WE CONGRATULATE YOU WITH THE RIGHT CHOICE! YOU HAVE BECOME AN OWNER
OF ‘ATLANTA’ TRADE MARK PRODUCTION, FAMOUS FOR PROGRESSIVE DESIGN AND
GOOD PERFORMANCE QUALITY. WE HOPE THAT OUR PRODUCTION WILL BECOME YOUR
COMPANION FOR YEARS.
CAUTION:
DON’T ARRANGE UNIT NEAR HEAT SOURCES, SUCH AS: HEATING RADIATORS, GAS
STOVES, OR AT PLACES EXPOSED TO DIRECT SUN RAYS, EXCESSIVE DUST, MECHANICAL
VIBRATION OR IMPACT LOADS. DON’T COVER THE UNIT IN ANY WAY. PULL THE PLUG TO
DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD. NEVER PULL THE CORD. AVOID PENETRATION
OF WATER OR OTHER LIQUIDS TO THE TOASTER AS I MAY CAUSE DAMAGE OF IT. IN CASE
OF TRANSPORTATIONUNDER THE REDUCED TEMPERATURE CONDITIONS DO NOT PLUG
IN THE TOASTER LESS THAN TWO HOURS OF ITS STORAGE IN WARM PLACE. DON’T USE
ANY REACTIVE LIQUIDS (GASOLINE, KEROSENE, ALCOHOL, DIFFERENT SOLVENTS) FOR
TOASTER CLEANING.
ATTENTION!
IN ORDER TO AVOID IGNITION OR ELECTRIC-SHOCK HAZARD DON’T EXPOSE THE
ELECTRIC PART OF THE TOASTER TO RAIN OR WATER EXPOSURE. DON’T SUBMERGE
THE TOASTER INTO WATER OR OTHER LIQUID. MAINTENANCE SHALL BE MADE BY THE
QUALIFIED SPECIALIST ONLY.
3
Page 4
INSTRUCTION MANUAL
TOASTER BASIC ELEMENTS
A - housing
B - bread sideways
C - start lever
D - browning control
E - stop button
F - crumbs tray
G - power cord
PERFORMANCE SPECIFICATIONS
Voltage: 230V~ 50Hz
Rated power: 750W
Operating life: three years
Dimensions: 27,0x14,2x17,0 сm
Weight: 0,85 kg
The date of production represented in the serial number: the third month of the
fourth digit of production, the fifth year of production (2010 to 2019). Example:
хх120ххххххх - 12 month, 2010.
BEFORE USING
Please read these operating instructions before toaster operating. Before the first
use or in case of long time interruption in operation it is recommended to use it one
cycle without bread added.
OPERATION
1. Place your toaster on a firm, level, heat-resistant surface, as close as possible to
the socket outlet.
2. Plug in the power cord into the wall power outlet.
3. Set the browning level of toast control (D).
4. Place the bread centrally in the toaster, and gently press the toasting lever down
fully (C) until it locks in the down position. The bread toasting has begun. Pieces of
bread have to pass freely into the toaster, maximum thickness of bread is 18 mm.
5. Wait until the toast fry. Toaster will turn off automatically, the toaster lever will
return into its original position. Bread shouldn’t be taken out by hand or with use of
any other objects until the device switches off. You should wait until the toaster will
switch off.
6. Toasting can be stopped manually at any time by pressing the cancel button
«Stop» (E). You should wait until the toaster will turn off. To make re-toasting toast,
you need to wait until the toaster cool down and sensor comes in its original position,
otherwise system of thermal protection will not fix the lever in the down position.
4
Page 5
INSTRUCTION MANUAL
7. During the toasting and immediately after it, do not touch the metal housing to
avoid getting burned.
NOTES
• Do not toast bread with butter and other products in the toaster.
• Do not place bread that is wrapped in foil or other materials.
• At the first, you must put the bread in the toaster and then turn on the toaster
lever (C). If you turn on a toaster at the first and then put in the toaster bread, you can
get burned.
• Freshly prepared toasts are very hot. Be carefully!
• During the operation of the toaster it is possible that you see a smoke from
burned bread crumbs. If that happens, stop the toasting cycle. Press the button
«Stop» (E), unplug the unit. Let the toaster cool down, clean toaster from the bread
crumbs.
