 - Safety thermostat. 12 - Pressure gauge.
13 - Manual bleeder valve. 14 - Expansion vessel.
15 - Condenser.
17 - DHW electrical backup.
Sensors:
21 - HP return sensor. 22 - DHW sensor. 23 - HP ow sensor.
gure 9 - Hydraulic unit components
3
12
1
10
4
9
8
21
23
14
5
17
22
11
9
9
2
15
13
6 7
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 13 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
1.6 Operating principle
The heat pump transmits the energy contained in the surrounding air into the dwelling to be heated and for production of domestic hot water.
The heat pump consists of four main parts, in which a refrigerant (R410A) circulates.
- In the evaporator (ref. 12, gure 8, page 12): The calories are taken from the outside air and transmitted to the refrigerant. Because it has a low boiling point, it changes from a liquid to a vapour, even in cold weather (down to -20°C outside temperature).
- In the compressor (ref. 9, gure 8, page 12): The vaporised refrigerant is pressurised and takes on even more calories.
- In the condenser (ref. 15, gure 9): The energy of the refrigerant is transmitted to the heating circuit. The refrigerant returns to its liquid state.
- In the expansion valve (ref. 8, gure 8, page 12):
The liqueed refrigerant is returned to a low pressure
and regains its initial temperature and pressure.
The heat pump is equipped with a controller which controls the room temperature based on the outdoor temperature measurement. The room thermostat (option) provides a corrective action for the temperature control.
The hydraulic unit is tted with an electrical backup or
boiler connection* which intervenes to provide additional heat during the coldest periods.
• Control functions
- The heating circuit's ow temperature is controlled by the temperature control.
- Depending on the heating ow temperature, the
outdoor unit's power is modulated by the "Inverter"
compressor.
- Control of the backup electrical heating*.
- The daily timer program is used to set the periods where the ambient temperature is comfortable or reduced.
- Summer/winter time mode switchover is automatic.
- Management of the boiler backup*.
- Room sensor*: The room sensor provides a corrective action for the temperature control.
- Control of a second heating circuit*.
- Domestic hot water: Heating timer program,
management of the DHW circulation pump.
- Managing cooling*.
* Where the heat pump is tted with options and associated kits.
• Protective functions
- Anti-legionella cycle for domestic hot water.
- Anti-corrosion tank protection with titanium anode (ACI).
- Frost protection: Frost protection cuts in if the heating
circuit's ow temperature falls below 5°C (provided that the heat pump's electrical power supply is not
interrupted).
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-20 -15 -10 -5 0 510152025
46
Dwelling heat loss (kW)
Outdoor temperature (°C)
Outdoor temperature (°C)
HP power
gure 10 - Examples and operating limits
Max
authorised HP
start-up temp.
Water return temperature (°C)
HP only
Heat Pump
HP +
electrical
backup
Backup
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 14 -
• Domestic hot water (DHW) operating principle
Two domestic hot water (DHW) temperatures can be
set: comfort and reduced.
The default DHW program is set to the comfort
temperature between 00:00 and 05:00 and between 14:30 and 17:00 and to the reduced temperature for the rest of the day. This optimises electrical consumption while ensuring comfortable water temperatures.
The reduced temperature setpoint may be useful to
avoid restarting the DHW too often and for too long
during the day.
The production of domestic hot water (DHW) is started
when the temperature in the tank drops to 7°C below the temperature setpoint.
The heat pump produces the domestic hot water, which
is then additionally heated, if required, by the tank's electrical backup or by the boiler. To ensure a DHW
setpoint over 55°C, the electrical backup heating must be left on.
gure 11 - Heat pump operating principle
Ev
Dt
Cn
Cp
1kW
COP 4
4kW
20 °C
PAC
PAC - Heating Pump Ev - Evaporator Cp - Compressor Cn - Capacitor Dt - Expansion Valve
Air energy
Heat produced
Electrical energy consumed
If the contract signed with the energy provider includes
a day/night tari󰀨, the electrical backup is subject to the supplier’s power tari󰀨 and the comfort temperature may
only be reached at night. If no particular contract has been signed, the comfort
temperature can be reached at any time, including during the day.
