РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАШИНА СТИРАЛЬНАЯ АВТОМАТИЧЕСКАЯ
UKR
KAZ
AZE
RON
UZB
TGK
KYR
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
МАШИНА ПРАЛЬНА АВТОМАТИЧНА
ІСКЕ ПАЙДАЛАНУ
АВТОМАТТАНДЫРЫЛҒАН КІР ЖУҒЫШ МАШИНАЛАРЫ
İSTISMAR ÜZRƏ
A
VTOMATİK PALTARYUYAN MAŞINLAR
GHIDUL DE UTILIZARE
MAŞINI DE SPĂLAT AUTOMATE
FOYDALANISH BO‘YICHA
A
VTOMATLASHTIRILGAL KIR YUVISH MASHINASI
ДАСТУРАМАЛИ ИСТИФОДА
МОШИНИ ШУСТУШ+ИИ АВТОМАТЦ
ОЛДОНУУ БОЮНЧА
К
КИР ЖУУГУЧ
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
UKR
RUS
Изготовитель ЗАО ”АТЛАНТ”
проспект Победителей, 61, 220035, г. Минск, Республика Беларусь;
www.atlant.by
МАШИНА СТИРАЛЬНАЯ АВТОМАТИЧЕСКАЯ
Уважаемый покупатель!
При покупке стиральной машины проверьте правильность заполнения гарантийной карты, наличие штампа организа-
ции, продавшей ее, и даты продажи на отрывных талонах.
Проверьте комплектацию и убедитесь, что стиральная машина не имеет видимых повреждений.
Внимательно изучив руководство по эксплуатации до подключения и использования стиральной машины, Вы сможете
правильно и безопасно ее эксплуатировать. Сохраняйте руководство по эксплуатации на протяжении всего срока службы
стиральной машины.
тиральная машина соответствует требованиям Технического регламента ограничения использования некоторых опас-
С
ных веществ в электрическом и электронном оборудовании, утвержденного постановлением Кабинета Министров Украины
от 3 декабря 2008 г. № 1057. Процентное содержание регламентированных вредных веществ не превышает нормативов,
определенных Техническим регламентом.
истема менеджмента качества разработки и производства изделий ЗАО ”АТЛАНТ” соответствует требовани-
С
ям СТБ ISО 9001-2009 и зарегистрирована в Реестре Национальной системы подтверждения соответствия РБ под
№BY/112 05.01. 002 0014.
Руководство по эксплуатации разработано для разных моделей
машин стиральных автоматических (далее — машина). Руководство по
эксплуатации имеет приложение, в котором указана информация об
управлении машиной и особенности ее эксплуатации.
В модели машины последние цифры (условно «-ХХ» или «-ХХХ»)
обозначают номер исполнения, который указан в гарантийной карте
и на табличке машины, расположенной на внутренней поверхности
крышки фильтра. Исполнения модели отличаются конструктивными
решениями.
панель управления
лоток
дверца
барабан
корпус
уплотнитель
опора
крышка фильтра
колпачок
шланг наливной (в комплекте
с фильтром и шайбой)*
заглушка
(с меткой CL MAX)
колпачок (с
меткой MAX)
1 О БЩ ИЕ С ВЕ ДЕ НИ Я
1.1 Машина в соответствии с рисунком 1 предназначена для стирки
текстильных изделий, спортивной обуви с применением синтетических
моющих средств низкого пенообразования, а также для полоскания и
отжима в бытовых условиях. Все операции по обработке изделий выполняются автоматически в соответствии с заданной программой.
1.2 Машина предназначена для эксплуатации только в бытовых
условиях.
При использовании машины в производственных целях (в ресторане, кафе, офисе, детском саду, санатории и т.п.) гарантийные обязательства не распространяются.
1.3 При работе машины уровень воды может визуально не опреде-
ляться через стекло дверцы, так как применены современные технологии стирки, которые позволяют достичь максимальных результатов
качества стирки при минимальном потреблении воды и электрической
энергии.
1
.4 В машине предусмотрена система электронного контроля, кото-
рая способствует равномерности распределения белья в барабане перед
каждым отжимом для исключения повышенных вибраций и шума.
1.5 Основные
сунке 1, габаритные размеры — на рисунке 2.
1.6 В машине (в
усмотрена защитная система в наливном шланге, которая определяет
утечку воды при повреждении шланга — подача воды из водопровода
в машину прекращается, стирка останавливается. В машине с дисплеем
высвечивается показание неисправности.
1.7 Дополнительная защитная система «Аквастоп» от утечки воды
внутри машины предусмотрена в модели машины с буквой -А- в обозначении. Защитная система прекращает подачу воды из водопровода при
повреждении машины — стирка останавливается, вода из бака сливается
детали машины и комплектующие показаны на ри-
зависимости от модели и комплектации) пред-
L
B
1
шланг наливной
(с защитной системой)*
* Входит в комплект поставки в зависимости от модели машины.
кронштейн
Рисунок 1
шторка
лоток для жидкого
отбеливателя
H
B
Н - высота, L - ширина, В - глубина по корпусу, В1- глубина
Рисунок 2
3
3
UKR
RUS
и на дисплее высвечивается показание неисправности.
1.8 Эксплуатировать машину необходимо:
—
при температуре окружающей среды (25 ± 10)
0
С и относитель-
ной влажности не более 75 %;
— при давлении в водопроводной сети от 0,05 до 1 МПа;
— от однофазной электрической сети переменного тока с частотой
(50±1) Гц;
— в диапазоне номинальных напряжении 220—230 В электри-
ческой сети переменного тока.
ВНИМАНИЕ! Понижение температуры в помещении ниже
0
0
С может привести к замерзанию воды в машине и к выходу
машины из строя.
1
.9 В комплект поставки входят: комплектующие изделия, руковод-
ство по эксплуатации с приложением, перечень сервисных организаций,
этикетка энергетической эффективности машины (далее — этикетка),
гарантийная карта с корешком этикетки.
Значения технических характеристик машины размещены на корешке этикетки. Корешок этикетки следует отрезать от гарантийной карты и
совместить с техническими характеристиками на этикетке.
В гарантийной карте в таблицах размещены остальные технические
характеристики машины и информация о количестве комплектующих.
1.10 Изготовитель постоянно работает над дальнейшим совершен-
ствованием конструкции машины и повышением ее качества, поэтому
оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию машины, сохраняя неизменными ее основные технические
характеристики.
1.11 После транспортировки при температуре окружающей среды
0
н
иже 0
С машину следует выдержать перед включением в электрическую
сеть не менее 24 ч при комнатной температуре.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель (продавец) не несет ответственности (в том числе и в гарантийный срок эксплуатации) за дефекты и
повреждения изделия, возникшие вследствие нарушения условий
эксплуатации или его хранения либо действия непреодолимой
силы (пожара, стихийного бедствия и т.п.).
2 Т РЕ БО ВА НИ Я Б ЕЗ ОП АС Н О СТ И
2.1 Машина — электробытовой прибор, поэтому при ее эксплуата-
ции следует соблюдать общие правила электробезопасности.
2.2 Прибор не предназначен для использования лицами (включая
де
тей) с пониженными физическими, чувственными или умственными
способностями либо при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры
с прибором.
2.3 По
типу защиты от поражения электрическим током машина
относится к классу I.
2.4 Двухполюсная розетка с заземляющим контактом для под-
ключения машины должна быть установлена в месте, доступном для
экстренного отключения машины от электрической сети.
2.5 Перед подключением машины к электрической сети необходи-
мо визуально проверить отсутствие повреждений шнура питания. Шнур
не должен перегибаться и быть пережатым.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опас-
ности, должен производить изготовитель или сервисная служба.
2.6 Меры предосторожности следует соблюдать при перемещении
и транспортировании машины, так как она имеет большую массу.
ВНИМАНИЕ! Не используйте машину в качестве подставки,
тумбы и т.п.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ у
подвергать ее атмосферному воздействию.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплу
совых заглушек в соответствии с 3.1.2.
2.7 При подключении машины к сети холодного водоснабжения
следу
ет использовать только новый наливной шланг, входящий в ком-
плект поставки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать в машине средства, содержащие
растворители, так как существует опасность выделения ядовитых газов,
повреждения машины, возгорания и взрыва.
ВНИМАНИЕ! Не опирайтесь на открытую дверцу машины во
избежание поломки кронштейна крепления дверцы.
2.8 В процессе стирки не рекомендуется прикасаться к стеклу двер-
цы машины, так как оно нагревается и может стать причиной ожога.
2
.9 По завершении стирки необходимо выключить машину, от-
4
4
станавливать машину вне помещения, чтобы не
атировать машину без установки пластмас-
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
ключить ее от электрической сети, вынув вилку из розетки, и закрыть
кран подачи воды.
2.10 Для обеспечения электрической и пожарной безопас-
ности ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
—
подключать машину к электрической сети, имеющей неисправную
защиту от токовых перегрузок;
— использовать для подключения машины розетку без заземляю-
щего контакта;
— использовать для подключения машины к электрической сети
переходники, многоместные (имеющие два и более мест подключения)
розетки и удлинительные шнуры;
— отключать машину от электрической сети, взявшись за шнур
питания;
— вставлять и вынимать вилку шнура питания из розетки, прикасаться к работающей машине мокрыми руками;
— мыть машину под струей воды;
— самостоятельно производить ремонт и вносить изменения в конструкцию машины и ее водо- и электроснабжение, что может привести
к серьезным повреждениям машины и лишить права на гарантийный
ремонт. Ремонт должен производиться только квалифицированным
механиком сервисной службы, так как после неквалифицированно
выполненного ремонта изделие может стать источником опасности.
2.11 В случае возникновения в работе машины неисправности,
связанной с появлением электрического треска, задымления и т.п.,
следует немедленно отключить машину от электрической сети, вынув
вилку шнура питания из розетки, закрыть кран подачи воды и вызвать
механика сервисной службы.
При возникновении пожара следует немедленно отключить машину от электрической сети, закрыть кран подачи воды, принять меры к
тушению пожара и вызвать пожарную службу.
2.12 Срок
службы машины 10 лет при эксплуатации в быто-
вых условиях.
В
НИМАНИЕ! По истечении срока службы машины изготовитель
не несет ответственности за безопасную работу изделия. Дальнейшая эксплуатация может быть небезопасной, так как значительно
увеличивается вероятность возникновения электро- и пожароопасных ситуаций из-за естественного старения материалов и
износа составных частей машины.
3 П ОД ГОТО В КА М А ШИ НЫ К РА БОТ Е
3.1 ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
3.1.1 Освободить
леновой пленки, пенополистирольных деталей). Снять защитную пленку
с дисплея (при наличии).
ВНИМАНИЕ! Чтобы не повредить машину, не перемещайте
ее, взявшись за лоток, дверцу или уплотнитель в соответствии с
рисунком 1.
3
.1.2 Для транспортировки машины бак зафиксирован блоки-
ровочными винтами.
Четыре винта необходимо открутить с помощью гаечного ключа и
вынуть резиновые и пластмассовые втулки в соответствии с рисунком 3.
Если втулки остались внутри машины и их не удалось вынуть, следует снять заднюю панель в соответствии с рисунком 4 с помощью
крестообразной отвертки и достать их. Панель установить на место.
Закрыть отверстия пластмассовыми заглушками, входящими в комплект
поставки.
Винты и втулки сохранить для возможной транспортировки машины
в будущем.
ВНИМАНИЕ! Во избежание возможного повреждения корпуса
не включайте машину с установленными блокировочными винтами, резиновыми и пластмассовыми втулками.
Рисунок 3
машину от упаковочных материалов (полиэти-
панель
Рисунок 4
UKR
RUS
контргайка
опора
Рисунок 5
3.2 УСТАНОВКА МАШИНЫ
.2.1 Машина должна устанавливаться на прочную, ровную и сухую
3
поверхность.
Мягкое покрытие пола (ковер, покрытие на пенополиуретановой
основе и др.) не подходит для установки, так как способствует вибрации
и ухудшению вентиляции машины.
На деревянный пол машину следует устанавливать, предварительно
прочно прикрепив к полу плиту из древесных материалов толщиной
не менее 15 мм. Для повышения устойчивости машины в процессе
работы на деревянном полу рекомендуется устанавливать ее в углу
помещения.
3
.2.2 Машину выставить по уровню строго горизонтально отно-
сительно пола, выворачивая или вворачивая регулируемые опоры в
соответствии с рисунком 5: гаечным ключом ослабить контргайки на
опорах, отрегулировать высоту опор, зажать контргайки. Неправильная
установка машины по уровню или недостаточная затяжка контргаек
впоследствии может стать источником вибрации и повышенного шума
при работе машины.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения максимальной устойчивости
машины выворачивание опор должно быть минимальным.
3.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ВНИМАНИЕ! Машина должна быть заземлена.
Машина
должна подключаться к электрической сети через двухполюсную розетку с заземляющим контактом, допустимый ток которой
не менее 16 А. К розетке должен быть подведен трехпроводной кабель
с медными жилами сечением не менее 1,5 мм
жилами сечением не менее 2,5 мм
2
. Фазный провод должен быть под-
2
или алюминиевыми
ключен через автоматическое устройство защиты электрической сети,
рассчитанное на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, с временем
срабатывания не более 0,1 с.
Если розетка не имеет подводки указанного кабеля или удалена
от места установки машины, необходимо провести доработку электрической сети и монтаж розетки. Работы по доработке электрической
сети и монтажу розетки должны быть выполнены квалифицированным
персоналом.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заземление прокладывать отдельным проводом,
а
также через отопительное, водопроводное или канализационное
оборудование.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель (продавец) не несет ответственности
за причиненный ущерб здоровью и собственности, если он вызван
несоблюдением указанных требований к подключению.
фильтр
Рисунок 7Рисунок 6
рисунком 6, то следует обратить внимание на цвет в специальном окне
шланга. Желтый цвет окна указывает на исправность шланга;
— присоединить наливной шланг к резьбовому патрубку крана подачи воды в соответствии с рисунком 6 или 7 и к машине в соответствии
с рисунком 8, туго затянув гайки рукой.
3
.4.3 Во время стирки кран подачи воды должен быть полностью
открыт в соответствии с рисунком 9.
3.4.4 Сливной шланг в соответствии с рисунком 10 должен на-
ходиться на высоте не менее 60 и не более 90 см от уровня пола. При
несоблюдении данного требования машина работать не будет.
3.4.5 Для слива воды непосредственно в канализацию сливной
шланг машины устанавливается выше колена стока (сифона) в канализационную трубу с внутренним диаметром не менее 40 мм, чтобы не
произошло обратное засасывание сточной воды в машину.
Сливной шланг может подключаться непосредственно к сифону в
соответствии с рисунком 11, если в сифоне есть патрубок для его подключения.
3
.4.6 При сливе воды в мойку или ванну шланг в соответствии с
рисунком 12 необходимо закрепить в месте перегиба специальным
кронштейном, входящим в комплект поставки машины. Шланг не
должен быть погружен в воду.
ВНИМАНИЕ! Наливной и сливной шланги после подключения к водопроводу и канализации не должны быть перегнуты
или сдавлены.
3.4.7 После подключения машины к водопроводу и канализации
с
ледует проверить герметичность соединений шлангов — места соеди-
нений должны быть сухими.
4 П ЕР ВО Е В КЛ Ю Ч Е НИ Е
4.1 ПЕРВАЯ СТИРКА
4.1.1 Каждая машина проходит испытания у изготовителя, поэтому
в машине может быть небольшое количество воды. Для очистки машины
изнутри и удаления воды, оставшейся после испытаний, необходимо
выполнить первую стирку без загрузки белья.
