WE CONGRATULATE YOU WITH THE RIGHT CHOICE! YOU HAVE BECOME AN OWNER
OF ‘ATLANTA’ TRADE MARK PRODUCTION, FAMOUS FOR PROGRESSIVE DESIGN AND
GOOD PERFORMANCE QUALITY. WE HOPE THAT OUR PRODUCTION WILL BECOME YOUR
COMPANION FOR YEARS.
CAUTION:
DO NOT OPERATE OR PLACE ANY PART OF THIS APPLIANCE CLOSE TO ANY HOT
SURFACES (SUCH AS HEATERS AND GAS COOKERS) OR IN THE PLACES EXPOSED TO
DIRECT SUNLIGHT, EXCESSIVE DUST, MECHANICAL VIBRATIONS OR SHOCK LOADS.
DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH ANYTHING. GRASP THE PLUG AND PULL TO
DISCONNECT. DO NOT ALLOW WATER OR ANY OTHER LIQUID TO PENETRATE THE UNIT
AS IT CAN DAMAGE THE APPLIANCE. AFTER TRANSPORTATION IN LOWER TEMPERATURE
CONDITIONS, LEAVE THE APPLIANCE IN A WARM ROOM FOR AT LEAST TWO HOURS
BEFORE SWITCHING IT ON. DO NOT CLEAN THE SANDWICH MAKER CASE WITH
CHEMICALLY ACTIVE LIQUIDS (SUCH AS PETROL, KEROSENE, ALCOHOL, DISSOLVENT).
ATTENTION!
IN ORDER TO PROTECT AGAINST THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THE ELECTRIC OF THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT IMMERSE
THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. IN ORDER TO PROTECT AGAINST THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK NEVER ATTEMPT TO OPEN THE CASE YOURSELF. HAVE ANY
DAMAGED OR DEFECTIVE PARTS REPAIRED OR REPLACED BY AN AUTHORIZED REPAIR
AGENT.
3
Page 4
INSTRUCTION MANUAL
SANDWICH MAKER PARTS IDENTIFICATION
A - case
B - availability indicator
C - operation indicator
D - fixing staple
E - handle
F - plates
G - power supply cord
PERFORMANCE SPECIFICATIONS
Voltage: 230V~ 50Hz
Rated power: 750W
Service life: 3 years
Cord length: 1.3 m
Weight: 0.83 kg
Dimensions: 23x10.0x23 cm
With delicate handling service life can significantly exceed the period set by the
manufacturer.
The date of production represented in the serial number: the third month of
the fourth digit of production, the fifth year of production (2010 to 2019). Example:
хх120ххххххх - 12 month, 2010.
BEFORE USING
Please, read this instruction manual carefully before operating the appliance. When
first in use or after a long rest period, we recommend you spread a thin layer of
vegetable oil all over the hot plates and switch the appliance on for 5 minutes,
keeping it open. Then thoroughly wipe the oil off the plates.
OPERATING THE SANDWICH MAKER
1. Place the sandwich maker on an even dry heat-resistant anti-slip surface, as
close to the outlet as possible.
2. Close the sandwich maker.
3. Plug the sandwich maker. Red operating indicator will light up.
4. When the sandwich maker heats up to the appropriate temperature, the green
light indicator will light up and the appliance will be ready for use.
5. Open the sandwich maker and place slices of bread or sandwiches on the hot
plate. If you need to adjust them, use a wooden spatula, do not use metallic tools.
6. To get the golden crust, you can grease the bread with some butter, but do not
use different pastes, caramel, jam and other products not intended for the sandwich
maker.
4
Page 5
INSTRUCTION MANUAL
7. Close the sandwich maker. Cooking time: 3-8 minutes to your taste. Be careful:
the sandwich maker can emit some steam during cooking.
8. After the process is finished, carefully open the sandwich maker and remove the
sandwiches or slices of bread with the help of a wooden spatula.
9. When you have finished, unplug the sandwich maker, let it cool down, remove
the remnants of food and store it away.
NOTES
• When first in use or after a long rest period, you may notice a characteristic odour
of burnt dust accumulated on the heating element.
• This appliance is equipped with an automatic thermal limiter. If the appliance
overheats or the air intake vents are blocked or clogged, an automatic device
will switch the appliance off. After the heating element is cooled down and the
temperature is back to normal you can restart the appliance and use it as usual.