The production of DHW takes priority over heating; nevertheless the production of DHW is managed
by cycles that regulate the amount of time assigned
to heating and production of DHW in the event of
simultaneous demand. Anti-legionella cycles can be programmed.
• Fan convectors with integrated control system
Do not use a room sensor in the area in question.
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 15 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
2 Installation
2.1 Installation of refrigeration connections
" Bend the pipes into position and make holes
for them through the oor or walls either with their protective caps in place or after brazing.
" Keep the protective caps in place or ends brazed
until the appliance is commissioned.
The outdoor unit must be connected to the hydraulic unit
only with brand new separately insulated copper connections (refrigerant quality).
Maintain the same pipe diameters (gure 19). Observe the maximum and minimum distances between
the hydraulic unit and the outdoor unit (gure 19, page
22); the guarantee of performance and the service
lifespan of the system depend on this.
The minimum length of the refrigeration connections for correct operation is 5 m.
The appliance's warranty will be void if it is operated
with refrigeration connections less than 5 m long (tolerance +/- 10%).
If the refrigeration connections are exposed to weathering or UV radiation and the insulation is not resistant, protection must be provided.
gure 12 - Example of recommendation
for layout of refrigeration connections
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 16 -
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 17 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
2.2 Installation of the outdoor unit
2.2.1 Installation precautions
" The outdoor unit must only be installed
outside. If a shelter is required, it must have broad openings on all 4 sides and installation clearances must be observed (gure 13).
• Choose the location of the appliance after discussion with the client.
• We recommend choosing a site that is sunny but sheltered from strong cold prevailing winds.
• The unit must be easily accessible for future installation and maintenance work (gure 13).
Ensure that connections to the hydraulic unit can be made easily.
• The outdoor unit is able to withstand bad weather but avoid installing it in a position where it is likely to be
exposed to signicant dirt or owing water (e.g. under
a broken gutter).
Water may ow out of the outdoor unit when it is
operating. Do not install the unit on a paved terrace;
choose a well-drained location (e.g. gravel or sand). If installation is carried out in an area where the temperature stays below 0°C for long periods, check that the presence of ice does not present any danger. A drainage pipe can also be connected to the outdoor unit (gure 14).
Nothing should obstruct the air circulation through the evaporator and out from the fan (gure 13).
• Keep the outdoor unit away from heat sources and
ammable products.
gure 13 - Minimum installation clearances around the outdoor unit
600 mm or more
100 mm or more
250 mm or more
(Service space)
100 mm
or more
300 mm or more
600 mm or more
250 mm or more
250 mm or more
300 mm or more
600 mm or more
100 mm or more
100 mm
or more
300 mm or more
(Service space)
300 mm or more
" Alféa Extensa Duo A.I. 5, 6 and 8
" Alféa Extensa Duo A.I. 10
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 18 -
Make sure that the unit does not disturb the surrounding area or inhabitants (noise level, draught,
low temperature of the ejected air freezing the plants
in its path).
• The surface on which the appliance is installed must:
- Be permeable (soil, gravel, etc.).
- Support its weight easily.
- Allow a solid fastening base,
- Not transmit any vibration to the dwelling. Anti-vibratory blocks are available as an option.
• The wall bracket cannot be used where it is likely to transmit vibrations. Installing the unit on the ground is preferred.
2.2.2 Positioning Outdoor Unit
The outdoor unit must be raised at least 50 mm above ground level. In areas prone to snow, this height should be increased but should not exceed
1.5 m (gure 14).
- Fasten the outdoor unit by means of screws and rubber tightening or toothed lock washers to prevent them from coming loose.
" Warning
In areas with heavy snowfall, if the intake and outlet of the outdoor unit is blocked with snow, heating may
become di󰀩cult and a failure is likely to occur.