4.1.2 Первую
и температуру 90
ВНИМАНИЕ! Для первого включения машины в отделение 2
лотка в соответствии с рисунком 14 загрузить половину нормы
моющего средства для максимальной загрузки белья, учитывая
рекомендации производителя моющего средства.
стирку выполнить, установив программу «ХЛОПОК»
0
С (см. приложение).
3.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ И КАНАЛИЗАЦИИ
3.4.1 Машина подключается только к сети холодного водоснабже-
ния через кран подачи воды с резьбовым патрубком 3/4 дюйма.
3.4.2 Перед подключением машины к водопроводу следует:
—
открыть водопроводный кран и дать стечь воде, чтобы смыть из
труб загрязнения в виде песка и ржавчины;
— проверить
чистоту фильтра в наливном шланге в соответствии с
рисунком 6 или 7;
—
если наливной шланг имеет защитную систему в соответствии с
ОТКРЫТ
Рисунок 8
ЗАКРЫТ
Рисунок 9
MIN 60 CM
MAX 90 CM
Рисунок 10
4.2 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТИРКИ
4
.2.1 Перед включением машины следует открыть водопроводный
кран и, сливая воду, убедиться, что вода не содержит загрязнений в виде
песка, ржавчины и т.п.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель (продавец) не несет ответственности (в том числе и в гарантийный срок эксплуатации) за качество
стирки, а также дефекты и повреждения машины, связанные с
использованием воды, которая загрязнена ржавчиной, песком,
окалиной и т.п.
Рисунок 11
Рисунок 12
5
5
UKR
RUS
4.2.2 Проверить правильность установки наливного и сливного
шлангов (см. 3.4).
Если машина долго не использовалась, следует слить застоявшуюся воду из наливного шланга, открутив гайку и отсоединив шланг от
крана подачи воды. Наливной шланг присоединить к водопроводу в
соответствии с 3.4.2.
4.3 ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
З
вуковой сигнал сопровождает начало и окончание работы машины, а также раздается при задании несовместимых функций, при
случайном нажатии кнопок во время работы машины по выбранной
программе.
5 П ОР ЯД ОК Р АБ ОТ Ы
5.1 Подготовить и загрузить белье в машину (см. 6.1).
Проверить, нет ли в барабане посторонних предметов, не находятся
ли там домашние животные.
Закрыть дверцу машины до ощутимого щелчка замка, предварительно сняв блокировку дверцы от закрывания (если она была
установлена см. 5.7).
ВНИМАНИЕ! Белье не должно быть зажато между дверцей и
уплотнителем.
В
НИМАНИЕ! Для экономии синтетических моющих средств (далее - СМС), электрической энергии и для уменьшения загрязнения
окружающей среды при выборе программы стирки учитывайте вид
ткани и степень загрязнения изделия.
5.2 В соответствующие отделения лотка загрузить моющее средство,
предназначенное для автоматических стиральных машин, и средство
для спецобработки (см. 6.2). Плавно закрыть лоток.
5.3 Вставить вилку шнура питания в розетку и открыть кран подачи
воды (см. рис. 9).
5
.4 Включить машину в соответствии с приложением. Выбрать про-
грамму стирки и установить при необходимости основные параметры,
выбрать дополнительные функции.
Для начала работы машины по выбранной программе и параметрам стирки следует нажать кнопку СТАРТ/ПАУЗА, раздается звуковой
сигнал, срабатывает блокировочное устройство дверцы и машина
начинает работать.
ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется пользоваться водопроводом,
когда при выполнении программы стирки в машину заливается
вода. Из-за колебания давления в водопроводе объем заливаемой
воды может быть недостаточным для выполнения качественной
стирки и полоскания.
5
.5 После окончания последней операции стирки приблизительно
через 2 мин отключается блокировочное устройство дверцы — раздается
тройной звуковой сигнал.
5.6 По завершении стирки следует выключить машину в соответствии
с приложением. Вынуть вилку шнура питания из розетки и закрыть кран
подачи воды.
Если машина не отключена от электрической сети, то тройной звуковой сигнал раздастся еще пять раз с интервалом в одну минуту.
Открыть дверцу и достать белье.
Слегка выдвинуть лоток и оставить дверцу приоткрытой, пока
внутренние части машины не станут сухими. Во избежание появления
запаха в машине дверца должна оставаться приоткрытой до следующей
стирки. Рекомендуется установить блокировку дверцы от закрывания в
соответствии с 5.7.
ВНИМАНИЕ! Прекращение подачи напряжения в электрической сети во время стирки не влияет на последующую работу
машины: после возобновления подачи напряжения в электрической сети машина продолжает выполнение программы с начала
операции стирки, на которой была остановлена.
5
втулкадверца
6
6
Рисунок 13
.7 БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ ОТ
ЗАКРЫВАНИЯ
Блокировка дверцы предусмотрена для избежания случайного включения машины, например детьми. Для
блокировки дверцы от закрывания
следует повернуть втулку в соответствии
с рисунком 13 с помощью отвертки
по часовой стрелке до упора — втулка
выдвинется вперед и не даст закрыть
дверцу. Для снятия блокировки перед
началом стирки следует совершить действия в обратной последовательности.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
6 Р ЕКО МЕ НД АЦ ИИ И С ОВ ЕТ Ы
6.1 ПОДГОТОВКА И ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
6.1.1 Перед началом стирки необходимо:
—
рассортировать белье и одежду, отделив цветные изделия от
белых;
— распределить изделия по типам тканей, проверив символы на
этикетках (см.6.4).
Степень загрязнения изделий учитывается при выборе программы стирки (см. таблицу 1 приложение) и определяется следующим
образом:
— при легком загрязнении белье имеет неприятный запах, пятна и
загрязнения не заметны;
— при среднем загрязнении белье заметно загрязнено и (или)
слегка запятнано;
— при сильном загрязнении на белье видны загрязнения и
(или) пятна.
ВНИМАНИЕ! Не следует новое цветное белье стирать вместе
с другими изделиями, так как оно может полинять. Белое белье
следует стирать отдельно.
6
.1.2 Перед загрузкой белья в барабан следует:
— проверить, чтобы карманы одежды были пусты, разорванные
части зашиты, молнии, пояса, пряжки и крючки были застегнуты, трудноудаляемые пятна были предварительно выведены (см. 6.3);
— очистить с помощью щетки одежду (карманы, отвороты) от песка;
— вывернуть наизнанку брюки, изделия с аппликациями, вязаные
и трикотажные изделия (трикотажное белье, футболки, изделия с
начесом и т.п.).
ВНИМАНИЕ! Попадание в машину металлических предметов
(монеты, скрепки и т.п.) вместе с бельем может стать причиной повреждения резинового уплотнителя и пластмассового бака машины.
Подобные неисправности не подлежат гарантийному ремонту.
6.1.3 М
елкие вещи (носки, носовые платки и т.п.), бюстгальтеры
с косточками, а также деликатные изделия (тонкие колготки, чулки и
т.п.) необходимо укладывать перед стиркой в специальную сетку или
мешок и стирать одновременно с другим бельем.
6.1.4 Для получения лучших результатов стирки и отжима рекомен-
дуется рассортированное белье расправить и расположить свободно
внутри барабана машины.
Кр
упные изделия следует стирать вместе с мелкими и укладывать
в барабан, чередуя друг с другом. Уложенные так изделия при отжиме
более равномерно распределяются внутри барабана.
З
АПРЕЩАЕТСЯ загружать в машину только изделия из тканей,
впитывающих большое количество воды (куртки, махровые полотенца,
халаты, коврики и т.п.).
ВНИМАНИЕ! П
барабане скорость отжима автоматически снижается или отжим
не производится.
ВНИМАНИЕ!
шается качество стирки, белье сильнее сминается. Максимальная
загрузка сухого белья для каждой программы стирки указана в
таблице программ стирки в приложении.
6.1.5 Перед началом стирки спортивной обуви необходимо:
— дос
тать шнурки из обуви;
— вытряхнуть песок и вымыть обувь снаружи.
ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется стирать спортивную обувь из
натуральной кожи, замши и нубука.
6.2
ПРИМЕНЕНИЕ СМС
6.2.1 В машине предусмотрен лоток для моющих средств в соот-
ветствии с рисунками 1, 14.
Лоток имеет три отделения, отмеченные цифрами и символом:
1 — для предварительной стирки с использованием порошкообразных СМС и отбеливающих средств;
2 — для основной стирки;
— для средств спецобработки (кондиционирующих, смягчаю-
щих, крахмалящих, ароматизирующих добавок).
Дополнительно в отделения лотка устанавливаются:
— лоток для жидкого отбеливателя, отмеченный буквами CL;
— шторка для использования жидких СМС.
6.2.2 Для стирки следует использовать СМС, отбеливатели и
кондиционирующие добавки, предназначенные для автоматических
стиральных машин, с учетом рекомендации производителя СМС.
ВНИМАНИЕ!
беливатели-гели.
6
.2.3 Дозировку СМС следует производить с учетом массы изделий,
ри неравномерном распределении белья в
Не перегружайте машину. При перегрузке ухуд-
Не рекомендуется использовать для стирки от-
колпачок (с меткой CL MAX)
лотокколпачок (с меткой MAX)
шторка
Таблица 1
Степень
жесткости
Характеристика
воды
Жесткость
воды в 0dH
Жесткость воды в
миллимолях на литр
UKR
RUS
лоток для жидкого
отбеливателя
2
1
Рисунок 14
степени их загрязнения и жесткости воды.
ВНИМАНИЕ! Передозировка СМС, а также использование СМС
для ручной стирки может привести к образованию обильной пены,
которая ухудшает качество стирки и может привести к выходу
машины из строя.
6
.2.4 При использовании порошкообразного СМС необходимо
из отделения 2 лотка извлечь шторку (если она установлена). Необходимо следить, чтобы порошок не попадал в отделение для средств
спецобработки
полоскания будет образовываться пена и на вещах могут появиться
белые пятна.
6.2.5 При выборе дополнительных функций
ется использовать только порошкообразные СМС, которые помещают в
отделение 1 в соответствии с рисунками 14,15.
6.2.6 При
на быть установлена шторка в соответствии с рисунком 16, на обеих
сторонах которой нанесены числовые уровни в миллилитрах. Чтобы
шторка свободно переместилась по направляющим пазам в нижнее
положение, необходимо установить ее в отделение лотка лицевой поверхностью с числами:
— 200, 150, 100, 50 для машин с глубиной по корпусу 328 мм, 400 мм.
— 300, 250, 200, 150, 100 для машин с глубиной по корпусу 493 мм,
511 мм.
ВНИМАНИЕ! В машинах с глубиной по корпусу 328 мм, 400 мм
шторка устанавливается только в вынутый из машины лоток для
моющих средств (7.1.3).
6.2.7 Перелив средств спецобработки в отделении
MAX на колпачке), а также попадание их в соседние отделения приводит
к ухудшению качества стирки.
6.2.8 Отбеливающие средства при выборе программы «ПЯТНА»
или «УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН» помещают в отделение 1 в соответствии с
рисунком 14, и отбеливание происходит непосредственно после
основной стирки.
Перед использованием жидкого отбеливателя в отделение 1 в соответствии с рисунками 14,15 вставляется лоток для жидкого отбеливателя. Ме
заполнения лотка отбеливающим средством.
ВНИМАНИЕ! При использовании отбеливателя не допускается
задание дополнительной функции предварительной стирки.
6
.2.9 Для улучшения качества стирки и защиты машины от из-
вестковых отложений при стирке в воде со степенью жесткости II или III
ДА
в соответствии с рисунками 14,15, так как в процессе
, рекоменду-
использовании жидкого СМС в отделение 2 лотка долж-
(выше метки
тка на колпачке CL MAX определяет максимальный уровень
шторка
НЕТ
Рисунок 16Рисунок 15
IМягк
II
IIIЖ
рекомендуется использовать наряду с СМС смягчитель воды. Его следует
добавлять к СМС в отделение 2 в соответствии с рисунком 14 согласно
рекомендациям производителя.
Степень жесткости воды определяется по таблице 1. Информацию о жесткости воды можно получить на местном предприятии
водоснабжения.
6.2.10 Перед началом стирки необходимо плавно закрыть лоток,
запо
лненный СМС.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы машины вынимать лоток для
моющих средств, чтобы не происходило вытекание воды из машины
и ее разбрызгивание.
6.3 ВЫВЕДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ТИПОВ ПЯТЕН
6.3.1 Некоторые пятна невозможно удалить с изделий при обычной
стирке в машине. Поэтому перед стиркой в машине их выводят вручную. Делают это сначала на малозаметном участке изделия, начиная
обработку с края пятна и постепенно приближаясь к его центру для
предупреждения образования разводов. Ниже приводятся способы
выведения различных пятен.
6.3.2 Воск соскребают закругленным предметом, чтобы не повре-
дить
ткань. Затем ткань кладут между листами промокательной бумаги
и гладят пятно горячим утюгом.
6.3.3 Пятна от шариковых ручек и фломастеров очищают мягкой тка-
нью, смоченной в этиловом спирте.
6.3.4 Пятна
вателя в отделение лотка 1 в соответствии с рисунком 14, если ткань
хорошо выдерживает воздействие отбеливателя. В остальных случаях
загрязненный участок смачивают 10%-ным раствором перекиси водорода и оставляют на 15 минут.
6.3.5 Легкие ожоги ткани утюгом удаляют так же, как и пятна
плесени.
6.3.6 Ржавчину удаляют специальными средствами для выведения
ржавчины. Следует придерживаться рекомендаций изготовителя.
6.3.7 Краску удаляют после полного высыхания. Загрязненный
участок протирают растворителем, указанным на упаковке краски (например, водой, скипидаром), намыливают и промывают.
6.3.8 Пятна от губной помады на хлопке или шерсти протирают
тканью, смоченной эфиром.
6.3.9 Чтобы удалить лак для ногтей, необходимо положить про-
м
окательную бумагу на испачканную ткань и намочить пятно с обратной
стороны ткани ацетоном. Часто меняя бумагу, ткань смачивают ацетоном
до полного исчезновения пятна.
6.3.10 На пятна растительного масла или смолы наносят сливочное
масло на некоторое время и смывают скипидаром.
6.3.11 Пятна от травы можно смочить разведенным отбеливате-
лем,
учитывая рекомендации производителя. С шерстяных тканей они
хорошо выводятся 90%-ным раствором спирта.
6.3.12 Ткань с пятнами крови следует замочить в холодной воде с
добавлением соли, затем постирать хозяйственным мылом.
6.4 МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬ-
НЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ
При выборе программы и температуры стирки рекомендуется
ознакомиться с символами по уходу за изделиями на ярлыке, чтобы в
процессе стирки вещи не сели и не полиняли.
Основные символы условий стирки:
— стирка, — деликатная стирка;
— максимальная температура стирки 95 0С;
— максимальная температура стирки 60 0С;
— максимальная температура стирки 40 0С;
— максимальная температура стирки 30 0С;
— ручная стирка.
Изделия, на ярлыке которых нанесен символ
.
следует
аяОт 0 до 7До 1,3
Средней
ж
есткости
есткаяОт 14 до 21От 2,5 до 3,8
плесени выводят при стирке с добавлением отбели-
От 7 до 14От 1,3 до 2,5
,
стирать не
7
7
UKR
RUS
7 УХО Д ЗА М А Ш И НО Й
7.1 ОЧИСТКА МАШИНЫ
7.1.1 Машина является бытовым прибором, который не требует
специального технического обслуживания, и сконструирована так, что
по ее уходу требуется минимум операций.