• The manufacturer has the right to make alterations in the sandwich maker
design to improve the consumer properties of the unit.
SAFETY PRECAUTIONS
• The sandwich maker is adjusted to function with the power supply specified on
the label.
• Operate the sandwich maker in the vertical position only. Never operate the
sandwich maker on uneven surface that is not heat-resistant.
• Use a separate outlet for the sandwich maker.
• This appliance is not intended for use by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or wanting in knowledge or experience,
unless they are given supervision by a person responsible for their safety.
• If the power supply cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer
or its agent, or the responsible qualified person.
• Close supervision is necessary when the appliance is used around children.
Never leave the appliance unattended when in use. Do not let the power supply cord
hang from the table, because children can bring the sandwich maker down by it and
suffer serious burns.
• Be careful: do not touch the sandwich maker plates when in use; the operating
temperature goes up to 1000С
• Do not operate the appliance close to objects that can be easily deformed by
high temperature.
• In order to reduce the risk of fire and electric shock:
- when not in use store the sandwich maker unplugged;
- do not cover the sandwich maker with anything;
5
Page 6
INSTRUCTION MANUAL
- do not use this appliance in damp rooms;
- do not plug the appliance if there is water on the sandwich maker surface;
- do not plug or unplug the appliance with wet hands;
- do not allow the plug to overheat; make sure the appliance is properly plugged;
- do not use the sandwich maker if the supply cord is damaged or wet;
- switch off and unplug the appliance before cleaning; never pull the power supply
cord to unplug the appliance; instead, grasp the plug and pull to disconnect;
- store the appliance in a cool dry place.
• This sandwich maker is for personal use only.
• This sandwich maker is equipped with a European plug. Use a grounded outlet.
• If the appliance is damaged during use, disconnect it from the power supply
immediately. Never attempt to repair the appliance yourself; take it to the nearest
Authorized Service Centre and show your warranty ticket.
CLEANING AND HANDLING
• The sandwich maker needs regular cleaning. Keep the surface clean and without
soot, do not allow the surface come in contact with metallic or other hard objects.
• Unplug the sandwich maker and leave it to cool down, then use a soft damp
cloth to clean it. Do not clean the sandwich maker with chemically active liquids or
abrasive washing agents, as they can damage the surface.
• Do not clean the sandwich maker with the help of other tools.
• Never immerse the appliance in water or other liquids.
INSTRUCTIONS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION
The old appliances are the assemblage of technical materials
and therefore cannot be utilized with household rubbish! For this
reason, we would kindly ask you to support us in resource saving
and environmental protection and deliver this appliance into a
utilization reception center (if there is one).
6
Page 7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ
ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ “ATLANTA”,
КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТСЯ ПРОГРЕССИВНЫМ ДИЗАЙНОМ И ХОРОШИМ
КАЧЕСТВОМ ИСПОЛНЕНИЯ. МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО НАША ПРОДУКЦИЯ СТАНЕТ
ВАШИМ СПУТНИКОМ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ АППАРАТ ВБЛИЗИ ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА, ТАКИХ КАК:
РАДИАТОРЫ ОТОПЛЕНИЯ, ГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ; ИЛИ В МЕСТАХ, ПОДВЕРЖЕННЫХ
МЕХАНИЧЕСКОЙ ВИБРАЦИИ ИЛИ УДАРНЫХ НАГРУЗОК. НИЧЕМ НЕ
НАКРЫВАЙТЕ АППАРАТ. ДЛЯ ОТСОЕДИНЕНИЯ СЕТЕВОГО ШНУРА ПОТЯНИТЕ
ЗА ШТЕКЕР. НИКОГДА НЕ ТЯНИТЕ ЗА ШНУР. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ
ВНУТРЬ АППАРАТА ВОДЫ ИЛИ ИНЫХ ЖИДКОСТЕЙ: ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К ПОВРЕЖДЕНИЮ АППАРАТА. ПОСЛЕ ТРАНСПОРТИРОВКИ В УСЛОВИЯХ
ПОНИЖЕННЫХ ТЕМПЕРАТУР НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ АППАРАТ В СЕТЬ РАНЕЕ,
ЧЕМ ПОСЛЕ ДВУХ ЧАСОВ ЕГО НАХОЖДЕНИЯ В ТЕПЛОМ ПОМЕЩЕНИИ. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ХИМИЧЕСКИ АКТИВНЫЕ ЖИДКОСТИ (БЕНЗИН, КЕРОСИН,
СПИРТ, РАЗЛИЧНЫЕ РАСТВОРИТЕЛИ) ДЛЯ ЧИСТКИ КОРПУСА СЭНДВИЧНИЦЫ.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ЧАСТЬ
АППАРАТА ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ АППАРАТ
В ВОДУ ИЛИ ИНУЮ ЖИДКОСТЬ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ЗА ТЕХНИЧЕСКИМ
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СПЕЦИАЛИСТУ.