Construct a canopy or place the unit on a high stand
(local conguration).
- Place the unit on a solid stand in order to minimise impacts and vibrations.
- Do not place the unit directly on the ground as this will cause problems.
2.2.3 Condensate drain pipe
(see gure 14)
" The outdoor unit can generate a large volume of
water (called condensate).
If the use of a drain pipe is necessary:
- Install the condensate drain pan (optional / code 074008)
for Alféa Extensa Duo A.I. models 5, 6 and 8 only.
- Use the elbow provided (C) and connect a 16 mm-diameter hose for draining the condensate.
- Use the plug(s) provided (B) to block the opening of the condensate drain pan.
Allow for the condensate to ow away under the force of
gravity (waste water, rain water, gravel bed).
" If installation is carried out in an area where the
temperature stays below 0°C for long periods,
equip the drain pipe with trace heating to avoid it icing up. Trace heating must heat not only the drain pipe but also the bottom of the appliance's condensate collection tank.
gure 14 - Installation of the outdoor unit
evacuation of condensates
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 19 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
H
H
C
* In areas with heavy snowfall,
(H) must be higher than the average snow layer
B
B
C
" Only Alféa Extensa Duo A.I. 10
gure 15 - Minimum installation clearances
around the hydraulic unit and
distances away from fuel storage areas
1000
1841
300
2.3 Installation of the hydraulic unit
2.3.1 Installation precautions
• Choose the location of the appliance after discussion with the client.
• The installation space should comply with current regulations.
• To facilitate maintenance and to allow access to the various components, we recommend that you provide su󰀩cient space all around the hydraulic unit (gure 15).
In accordance with EN 378-1 -2017 standard (Refrigerating systems and heat pumps - Safety and
environmental requirements), the system's hydraulic
unit and all refrigeration connections passing through inhabited areas must comply with the minimum room volume requirements shown hereafter.
The minimum volume of a room (in m3) is calculated
using the formula: "uid ll load" (in kg) / 0.39.
Alternatively, you must ensure that
- the location has natural ventilation through another room where the combined volume of the two rooms
is greater than "liquid ll load" (in kg) / 0.39 kg/m3.
The opening between the two rooms must have a door clearance of at least 1 cm.
- or that the location is mechanically ventilated.
Be careful not to bring ammable gas near the heat pump during installation, in particular when brazing is required.
The appliances are not reproof and should not
therefore be installed in an explosive environment.
- To avoid condensation inside the condenser, remove the refrigeration circuit caps only when making the refrigeration connections.
- If the refrigeration connection is only performed at the end of the installation, make sure that the refrigeration circuit caps* remain in place and tight throughout the installation.
* (Hydraulic unit side and outdoor unit side)
- After each maintenance operation on the refrigeration
circuit and before the nal connection, take care to put
the caps back in position to avoid any pollution of the refrigeration circuit (sealing with adhesive is prohibited).
1
2
3
gure 16 - Open the front cover gure 17 - Removing the cover
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 20 -
" This appliance uses refrigerant R410A.
Comply with the legislation on handling of refrigerants.
3.1 Rules and precautions
" Connections must be made on the same day the
installation is lled with gas (see para. page 24).
• Minimum tools required
- Set of pressure gauges (Manifold) with hoses
exclusively designed for HFCs (Hydrouorocarbons).
- Vacuum gauge with isolation valves.
- Vacuum pump specically for HFCs (using a standard
vacuum pump is allowed if, and only if, it is tted with
a non-return valve on the suction side).
- Flaring tool, Pipe-cutter, Deburring tool, Spanners.
- Certied refrigerant gas leak detector (sensitivity 5g/year).
" Using tools that have been in contact with
HCFCs (R22 for example) or CFCs is prohibited.
" The manufacturer declines any liability with
regard to the warranty if the above instructions are not observed.
• Flared connections
" Lubricating with mineral oil (for R12, R22) is prohibited.