• Before first use or a long-term break in work may cause a light smell of burnt
dust which has settled on heating element.
• Manufacturer reserves the right to make additional changes in the toaster
design.
SAFETY PRECAUTIONS
• The toaster operates from power supply; power supply technical characteristics
are specified in the manual.
• The toaster must be used only upright. Never use it on uneven and non-heatresistant surface.
• Use a separate socket for the toaster.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental ability or if they have no experience or knowledge, if
they are not under control or not instructed on the use of the instrument the person
responsible for their safety. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• To avoid the danger, if the power cord has been damaged, it should be replaced
by the manufacturer, its agent or similar qualified person.
• As surface temperature of the kettle can be over 80°С, do not touch it except for
a handle and buttons.
• Avoid close position to other appliances that are easily distorted due to high
temperature.
5
Page 6
INSTRUCTION MANUAL
• Be careful when the toaster is plugged in or when children are around. A power
supply cord must not be hung down as children can pull it, throw the toaster and get
burnt.
• In order to avoid a fire or electric shock:
- keep the appliance plugged out if it is not used;
- do not cover the toaster;
- do not use the kettle in wet places;
- do not plug in the toaster if there is water on it surface;
- do not plug in and plug out by wet hands;
- do not allow overheating of a plug; it must be fully and tightly put into a socket;
- do not use the toaster if a power supply cord is damaged or soaked;
- plug out the toaster before cleaning;
- never pull a power supply cord to switch off the appliance, just pull carefully a
plug from an outlet;
- keep the appliance in a dry and cool place.
• The toaster is for household use.
• The toaster has a European type plug. Use a grounded outlet.
• In case of any work failure, please, apply to the nearest maintenance center with
a warrantee certificate. Never fix problems by yourself.
CLEANING AND HANDLING
• Unplug the toaster from the current source and let it cool down, clean the
appliance with a damp cloth, do not use abrasive or reactive detergents to clean the
toaster, as this may damage it.
• To prevent the ignition of bread crumbs, a toaster is equipped with pallet that
needs to be cleaned out regularly. The crumbs that accumulate in large quantities
inside the toaster can also cause heavy smoke. To clean the crumbs from the toaster
lift the device, do not overturn, pull the tray cover forward and down a bit.
• Do not clean the toaster using any tools.
• Do not immerse the toaster in water or any liquid.
INSTRUCTIONS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION
The old appliances are the assemblage of technical materials
and therefore cannot be utilized with household rubbish! For this
reason, we would kindly ask you to support us in resource saving and
environmental protection and deliver this appliance into a utilization
reception center (if there is one).
6
Page 7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ
ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ “ATLANTA”,
КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТСЯ ПРОГРЕССИВНЫМ ДИЗАЙНОМ И ХОРОШИМ
КАЧЕСТВОМ ИСПОЛНЕНИЯ. МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО НАША ПРОДУКЦИЯ СТАНЕТ
ВАШИМ СПУТНИКОМ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ АППАРАТ ВБЛИЗИ ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА, ТАКИХ КАК: РАДИАТОРЫ
ОТОПЛЕНИЯ, ГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ; ИЛИ В МЕСТАХ, ПОДВЕРЖЕННЫХ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ИЛИ УДАРНЫХ НАГРУЗОК. НИЧЕМ НЕ НАКРЫВАЙТЕ АППАРАТ. ДЛЯ ОТСОЕДИНЕНИЯ
СЕТЕВОГО ШНУРА ПОТЯНИТЕ ЗА ШТЕКЕР. НИКОГДА НЕ ТЯНИТЕ ЗА ШНУР. НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВОДЫ ИЛИ ИНЫХ ЖИДКОСТЕЙ НА ТОСТЕР: ЭТО МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ТОСТЕРА. ПОСЛЕ ТРАНСПОРТИРОВКИ В УСЛОВИЯХ
ПОНИЖЕННЫХ ТЕМПЕРАТУР НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ АППАРАТ В СЕТЬ РАНЕЕ, ЧЕМ ПОСЛЕ
ДВУХ ЧАСОВ ЕГО НАХОЖДЕНИЯ В ТЕПЛОМ ПОМЕЩЕНИИ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ХИМИЧЕСКИ АКТИВНЫЕ ЖИДКОСТИ (БЕНЗИН, КЕРОСИН, СПИРТ, РАЗЛИЧНЫЕ
РАСТВОРИТЕЛИ) ДЛЯ ЧИСТКИ ТОСТЕРА.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ЧАСТЬ
АППАРАТА ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ТОСТЕР
В ВОДУ ИЛИ ИНУЮ ЖИДКОСТЬ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ЗА ТЕХНИЧЕСКИМ
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СПЕЦИАЛИСТУ.