7
Page 8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ СЭНДВИЧНИЦЫ
A - корпус
B - индикатор готовности
C - индикатор работы
D - фиксирующая скобка
E - ручка
F - рабочие поверхности
G - сетевой шнур
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 230V~ 50Hz
Номинальная мощность: 750W
Срок службы: 3 года
Длина шнура: 1,3 м
Вес: 0,83 кг
Размеры: 24,5x10,0x23,00 см
При бережном использовании срок службы может значительно превысить показатель, установленный производителем.
Дата производства представлена в серийном номере изделия: третья
четвертая цифра месяц производства, пятая год производства (с 2010 по 2019
год). Пример: хх120ххххххх – 12 месяц, 2010 год.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом
эксплуатации прибора. Перед первым использованием или после
продолжительного перерыва в работе рекомендуется нанести немного
растительного масла на нагревательные пластины и включить прибор на пять
минут в открытом виде. Затем тщательно вытереть масло с пластин.
РАБОТА СЭНДВИЧНИЦЫ
1. Установите сэндвичницу на ровную сухую теплоустойчивую нескользящую
поверхность как можно ближе к розетке.
2. Закройте сэндвичницу.
3. Вставьте вилку сэндвичницы в розетку. Загорится индикатор работы красного цвета.
4. Когда сэндвичница достигнет оптимальной температуры, загорится индикатор зеленого цвета, прибор готов для использования.
5. Откройте сэндвичницу и осторожно поместите хлеб или сэндвичи на нагревательную пластину. Если необходимо поправить хлеб или сэндвич на нагревательной платине делайте это при помощи деревянной лопатки, не используйте
металлические предметы.
8
Page 9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6. Для получения золотистой корочки Вы можете смазать хлеб небольшим количеством масла. Не используйте для этого различные пасты, карамели, джемы
и другие продукты не приспособленные для сэндвичницы.
7. Закройте сэндвичницу. Время приготовления 3-8 минут по вашему вкусу.
Будьте осторожны, в процессе приготовления возможен выход небольшого количества пара.
8. По окончания приготовления осторожно откройте крышку сэндвичницы и извлеките деревянной лопаточкой готовые сэндвичи или поджаренный хлеб.
9. По окончании использования отключите сэндвичницу из розетки, дайте
остыть, удалите остатки приготовленной пищи и уберите на место.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При первом использовании, а также после длительного перерыва в работе, возможно появление слабого запаха сгоревшей пыли, осевшей на нагревательном элементе.
• Данный прибор оснащен системой защиты от перегрева. Если температура
внутри прибора становится слишком высокой или перекрывается отверстие доступа воздуха для вентиляции, система защиты автоматически отключает прибор. После того как нагревательный элемент остынет и температура придет в
норму, Вы можете включить прибор снова и пользоваться им как обычно.
• В конструкцию сэндвичницы могут быть внесены изменения, улучшающие
его потребительские свойства, без дополнительного объявления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Сэндвичница приспособлена для работы от источника тока, характеристики
которого указаны на этикетке.
• Сэндвичница должна использоваться только в вертикальном положении. Никогда не используйте сэндвичницу на неровной термонеустойчивой поверхности.
• Для работы сэндвичницы используйте отдельную розетку.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
• При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
• Внимательно следите за прибором, когда он включен или когда рядом с ним
находятся дети. Не допускайте, чтобы сетевой шнур свисал со стола, так как дети
могут потянуть за него, уронить сэндвичницу и получить сильный ожог.