- Lubricate only with polyolester oil (POE). If POE is not
available, t without lubrication.
Coat the ared surface with POE
refrigeration oil.
Do not use mineral oil.
• Brazing the refrigeration circuit (if necessary)
- Silver brazing (40% minimum recommended).
- Brazing only with dry nitrogen internal ux.
• Other remarks
- After each maintenance operation on the refrigeration
circuit and before nal connection, take care to put
the caps back in position to avoid any pollution of the refrigeration circuit.
- To eliminate any lings getting into the pipes, use dry nitrogen to avoid introducing any humidity that may
adversely a󰀨ect the appliance's operation. In general,
take every precaution to avoid humidity penetrating into the appliance.
- Proceed with thermal insulation of the gas and liquid pipes to avoid any condensation. Use pipe insulators resistant to temperatures over 90°C. In addition, if the humidity level in areas where the refrigerant pipes are installed is expected to exceed 70%, protect the pipes with pipe insulators. Use an insulating material thicker than 15mm if the humidity level reaches 80%, and an insulating material thicker than 20mm if the humidity exceeds 80%. If the recommended thicknesses are not observed under the conditions described above, condensation will form on the surface of the insulation material. Lastly, use insulating sleeves whose thermal conductivity will be less than or equal to 0.045 W/mK if the temperature is equal to 20°C. The insulation must be impermeable in order to withstand the passage of vapour during the defrosting cycles (glass wool is prohibited).
3.2 Shaping the refrigeration pipes
3.2.1 Bending
The refrigeration pipes must be shaped only on a bending machine or with a bending spring in order to avoid any risk of crushing or breaking them.
" Warning!
• Remove the insulation material from the section of pipe to be bent.
Do not bend copper to an angle greater than 90°.
Never bend pipes more than 3 times in the same place otherwise traces of fracturing may appear (hardening of the metal).
3 Refrigeration connections
and lling the installation with gas
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 21 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
gure 19 - Refrigeration connections (authorised diameters and lengths)
HP model
Alféa Extensa Duo A.I. 5, 6 Alféa Extensa Duo A.I. 8 Alféa Extensa Duo A.I. 10
gas liquid gas liquid gas liquid
Outside unit connections 1/2" 1/4" 5/8" 1/4" 5/8" 3/8"
Refrigeration connections
Diameter: (D1) 1/2" (D2) 1/4" (D1) 5/8" (D2) 1/4" (D1) 5/8" (D2) 3/8"
Minimum length (L) 5 5 5
Maximum length** (L) 30 30 30
Maximum Height
Difference** (D)
20 20 20
Male-female adapter (reduction)
(R1)
1/2" - 5/8"
(R2)
1/4" - 3/8"
without
(R2)
1/4" - 3/8"
without
Hydraulic unit connections 5/8" 3/8" 5/8" 3/8" 5/8" 3/8"
**: Including any additional lling (see "Additional lling", page 27).
DL
Heat pump Hydraulic unit
Heat Pump
Outdoor unit
"Gas" refrigeration connection
diameter D1
"Liquid" refrigeration connection
diameter D2
Flared
nut
Flared nut
R2 adapter
(depending on
model)
R1 adapter
(depending on
model)
Flared nut
Flared nut
"Liquid” valve
“Gas” valve
Hydraulic unit
Outdoor unit
gure 18 - Flaring of the ared connections
Flaring tool
Pipe
Nut
are
B
L
C
Pipe ø
Dimensions in mm
L B 0/
-0.4
C
6.35 (1/4") 1.8 to 2 9.1 17
9.52 (3/8") 2.5 to 2.7 13.2 22
12.7 (1/2") 2.6 to 2.9 16.6 26
15.88 (5/8") 2.9 to 3.1 19.7 29
3.2.2 Creating the arings
- Cut the pipe to an appropriate length with a pipe-cutter without damaging it.