7
Page 8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ТОСТЕРА
A - корпус
B - направляющие для хлеба
C - рычаг включения тостера
D - регулятор степени поджаривания
E - кнопка остановки работы
F - поддон для крошек
G - сетевой шнур
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 230V~ 50Hz
Номинальная мощность: 750W
Срок службы: три года
Размеры: 27,0x14,2x17,0 см
Вес: 0,85 кг
Дата производства представлена в серийном номере изделия: третья четвертая цифра месяц производства, пятая год производства (с 2010 по 2019 год).
Пример: хх120ххххххх – 12 месяц, 2010 год.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом работы.
Перед первым использованием или после продолжительного перерыва в
работе рекомендуется включить тостер сначала без хлеба.
РАБОТА ТОСТЕРА
1. Установите тостер на ровную сухую теплоустойчивую нескользящую поверхность, как можно ближе к розетке.
2. Вставьте вилку тостера в розетку.
3. Установите степень поджаривания тостов регулятором (D).
4. Поместите хлеб в тостер и осторожно опустите рычаг включения тостера
(C) вплоть до фиксации рычага в нижнем положении. Поджаривание хлеба началось. Кусочки хлеба должны свободно проходить в тостер, толщина хлеба не
должна превышать 18мм.
5. Дождитесь, пока тосты поджарятся. Тостер отключится автоматически, рычаг включения тостера вернется в исходное положение. Нельзя доставать тосты
руками или какими-либо другими предметами до момента отключения прибора.
Следует дождаться, отключения тостера.
6. В любой момент можно прервать процесс приготовления тостов вручную.
Для этого нажмите кнопку «СТОП» (E), тостер отключится. Чтобы произвести повторное поджаривание тостов, нужно дождаться, пока тостер немного остынет
и термодатчик придет в исходное положение; в противном случае система за-
8
Page 9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
щиты от перегрева не даст зафиксировать рычаг в нижнем положении.
7. В процессе приготовления тостов и непосредственно после него не прикасайтесь к металлической части корпуса во избежание получения ожога.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Не поджаривайте в тостере хлеб с маслом и другими продуктами.
• Не кладите в тостер хлеб, упакованный в фольгу и другие материалы.
• Сначала следует положить хлеб в тостер, после этого включить тостер рычагом (С). Если сначала включить тостер, а потом положить хлеб, можно обжечься.
• Только что приготовленные тосты очень горячие. Будьте осторожны!
• В процессе работы тостера может появиться дым от сгоревших крошек хлеба. В этом случае следует отключить тостер кнопкой «СТОП» (E), дать ему остыть
и вычистить тостер от хлебных крошек.
• Перед первым использованием или после продолжительного перерыва в
работе возможно появление слабого запаха сгоревшей пыли, осевшей на нагревательном элементе.
• Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию тостера
дополнительные изменения без дополнительного объявления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Тостер приспособлен для работы от источника тока, характеристики которого указаны в инструкции.
• Тостер должен использоваться только в вертикальном положении. Никогда
не используйте тостер на неровной термонеустойчивой поверхности.
• Для работы тостера используйте отдельную розетку.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
• При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
• Температура металлической части корпуса тостера во время работы достигает свыше 80°С, поэтому не рекомендуется прикасаться к металлическим частям тостера.
• Избегайте близости с легко деформирующимися от высокой температуры
предметами.
• Внимательно следите за прибором, когда он включен или когда рядом с ним
находятся дети. Не допускайте, чтобы сетевой шнур свисал со стола, так как дети
могут потянуть за него, уронить тостер и получить сильный ожог.