9
Page 10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Будьте осторожны температура пластин сэндвичницы во время работы достигает свыше 100° С.
• Избегайте близости с легко деформирующимися от высокой температуры
предметами.
• Для уменьшения опасности пожара или удара электрическим током:
- храните неиспользуемый сэндвичницу отсоединенным от сети;
- ничем не накрывайте сэндвичницу;
- не используйте прибор во влажных местах;
- не включайте прибор в электрическую сеть, если на поверхности сэндвичницы есть вода;
- не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками;
- не допускайте перегрева вилки; следите за тем, чтобы она плотно и
полностью была вставлена в розетку;
- не пользуйтесь тостером, если сетевой провод поврежден или намочен;
- отключайте прибор от сети перед чисткой;
никогда не дергайте за сетевой шнур, если хотите отключить прибор;
аккуратно выньте вилку из розетки;
- храните прибор в сухом, прохладном месте.
• Сэндвичница рассчитана на использование в рамках личных целей.
• Сэндвичница имеет вилку европейского типа. Используйте розетку с заземлением.
• Если во время работы произошли какие-либо неполадки, не используйте
этот прибор. В этом случае обратитесь в ближайший сервисный центр с гарантийным талоном. Никогда не устраняйте неполадки самостоятельно.
ЧИСТКА И УХОД
• Сэндвичница нуждается в регулярной чистке. Сохраняете поверхность чистой без нагара, не допускайте контактов с металлическими и другими твердыми предметами
• Отключите сэндвичницу от источника тока и дайте остыть, затем почистите
ее влажной тряпочкой. Не используйте химически активные или абразивные
моющие средства для чистки сэндвичницы, так как это может повредить ее.
• Не чистите сэндвичницу при помощи инструментов.
• Никогда не погружайте изделие в воду или другую жидкость.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые приборы представляют собой совокупность технических
материалов и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать
нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать
этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
10
Page 11
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
МИ ВІТАЄМО ВАС З ВДАЛИЙ ВИБІР! ВИ СТАВ ВОЛОДАРЕМ ПРОДУКЦІЯ ТОРГОВОЇ
МАРКИ «ATLANTA», ЯКА ВІДРІЗНЯЄТЬСЯ ПРОГРЕСИВНІ ДИЗАЙНОМ І ХОРОШИМ
ЯКІСТЮ ВИКОНАННЯ. МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО НАША ПРОДУКЦІЯ СТАНЕ ВАШИМ
СУПУТНИКОМ НА ДОВГІ РОКИ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
НЕ РОЗТАШОВУЙТЕ АПАРАТ ПОБЛИЗУ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА, ТАКИХ ЯК: РАДІАТОРИ
ОПАЛЮВАННЯ, ГАЗОВІ ПЛИТИ; АБО В МІСЦЯХ, СХИЛЬНИХ ДО ДІЇ ПРЯМИХ СОНЯЧНИХ
ПРОМЕНІВ, НАДМІРНОГО ПИЛУ, МЕХАНІЧНОЇ ВІБРАЦІЇ АБО УДАРНИХ НАВАНТАЖЕНЬ.
НІЧИМ НЕ НАКРИВАЙТЕ АПАРАТ. ДЛЯ ВІД'ЄДНАННЯ МЕРЕЖЕВОГО ШНУРА ПОТЯГНІТЬ
ЗА ШТЕКЕР. НІКОЛИ НЕ ТЯГНІТЬ ЗА ШНУР. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАННЯ В СЕРЕДИНУ
АПАРАТА ВОДИ АБО ІНШИХ РІДИН НА , ЦЕ МОЖЕ ПРИВЕСТИ ДО ПОШКОДЖЕННЯ
АПАРАТУ. ПІСЛЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ В УМОВАХ ЗНИЖЕНИХ ТЕМПЕРАТУР
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ АПАРАТ В МЕРЕЖУ РАНІШЕ, ЧИМ ПІСЛЯ ДВОХ ГОДИН ЙОГО
ЗНАХОДЖЕННЯ В ТЕПЛОМУ ПРИМІЩЕННІ. НЕ ЗАЛИШАЙТЕ ЧАШУ З ПРОДУКТАМИ В
УМОВАХ З НЕГАТИВНОЮ ТЕМПЕРАТУРОЮ. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ХІМІЧНО АКТИВНІ
РІДИНИ (БЕНЗИН, ГАС, СПИРТ, РІЗНІ РОЗЧИННИКИ) ДЛЯ ЧИЩЕННЯ КОРПУСУ
СЕНДВІЧНИЦІ.