- Carefully deburr it, holding the pipe pointing downward
to avoid introducing lings into the pipe.
- Remove the ared connection nut situated on the valve to be connected and slide the pipe into the nut.
- Proceed to are it, letting the pipe protrude out of the
aring tool's tube.
- After aring, check the state of the working radius (L). This must not present any scratches or signs of fracturing. Also check the dimension (B).
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 22 -
3.3 Checks and connection
" The refrigeration circuit is very sensitive
to dust and humidity: check that the area around the connection is clean and dry before removing the plugs protecting the refrigeration connectors.
" Indicated blowing value: 6 bar for minimum
30 seconds for connection of 20 m.
Checking the gas connection (large diameter).
Connect the gas connection to the outdoor unit.
Blow dry nitrogen into the gas connection and inspect its end:
- If water or impurities emerge, use a brand new refrigeration connection.
Otherwise, proceed with aring and connect the
refrigeration connection to the outdoor unit immediately.
Checking the liquid connection (small diameter).
Connect the liquid connection to the hydraulic unit.
Blow nitrogen into the gas-condenser-liquid connection system and inspect its end (outdoor unit side).
- If water or impurities emerge, use a brand new refrigeration connection.
- Otherwise, proceed with aring and connect the refrigeration connection to the outdoor unit immediately.
" Take particular care to position the tube opposite
its connector so as not to risk damaging the threads. A properly aligned connector can be attached easily by hand without much force being required.
- Where necessary, connect an adapter (reducer) 1/4''- 3/8'' or 1/2''- 5/8'' (see gure 19).
- Remove the plugs from the pipes and the refrigeration connections.
- Comply with the indicated tightening torques.
gure 20 - Tightening torques
Designation Tightening torque
Flare 6.35 mm (1/4") 14 to 18 Nm
Flared nut 9.52 mm (3/8") 33 to 42 Nm
Flared nut 12.7 mm (1/2") 50 to 62 Nm
Flared nut 15.88 mm (5/8") 63 to 77 Nm
Plug (A) 3/8", 1/4" 20 to 25 Nm
Plug (A) 1/2" 25 to 30 Nm
Plug (A) 5/8" 30 to 35 Nm
Plug (B) 3/8", 5/8" 10 to 12 Nm
Plug (B) 1/2", 1/4" 12.5 to 16 Nm
Plug (A) and (B) : see gure 22, page 25.
Holding spanner
Torque wrench
gure 21 - Checking refrigeration connections
Nitrogen
Nitrogen
Nitrogen
Gas connection
Gas connection
Gas
Liquid connection
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 23 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
3.4 Filling the installation with gas
" This operation is reserved for installers familiar with the legislation for handling refrigerants.
" Creating a vacuum with a calibrated vacuum pump is essential (see APPENDIX 1).
" Never use equipment used previously with any refrigerant other than a HFC.
" Only remove the refrigeration circuit caps when performing the refrigeration connections.
APPENDIX 2 Triple Evacuation Method
- Connect the Manifold high-pressure hose to the
lling hole (gas connection). A valve must be tted to the vacuum pump's hose so you can shut it o󰀨.
a) Create a vacuum until the desired value is reached and maintain this value for 30 mins
(see table in APPENDIX 1),
Lo
Hi
UE
MH
Liaison... liquide gaz
Haute
pression
Jeu de manomètres
(Manifold)
Basse pression
Vacuomètre
Pompe à vide
Set of pressure gauges
(Manifold)
Low
Pressure
High
Pressure
Vacuum pump
Connection Liquid Gas
Vacuum
b) Switch o󰀨 the vacuum pump, close the valve at
the end of the service hose (yellow), connect this hose to the expansion valve on the nitrogen bottle,
ll to 2 bar, close the hose's valve again,
Lo
Hi
UE
MH
Liaison... liquide gaz
Haute
pression
Azote
High
Pressure
Nitrogen
Connection Liquid
Gas
c) Connect this hose to the vacuum pump again,
switch it on and slowly open the hose's valve.