9
Page 10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Для уменьшения опасности пожара или удара электрическим током:
- регулярно вычищайте поддон тостера от хлебных крошек;
- храните неиспользуемый тостер отсоединенным от сети;
- ничем не накрывайте тостер;
- не используйте прибор во влажных местах;
- не включайте прибор в электрическую сеть, если на поверхности тостера
есть вода;
- не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками;
- не допускайте перегрева вилки; следите за тем, чтобы она плотно и полностью была вставлена в розетку;
- не пользуйтесь тостером, если сетевой провод поврежден или намочен;
- отключайте прибор от сети перед чисткой;
- никогда не дергайте за сетевой шнур, если хотите отключить прибор; аккуратно выньте вилку из розетки;
- храните прибор в сухом прохладном месте.
• Тостер рассчитан на бытовое использование и не предназначен для какого
либо иного применения, кроме приготовления тостов.
• Тостер имеет вилку европейского типа. Используйте розетку с заземлением.
• Если во время работы произошли какие-либо неполадки, пожалуйста, обратитесь в ближайший сервисный центр с гарантийным талоном. Никогда не
устраняйте неполадки самостоятельно.
ЧИСТКА И УХОД
• Отключите тостер от источника тока и дайте ему остыть, затем почистите его
влажной тряпочкой. Не используйте химически активные или абразивные моющие средства для чистки тостера, так как это может повредить его.
• Для предотвращения возгорания хлебных крошек, тостер снабжен поддоном, который необходимо регулярно вычищать. Накопившиеся в большом количестве внутри тостера хлебные крошки могут так же стать причиной сильного
дыма. Для чистки тостера от крошек поднимите тостер, не переворачивая его,
потяните крышку поддона вперед и немного вниз.
• Не чистите тостер при помощи инструментов
• Никогда не погружайте изделие в воду или другую жидкость.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые приборы представляют собой совокупность технических
материалов и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать
нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать
этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
10
Page 11
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
МИ ВІТАЄМО ВАС З ВДАЛИЙ ВИБІР! ВИ СТАВ ВОЛОДАРЕМ ПРОДУКЦІЯ ТОРГОВОЇ
МАРКИ «ATLANTA», ЯКА ВІДРІЗНЯЄТЬСЯ ПРОГРЕСИВНІ ДИЗАЙНОМ І ХОРОШИМ
ЯКІСТЮ ВИКОНАННЯ. МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО НАША ПРОДУКЦІЯ СТАНЕ ВАШИМ
СУПУТНИКОМ НА ДОВГІ РОКИ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
НЕ РОЗТАШОВУЙТЕ АПАРАТ ПОБЛИЗУ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА, ТАКИХ ЯК: РАДІАТОРИ
ОПАЛЮВАННЯ, ГАЗОВІ ПЛИТИ; АБО В МІСЦЯХ, СХИЛЬНИХ ДО ДІЇ ПРЯМИХ СОНЯЧНИХ
ПРОМЕНІВ, НАДМІРНОГО ПИЛУ, МЕХАНІЧНОЇ ВІБРАЦІЇ АБО УДАРНИХ НАВАНТАЖЕНЬ.
НІЧИМ НЕ НАКРИВАЙТЕ АПАРАТ. ДЛЯ ВІД'ЄДНАННЯ МЕРЕЖЕВОГО ШНУРА ПОТЯГНІТЬ
ЗА ШТЕКЕР. НІКОЛИ НЕ ТЯГНІТЬ ЗА ШНУР. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАННЯ ВОДИ АБО
ІНШИХ РІДИН НА ТОСТЕР, ЦЕ МОЖЕ ПРИВЕСТИ ДО ПОШКОДЖЕННЯ ТОСТЕРА. ПІСЛЯ
ТРАНСПОРТУВАННЯ В УМОВАХ ЗНИЖЕНИХ ТЕМПЕРАТУР НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ АПАРАТ
В МЕРЕЖУ РАНІШЕ, ЧИМ ПІСЛЯ ДВОХ ГОДИН ЙОГО ЗНАХОДЖЕННЯ В ТЕПЛОМУ
ПРИМІЩЕННІ. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ХІМІЧНО АКТИВНІ РІДИНИ (БЕНЗИН, ГАС, СПИРТ,
РІЗНІ РОЗЧИННИКИ) ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ТОСТЕРА.
УВАГА!
ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕЦІ ЗАЙМАННЯ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ ЗАХИЩАЙТЕ ЕЛЕКТРИЧНУ ЧАСТИНУ АПАРАТУ ДІЇ ДОЩУ АБО ВОЛОГИ. НЕ
ЗАНУРЮЙТЕ ТОСТЕР У ВОДУ АБО ІНШУ РІДИНУ. ЩОБ УНИКНУТИ ЕЛЕКТРИЧНОГО
УДАРУ НЕ НАМАГАЙТЕСЯ САМОСТІЙНО РОЗКРИВАТИ КОРПУС. ЗА ТЕХНІЧНИМ
ОБСЛУГОВУВАННЯМ ЗВЕРТАЙТЕСЯ ЛИШЕ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО ФАХІВЦЯ.
11
Page 12
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОСНОВНІ ЕЛЕМЕНТИ ТОСТЕРА
A - корпус
B - направляющі для хліба
C - важіль включення тостера
D - регулювальник міри підсмажування
E - кнопка зупинки роботи
F - піддон для крихт
G - мережевий шнур
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга: 230V~ 50Hz
Номінальна потужність: 750W
Термін служби: три роки
Розміри: 27,0x14,2x17,0 см
Вага: 0,85 кг
Дата виробництва представлена в серійному номері виробу: третя четверта
цифра є місяць виробництва, п'ятий рік виробництва (з 2010 по 2019 рік). Приклад: хх120ххххххх - 12 місяць, 2010 рік.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Будь ласка, уважно прочитайте дану інструкцію перед початком роботи. Перед
першим використанням або після тривалої перерви в роботі рекомендується
включити тостер спочатку без хліба.
РОБОТА ТОСТЕРА
1. Встановити тостер на рівну суху теплостійку нековзну поверхню, як можна
ближче до розетки.
2. Вставте вилку тостера в розетку.
3. Встановіть міру підсмажування тостів регулювальником (D).
4. Помістіть хліб в тостер і обережно опустіть важіль включення тостера (C) аж
до фіксації важеля в нижньому положенні. Підсмажування хліба почалося. Шматочки хліба повинні вільно проходити в тостер, товщина хліба не повинна перевищувати 18мм.
5. Дочекайтеся, поки тости підсмажаться. Тостер відключиться автоматично,
важіль включення тостера повернеться у вихідне положення. Не можна діставати
тости руками або якими-небудь іншими предметами до моменту відключення
приладу. Слід дочекатися, відключення тостера.
6. У будь-який момент можна перервати процес приготування тостів уручну.
Для цього натисніть кнопку «СТОП» (E), тостер відключиться. Щоб призвести по-
12
Page 13
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
вторне підсмажування тостів, потрібно дочекатися, поки тостер трохи остигне
і термодатчик вернеться у вихідне положення; інакше система захисту від
перегріву не дасть зафіксувати важіль в нижньому положенні.
7. В процесі приготування тостів і безпосередньо після нього не торкайтеся до
металевої частини корпусу щоб уникнути здобуття опіку.
ПРИМІТКИ
• Не підсмажуйте в тостері хліб з маслом і іншими продуктами.
• Не кладіть в тостер хліб, упакований у фольгу і інші матеріали.
• Спочатку слід покласти хліб в тостер, після цього включити тостер важелем
(С). Якщо спочатку включити тостер, а потім покласти хліб, можна обпектися.
• Тільки що приготовані тости дуже гарячі. Будьте обережні!
• В процесі роботи тостера може з'явитися дим від згорілих крихт хліба. В цьому випадку слід відключити тостер кнопкою «СТОП» (E), дати йому остигнути і
вичистити тостер від хлібних крихт.
• Перед першим використанням або після тривалої перерви в роботі можлива поява слабкого запаху згорілого пилу, що осів на нагрівальному елементі.
• Виробник залишає за собою право вносити до конструкції тостера додаткові
зміни без додаткового оголошення.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Тостер пристосований для роботи від джерела струму, характеристики якого
вказані в інструкції.
• Тостер повинен використовуватися лише у вертикальному положенні. Ніколи
не використовуйте тостер на нерівній термонеустойчівій поверхні.
• Для роботи тостера використовуйте окрему розетку.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) із зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або за відсутності у
них життєвого досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або
не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їх
безпеку.