ВНИМАНИЕ! Перед очисткой машину отключите от электри-
ческой сети и закройте кран подачи воды.
7
.1.2 Очистку машины необходимо проводить регулярно. На-
ружные поверхности машины, детали из пластмассы и резины следует
протирать только влажной мягкой тканью.
После каждой стирки рекомендуется протирать уплотнитель по
контуру в соответствии с рисунком 1 сухой мягкой тканью.
АПРЕЩАЕТСЯ использовать для очистки машины химические
вещества, абразивные составы, спирт, бензин и прочие растворители.
7.1.3 Лоток для моющих средств необходимо периодически про-
мывать,
необходимо выдвинуть его на себя до упора, вынуть лоток для жидкого
отбеливателя в соответствии с рисунком 14 (если он установлен). Затем, взявшись за боковые поверхности отделения
на выступ колпачка в направлении стрелки и потянуть на себя в соответствии с рисунком 17.
и внутренние поверхности под струей теплой воды. Промыть лоток для
моющих средств в соответствии с рисунком 18. Вставить съемные детали
в отделения лотка, установить лоток в машину и плавно закрыть его.
м
мо удалить средствами для чистки предметов из нержавеющей стали.
или 7, а также фильтр в резьбовом патрубке электроклапана в соответствии с рисунком 19 установлены для предотвращения попадания в
машину вместе с водой механических примесей (песка, металлической
стружки и т.п.). Очистку фильтров рекомендуется производить не реже
1 раза в год.
с рисунками 5 или 6, повернув гайку против часовой стрелки;
клапана машины в соответствии с рисунком 8, повернув гайку против
часовой стрелки;
щью плоскогубцев или пинцета в соответствии с рисунком 19;
съемные фильтры под струей воды.
вой патрубок электроклапана в обратной последовательности. Присоединить наливной шланг и проверить герметичность соединений — места
соединений должны быть сухими при работе машины.
мелких предметов (пуговиц, скрепок, монет и т.п.) в насос слива при
стирке белья.
года очищать фильтр от засорений.
предварительно достав его из машины. Чтобы достать лоток,
, слегка надавить
Дос
тать из лотка шторку, колпачок и тщательно вымыть наружные
7.1.4 При попадании в машину вместе с бельем ржавеющих пред-
етов на барабане могут появиться пятна ржавчины, которые необходи-
7.2 ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ПОДАЧИ ВОДЫ
7.2.1 Фильтр в наливном шланге в соответствии с рисунками 6
7.2.2 Для очистки фильтров необходимо:
—
отсоединить наливной шланг от крана подачи воды в соответствии
— отсоединить наливной шланг от резьбового патрубка электро-
— извлечь фильтр из резьбового патрубка электроклапана с помо-
— удалить из фильтров мусор, прочистить щеткой и промыть
Фильтры после очистки установить на наливной шланг и в резьбо-
Для избежания повреждения насоса рекомендуется один раз в пол-
При стирке изделий с длинным ворсом очистку фильтра рекомен-
дуется проводить после каждой стирки.
7.3.2 Перед очисткой необходимо слить воду, оставшуюся в на-
сосе. Для этого открыть крышку фильтра в соответствии с рисунком 20
с помощью отвертки, монеты или другого заостренного предмета. Вытянуть до упора из машины шланг и установить емкость в соответствии
с рисунком 21 для сбора воды. Высота емкости должна быть ниже отверстия выхода шланга из машины. Достать пробку из шланга и слить
воду в емкость. В случае большого объема воды в баке машины слив
производится несколько раз.
Повернуть ручку фильтра против часовой стрелки в соответствии с
рисунком 21 и вынуть фильтр.
ВНИМАНИЕ!
ние остатков воды.
7
.3.3 Удалить из фильтра мусор, промыть фильтр под струей воды.
7.3.4 Установить пробку в шланг и фильтр в машину в обратной
последовательности. Проверить правильность установки и фиксацию
положения фильтра. Закрыть крышку фильтра.
При повороте ручки фильтра возможно вытека-
8 УСЛ ОВ И Я ХРА Н ЕН ИЯ И Т РАН СП ОРТИ РОВА НИ Я
8.1 Упакованную стиральную машину следует хранить при относи-
тельной влажности не выше 80% в закрытых помещениях с естественной
вентиляцией.
8.2 Если машина длительное время не будет использоваться и бу-
де
т храниться в неотапливаемом помещении, необходимо полностью
удалить из машины воду, выполнив следующее:
— отключить машину от электрической сети, вынув вилку шнура
питания из розетки;
— отключить машину от водопроводной сети, отсоединив наливной
шланг от крана подачи воды;
— отсоединить сливной шланг от канализации и опустить его в
предварительно подставленную емкость для удаления оставшейся в
шланге воды;
— слить воду из фильтра в соответствии с 7.3.2 и слегка наклонить
машину вперед для полного удаления воды.
8.3 Перед транспортировкой машины необходимо:
— у
далить из машины остатки воды в соответствии с 8.2;
— установить блокировочные винты с втулками (см. 3.1.2 в обратной
последовательности), чтобы предотвратить повреждение бака машины.
8.4 Транспортировать машину необходимо в рабочем положении
(
вертикально) любым видом крытого транспорта, надежно закрепив ее,
чтобы исключить возможные удары, перемещения и падения внутри
транспортного средства.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать машину ударным нагрузкам при по-
грузочно-разгрузочных работах.
9 В ОЗ МО ЖН ЫЕ Н ЕИ СП РА В НО СТ И И М ЕТ ОД Ы
И Х УС ТРА НЕ НИ Я
9.1 Неисправности, которые могут быть устранены потребителем,
указаны в таблице 2.
9.2 Если самостоятельно не удалось устранить неисправность, ука-
з
анную в таблице 2, а также если на дисплее высвечиваются “F2”, “F3”,
перекрыть кран подачи воды и вызвать механика сервисной службы.
9.3 При обращении в сервисную службу необходимо указать модель
и заводской номер машины.
9.4 До срабатывания защитной системы «Аквастоп» (высвечи-
вается “F15”) возможно вытекание небольшого количества воды из
машины.
одимо отключить машину от электрической сети,
фильтрэлектроклапан
8
8
Рисунок 17
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Рисунок 18
Рисунок 19
крышка фильтра
Рисунок 20
фильтр
шланг
емкость
ручка
крышка
пробка
Рисунок 21
1 0 УТ ИЛ ИЗ АЦ ИЯ
10.1 Материалы, применяемые для упаковки машины, могут быть
переработаны и использованы повторно, если поступят на пункты сбора
вторичного сырья.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами, так как существует опасность задохнуться, запутавшись в пленке.
1
0.2 Машину, подлежащую утилизации, необходимо привести
в непригодность, обрезав шнур питания, чтобы исключить возможность включения в электрическую сеть, и с ломать защелку замка
дверцы. Утилизировать машину в соответствии с действующим законодательством страны.
1 1 ГАРАН ТИЙ НЫЕ ОБЯЗАТ ЕЛЬСТ В А И
Т ЕХН ИЧЕ СКО Е О БСЛУЖ ИВАНИ Е
11.1 Гарантийный срок эксплуатации машины 3 года.
Гарантийный срок эксплуатации исчисляется с даты продажи, а
Таблица 2
UKR
RUS
при отсутствии отметки о продаже — с даты изготовления, указанной в
заводском номере изделия.
11.2 Гарантийные обязательства не распространяются:
— на проведение ремонта лицами, не включенными в перечень
сервисных организаций;
— при эксплуатации изделия на всех видах движущегося транспорта;
— при несоблюдении правил установки, подключения, эксплуатации и требований безопасности, изложенных в руководстве по
эксплуатации;
— на механические, химические и термические повреждения изделия и его состав ных частей;
— на неисправности и повреждения, вызванные экстремальными
условиями или действием непреодолимой силы (пожар, стихийные
бедствия и т.д.), а также домашними животными, насекомыми и
грызунами.
11.3 В
гарантийный срок эксплуатации проверка качества работы
машины производится бесплатно. Доставка машины для гарантийного
ремонта и возврат ее после ремонта производятся силами и средствами
организаций, осуществляющих гарантийный ремонт.
Если в результате проверки недостаток машины не подтвердился,
транспортные расходы оплачивает владелец по прейскуранту сервисной службы.
В случае возникновения недостатка из-за нарушений условий
эксплуатации машины транспортные расходы и ремонт оплачивает
владелец по прейскуранту сервисной службы.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель (продавец) не несет ответственности за вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу
потребителя, вызванный несоблюдением правил установки,
подключения и эксплуатации изделия.
П
рава и обязанности потребителя, продавца и изготовителя
регламенти руются Законом “О защите прав потребителей”.
11.4 Техническое обслуживание и ремонт машины в течение всего
срока службы должны проводиться квалифицированным механиком
сервисной службы.
1
1.5 Монтажные работы по установке и подключению машины к
электрической сети и водопроводу производятся за счет потребителя.
11.6 Сведения о местонахождении сервисной службы следует
получить в организации, продавшей машину, а также найти в перечне
сервисных организаций, который входит в комплект поставки.
Возможная
неисправность
аботает машина,
Не р
индикаторы не горят
Не выполняется программа
(на дисплее — ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЬ)
Вытекает вода из лотка для моющих средств
Машина непрерывно залив
сливает воду
(на дисплее — F5)
Не заливается вода в стиральную машину
(на дисплее — F5)
Машина не сливает воду
(на дисплее — F4)
Не выполняется отжим
(на дисплее — F4)
ает и
Вероятная причинаМетод устранения
Отсутствует напряжение в электрической сети
Отсутствует контакт между вилкой шнура питания стиральной машины и розеткой электрической сети
Не нажата кнопка включения машины Включить машину, нажав кнопку включения машины
Не закрыта дверцаЗакрыть дверцу до ощутимого щелчка замка
Лоток для моющих средств закрыт неплотноПлотно закрыть лоток для моющих средств
В лотке для моющих средств затвердели остатки сти-
рального порошка
авильно установлен сливной шланг Установить сливной шланг в соответствии с 3.4.4 – 3.4.6
Непр
Свободная часть сливного шланга погружена в воду Достать из воды свободную часть сливного шланга
утствует вода в водопроводеПроверить наличие воды в водопроводе, открыв кран с холодной водой
ливным шлангом, или фильтр в резьбовом патрубке
электроклапана
Сработала защитная система при утечке воды в наливном шланге —
ный (см. рис. 7)
Непр
Пережат сливной шлангОсвободить сливной шланг
Засорен фильтр насосаПрочистить фильтр насоса в соответствии с 7.3.2 – 7.3.4
Засорена сливная к
Отжим выключен Выбр
Было использовано моющее средство, не предназначенное для автоматических стиральных машин, с большим
пенообразованием
Не выполнены рекомендации пункта 6.1.4. Вещи
сконцентрированы в одной части барабана
тр, находящийся между краном и на-
цвет окна в наливном шланге крас-
авильно установлен сливной шлангУстановить сливной шланг в соответствии с 3.4.4 – 3.4.6
анализацияПрочистить сливную канализацию
Проверить наличие напряжения в розетке электрической сети, включив
в сеть любой электрический прибор
Обеспечить контакт вилки шнура питания с розеткой
Удалить затвердевшие остатки стирального порошка, промыв лоток
под проточной водой в соответствии с 7.1.3
тить фильтры в соответствии с 7.2, отключив машину от электриче-
Очис
ской сети и водопровода
Заменить наливной шланг новым
ать значение скорости оборотов отжима
Выбрать и включить программу «ПОЛОСКАНИЕ»
Выполнить рекомендации пункта 6.1.4. Расположить вещи в барабане
равномерно
9
9
UKR
RUS
Продолжение таблицы 2
Возможная
неисправность
ашина вибрирует и шумит
М
Не открывается дверца машины
после завершения стирки
Белье недостаточно
отжато
Остается слишком много моющего средства в лотке для моющих средств
а белье остатки
Н
моющего средства
Белье после стирки недостаточно чистое
од м ашино й появилась
П
вода
Вероятная причинаМетод устранения
Не сняты все блокировочные винты и втулки для
транспортировки
Машина неправильно выставлена по уровню или не
зажаты контргайки на опорах
Объемные вещи (простыни, скатерти и проч.) сконцентрированы в одной части барабана
Не отключилось блокировочное устройство
дверцы
Неравномерно распределены вещи в барабанеПри загрузке в машину распределять белье равномерно
Неправильно выбрана программа стирки или
скорость отжима
Недостаточное давление в водопроводной сети
(ниже 0,05 МПа)
Засорен фильтр, находящийся между краном подачи
воды и наливным шлангом, или фильтр в резьбовом
патрубке электроклапана
Используется СМС с истекшим сроком годности или
низкого качества
Моющие средства содержат нерастворимые в воде
фосфатосодержащие компоненты
Превышена максимальная загрузка сухого белья
Использовано недостаточное количество моющего
средства
Неправильно выбрана программа стирки
Негерметичны соединения наливного шланга
Нарушена целостность сливного шлангаОбратиться в сервисную службу для замены сливного шланга
Между дверцей и уплотнителем зажато белье
Плох
о установлен фильтр насосаЗакрутить ручку фильтра до упора
Снять все блокировочные винты и втулки для транспортировки в соответствии с 3.1.2
Выставить машину по уровню и зажать контргайки на опорах в соответствии с 3.2.2
Расположить вещи в барабане равномерно
одождать две минуты после завершения стирки (до звукового сигнала)
П
Выбрать программу стирки в соответствии с видом ткани или более высокую скорость отжима
Отключить машину и обратиться в жилищно-эксплуатационную службу
по месту жительства
Очистить фильтры в соответствии с 7.2, отключив машину от электрической сети и водопровода
Заменить СМС
Прополоскать изделие: выбрать и включить программу «ПОЛОСКАНИЕ»
Загрузить сухое белье с учетом максимальной загрузки, указанной в
таблице 1 приложения
Увеличить количество моющего средства, придерживаясь рекомендаций производителя моющего средства
Подобрать программу стирки с учетом вида ткани изделий, степени их
загрязнения
Проверить правильность установки фильтра, гаек (не должно быть
перекосов). Затянуть гайки наливного шланга
Выключить машину. Открыть дверцу, освободить зажатое белье, закрыть дверцу. Затем снова включить машину, выбрать программу и нажать кнопку СТАРТ/ПАУЗА.
В машине с кнопк
дверцу. Выключить машину и освободить зажатое белье
ой
сначала отменить программу и открыть
1 2 ПЕ Р Е Ч ЕН Ь В Ы П ОЛ Н Е Н НЫ Х РА Б ОТ П О Т ЕХ НИ ЧЕ СК ОМ У
О БС Л У ЖИ ВА НИ Ю И Р ЕМ ОН ТУ М АШ И Н Ы
ВНИМАНИЕ! Требуйте от механика сервисной службы заполнения таблицы 3 по всем выполненным работам в период срока службы
машины.
Машина стиральная автоматическая № _________________________________
Таблица 3
ДатаВыполненные работыФамилия механикаПодпись
10
10
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
UKR
проспект Переможців, 61, 220035, м. Мінськ, Республіка Білорусія;
тел./факс: (8-10-375-17) 203-71-72, 203-23-77;
Виробник ЗАТ ”АТЛАНТ”
www.atlant.by
МАШИНА ПРАЛЬНА АВТОМАТИЧНА
Шановний покупець!
При покупці пральної машини перевірте правильність заповнення гарантійної карти, наявність штампу організації, яка
продала її, і дати продажу на відривних талонах.