УВАГА!
ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕЦІ ЗАЙМАННЯ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ ЗАХИЩАЙТЕ ЕЛЕКТРИЧНУ ЧАСТИНУ АПАРАТУ ДІЇ ДОЩУ АБО ВОЛОГИ. НЕ
ЗАНУРЮЙТЕ АПАРАТ У ВОДУ АБО ІНШУ РІДИНУ. ЩОБ УНИКНУТИ ЕЛЕКТРИЧНОГО
УДАРУ НЕ НАМАГАЙТЕСЯ САМОСТІЙНО РОЗКРИВАТИ КОРПУС. ЗА ТЕХНІЧНИМ
ОБСЛУГОВУВАННЯМ ЗВЕРТАЙТЕСЯ ЛИШЕ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО ФАХІВЦЯ.
11
Page 12
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОСНОВНІ ЕЛЕМЕНТИ СЕНДВІЧНИЦІ
A - корпус
B - індикатор готовності
C - індикатор роботи
D - фіксуюча дужка
E - ручка
F - робочі поверхні
G - мережевий шнур
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга: 230V~ 50Hz
Номінальна потужність: 750W
Термін служби: 3 роки
Довжина шнура: 1,3 м
Вага: 0,83 кг
Розміри: 24,5x10,0x23,00 см
При дбайливому використанні термін служби може значно перевищити
показник, встановлений виробником.
Дата виробництва представлена в серійному номері виробу: третя четверта цифра є місяць виробництва, п'ятий рік виробництва (з 2010 по 2019
рік). Приклад: хх120ххххххх - 12 місяць, 2010 рік.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед початком експлуатації
приладу. Перед першим використанням або після тривалої перерви в роботі
рекомендується нанести трохи рослинного масла на нагрівальні пластини і
включити прилад на п'ять хвилин у відкритому вигляді. Потім ретельно витерти
масло з пластин.
РОБОТА СЕНДВІЧНИЦІ
1. Встановити Сендвічницю на рівну суху теплостійку неслизьку поверхню якомога ближче до розетки.
2. Закрийте Сендвічницю.
3. Вставте вилку Сендвічниці в розетку. Загориться індикатор роботи червоного кольору.
4. Коли Сендвічниця досягне оптимальної температури, загориться індикатор
зеленого кольору, прилад готовий для використання.
5. Відкрийте Сендвічницю і обережно покладіть хліб або сендвічи на нагрівальну
пластину. Якщо необхідно поправити хліб або сендвіч на нагрівальної пластині робить це за допомогою дерев'яної лопатки, не використовуйте металеві предмети.
12
Page 13
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
6. Для отримання золотистої скоринки Ви можете змастити хліб невеликою
кількістю масла. Не використовуйте для цього різні пасти, карамелі, джеми та
інші продукти не пристосовані для Сендвічниці.
7. Закрийте Сендвічницю. Час приготування 3-8 хвилин на ваш смак. Будьте
обережні, у процесі приготування можливий вихід невеликої кількості пари.
8. Після закінчення приготування обережно відкрийте кришку Сендвічниці і
витягніть дерев'яною лопаткою готові сендвічі або підсмажений хліб.
9. Після закінчення використання відключіть Сендвічницю з розетки, дайте
охолонути, видаліть залишки приготовленої їжі і приберіть на місце.
ПРИМІТКИ
• При першому використанні, а також після тривалої перерви в роботі, можлива поява слабкого запаху згорілої пилу, що осів на нагрівальному елементі.
• Цей прилад оснащений системою захисту від перегріву. Якщо температура всередині приладу стає занадто високою або перекривається отвір доступу
повітря для вентиляції, система захисту автоматично відключає прилад. Після
того як нагрівальний елемент охолоне і температура прийде в норму, Ви можете
включити прилад знову і користуватися ним як звичайно.
• У конструкцію сендвічниці можуть бути внесені зміни, що поліпшують його
споживчі властивості, без додаткового оголошення.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Сендвічниця пристосована для роботи від джерела струму, характеристики
якого вказані на етикетці.