• При пошкодженні шнура живлення щоб уникнути небезпеки його повинен
замінити виробник або його агент, або аналогічна кваліфікована особа.
• Температура металевої частини корпусу тостера під час роботи досягає зверху
80°С, тому не рекомендується торкатися до металевих частин тостера.
• Уникайте близькості з предметами, що легко деформуються від високої температури .
• Уважно стежте за приладом, коли він включений або коли поряд з ним знаходяться діти. Не допускайте, щоб мережевий шнур звисав із столу, оскільки
діти можуть потягнути за нього, впустити тостер і отримати сильний опік.
13
Page 14
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Для зменшення небезпеки пожежі або удару електричним струмом:
- регулярно вичищайте піддон тостера від хлібних крихт;
- зберігайте тостер від'єднаним від мережі;
- нічим не накривайте тостер;
- не використовуйте прилад у вологих місцях;
- не включайте прилад в електричну мережу, якщо на поверхні тостера є вода;
- не вставляйте і не виймайте вилку з розетки мокрими руками;
- не допускайте перегріву вилки; стежте за тим, щоб вона щільно і повністю
була вставлена в розетку;
- не користуйтеся тостером, якщо мережевий дріт пошкоджений або намочений;
- відключайте прилад від мережі перед чищенням;
- ніколи не смикайте за мережевий шнур, якщо хочете відключити прилад;
акуратно вийміть вилку з розетки;
- зберігайте прилад в сухому прохолодному місці.
• Тостер розрахований на побутове використання і не призначений для якого
або іншого вживання, окрім приготування тостів.
• Тостер має вилку європейського типа. Використовуйте розетку із заземленням.
• Якщо під час роботи сталися які-небудь неполадки, будь ласка, зверніться в
найближчий сервісний центр з гарантійним талоном. Ніколи не усувайте неполадки самостійно.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Відключіть тостер від джерела струму і дайте йому остигнути, потім почистіть
його вологою ганчірочкою. Не використовуйте хімічно активні або абразивні
миючі засоби для чищення тостера, оскільки це може пошкодити його.
• Для запобігання спалаху хлібних крихт, тостер забезпечений піддоном,
який необхідно регулярно вичищати. Хлібні крихти що накопичилися у великій
кількості усередині тостера можуть так само стати причиною сильного диму. Для
чищення тостера від крихт підніміть тостер, не перевертаючи його, потягніть
кришку піддону вперед і трохи вниз.
• Не чистіть тостер за допомогою інструментів.
• Ніколи не занурюйте виріб у воду або іншу рідину.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЗАХИСТУ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Старі прилади є сукупністю технічних матеріалів і тому не можуть
утилізувати з побутовими відходами! Тому ми хотіли б попросити
Вас активно підтримати нас в справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад в приймальний пункт
утилізації (якщо такий є).
14
Page 15
Продукция Atlanta имеет срок гарантийного обслуживания 12 месяцев со дня
продажи или со дня производства, если дату продажи невозможно установить.
В случае возникновения вопросов, пожеланий, предложений, пожалуйста,
свяжитесь с нами по электронной почте: vopros@my-atlanta.ru или позвоните нам
по телефону: +7 499 504-4855. Вы также можете обратиться непосредственно
в ближайший сервисный центр с гарантийным талоном на изделие.
Список сервисных центров постоянно обновляется, просим Вас посетить наш
сайт www.my-atlanta.ru, чтобы получить последнюю информацию.
СПИСОК СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ ATLANTA
Абакан
(Республика Хакасия)
АрхангельскЧП «Иванова Т.Ю.»ул. Урицкого, д. 438182470880
БратскСЦ «Сота-Сервис»ул.Южная, д.253953417166
ВладимирООО «Электрон-Сервис» ул. Ново-Ямская, д.734922240819
Волжский (Волгоградская область)
ВоронежСЦ «Техно»ул. Богдана Хмельницкого
ЕкатеринбургООО «Сервисный центр
Ижевск
(Республика Удмуртия)
Ижевск
(Республика Удмуртия)
ИркутскСЦ «Универсал»ул. Донская,д.73952235766
Казань (Республика
Татарстан)
КалининградСЦ «1000 мелочей-
КемеровоПБОЮЛ «Кукченко Н.В.» Октябрьский пр., д. 53/23842353967