Перевірте комплектацію і переконайтеся, що пральна маш
Уважно вивчивши керівництво по експлуатації до підключення і використання пральної машини, Ви зможете правильно
і безпечно її експлуатувати. Зберігайте керівництво по експлуатації впродовж всього терміну служби пральної машини.
Пральна машина відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 р. № 1057.
Процентний вміст регламентованих шкідливих речовин не перевищує нормативів, визначених Технічним регламентом.
Система менеджменту якості розробки і виробництва виробів ЗАТ ”АТЛАНТ” відповідає вимогам СТБ ISО 9001-2009 і
зареєстрована в Реєстрі Національної системи підтвердження відповідності РБ під №BY/112 05.01. 002 0014.
ина не має видимих пошкоджень.
Керівництво по експлуатації розроблене для різних моделей машин
пральних автоматичних (далі — машина). Керівництво по експлуатації
має додаток, в якому вказана інформація про управління машиною і
особливість її експлуатації.
В моделі машини останні цифри (умовно «-ХХ» або «-ХХХ») позначають номер виконання, який вказаний в гарантійній карті і на табличці
машини, розташованої на внутрішній поверхні кришки фільтру. Виконання моделі відрізняються конструктивними рішеннями.
панель керування
лоток
дверці
барабан
корпус
ущільнювач
опора
кришка фільтру
ковпачок (з
міткою CL MAX)
шланг наливний (в комплекті
з фільтром і шайбою)*
заглушка
ковпачок (з
міткою MAX)
1 З АГ АЛ ЬН І В ІД ОМ ОС ТІ
1.1 Машина відповідно з рисунком 1 призначена для прання
текстильних виробів, спортивного взуття із застосуванням синтетичних
миючих засобів низького піноутворення, а також для полоскання і віджимання в побутових умовах. Всі операції по обробці виробів виконуються
автоматично відповідно до заданої програми.
1.2 Машина призначена для експлуатації лише в побутових умовах.
При використанні машини у виробничих цілях (у ресторані, кафе,
офісі, дитячому саду, санаторії і т.п.) гарантійні зобов’язання не поширюються.
1.3 При роботі машини рівень води може візуально не визначатися
через скло дверець, оскільки застосовані сучасні технології прання, які
дозволяють досягти максимальних результатів якості прання при мінімальному вжитку води і електричної енергії.
1.4 В машині передбачена система електронного контролю, яка
сприяє рівномірності розподілу білизни в барабані перед кожним віджиманням для виключення підвищених вібрацій і шуму.
1.5 Основні деталі машини і комплектуючі показані на рисунку 1,
г
абаритні розміри — на рисунку 2.
1.6 В машині (залежно від моделі і комплектації) передбачена
захисна система в наливному шлангу, яка визначає витік води при пошкодженні шланга, — подача води з водопроводу в машину припиняється, прання зупиняється. В машині з дисплеєм висвічується показання
несправності.
1.7 Додаткова захисна система «Аквастоп» від витоку води усере-
дині
машини передбачена в моделі машини з буквою -А- в позначенні.
Захисна система припиняє подачу води з водопроводу при пошкодженні
машини — прання зупиняється, вода з бака зливається і на дисплеї висвічується показання несправності.
L
B
1
шланг наливний (із
захисною системою)*
*Входить в комплект постачання залежно від моделі машини.
кронштейн
Рисунок 1
шторка
лоток для рідкого
вибілювача
H
B
Н - висота, L - ширина, В - глибина по корпусу, В
Рисунок 2
- глибина
1
11
UKR
1.8 Експлуатувати машину необхідно:
— при температурі навколишнього середовища (25 ± 10)
0
С і від-
носній вологості не більше 75 %;
— при тиску у водопровідній мережі від 0,05 до 1 МПа;
— від однофазної електричної мережі змінного струму з частотою
(50±1) Гц;
— в діапазоні номінальних напруг 220—230 В електричній мережі
змінного струму.
УВАГА! Пониження температури в приміщенні нижче 0
0
може привести до замерзання води в машині і до виходу машини
з ладу.
1.9 В комплект постачання входять: комплектуючі вироби, керів-
ництво
по експлуатації з додатком, перелік сервісних організацій, етикетка енергетичної ефективності машини (далі — етикетка), гарантійна
карта з корінцем етикетки.
Значення технічних характеристик машини розміщені на корінці
етикетки. Корінець етикетки слід відрізати від гарантійної карти і зіставити
з технічними характеристиками на етикетці.
В гарантійній карті в таблицях розміщені останні технічні характеристики машини і інформація про кількість комплектуючих.
1.10 Виготівник постійно працює над подальшим вдосконаленням
к
онструкції машини і підвищенням її якості, тому залишає за собою
право вносити зміни до конструкції і комплектації машини, зберігаючи
незмінними її основні технічні характеристики.
1.11 Після транспортування при температурі навколишнього сере-
довища
нижче 0
0
С машину слід витримати перед вмиканням в елек-
тричну мережу не менше 24 годин при кімнатній температурі.
УВАГА! Виробник (продавець) не несе відповідальності (в тому
числі і в гарантійний період) за дефекти та пошкодження виробу,
які виникли внаслідок порушення умов експлуатації або його зберігання чи дії непереборної сили (пожежі, стихійного лиха і т.п.)
2 В ИМ ОГ И Б ЕЗ ПЕ КИ
2.1 Машина — електричний прилад, тому під час його експлуатації
слід виконувати загальні правила електробезпеки.
2.2 Прилад не призначений для використання особами (у тому
числі дітьми) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими
здібностями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не
знаходяться під контролем або не поінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за їх безпеку.
Діти повинні бути під контролем для недопущення грання з приладом.
2.3 По типу захисту від ураження електричним струмом машина
відноситься до клас
2.4 Двополюсна розетка із заземлюючим контактом для підклю-
чення машини має бути встановлена в місці, доступному для екстреного
відключення машини від електричної мережі.
2.5 Перед підключенням машини до електричної мережі необхідно
візуально перевірити відсутність пошкоджень шнура живлення. Шнур не
повинен перегинатися і бути пережатим.
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки, повинні здійснювати виготівник або сервісна служба.
2.6 Запобіжних засобів слід дотримуватися при переміщенні і транс-
портуванні машини, оскільки вона має велику масу.
УВАГА! Не використовуйте машину як підставку, тумби і т.п.
З
АБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати машину поза приміщенням, щоб
не піддавати її атмосферній дії.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ експлуатувати машину без установки пластмасових заг
лушок відповідно до 3.1.2.
2.7 При підключенні машини до мережі холодного водопостачання
слід використовувати лише новий наливний шланг, що входить в комплект постачання.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати в машині засоби, що містять
р
озчинники, оскільки існує небезпека виділення отруйних газів, по-
шкодження машини, спалаху і вибуху.
УВАГА! Не спирайтеся на відкриті дверці машини щоб уникнути поломки кронштейна кріплення дверець.
2.8 В процесі прання не рекомендується торкатися до скла дверець
машини, оскільки воно нагрів
2.9 Після закінчення прання необхідно вимкнути машину, відклю-
ч
ити її від електричної мережі, вийнявши вилку з розетки, і закрити
кран подачі води.
2.10 Для забезпечення електричної і пожежної безпеки ЗАБОРО-
НЯЄТЬСЯ:
12
у І.
ається і може стати причиною опіку.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
— підключати машину до електричної мережі, що має несправний
захист від струмових перевантажень;
— використовувати для підключення машини розетку без зазем-
люючого контакту;
— використовувати для підключення машини до електричної мережі
перехідники, багатомісні (що мають два і більше місць підключення)
розетки і подовжувальні шнури;
— відключати машину від електричної мережі, взявшись за шнур
С
живлення;
—
вставляти і виймати вилку шнура живлення з розетки, торкатися
до працюючої машини мокрими руками;
— мити машину під струменем води;
— самостійно проводити ремонт і вносити зміни в конструкцію
машини і її водо- і електропостачання, що може привести до серйозних
пошкоджень машини і позбавити права на гарантійний ремонт. Ремонт
повинен проводитися лише кваліфікованим механіком сервісної служби,
оскільки після некваліфіковано виконаного ремонту виріб може стати
джерелом небезпеки.
2.11 В разі виникнення в роботі машини несправності, пов’язаної з
появою
електричного тріску, задимлення і т.п., слід негайно відключити
машину від електричної мережі, вийнявши вилку шнура живлення
з розетки, закрити кран подачі води і викликати механіка сервісної
служби.
При виникненні пожежі слід негайно відключити машину від електричної мережі, закрити кран подачі води, прийняти заходи до гасіння
пожежі і викликати пожежну службу.
2.12 Термін служби машини 10 років при експлуатації в побутових
умов
ах.
УВАГА! Після закінчення терміну служби машини виготівник
не несе відповідальності за безпечну роботу виробу. Подальша
експлуатація може бути небезпечною, оскільки значно збільшується ймовірність виникнення електро- і пожежонебезпечних
ситуацій із-за природного старіння матеріалів і зносу складових
частин машини.
3 П ІД ГОТ ОВ КА М АШ ИН И Д О РО БО ТИ
3.1 ПІДГОТОВКА ДО УСТАНОВКИ
3.1.1 Звільнити машину від пакувальних матеріалів (поліетиленової
плівки, пенополістірольних деталей). Зняти захисну плівку з дисплея
(за наявності).
УВАГА! Щоб не пошкодити машину, не переміщуйте її, взявшись за лоток, дверці або ущільнювач відповідно з рисунком 1.
3.1.2 Для транспортування машини бак зафіксований блокуваль-
ними гвинт
вийняти гумові і пластмасові втулки відповідно з рисунком 3. Якщо втулки
залишилися усередині машини і їх не удалося вийняти, слід зняти задню
панель відповідно з рисунком 4 за допомогою хрестоподібної викрутки
і дістати їх. Панель встановити на місце. Закрити отвори пластмасовими
заглушками, що входять в комплект постачання.
в майбутньому.
включайте машину зі встановленими блокувальними гвинтами,
гумовими і пластмасовими втулками.
верхню.
основі і ін.) не годиться для установки, оскільки сприяє вібрації і погіршенню вентиляції машини.
ами.
Чотири гвинти необхідно відкрутити за допомогою гайкового ключа і
Гвинти і втулки зберегти для можливого транспортування машини
УВАГА! Щоб уникнути можливого пошкодження корпусу не
3.2 УСТАНОВКА МАШИНИ
3.2.1 Машина повинна встановлюватися на міцну, рівну і суху по-
М
’яке покриття підлоги (килим, покриття на пінополіуретановій
панель
Рисунок 3
Рисунок 4
UKR
контргайка
опора
Рисунок 5
дерев’яну підлогу машину слід встановлювати, заздалегідь міц-
На
но прикріпивши до підлоги плиту з деревних матеріалів завтовшки не
менше 15 мм. Для підвищення стійкості машини в процесі роботи на дерев’яній підлозі рекомендується встановлювати її в кутку приміщення.
3.2.2 Машину виставити по рівню строго горизонтально відносно
підлоги, викручуючи або вкручуючи регульовані опори відповідно з
рисунком 5: гайковим ключем ослабити контргайки на опорах, відрегулювати висоту опор, затиснути контргайки. Неправильна установка
машини по рівню або недостатнє затягування контргайок згодом може
стати джерелом вібрації і підвищеного шуму при роботі машини.
УВАГА! Для забезпечення максимальної стійкості машини
викручування опор має бути мінімальним.
3.3 ПІДК
ЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРИЧНОЇ МЕРЕЖІ
УВАГА! Машина має бути заземлена.
Машина
повинна підключатися до електричної мережі через двополюсну розетку із заземлюючим контактом, допустимий струм якої не
менше 16 А. До розетки має бути підведений трижильний кабель з мідними жилами перетином не менше 1,5 мм
перетином не менше 2,5 мм
2
. Фазний дріт має бути підключений через
2
або алюмінієвими жилами
автоматичний пристрій захисту електричної мережі, розрахований на
максимальний струм (струм спрацьовування) 16 А, з часом спрацьовування не більше 0,1 с.
Якщо розетка не має підведення вказаного кабелю або віддалена
від місця установки машини, необхідно провести доопрацювання
електричної мережі і монтаж розетки. Роботи по доопрацюванню електричної мережі і монтажу розетки мають бути виконані кваліфікованим
персоналом.
З
АБОРОНЯЄТЬСЯ заземлення прокладати окремим дротом, а
також через опалювальне, водопровідне або каналізаційне устаткування.
УВАГА! Виготівник (продавець) не несе відповідальності за
заподіяну шкоду здоров’ю і власності, якщо вона викликана недотриманням вказаних вимог до підключення.
3.4 ПІДК
ЛЮЧЕННЯ До ВОДОПРОВОДУ І КАНАЛІЗАЦІЇ
3.4.1 Машина підключається лише до мережі холодного водопо-
с
тачання через кран подачі води з різьбовим патрубком 3/4 дюйми.
3.4.2 Перед підключенням машини до водопроводу слід:
—
відкрити водопровідний кран і дати стекти воді, щоб змити з труб
забруднення у вигляді піску і іржі;
— перевірити чистоту фільтру в наливному шлангу відповідно з
рисунком 6 або 7;
— якщо наливний шланг має захисну систему відповідно з рисунком 7, то слід звернути увагу на колір в спеціальному вікні шланга.
Жовтий колір вікна вказує на справність шланга;
— приєднати наливний шланг до різьбового патрубка крану подачі
води відповідно з рисунком 6 або 7 і до машини відповідно з рисунком 8,
туго затягнувши гайки рукою.
3.4.3 Під час прання кран подачі води має бути повністю відкритий
відповідно з рис
унком 9.
фільтр
Рисунок 7Рисунок 6
3.4.4 Зливний шланг відповідно з рисунком 10 повинен знаходитися
на висоті не менше 60 і не більше 90 см від рівня підлоги. При недотриманні даної вимоги машина працювати не буде.
3.4.5 Для зливу води безпосередньо в каналізацію зливний шланг
машини
встановлюється вище за коліно стоку (сифона) в каналізаційну
трубу з внутрішнім діаметром не менше 40 мм, щоб не сталося зворотне
засмоктування стічної води в машину.
Зливний шланг може підключатися безпосередньо до сифона відпо-
відно з рисунком 11, якщо в сифоні є патрубок для його підключення.
3.4.6 При зливі води в мийку або ванну шланг відповідно з рисун-
к
ом 12 необхідно закріпити в місці перегину спеціальним кронштейном, що входить в комплект постачання машини. Шланг не має бути
занурений у воду.
УВАГА! Наливний і зливний шланги після підключення до во-
допроводу і каналізації не мають бути перегнуті або стиснуті.
3.4.7 Після підключення машини до водопроводу і каналізації слід
перевірити
герметичність з’єднань шлангів — місця з’єднань мають бути
сухими.
4 П ЕР ШЕ В МИ КА НН Я
4.1 ПЕРШЕ ПРАННЯ
4.1.1 Кожна машина проходить випробування у виготівника, тому
в
машині може бути невелика кількість води. Для очищення машини
зсередини і видалення води, що залишилася після випробувань, необхідно виконати перше прання без завантаження білизни.
4.1.2 Перше прання виконати, встановивши програму «БАВОВНА»
і температуру 90
УВАГА! Для першого вмикання машини у відділення 2 лотки
відповідно з рисунком 14 завантажити половину норми миючого
засобу для максимального завантаження білизни, враховуючи
рекомендації виробника миючого засобу.