Lo
Hi
UE
MH
Liaison... liquide gaz
Haute
pression
High
Pressure
Connection Liquid
Gas
d) Repeat this operation at least three times.
" Remember: performing these operations
using refrigerant is strictly prohibited.
APPENDIX 1 Method for calibrating and checking a vacuum
pump
- Check the vacuum pump's oil level.
- Connect the vacuum pump to the vacuum gauge as shown in the diagram.
- Pump down for 3 minutes.
- After 3 minutes, the pump reaches its threshold vacuum limit and the vacuum
gauge's needle stops moving.
- Compare the obtained pressure value against the
table of values. Depending on the temperature, this
pressure should be lower than that shown in the table.
=> If this is not the case, replace the gasket, hose or pump.
T °C 5°C<T<10°C 10°C<T<15°C 15°C < T
Pmax
- bar
- mbar
0.009 9
0.015 15
0.020 20
Vacuomètre
Flexible bouché
Pompe
à vide
" If the outdoor temperature is below +10°C:
- You must use the triple evacuation method (see APPENDIX 2).
- We recommend installing a dehydrator lter
(and this is highly recommended if the outdoor temperature is below +5°C).
Gauge
Vacuum gauge
Vacuum pump
Plugged hose
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 24 -
3.4.1 Seal test
- Remove the protective plug (B) from the lling hole (Schrader) in the gas valve (large diameter).
- Connect the high pressure hose from the Manifold to the lling hole (gure 22).
- Connect the nitrogen bottle to the Manifold (only use dehydrated nitrogen type U).
- Fill the refrigeration circuit with nitrogen to maximum 10 bar (gas-condenser-liquid connection system).
- Maintain this pressure in the circuit for 30 minutes.
Lo
Hi
UE
MH
Liaison... liquide gaz
Haute
pression
Azote
10 bars max.
30 mn mini
- If a pressure drop occurs, bring it back down to 1 bar and look for leaks with a leak detector, repair and repeat the test.
Lo
Hi
UE
MH
Liaison... liquide gaz
Haute
pression
Contrôle d’étanchéité
Vanne fermée,
Contrôle pression
- Once the pressure is steady and there are no leaks,
empty the nitrogen by leaving the pressure above atmospheric pressure (between 0.2 and 0.4 bar).
3.4.2 Creating a vacuum
The triple evacuation method (APPENDIX 2) is strongly recommended for any installation and especially when the outdoor temperature is
below 10°C.
- If necessary, calibrate the manometers(s) of the
Manifold to 0 bar. Adjust the vacuum gauge to the atmospheric pressure (≈ 1013 mbar).
- Connect the vacuum pump to the Manifold. Connect a vacuum gauge if the vacuum pump is not equipped with one.
Lo
Hi
UE
MH
Liaison... liquide gaz
Haute
pression
Vacuomètre
Pompe à vide
- Create a vacuum until the residual pressure* in the circuit falls below the value given in the following table (* measured with the vacuum gauge).
T °C 5°C<T<10°C 10°C<T<15°C 15°C < T
Pmax
- bar
- mbar
0.009 9
0.015 15
0.020 20
- Let the pump continue to operate for another 30 minutes minimum after reaching the vacuum.
- Close the Manifold valve, then stop the vacuum pump without disconnecting any of the hoses in place
Liaison frigorifique (gaz)
Bouchon (A)
Clé hexagonale/Allen
(4mm)
Vanne3voies
Orifice de charge
Bouchon (B)
Flexible haute pression (rouge)
gure 22 - Connecting the hose to the gas valve
High
Pressure
Valve closed
Seal test
High
Pressure
Nitrogen
Max 10 bar
Min 30 mins
Connection Liquid
Gas
High
Pressure
Vacuum pump
Connection Liquid
Vacuum Gauge
Gas
3-way valve
Refrigeration connection (gas)
Plug (A)
Plug (B)
Filling hole
High-pressure hose (red)
Allen (hex) key (4 mm)
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 25 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
3.4.3 Filling with gas
If additional lling is required, do it before
lling the hydraulic unit with gas. Refer to
paragraph "Additional lling", page 27.