• Сендвічниця повинна використовуватися тільки у вертикальному положенні.
Ніколи не використовуйте Сендвічницю на нерівній термонеустойчивій поверхні.
• Для роботи Сендвічниці використовуйте окрему розетку.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей)
зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або при
відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем
або не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за
їх безпеку.
• При пошкодженні шнура живлення, щоб уникнути небезпеки його повинен
замінити виробник або його агент, або аналогічна кваліфікована особа.
• Уважно стежти за приладом, коли він включений або коли поруч з ним знаходяться діти. Не допускайте, щоб мережевий шнур звисав зі столу, так як діти
можуть потягнути за нього, впустити Сендвічницю і отримати сильний опік.
• Будьте обережні температура пластин Сендвічниці під час роботи сягає понад 100°С.
13
Page 14
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Уникайте близькості з предметами, що легко деформуються від високої температури.
• Для зменшення небезпеки пожежі або удару електричним струмом:
- зберігаєте невживану сендвічніцю від'єднану від мережі;
- нічим не накривайте сендвічніцю;
- не використовуйте прилад у вологих місцях;
- не включайте прилад в електричну мережу, якщо на поверхні сендвічніці є вода;
- не вставляйте і не виймайте вилку з розетки мокрими руками;
- не користуйтеся тостером, якщо провід пошкоджено або вологий;
- відключайте прилад від мережі перед чищенням;
ніколи не смикайте за шнур, якщо хочете відключити прилад;
акуратно вийміть вилку з розетки;
- зберігайте прилад в сухому, прохолодному місці.
• Сендвічниця розрахована на використання в рамках особистих цілей.
• Сендвічниця має вилку європейського типу. Використовуйте розетку із заземленням.
• Якщо під час роботи відбулися які-небудь неполадки, не використовуйте
цей прилад. У цьому випадку зверніться до найближчого сервісного центру з
гарантійним талоном. Ніколи не усувайте неполадки самостійно.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Сендвічниця потребує регулярного чищення. Зберігайте поверхню чистою
без нагару, не допускайте контактів з металевими та іншими твердими предметами.
• Вимкніть Сендвічницю від джерела струму і дайте охолонути, потім почистіть
її вологою ганчірочкою. Не використовуйте хімічно активні або абразивні миючі
засоби для чищення Сендвічниці, так як це може пошкодити її.
• Не чистіть Сендвічницю за допомогою інструментів.
• Ніколи не занурюйте виріб у воду або іншу рідину.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЗАХИСТУ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Старі прилади є сукупністю технічних матеріалів і тому не можуть
утилізувати з побутовими відходами! Тому ми хотіли б попросити
Вас активно підтримати нас в справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад в приймальний пункт
утилізації (якщо такий є).
14
Page 15
Продукция Atlanta имеет срок гарантийного обслуживания 12 месяцев со дня
продажи или со дня производства, если дату продажи невозможно установить.
В случае возникновения вопросов, пожеланий, предложений, пожалуйста,
свяжитесь с нами по электронной почте: vopros@my-atlanta.ru или позвоните нам
по телефону: +7 499 504-4855. Вы также можете обратиться непосредственно
в ближайший сервисный центр с гарантийным талоном на изделие.
Список сервисных центров постоянно обновляется, просим Вас посетить наш
сайт www.my-atlanta.ru, чтобы получить последнюю информацию.
СПИСОК СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ ATLANTA
Абакан
(Республика Хакасия)
АрхангельскЧП «Иванова Т.Ю.»ул. Урицкого, д. 438182470880
БратскСЦ «Сота-Сервис»ул.Южная, д.253953417166
ВладимирООО «Электрон-Сервис» ул. Ново-Ямская, д.734922240819
Волжский (Волгоградская область)
ВоронежСЦ «Техно»ул. Богдана Хмельницкого
ЕкатеринбургООО «Сервисный центр
Ижевск
(Республика Удмуртия)
Ижевск
(Республика Удмуртия)
ИркутскСЦ «Универсал»ул. Донская,д.73952235766
Казань (Республика
Татарстан)
КалининградСЦ «1000 мелочей-
КемеровоПБОЮЛ «Кукченко Н.В.» Октябрьский пр., д. 53/23842353967