4.2 З
4.2.1 Перед вмиканням машини слід відкрити водопровідний
кран і, зливаючи воду, переконатися, що вода не містить забруднень у
вигляді піску, іржі і т.п.
УВАГА! Виготівник (продавець) не несе відповідальності (у
тому числі і в гарантійний термін експлуатації) за якість прання, а
також дефекти і пошкодження машини, пов’язані з використанням
води, яка забруднена іржею, піском, окалиною і т.п.
4
.2.2 Перевірити правильність установки наливного і зливного
шлангів (див. 3.4).
Я
кщо машина довго не використовувалася, слід злити воду, що
застоялася, з наливного шланга, відкрутивши гайку і від’єднавши шланг
від крану подачі води. Наливний шланг приєднати до водопроводу
відповідно до 3.4.2.
4.2.3 ЗВУКОВА СИГНАЛІЗАЦІЯ
З
вуковий сигнал супроводжує початок і закінчення роботи машини,
а також лунає при завданні несумісних функцій, при випадковому натисненні кнопок під час роботи машини за вибраною програмою.
0
С (див. додаток).
АГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ПРАННЯ
Рисунок 8
ВІДКРИТИЙ
Рисунок 9
ЗАКРИТИЙ
MIN 60 CM
MAX 90 CM
Рисунок 10
Рисунок 11
Рисунок 12
13
UKR
5 П ОРЯ ДО К Р О Б ОТ И
5.1 Підготувати і завантажити білизну в машину (див. 6.1).
Перевірити, чи немає в барабані сторонніх предметів, чи не знахо-
дяться там домашні тварини.
Закрити дверці машини до відчутного клацання замку, заздалегідь
знявши блокування дверець від закривання (якщо воно було встановлене див. 5.7).
УВАГА!
нювачем.
У
електричної енергії і для зменшення забруднення довкілля при
виборі програми прання враховуйте тип тканини і міру забруднення виробу.
5.2 У відповідне відділення лотка завантажити миючий засіб, при-
значений
(див. 6.2). Плавно закрити лоток.
5.3 Вставити вилку шнура живлення в розетку і відкрити кран подачі
води (див. рис. 9).
5
прання і встановити при необхідності основні параметри, вибрати додаткові функції.
Для початку роботи машини за вибраною програмою і параметрами прання слід натискувати кнопку СТАРТ/ПАУЗА, роздається звуковий
сигнал, спрацьовує блокувальний пристрій дверець і машина починає
працювати.
УВАГА! Не рекомендується користуватися водопроводом, коли
при виконанні програми прання в машину заливається вода. Із-за
коливання тиску у водопроводі об’єм води, що заливається, може
бути недостатнім для виконання якісного прання і полоскання.
5.5 Після закінчення останньої операції прання приблизно через 2
хвилини
потрійний звуковий сигнал.
5.6 Після закінчення прання слід вимкнути машину відповідно до
д
одатку А. Вийняти вилку шнура живлення з розетки і закрити кран
подачі води.
Якщо машина не відключена від електричної мережі, то потрійний
звуковий сигнал пролунає ще п’ять разів з інтервалом в одну хвилину.
Відкрити дверці і дістати білизну.
Злегка висунути лоток і залишити дверці прочиненими, поки
внутрішні частини машини не стануть сухими. Щоб уникнути появи запаху в машині дверці повинні залишатися прочиненими до наступного
прання. Рекомендується встановити блокування дверець від закривання
відповідно до 5.7.
У
під час прання не впливає на подальшу роботу машини: після
відновлення подачі напруги в електричній мережі машина продовжує виконання програми з початку операції прання, на якій
була зупинена.
5.7 БЛОКУВАННЯ ДВЕРЕЦЬ ВІД ЗАКРИВАННЯ
втулкадверці
Білизна не має бути затиснута між дверцями і ущіль-
ВАГА! Для економії синтетичних миючих засобів (далі – СМЗ),
для автоматичних пральних машин, і засіб для спецобробки
.4 Включити машину відповідно до додатку. Вибрати програму
ВАГА! Припинення подачі напруги в електричній мережі
Блок
ування дверець передбачене
для уникнення випадкового вмикання машини, наприклад дітьми. Для
блокування дверець від закривання
слід повернути втулку відповідно з
рисунком 13 за допомогою викрутки
за годинниковою стрілкою до упору —
втулка висуватиметься вперед і не дасть
закрити дверці. Для зняття блокування
перед початком прання слід виконати
дії в зворотній послідовності.
Рисунок 13
6 Р ЕКО МЕ НД АЦ ІЇ І П О РА ДИ
6.1 ПІДГОТОВКА І ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ
6.1.1 Перед початком прання необхідно:
—
розсортувати білизну і одяг, відокремивши кольорові вироби
від білих;
—
розподілити вироби по типах тканин, перевіривши символи на
етикетках (від.6.4);
Міра забруднення виробів враховується при виборі програми пран-
ня (див. таблицю 1 додатка) і визначається таким чином:
— при легкому забрудненні білизна має неприємний запах, плями
14
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
і забруднення не помітні;
— при середньому забрудненні білизна помітно забруднена і (або)
злегка заплямована;
— при сильному забрудненні на білизні видно забруднення і (або)
плями.
УВАГА!
Не слід нову кольорову білизну прати разом з іншими
виробами, оскільки воно може полиняти. Білу білизну слід прати
окремо.
6.1.2 Перед завантаженням білизни в барабан слід:
—
перевірити, щоб кишені одягу були порожні, розірвані частини
зашиті, блискавки, пояси, пряжки і гачки були застебнуті, плями, які
важко видаляти, були заздалегідь виведені (див. 6.3);
— очистити за допомогою щітки одяг (кишені, одвороти) від піску;
— вивернути навиворіт брюки, вироби з аплікаціями, в’язані і трико-
тажні вироби (трикотажна білизна, футболки, вироби з начосом і т.п.).
УВАГА! Попадання в машину металевих предметів (монети,
скріпки і тому подібне) разом з білизною може стати причиною пошкодження гумового ущільнювача і пластмасового бака машини.
Подібні несправності не підлягають гарантійному ремонту.
6.1.3 Дрібні
гальтери з кісточками, а також делікатні вироби (тонкі колготки, панчохи
і тому подібне) необхідно укладати перед пранням в спеціальну сітку або
мішок і прати разом з іншою білизною.
6.1.4 Для досягнення кращих результатів прання і віджимання
рекомендується розсортовану білизну розпрямити і розташувати вільно
усередині барабана машини.
Крупні вироби слід прати поряд з дрібними і укладати в барабан,
чергуючи один з одним. Укладені так вироби при віджиманні більш
рівномірно розподіляються усередині барабана.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ завантажувати в машину лише вироби з тканин,
всмоктуючих велику кількість води (куртки, махрові рушники, халати,
килимки і т.п.).
УВАГА! При неравномрном распеделенії білизни в барабані
швидкість віджимання автоматично знижується або віджимання
не виробляється
УВАГА!
погіршується якість прання, білизну сильніше мне. Максимальне
завантаження сухої білизни для кожної програми прання вказане
в таблиці програм прання в додатку.
6.1.5 Перед початком прання спортивного взуття необхідно:
— діс
— витрусити пісок і вимити взуття зовні.
УВАГА! Не рекомендується прати спортивне взуття з натуральної шкіри, замші і нубука.
6
.2 ВЖИВАННЯ СИНТЕТИЧНИХ МИЮЧИХ ЗАСОБІВ (далі — СМЗ)
6.2.1 У машині передбачений лоток для миючих засобів відповідно
з рисунками 1, 14.
Лоток має три відділення, відмічені цифрами і символом:
1 — для попереднього прання з використанням порошкоподібних
СМЗ і вибілюючих засобів;
2 — для основног
— для засобів спецобробки (кондиціонуючих, пом’якшувальних,
таких, що крохмалять, ароматизуючих добавок).
Додатково у відділення лотка встановлюються:
— лоток для рідкого вибілювача, відмічений буквами CL;
— шторка для використання рідких СМЗ.
6.2.2 Для прання слід використовувати СМЗ, вибілювачі і конди-
ц
іонуючі добавки, призначені для автоматичних пральних машин, з
врахуванням рекомендації виробника СМЗ.
УВАГА! Не рекомендується використовувати для прання вибілювачі-гелі.
6
.2.3 Дозування СМЗ слід здійснювати з врахуванням маси виробів,
міри їх забруднення і жорсткості води.
УВАГА! Передозування СМЗ, а також використання СМЗ для
ручного прання може привести до утворення великої кількості
піни, що погіршує якість прання і може привести до виходу машини з ладу.
6.2.4 При використанні порошкоподібного СМЗ необхідно із відді-
лення
2 лотка витягувати шторку (якщо вона встановлена). Необхідно
стежити, щоб порошок не потрапляв у відділення для засобів спецобробки
утворюватиметься піна і на речах можуть з’явитися білі плями.
6.2.5 При виборі додаткових функцій
використовувати лише порошкоподібні СМЗ, які поміщають у відділення 1 відповідно з рисунками 14,15.
речі (шкарпетки, носові хустки і тому подібне), бюст-
Не перенавантажуйте машину. При перевантаженні
тати шнурки з взуття;
о прання;
відповідно з рисунками 14,15, оскільки в процесі полоскання
, рекомендується
ковпачок (з міткою CL MAX)
лотокковпачок (з міткою MAX)
шторка
лоток для рідкого
вибілювача
Таблиця 1
Міра
жорсткості
IМ’як
II
IIIЖ
Характеристика
води
а вiд 0 до 7до 1,3
Середньої
орсткості
ж
орсткавiд 14 до 21вiд 2,5 до 3,8
Жорсткість
води в 0dH
вiд 7 до 14вiд 1,3 до 2,5
Жорсткість води в
мілімолях на літр
UKR
2
1
Рисунок 14
6.2.6 При використанні рідкого СМЗ у відділення 2 лотка має бути
встановлена шторка відповідно з рисунком 16, на обох сторонах якої
нанесені числові рівні в мілілітрах. Щоб шторка вільно перемістилася
по направляючих пазах в нижнє положення, необхідно встановити її у
відділення лотка лицьовою поверхнею з числами:
— 200, 150, 100, 50 для машин з глибиною по корпусу 328 мм,
400 мм.
—
300, 250, 200, 150, 100 для машин з глибиною по корпусу
493 мм, 511 мм.
УВАГА! У машинах з глибиною по корпусу 328 мм, 400 мм
шторка встановлюється лише у вийнятий з машини лоток для
миючих засобів (7.1.3).
6.2.7 Пере
MAX на ковпачку), а також попадання їх в сусідні відділення приводить
до погіршення якості прання.
6.2.8 Вибілюючі засоби при виборі програми «ПЛЯМИ» або «ВИ-
ДА
ЛЕННЯ ПЛЯМ» поміщують у відділення 1 відповідно з рисунком 14, і
вибілювання відбувається безпосередньо після основного прання.
Перед використанням рідкого вибілювача у відділення 1 відповідно
з рисунками 14,15 вставляється лоток для рідкого вибілювача. Мітка
на ковпачку CL MAX визначає максимальний рівень заповнення лотка
вибілюючим засобом.
У
ВАГА! При використанні вибілювача не допускається за-
вдання додаткової функції попереднього прання.
6.2.9 Для поліпшення якості прання і захисту машини від вапняних
в
ідкладень при пранні у воді з мірою жорсткості II або III рекомендується
використовувати поряд із СМЗ зм’якшувач води. Його слід додавати до
СМЗ у відділення 2 відповідно з рисунком 14 згідно з рекомендаціями
виробника.
Міра жорсткості води визначається по таблиці 1. Інформацію про
жорсткість води можна отримати на місцевому підприємстві водопостачання.
6.2.10 Перед початком прання необхідно плавно закрити лоток,
заповнений
л
оток для миючих засобів, щоб не відбувалося витікання води з машини
і її розбризкування.
лив засобів спецобробки у відділенні (вище за мітку
СМЗ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ під час роботи машини виймати
Роблять це спочатку на малопомітній ділянці виробу, починаючи обробку з краю плями і поступово наближаючись до її центру для запобігання утворенню розводів. Нижче приводяться способи виведення
різних плям.
6
.3.2 Віск відскрібають закругленим предметом, щоб не пошкодити
тканину. Потім тканину кладуть між листами промокального паперу і
гладять пляму гарячою праскою.
6.3.3 Плями від кулькових ручок і фломастерів очищають м’якою
тк
аниною, змоченою в етиловому спирті.
6.3.4 Плями цвілі виводять при пранні з додаванням вибілювача у
в
ідділення лотка 1 відповідно з рисунком 14, якщо тканина добре витримує дію вибілювача. У останніх випадках забруднену ділянку змочують
10%-ним розчином перекису водню і залишають на 15 хвилин.
6.3.5 Легкі обсмалення тканини праскою видаляють так само, як
і плями цвілі.
6.3.6 Іржу видаляють спеціальними засобами для виведення іржі.
Слід до
тримуватися рекомендацій виготівника.
6.3.7 Фарбу видаляють після повного висихання. Забруднену ділян-
ку протирають розчинником, вказаним на упаковці фарби (наприклад,
водою, скипидаром), намилюють і промивають.
6.3.8 Плями від губної помади на бавовні або шерсті протирають
тк
аниною, змоченою ефіром.
6.3.9 Щоб видалити лак для нігтів, необхідно покласти промокаль-
ний папір на забруднену тканину і намочити пляму із зворотного боку
тканини ацетоном. Часто міняючи папір, тканину змочують ацетоном до
повного зникнення плями.
6.3.10 На плями рослинної олії або смоли наносять вершкове масло
на деякий час і змивають скипидаром.
6.3.11 Плями від трави можна змочити розведеним вибілювачем,
вр
аховуючи рекомендації виробника. З шерстяних тканин вони добре
виводяться 90%-ним розчином спирту.
6.3.12 Тканину з плямами крові слід замочити в холодній воді з
додаванням солі, потім попрати господарським милом.
6.4 МІЖНАРОДНІ СИМВОЛИ ПО ДОГЛЯДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНИМИ
ВИРОБАМИ
При виборі програми і температури прання рекомендується ознайомитися з символами по догляду за виробами на ярлику, щоб в процесі
прання речі не сіли і не злиняли.
Основні символи умов прання:
— прання, — делікатне прання;
— максимальна температура прання 95 0С;
— максимальна температура прання 60 0С;
— максимальна температура прання 40 0С;
— максимальна температура прання 30 0С;
ручне прання
—
Вироби, на ярлику яких нанесений символ
.
, прати не слід
6.3 ВИВЕДЕННЯ ДЕЯКИХ ТИПІВ ПЛЯМ
6.3.1 Деякі плями неможливо видалити з виробів при звичайному
п
ранні в машині. Тому перед пранням в машині їх виводять вручну.
шторка
ТА
НЕМАЄ
Рисунок 16Рисунок 15
7 Д ОГЛ ЯД З А М АШ ИН ОЮ
7.1 ОЧИЩЕННЯ МАШИНИ
7.1.1 Машина є побутовим приладом, який не вимагає спеціального
технічного обслуговування, і сконструйована так, що для догляду за нею
потрібний мінімум операцій.
УВАГА! Перед очищенням машину відключіть від електричної
мережі і закрийте кран подачі води.
7
.1.2 Очищення машини необхідно проводити регулярно. Зов-
нішні поверхні машини, деталі з пластмаси і гуми слід протирати лише
вологою м’якою тканиною. Після кожного прання рекомендується протирати ущільнювач по контуру відповідно до малюнка 1 сухою м’якою
тканиною.