- Remove the access plugs (A) from the valve controls.
- First of all fully open the liquid valve (small) and then the gas valve (large) using an Allen (hex) key (anti-clockwise direction) without using excessive force against the stop.
- Quickly disconnect the hose from the Manifold.
- Ret the 2 original caps (be sure they are clean) and tighten them to the recommended tightening torque indicated in the table gure 20, page 23. A seal is achieved in the caps only with metal to metal.
The outdoor unit does not contain any additional refrigerant allowing the installation to be bled.
Bleeding by ushing is strictly forbidden.
3.4.4 Final sealing test
The sealing test must be carried out with a certied gas
detector (sensitivity of 5g/year).
Once the refrigeration circuit has been gassed as
described above, check that all the refrigeration
connectors are gas-tight (4 connectors). If the arings
have been made correctly, there should be no leaks. If necessary, check the seal of the refrigeration valve caps.
" If the event of a leak:
- Return the gas to the outdoor unit (pump down). The pressure should not drop below atmospheric pressure (0 relative bar read on the Manifold) so as not to contaminate the recovered gas with air or moisture.
- Redo the connection,
- Restart the commissioning procedure.
Installation and Operating Manual "1873- EN"
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
- 26 -
3.4.5 Additional lling
The amount needed to ll the outdoor units corresponds to the maximum distances between the outdoor unit and the hydraulic unit as dened here page 22. If the distances are greater, an additional amount of R410A is required.
For each type of appliance, this additional amount depends on the distance between the outdoor unit and the
hydraulic unit. Any additional lling with R410A must be carried out by an approved specialist.
Alféa Extensa Duo A.I. 5, 6, 8 (Outdoor unit WOYA060LFCA, WOYA080LFCA)
15m < Length of the connections ≤ 30m
(Length of the connections - 15 m) x 25 g/m = g
Model /
Factory ll
Length of the connections in m
16 17 X 29 30
Alféa Extensa Duo A.I. 5, 6 /
1100 g
Fill amount in g
1125 1150 1100 + (X - 15) x 25 = g 1450 1475
Alféa Extensa Duo A.I. 8 /
1400 g
1425 1450 1400 + (X - 15) x 25 = g 1750 1775
Alféa Extensa Duo A.I. 10 (Outdoor unit WOYA100LFTA)
15m < Length of the connections ≤ 30m
(Length of the connections - 15 m) x 40 g/m = g
Model /
Factory ll
Length of the connections in m
16 17 X 29 30
Alféa Extensa Duo A.I. 10 /
1800 g
Fill amount in g 1840 1880 1800 + (X - 15) x 40 = g 2360 2400
Filling must be carried out after creating a vacuum and before gassing the hydraulic unit, as follows:
- Disconnect the vacuum pump (yellow hose) and connect a bottle of R410A in its place in the uid
extraction position.
- Open the bottle’s valve.
- Bleed the yellow hose by loosening it slightly on the Manifold side.
- Place the bottle on scales with a minimum accuracy of
10g. Note the weight.
- Carefully open the blue valve slightly and check the value shown on the scales.
- As soon as the value displayed has dropped by the
value for the calculated additional ll amount, close the
bottle and disconnect it.
- Quickly disconnect the hose connected to the appliance.
- Proceed to ll the hydraulic unit with gas.
R410A
Liquid
Gas
gure 23 - Gas bottle R410A
" Warning!
Only use R410A!
Only use tools suitable for R410A (set of pressure gauges).
Always ll in the liquid phase.
Never exceed the maximum length or di󰀨erence in level.
Installation and Operating Manual "1873- EN" - 27 -
Alféa Extensa Duo A.I. Heat Pump
Loading...
+ 61 hidden pages