УВАГА! Ретельно видаляйте скупчення сторонніх часток на
ущільнювачі дверець.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати для очищення машини хімічні
речовини, абр
7.1.3 Лоток для миючих засобів необхідно періодично промивати,
азивні склади, спирт, бензин і інші розчинники.
15
UKR
фільтрелектроклапан
кришка фільтру
Рисунок 18
заздалегідь діставши його з машини. Щоб дістати лоток, необхідно
висунути його на себе до упору, вийняти лоток для рідкого вибілювача
відповідно з рисунком 14 (якщо він встановлений). Потім, взявшись за
бічні поверхні відділення, злегка натиснути на виступ ковпачка у напрямі
стрілки і потягнути на себе відповідно з рисунком 17.
Дістати з лотка шторку, ковпачок і ретельно вимити зовнішні і внутрішні поверхні під струменем теплої води. Промити лоток для миючих
засобів відповідно з рисунком 18. Вставити знімні деталі у відділення
лотка, встановити лоток в машину і плавно закрити його.
7.1.4 При попаданні в машину разом з білизною предметів, які іржа-
віють, на барабані можуть з’явитися плями іржі, яку необхідно видалити
засобами для чищення предметів з неіржавіючої сталі.
7.2 ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ ПОДАЧІ ВОДИ
7.2.1 Фільтр в наливному шлангу відповідно з рисунками 6 або 7, а
також фільтр в різьбовому патрубку електроклапана відповідно до малюнка 19 встановлені для запобігання попаданню в машину разом з водою
механічних домішок (піску, металевої стружки і тому подібне). Очищення
фільтрів рекомендується здійснювати не менше 1 раз на рік.
7.2.2 Для очищення фільтрів необхідно:
—
від’єднати наливний шланг від крану подачі води відповідно з
рисунками 6 або 7, повернувши гайку проти годинникової стрілки;
— від’єднати наливний шланг від різьбового патрубка електроклапана машини відповідно з рисунком 8, повернувши гайку проти
годинникової стрілки;
— витягувати фільтр з різьбового патрубка електроклапана за допомогою плоскогубців або пінцета відповідно з рисунком 19;
— видалити з фільтрів сміття, прочистити щіткою і промити знімні
фільтри під струменем води.
Фільтри після очищення встановити на наливний шланг і в різьбовий патрубок електроклапана в зворотній послідовності. Приєднати
наливний шланг і перевірити герметичність з’єднань — місця з’єднань
мають бути сухими при роботі машини.
7.3 ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРУ НАСОСА
7.3.1 Фільтр насоса перешкоджає попаданню ворсу, ниток, дрібних
предметів (ґудзиків, скріпок, монет і тому подібне) в насос зливу при
пранні білизни.
Для уникнення пошкодження насоса рекомендується один раз в
півроку очищати фільтр від засмічень.
При пранні виробів з довгим ворсом очищення фільтру рекомен-
Рисунок 19Рисунок 17
дується проводити після кожного прання.
7.3.2 Перед очищенням необхідно злити воду, що залишилася в
насосі.
Для цього відкрити кришку фільтру відповідно з рисунком 20 за
допомогою викрутки, монети або іншого загостреного предмету. Витягнути до упору з машини шланг і встановити ємкість відповідно з рисунком
21 для збору води. Висота ємкості має бути нижче за отвір виходу шланга
з машини. Дістати пробку з шланга і злити воду в ємкість. В разі великого
об’єму води в баку машини злив здійснюється кілька разів.
Повернути ручку фільтру проти годинникової стрілки відповідно з
рисунком 21 і вийняти фільтр.
УВАГА! При повороті ручки фільтру можливе витікання за-
лишків води.
7
.3.3 Видалити з фільтру сміття, промити фільтр під струменем
води.
7.3.4 Встановити пробку в шланг і фільтр в машину в зворотній по-
слідовнос
фільтру. Закрити кришку фільтру.
ті. Перевірити правильність установки і фіксацію положення
Рисунок 20
8 У МО ВИ З БЕ РІ ГА НН Я І Т РА НС ПО РТ У ВА НН Я
8.1 Упаковану пральну машину слід зберігати при відносній волого-
сті не вище 80% в закритих приміщеннях з природною вентиляцією.
8.2 Якщо машина тривалий час не використовуватиметься і зберіга-
тиметься в неопалювальному приміщенні, необхідно повністю видалити
з машини воду, виконавши наступне:
— відключити машину від електричної мережі, вийнявши вилку
шнура живлення з розетки; — відключити машину від водопровідної
мережі, від’єднавши наливний шланг від крану подачі води;
— від’єднати зливний шланг від каналізації і опустити його в заздалегідь підставлену ємність для видалення води, що залишилася в
шлангу;
— злити воду з фільтру відповідно до 7.3.2 і злегка нахилити машину
вперед для повного видалення води.
8.3 Перед транспортуванням машини необхідно:
— вид
алити з машини залишки води відповідно до 8.2;
— встановити блокувальні гвинти з втулками (див. 3.1.2 в зворотній
послідовності), щоб запобігти пошкодженню бака машини.
8.4 Транспортувати машину необхідно в робочому положенні (вер-
тикально) будь-яким типом критого транспорту, надійно закріпивши
її, щоб виключити можливі удари, переміщення і падіння усередині
транспортного засобу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ піддавати машину ударним навантаженням при
вантажно-розвантажувальних роботах.
шланг
ємкість
пробка
16
9 М ОЖЛ И В І Н Е СП РА ВН ОС ТІ І М ЕТ ОД И
фільтр
ручка
кришка
фільтру
Рисунок 21
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Ї Х УС УН ЕН НЯ
9.1 Несправності, які можуть бути усунені споживачем, вказані в
таблиці 2.
9.2 Якщо самостійно не вдалося усунути несправність, вказану в
таблиці 2, а також якщо на дисплеї висвічуються “F2”, “F3”, “F4”,“F5”,“F6”, “F7”, “F8”, “F9”, “F10”, “F11”, “F12”, “F13”, “F14”, “F15”,
необхідно відключити машину від електричної мережі, перекрити кран
подачі води і викликати механіка сервісної служби.
9.3 При звертанні до сервісної служби необхідно вказати модель і
заводський номер машини.
9.4 До спрацьовування захисної системи «Аквастоп» (висвічується
“F15”) можливе витікання невеликої кількості води з машини.
“F16”
UKR
1 0 УТ ИЛ ИЗ АЦ ІЯ
10.1 Матеріали, які застосовуються для пакування машини, можуть
бути повністю перероблені і використані повторно, якщо надійдуть до
пунктів збору вторинної сировини.
УВАГА! Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами, тому що існує небезпека задихнутися, закрившись у
картонній коробці або заплутавшись в плівці.
10.2 Машину
датність, обрізавши шнур живлення, щоб унеможливити включення в
електричну мережу, і зламати клямку замку дверець. Утилізувати машину
відповідно до чинного законодавства країни.
, яка підлягає утилізації, необхідно привести в непри-
1 1 ГА РА НТ ІЙ НІ З О Б В ЯЗ А Н НЯ ТА Т ЕХ НІ ЧН Е
О БС ЛУ ГО ВУ ВА НН Я
11.1 Гарантійний термін експлуатації машини 3 роки.
Гарантійний термін експлуатації обчислюється від дати продажу, а у
відсутності позначки з продажу – від дати виготовлення, яка зазначена
у заводському номері виробу.
11.2 Гарантійні зобов’язання не поширюються:
—
на проведення ремонту особами, які не входять до переліку
сервісних організацій;
— при експлуатації виробу на всіх видах рухомого транспорту;
— при невиконанні правил установлення, підключення, експлуатації
та вимог безпеки, що викладені у інструкції по експлуатації;
Таблиця 2
— на механічні, хімічні та термічні пошкодження виробу і його
складових частин;
— на несправності та пошкодження, які викликані екстремальними
умовами або дією непереборної сили (пожар, стихійні лиха і т.д.), а також
домашніми тваринами, комахами та гризунами.
11.3 В гарантійний термін експлуатації перевірка якості роботи
машини здійснюється безкоштовно. Доставка машини для гарантійного
ремонту і повернення її після ремонту здійснюється силами і засобами
організацій, що здійснюють гарантійний ремонт.
Якщо в результаті перевірки недолік в роботі машини не підтвердився, транспортні витрати оплачує власник за прейскурантом сервісної
служби.
УВАГА! Виробник (продавець) не несе відповідальності за
шкоду, заподіяну життю, здоров’ю або майну споживача, викликану невиконанням правил установлення, підключення та
експлуатації виробу.
П
рава та обов’язки споживача, продавця та виробника регла-
ментуються Законом “Про захист прав споживачів”.
1
1.4 Технічне обслуговування і ремонт машини протягом всього
терміну служби повинні проводитися кваліфікованим механіком сервісної служби.
11.5 Монтажні роботи по установці і підключенню машини до елек-
тричної мережі і водопроводу здійснюються за рахунок споживача.
11.6 Відомості про місцезнаходження сервісної служби слід отрима-
ти в організації що продала машину, а також знайти в переліку сервісних
організацій, який входить в комплект постачання.
Залишається надто багато
миючого засобу в лотку для
миючих засобів
На білизні залишки миючог
засобу
Білизна після прання
недостатньо чисте
Під машиною з’явилася вода
Не відключився блокувальний пристрій
дверець
Нерівномірно розподілені речі в барабаніПри завантаженні в машину розподіляти білизну рівномірно
Неправильно вибрана програма прання або
швидкість віджимання
Недос
татній тиск у водопровідній мережі
(нижче 0,05 МПа)
Засмічений фільтр, що знаходиться між краном
подачі води і наливним шлангом, або фільтр в
різьбовому патрубку електроклапана
Використовується СМЗ з минулим терміном
придатності або низької якості
о
Миючі засоби містять нерозчинні у воді фосфат
компоненти
Перевищено максимальне завантаження сухої
білизни
Використана недостатня кількість миючого
засобу
Неправильно вибрана програма прання
Негерметичні з’єднання наливного шланга
Порушена цілісність зливного шлангаЗвернутися в сервісну службу для заміни зливного шланга
Між дверцями і ущільнювачем затиснута
білизна
ати дві хвилини після завершення прання (до звукового
Почек
сигналу)
Вибрати програму прання відповідно до типу тканини або вищу
швидкість віджимання
Вимкнути машину і звернутися в житлово-експлуатаційну службу
за місцем проживання
Очистити фільтри відповідно до 7.2, відключивши машину від
електричної мережі і водопроводу
Замінити СМЗ
Прополоскати виріб: вибрати і включити програму
«ПОЛОСКАННЯ»
антажити суху білизну з врахуванням максимального
Зав
завантаження, вказаного в таблиці 1 додатка
Збільшити кількість миючого засобу, дотримуючись рекомендацій
виробника миючого засобу
Підібрати програму прання з врахуванням вигляду тканини
виробів, міри їх забруднення
Перевірити правильність установки фільтру, гайок (не повинно
бути перекосів). Затягнути гайки наливного шланга
ти машину. Відкрити дверці, звільнити затиснуту білизну,
Вимкну
закрити дверці. Потім знову включити машину, вибрати програму і
натиснути кнопку СТАРТ/ПАУЗА.
У машині з кнопкою
дверці. Вимкнути машину і звільнити затиснуту білизну
спочатку відмінити програму і відкрити
Погано встановлений фільтр насосаЗакрутити ручку фільтру до упору
1 2 ПЕ Р Е Л ІК В ИКО НА Н ИХ РО БІ Т З Т Е Х Н І ЧН ОГО О БС ЛУ ГО ВУ ВА НН Я ТА Р ЕМ ОН ТУ М АШ ИН И
УВАГА! Вимагайте від механіка сервісної служби заповнення таблиці 3 за всіма виконаними роботами протягом терміну
служби машини.
Таблиця 3
Машина пральна автоматична №_________________________________
ДатаВиконані роботиПрізвище механікаПідпис
18
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
KAZ
Өндіруші ЖАҚ «АТЛАНТ»
Победителей даңғылы, 61, 220035, Минск қаласы, Беларусь Республикасы;
www.atlant.by
АВТОМАТТАНДЫРЫЛҒАН КІР ЖУҒЫШ МАШИНАЛАРЫ
Құрметті тұтынушы!
Кір жуғыш машинасын сатып алар кезде, кепілдік картасының дұрыс, анық толтырылғаның тексеріңіздер, ұйымның мөр таңбасы жəне
сату мерзімі жыртып алынатын талонда көрсетілуі тиіс.
Кір жуғыш машинаның сыртқы, көзге көрініп тұрған ақауы жоқтығын тексеріп, көз жеткізіңіз.
Кір
жуғыш машинаны қолданар алдында, пайдаланушының нұсқауын ұқыпты оқып алғаныңыз жөн, ол сізге бұйымды дұрыс жəне
қауіпсіз пайдалануыңыз үшін керек. Пайдаланушының нұсқауын кір жуғыш машинаның пайдалану мерзімі біткенше сақтап қойыңыз.
А
втоматтырылған кір жуғыш машина талаптарға талапқа сай болады Шек қою техникалық уақыт тəртібінің электрлік жəне электрондық
жабдықтауда қолданудың - қауіпті заттардың, қаулымен бекітілгенді Украина Министрларының Кабинетінің 3 желтоқсан 2008 ж. № 1057. Регламент белгіленген зиянды заттардың пайызды ұстауы нормативтарды шамадан асырмайды, Техникалық уақыт тəртіппен айқындардың.
жуғыш машиналардың модельдеріне арнап құрастырылған.
Пайдалану жөніндегі нұсқауда қосымшасы бар, онда машинаны пайдалану туралы мəлімет жəне пайдалану ерекшеліктері
көрсетілген.
Kепіл картадағы жəне машинаның табличкасындағы көрсетілген
орындау номері машинаның моделінде (шарты «ХХ»,«ХХХ») соңғы
сандар болып тұр.
тығыздағыш
есік
науаша
жүйесі зерттеме сапасы жəне бұйымды шығарушы ЖАҚ «АТЛАНТ» СТБ ISO 9001 – 2009 талабына сəйкес жəне Ұлттық
берілген нұсқау, əр түрлі автоматтындырылған кір
басқару панель
барабан
корпус
тірек
сүзгі қақпағы
1 . Ж А Л П Ы М А Ғ Ұ ЛМ АТ
құралдармен тоқыма бұйымдарын, спорт аяқ киімін жуу жəне шаю, сығу
үшін пайдаланады. Бұйымдарды өңдейтін барлық операция берілген
бағдарлама бойынша автоматты түрде орындалады.
Өндірістік мақсатта қолдануға болмайды. (мейрамханада, кафеде,
кеңседе, бала бақшада жəне ауруханада т.б.).
қолданылған, жуу сапасының көрсеткіші өте жоғары, суды жəне электр
қуатын аз мөлшерде жұмсайды.Машина жұмыс істеп тұрғанда , судың
деңгейі, есігіндегі терезеден көріне бермейді.
рып, əр сығар алдында жəне қатты шу мен вибрацияны азайту үшін
электрондық бақылау жүйесі қарастырылған.
а
таулары 1, 2. суретінде көрсетілген.
г
ен шлангіде қорғау жүйе алдын ала ескерілген қайсы шлангі зақым
келуі жанында су кемуін анықтайды- машинаға су кұбырынан су беруі
тоқталады, кір жуу тоқтатылады. Машинада дисплеймен көрсету жарық
түсіріледі бұзылған.
ішінде
Машина зақым келуі жанында қорғау жүйе су кұбырынан су беруін
тоқтатады- кір жуу тоқтатылады, бактан су ағып келіп қосылады жəне
машинада дисплеймен көрсету жарық түсіріледі бұзылған.
75 %-дан көп болмау керек.
1.1 1 суретке сəйкес машина аз көпіретін синтетикалық жуу
1.2 Машина тұрмыстық жағдайда пайдалануға ғана арналған.
1.3 Машинада қазіргі заманға сəйкестірілген жуу технологиясы
1.4 Кір жуғыштын барабанына киімдерді біркелкі орналасты-
1.5 Негізгі машина бөлшектері, сырт мөлшері жəне жинақтаушы
нұсқаулығы қосымша, қызмет көрсету ұйымдарының тізбесі, кепілдік
карта, машинаның энергетикалық эффектісінің заттаңбасы кіреді.
Машина техникалық мінездемелерінің мағыналары этикетка
түбінде орналасқан. Этикетка түбі кепілдемелік картадан кесіп алуға
ереді жəне этикеткада техникалық мінездемелермен сыйстыру.
Кестелерде кепілдемелік картада машинаның қалған техникалық
сипаттамасы мен жинақтау жағында орналасқан.
1.10 Өндіруші машина конструкциясын жетілдіруде үнемі ізденіс
үстінде,сапасын
арттыру жолында конструкциясына өзгерту еңгізуді
өз құқығы ретінде қарастырған, негізгі техникалық сипаттамасы
өзгертілмей сақталады.
1.11 Тасымалдаудан кейін, қоршаған ортаның температурасы 0
тан төмен болса, машинаны электр жүйесіне қоспастан бұрын 24 сағат
бөлме температурасында ұстау қажет.
ЕСКЕРТПЕ! Өндіруші(сатушы) тасымалдау кезінде, сақтау
кезінде, басқа да сыртқы əсерлерден (өрт, табиғи апаттар т.б.)
келген ақаулар үшін жауап бермейді.(оның ішіне кепілдік мерзімі
де кіреді).
2 . Қ А У ІП С І З Д ІК ТА Л А П ТА Р Ы
2.1 Машина – тұрмыстық электр (аспап) құралы, сондықтан пайдала-
ну кезінде электр қауіпсіздігіне арналған жалпы ережені сақтау керек.
2.2 Құрал денсаулығы төмен сезімтал жəне ақыл қабілеттілігі,
білімі, тəжірибесі жеткіліксіз (жас балалар да) жандар үшін арналмаған,
егер олар бақылауда болмаса, құралды қолдану туралы оларға
үйретпесеніз, қауіпсіздік жауапкершілігін өз мойныңызға аласыз.
Аспаппен ойнамау үшін балалар бақылауда болу қажет.
Бұл құрылғыны физиологиялық, сезімдік не болмаса ақыл-ой
деңгейіне байланысты не пеш жұмысына қатысты тəжірибесі мен
білімінің аздығына байланысты пайдалана алмайтын адамдар (балаларды қоса алғанда), пешті пайдалану туралы ерекше нұсқауларды
алмайынша не олардың қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның
қадағалауынсызпайдаланбауға тиіс.
2.3 Электр тоғынан зақымданбау үшін аспап, қорғану класының
1- ші т
обына жатады.
2.4 Қосполюсты розетка жерқосқыш жалғасуы бар машинаға
қосылуы керек, бір жерде орналасуы керек, машинаны электр жүйесінен
экстремалды өшіру керек болған жағдайда ыңғайлы болу үшін.
2.5 Маши наны элек тр жүй есін е қоса р алды нда мі ндетті
түрде қоректендіру бауын тексеру керек, қоректендіру бауынын
зақымданбаған, оралмаған, қысылмаған, бүгілмегені жөн. Егер
қоректендіру бауы зақымдалған болса, оны өндіруші ауыстырып беруі
керек не болмаса қызмет көрсету орны жөндеп беруі керек.
2.6 Машинаның салмағы ауыр болғандықтан, тасымалдау не
болмаса жылжыту кезінде абайлап қолданған жөн.
ЕСКЕРТПЕ! Машинаның үстіне басқа зат қоюға болмайды,
мысалы тумба ретінде қолданбаған жөн.
Т
ЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Машинаны тұрғын үйден басқа жерге
орналастыруға, аАтмосфералық əсерлердің ықпалы тимеу керек.
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. 3.1.2. сəйкес бітеуіштері орнатылмаса,
машинаны пайдаланбайды.
2.7 Машинаны с а лқын сумен жабдық тау жүйесіне қосқан
кезде,тек жаңа құбыршекті пайдалану керек, ол жеткізілген толық
жиынтықта бар.
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Машинаға зақым келтірмеу үшін, улы газ
шығарып, жанып, жарылып кетпес үшін еріткіш заттарын қолдануға
болмайды.
ЕСКЕРТПЕ! Машинаның есігіне бекітілген кронштейнді сындырып алмас үшін, есігі ашық тұрған машинаның үстіне күш
түсіріп сүйеніп тұрмаңыз.
2
.8 Кір жуу процесі кезінде машинаның есігіндегі əйнекке жақындауға
болмайды, өйткені ол қызған кезде күйіп қалуыңыз мүмкін.
2.9 Кірді жуып болған соң міндетті түрде машинаны өшіріп, электр
жүйесінен алып тастау керек, айырып розеткадан шығару қажет, су
жіберіп тұрған кранды жапқан жөн.
2.10 Элекр жəне өрт қауіпсіздігін қамтамасыз ету.
20
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
0
С төмен болса,
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ:
— Артық келіп тұрған тоқтан қорғай алмайтын ақауы бар электр
жүйесіне машинаны қосуға;
—
Жерге қосу контактасы жоқ розетканы машинаға қосуға;
— Машинаны электр жүйесіне қосқан кезде өтпелі,көп орынды,
(екі жəне одан да көп қосылатын) розетка жəне ұзартылған бауды
қолдануға;
— Ток келіп тұрған бауды тартып, электр жүйесінен жұлып алып
сөндіруге;
— Жұмыс істеп тұрған машинаны сулы, дымқыл қолмен ұстауға,
тығуға жəне жұлып алуға;
—
Ағып тұрған суға машинаны жууға;
— Өздігінен жөндеу жұмысын жүргізуге жəне машинаның конструкциясын, су жəне электр жабдығын өзгертуге. Өйткені ол машинаның
бұзылуына əкеледі де, кепілдік, жөндеу құқығынан айырыласыз.
Жөндеу жұмысын қызмет көрсету орындарының білікті механиктері
жөндегені дұрыс.
2.11 Істеп тұрған машинадан ақау шықса, электр шытынаса,
0
С
түтін шықса т.б. онда тез арада машинаны электр жүйесінен өшіріп,
розеткадағы айыры бар бауды ажыратып, су келіп тұрған кранды
жауып, қызмет көрсету орнының механигін шақыру қажет.
Өрт шыға қалған жағдайда тез арада машинаны электр жүйесінен
өшіріп, су келіп тұрған кранды жауып, өртті сөндіру амалын жасап, өрт
сөндіру қызметкерлерін шақыру керек.
2.12 Машинанын қызмет ету мерзімі 10 жыл.
Е
СКЕРТПЕ! Машинаның қызмет ету мерзімі аяқталған соң,
өндіруші машинаның қауіпсіз жұмыс жасауын өз жауапкершілігіне алмайды. Қызмет ету мерзімі өткен соң, бұйымды пайдалану қауіпті болуы мүмкін, бұйымның материалдары мен
бөлшектерінің ескіріп тозуына байланысты электр шытынап, өрт
шығу ықтималы пайда болады жəне өсе түседі.
ЕСКЕРТПЕ! Машинаға зақым келтіріп алмау үшін, тасыған
кезде арнашықты мықты ұстап, есік пен тығыздағышты 1 суретке
сəйкестеп ұстаңыз.
3
.1.2 Машинаны тасымалдау үшін бакты бұғаттау бұрамаларымен
бекіткен.Төрт бұраманы міндетті түрде гайка кілтінің көмегімен шешіп,
2 суретте көрсетілгендей резенке жəне пластмасса салбұрындарды
шығару керек. Егер салбұрындар машинаның ішінде қалып қойса, оны
шығара алмасаңыз, онда артқы панельді түсіріп.
3 суретте көрсетілгендей айқыш бұрағыш көмегімен салбұрындарды
аласыз.Панельді қайтадан орнына орнату керек. Тесіктерді пластмасса
бітеуіштермен жабады, ол əкелінген комплектіге кіреді. Бұрама мен
салбұрынды болашақта тасымалдау қажеттілігі керек болатындықтан
сақтап қою керек.
ЕСКЕРТПЕ! Корпусқа зақым келтіріп алмау үшін, бұғаттау
бұрамалы мен резенк е жəне пластмасса салбұрындары
қоңдырылып тұрған кезде машинаны қосуға болмайды.
3.2. МАШИНАНЫ ОРНА
3.2.1 Машина берік, тегіс жəне құрғақ жерге орнатылуы керек.
Е
дендегі жұмсақ жамылғыға (кілем, пенополиуретан негізіндегі
жамылғы т.б.) орнатуға жарамайды, өйткені дірілдетіп, желдету
жұмысына кедергі болады.
Ағаш едеңге машинаны орнатпастан бұрын, алдын ала ол жерге
ағаштан жасалған қалыңдығы 15 мм кем болмайтын тақтаны қатты
етіп бекіту керек.
Сурет 3
ТУ
панель
Сурет 4
KAZ
контргайка
тірек
Сурет 5
Машина орнықты болу үшін, ағаш еденде машинаны үйдің
бұрышына орнатқан жөн.
3.2.2 Машинаны қатаң түрде еден деңгейіне көлдененінен қою
қаже
т, орнынан əрі-бері қозғаған кезде 4 суретке сəйкес тірегі реттеледі,гайка кілтімен тректегі контргайканы босатады, тректін биіктігін
реттеп, контргайканы қысады.
Деңгейі бойынша дұрыс орнатылмаған машина немесе контргайкасын жеткіліксіз қыспаса, машинаның дірілдеуіне, машина жұмыс істеп
тұрғанда дыбысының қатты шығуына əкеледі.
ЕСКЕРТПЕ! Машинаны барынша жақсы орнықтылығын
қамтамасыз ету үшін, қозғалту тірегі аз болу керек.
3.3. Э
ЛЕКТР ЖҮЙЕСІНЕ ҚОСУ
ЕСКЕРТПЕ! Машина жерқосқышта болу керек.
М
ашина электр жүйесіне екіполюсті жерқосқыш контактасы бар
розеткаға қосылуы.
Қажет, жіберілген тогы 16 А аспау керек. Розеткаға жалғанған үш
өткізгіш сымды кабель мыс талшықтарымен шырақтанған 1,5 мм
алюминий талшықтары мен шырақтаған 2,5 мм
2
көп болмау керек.
Фазды өткізгіш, электр жүйесін автоматтандырылған қорғау құрылғысы
арқылы қосылуы керек, барынша үлкен токқа есептелген 16 А, 0,1 с
аралығында. Егер машина тұрған жерде розеткаға осы көрсетілген
кабель жүргізілмесе немесе жоқ болса, онда электр жүйесіне жəне
розеткаға жинақтау жұмыстарын жасаған жөн. Электр жүйесінің жəне розетканы жинақтау жұмысын міндетті түрде білікті маман істеу керек.
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ! Жерқосқышты бөлек өткізгіш арқылы
жүргізеді, оны жылу жүйесі, су құбыры, канализация жабдықтары
арқылы жүргізуге.
ЕСКЕРТПЕ! Егер бұйымды қосқан кезде көрсетілген талаптарды орындамай, денсаулығыңызға не мүлкіңізге зақым келтірсеңіз
өндіруші(сатушы) оған жауап бермейді.
3.4. С
У ҚҰБЫРЫНА ЖƏНЕ КАНАЛИЗАЦИЯҒА ҚОСУ
3.4.1 Машина тек тек қана салқын су құбырына қосылады, су
жіберетін кранға қосылған бұрандалы келте құбыр 3/4 дюйм.
3.4.2 Машинаны су құбырына қосар алдында:
—
суқұбырының кранын ашып құбырдағы жиналған лас, құм жəне
тат басқан суды шайып, ағызып жіберу қажет;
— 6 немесе 7 суретке сəйкес келетіндей суды құятын шлагтың
сүзгісі таза болуын тексерініз;
— cуды төгетін шланг 7 суретке қорғау жүйені болады, ереді көңіл
аудару шлангі арнайы терезесінде түске. Терезе сары түсі шлангі
түзулігіне көрсетеді;
— суды құятын шлангты су жіберетін крандағы бұрандалы келте
құбырға жалғап 6 немесе 7 суретке сəйкес жəне 8 суреттегі сəйкес
машинаға қолмен гайканы қатты етіп бекітесіз.
3.4.3 Кір жуылып жатқан кезде су жіберіп жатқан кранды толық
ашып қою к
ерек 9. суретке сəйкес.
3.4.4 Суды төгетін шланг 10. Суретке сəйкес еден деңгейінен 60 см
сүзгі
Сурет 7Сурет 6
немесе 90 см жоғары болу керек. Бұл берілген талаптар орындалмаса
машина жұмыс істемейді.
3.4.5 Канализацияға төгілетін машинаның суды төгу шлангасы ка-
нализация құбырының сифонның жоғарғы бөлігіне орнатылады, оның
ішкі дм 40 мм кем болмау керек, бұл төгілетін суды қайта машинаға
құйылмауы үшін істеледі.Суды төгетін шлангты сифонға жалғау үшін 11.
Суретке сəйкес сифонға жалғанатын келте құбыры болған жөн.
3.4.6 Жууға су құйып алуы жанында немесе былауды сəйкестікте
шлангі
суретпен 12 арнайы тіреуішпен майыстыру орынында қажетті
шегелеп қою, машина жеткізулері жинаққа кірушімен. Шлангі суға тиісті
тиелген болу.
ЕСКЕРТПЕ! Су ағызатын жəне су құятын түтікше жаншылып
қалмауға тиіс.
3.4.7 Су кұбырына машина қосуынан кейін жəне канализацияның
ш
лангілердің қосулардың герметикалығы тексеруге ереді - құрғақ
қосулардың орындары тиісті болу.
2
,
4 . А Л Ғ А Ш Қ Ы Қ О СЫ Л Ы М
4.1. АЛҒАШҚЫ ҚОСЫЛЫМ КЕЗІНДЕГІ ЖУЫЛЫМ
4.1.1 Əр машина өндіруші алдынан сынақтан өтеді. Сол себепті
м
ашинаның ішінде кішігірім мөлшерде су болуы мүмкін. Кір жуғыш
машинаны ішінен тазалау жəне сынақтан кейін қалған суды жою үшін,
алғашқы жууды киімсіз жүзеге асырыңыз.
4.1.2 «Мақта 90
температура 90
ЕС
КЕРТУ! Машинаны алғашқы рет қосқанда, 14 суретте
0
» қойып, алғашқы жууды орындау қажет жəне
0
С (қараңыз қосымша).
көрсетілгендей, өндірушінің кепілдемесіне сəйкес 2 науашаға
жу ғыш зат тың, бе кітіл ген мөл шері нің жар тысын салып,
жуыңыз.
4.2 КІР Ж
УУ АЛДЫНДАҒЫ ЖАЛПЫ КЕПІЛДЕМЕЛЕР
4.2.1 Кір жуғыш машинаны қоспастан бұрын, су құбырының
ағызғышын ашып алыңыз. Кейін суды ағызғанда, оның құрамында тас,
құм, тат жəне т.б. заттардың жоқ болуын қадағалаңыз.
ЕС
КЕРТУ! Өндіруші (сатушы) кірдің жуылу сапасына (кепілдік
уақытысын қоса), сонымен қатар құрамында тат, құм, окомин жəне
т.б. бар суды қолданғанда пайда болған ақаулар мен зақымдарға
жауапкершілік көтермейді
4
.2.2 Құйылатын жəне ағызатын шлангтың дұрыс қосылғанын
қадағалаңыз (3.4 қараңыз).
Ег
ер кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойында қолданылмаса, су
құюлушы шлангта тұрып қалған суды ағызып тастау керек. Ол үшін
алдымен шлангтың бұрандасын бұрап алып, су құбыры ағызғышынан
ажыратып алыңыз. 3.4.2.
4.3 ДЫБЫСТЫ СИГНАЛ БЕРУ
Дыбысты
сигнал бас жəне машина жұмыс аяғысын шығарады,
Функциялардың тапсырмасы жанында естіледі, машина жұмыстары
Сурет 8
АШЫҚ
Сурет 9
ЖАБЫҚ
MIN 60 CM
MAX 90 CM
Сурет 10
Сурет 11
Сурет 12
21
KAZ
уақытқа бүркеншектегі шегелердің кездейсоқ басуы жанында таңдалған
бағдарламамен.
5 . Ж Ұ МЫ С Т Ə Р Т І Б І
5.1 Кір жуғыш машинаға салынатын киімді дайындап алып,
салыңыз (6.1 қараңыз). Машинаның барабанында артық заттардың,
үй жануарларының болмауын қадағалаңыз.
Кір жуғыш машинаның есігін, алдын-ала есік бұғатын жабудан
алып тастап (егер бұл бағдарлама енгізілген болса, 5.7 қараңыз),
жабыңыз.
Е
СКЕРТУ! Киім есік пен тығыздағыштың арасында қысылып
қалмасын.
Е
СКЕРТ У! Синтет икалық жуатын құра лдардың (СЖҚ)
үнемділігіне арналған, энергиялар жəне азаюға арналған қоршаған
орта ластанулары таңдау жанында кір жуу бағдарламалары мата
түр жəне бұйым ластану дəрежесін еске алыныңыздар.
5
.2 Тартпа лайықты айырылулары құрал жуатынға толтыра
арту, Арналған автоматты кір жуатын машиналардың артынан , жəне
спецобработкаға арналған құрал (қараңыз 6.2). Тартпа жатық жабу.
5.3 Су құбырының ағызғышын ашып, негізгі баудың айырын тоқ
көзіне қосыңыз (9 су
5.4 Машинасы қосу (Қосымша). Кір жуу бағдарламасын таңдау
жəне негізгі параме
Таңдалған жуу бағдарламасы бойынша жұмысты бастау үшін
СТАРТ/ҮЗІЛІС батырманы басу керек. Батырманы басқан кезде
көрсеткіш жанады да, дыбыстық сигнал естіледі. Есіктің бұғаты
қосылып, кір жуу басталады.
ЕСКЕРТУ! Кір жуғыш машинаға су құйылып жатқан кезде, су
құбырымен
болатын кернеудің кербелісі есебінен, құйылмалы су аз болып,
сапалы кір жууға жəне шаюға кедергі болады.
5
.5 Соңғы операциясы орындалып болғаннан кейін, кіржуғыш ма-
шинамен 2 минуттан соң есіктің бұғаты өшедіп 3 рет берілетін дыбыстық
добыл, тағы да аралары 1 минуттан 5 рет беріледі (естімді).
5.6 Кір жуу аяқталған соң, кіржуғыш машинаны өшіруге тиіс
қосымша. Баудың ашасын электр тоқ көзінен ажыратып жəне су құбыр
кранның жабыңыз.
Е
сікті ашып ішінен киімдерді алыңыз. Кір жуғыштың іші судан кепкенше науаша мен есікті əлсін ашып қойыңыз. Жағымсыз иіс шықпау
үшін, келесі кір жуғанша есігі ашық тұрған жөн. Есікті жабылуға қарсы
бұғыт қойып қойыңыз. 5.7.
ЕСКЕРТУ! Кір жуғыш машинаның жұмыс барысында электр
қ
уаты тасымалының тоқтатылуы, машинаның алдағы жұмысына
əсер етпе йді . Электр қуаты тасымалы жаңғыртылғаннан
кейін, кір жуғыш машина жұмысын тоқтаған жерінен бастап
жалғастырады.
машинаның кенеттен қосылудан қорғайды. Мысалы бағдарламадан
есік ті жабылудан бұғаттау үшін сал бұрынды 13 суреттегідегі
бұрағыштың көмегімен сағат тілімен сəйкес тіреуге дейін бұраңыз.
Салбұрын кішкене алдыға шығып, есіктің жабылуына кедергі етеді.
Бұғатты алып тастау үшін, кір жууды бастамас бұрын, аталып
өткен істерді керсінше орындап шығыңыз.
6 . К Е ПІ Л Д Е МЕ Л Е Р Ж Ə НЕ К Е Ң Е С Т Е Р
6.1 ДАЙЫНДАУ ЖƏНЕ ІШ КИІМ ТИЕУІ
6.1.1 Жууды бастамас бұрын:
— киімдер
— маталарды түрлеріне қарай бөліп алыңыз. Қағазындағы
таңбаларға қарай отырып. (қараңыз 6.4).
22
реттен қараңыз).
трлер орнату, қосымша функциялар таңдау.
қолдануға тыйым салынады. Себебі су құбырында
cалбұрынeсік
Сурет 13
ді ақ жəне түрлі түсті етіп ажыратып алыңыз;
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Кір жуу бағдарламалары таңдау жанында бұйымдардың ластану
дəрежесі қажетті еске алыну (қараңыз 1 кесе қосымша) жəне келесі
бейнемен анықталады:
— іш киім жеңіл ластану жанында жағымсыз иіс, дақтар жəне
ластанулар көрінетін емеседі;
— орта ластану жанында іш киім көрінетін ластанған жəне (немесе) сəл дақтанған;
— іш киімге күшті ластану жанында ластануларды белгілі жəне
(немесе) дақтың.
Е
СКЕРТПЕ! Ақ жəне түрлі-түсті киімдерді ешқашан бірге
жумаңыз. Ақ киімнің «ақтығы» жуу барысында бозарып қалуы
мүмкін. Жана түрлі-түсті киімдерді ең алғаш рет жуғанда бояуы
шығуы мүмкін; сондықтан да оларды алғашқыда жеке-жеке жуу
қажет.
6.1.2 Жуылатын кірді салмас бұрын:
—
Киімнің қалталарын бос болуын, белдік, белбеу, ілмелердің
құрыс салынғанын жəне қиын кететін дақтардың алдын ала кетіруіңузді
қадағалаңыз. (қараңыз 6.3);
ЕСКЕРТУ! Кір жуғыш машинаға киіммен бірге металды заттар
түсіп кетсе, ол кір жуғыш машинаның пласмасты басың жəне
резеңкесі тығыздағышының зақымдауына алып келеді. Мұндай
зақымдаулар кепілдемелік жөндеуге тұрмайды (кірмейді).
6.1.3 Ұсақ заттарды (шұлық, бет орамал т.б.), кеудешелерді, со-
нымен
балдарды т.б.) арнайы қапқа салып жуыңыз тиіс.
6.1.4 Кір жуу жақсы нəтижелерінің алуына арналған жəне айнал-
дыр
у машина дабылы азат ішінде түзету жəне жайғастыру сортталған
іш киім ұсынылады.
Кір
киімдерді бірге жуыңыз.
Кір жуғышқа суды көп көлемде жұтатын заттарды көптеп салуға
тиым салынады (түпті сүмілер, шапан, кілемдер т.б.).
ЕСКЕРТУ! Өшiр үшiн төсек-орынарны үздік-создық дабылды
қойну барысында сықпақ жылдамды автоматша төмендетіледі
немесе сықпақ өндірілмейді.
ЕСКЕРТУ! Құрылғыға шамадан тыс жүк салмаңыз. Шамадан
а
ртық жүк тиеу жанында ухудшается кір жуу сапасы, іш киім
үйреніп кетеді. Құрғақ іш киім барынша көп тиеуі үшін кір жуу
əрбір бағдарламалары қосымшада. кір жуу бағдарламаларының
кестесінде көрсетілген ал.
6.1.5 Спортты аяқ киімдерді жуар алдында:
— Аяқ киімнен б
— Аяқ киімді қағып, сыртын сүртіп жіберіп салыңыз.
емесе қатты пластмасы бар спортты аяқ киімдерді жууға тыйым
салынады.
6.2 СИНТЕЗДІК Ж
6.2.1 1,14 суретке сəйкес СЖЗ арналған науаша кір жуғыш ма-
шинада еск
Науаша нөмір жəне таңбамен белгіленген 3 бөліктен тұрады:
1 — Алдын ала жууға арналған СЖЗ ұнтақтары мен ағартушы
заттар бөлігі;
2 — Негізгі жууға үшін (крахмалдайтың, құнарлататың, хошиістен-
діруші қоспалар);
ретін, жұмсартатын, кондиционерлейтін қоспалар).
Сонымен қатар науаша бөліктерінде:
— СL əріптерімен белгіленген сұйық ағартушы заттар үшін орны
науаша орнатылады;
— Сұйық СЖЗ – ға қолдануға арналған пердеше.
6.2.2 СЖЗ өндірулерінің кепілдемесі бар, кір жууға автоматты кір
ж
уғыш машиналарға арналған СЖЗ ағартушы жəне кондициялаушы
қоспаларды қолданған жөн.
Ес к ерту! Кір жууғ а ге лді ағарту ш ылард ы қо л дануға
ұсынбайды.
6
.2.3 СЖЗ – ны мөлшерлуді бұйымның массасына жəне анық
кірленген дəрежесіне қарай жасаңыз;
ЕС
СЖЗ – ны қолмен жуған кезде қолданса, ол жуудың сапасын
төмендетіріп, кір жуғыш машинаны сындыруы мүмкін.
6
.2.4 Ұнтақты СЖЗ қолданған жағдайда 2 науашадан перде-
шені ашып бастаңыз (егер қандырылған болса). Шаю барысында
ациясы бар киімдерді сыртына шығарып салыңыз.
қатар нəзік маталы заттарды (жұқа шұлықтарды, шұлық дам-
жууда жəне сығуда жақсы нəтижеге жету үшін ұсақ жəне ірі
ауды шығарып алуыңыз керек;
УУШЫ ЗАТТАРДЫ ҚОЛДАНУ (СЖЗ)
ерілген.
— Арнайы қңдеу заттары үшін (крахмалдайтын, хош иістенді-
КЕРТУ! СЖЗ – ны көп салған жағдайда, сонымен қатар
қалпақша (СL МАХ белгісімен)
науашақалпақша (МАХ белгісіме)
пердеше
2
1
Сурет 14
сұйықты ағартуға
арналған науаша
KAZ
1 КЕСТЕ
Кермектiгiнiң
дəрежесi
IЖұмсақ0 - ден 7 дейін1,3 дейін
II
IIIКермек14
Машинадан су ағуы мен шашырауынан сақ болу үшін, машинаның
жұмыс уақытында жуғыш заттарға арналған тартпаны шығаруға ТЫЙ-
ЫМ САЛЫНАДЫ.
6.2.10 Кір жуу басының алдында тартпа қажетті жатық жабу, СЖЗ
т
олтырылған.
ТА ЙЫМ СА ЛЫНУ ! Уақы тқа ма шина жұмыстары жуат ын
құралдарға арналған тартпа суырып алу , машинадан су ағу жəне оның
шашыратуы болмады үшін.
Судың
сипаттамасы
таша
Ор
кермек
Судың
кермектiгi 0dH
7 - ден 14 дейін1,3 - т
- тен 21 дейін 2,5 - тен 3,8 дейін
Судың
кермектiгiнің
бір литрдегі
миллимол
ен 2,5 дейін
ұнтақтардың науашаның арнайы бөлігіне түсіп кетпеуіне қадағалау
керек. Себебі түскен жағдайда шаю үдерісінде көпіршіктер пайда болуы
жəне киімдерде ақ дақтар қалуы мүмкін.
6.2.5 Қосымша функциясы (
ұнтақты СЖЗ – ны 14, 15 суретке сəйкес қолдану ұсынылады. Олар,
науашаның 1 бөлігіне орнатылады (салынады).
6.2.6 Сұйық СЖЗ – ны қолданған жағдайда, 16 суретке сəйкес
орна
тылуы тиіс. Оның 2-ші бөлігіне пердеше орнатылуы тиіс. Оның 2
жақ бөлігінде сандық дəрежеде милиметр көрсетілген. Пердеше
бағыттаушы айықшалардан еркін төменгі бөлігке өтуі үшін, оны науаша
бөлігіне оң сандарды орналастыру керек:
— 200, 150, 100, 50 машиналарға арналған тереңдікпен денемен
328 мм, 400 мм;
—
300, 250, 200, 150, 100 машиналарға арналған тереңдікпен
денемен 493 мм, 511 мм.
ЕС
КЕРТУ! машиналарға арналған тереңдікпен денемен
328 мм, 400 мм — пердеше тек кір жуғыш машинадан шығарылған
жұқшыз – та арналған науашаға орнатылады. (7.1.3).
6
.2.7 Сұйықтықтарды арнайы бөлікте құйыстыру (
МАХ белгісінен жоғары), сонымен қатар көршілес бөлікке олардың түсуі
кір жуу үдерісін төмендетеді.
6.2.8 «ДАҚТАРДЫ ЖОЮ» немесе «ДАҚ» бағдарламасында
ағартушы қоспаларды, 14 суретке сəйкес, науашаның бірінші бөлігіне
салынады жəне ағарту үдерісі негізгі жуудан кейін жүзеге асады.
14,15 суретке сəйкес сұйық ағартушы қоспаларды пайдаланбас
бұрын, кір жуғыш машинаның сұйық ағарту қоспаларына арналған
науашаға салынады. Қалпақшадағы CL MAX белгісі ағартушы қоспа
толуының максималды дəрежесін көрсетеді.
ЕСКЕРТУ! Ағартушы қоспаларды пайдаланған жағдайда алдын-ала жуудың қосымша функциялары іске аспайды.
6
.2.9 Кір жуудың сапасын көтеру жəне кір жуғыш машинаны əр түрлі
ізбесті шөгінділерден, ІІ жəне ІІІ дəрежелі кермекті судағы жуудан қорғап
қалу үшін, СЖЗ-мен бірге суды жұмсартатын заттарды қолданыңыз.
Мұндай заттарды, 14 суретке жəне өндірушінің кепілдемесіне сəйкес,
СЖЗ-мен қатар науашаның екінші бөлігіне салу керек.
Судың кермектiгiнiң дəрежесi 1 кесте бойынша анықталады.
Судың кермектiгi туралы мəлiметтi жергiлiктi сумен жабдықтау
кəсiпорындарынан алуға болады.
ИА
ЖОҚ
, ) таңдаған жағдайда,
) (қалпақшадаңы
пердеше
6.3 ДАҚТЫҢ КЕЙБІР ТҮРЛЕРІН БІРЖОЛА ЖОЮ
6.3.1 Машинаның қарапайым жуып-шаюы бұйымдардың кейбiр
дақт
арын кетіру мүмкiн емес. Сондықтан, машинаға салар алдында
қолмен тазалайды. Тазалауды бұйымның көрiнер көрінбес бөлiгінен,
дақтың шетінен бастап, ортасына бiртiндеп жеткізіп iстейдi, бұл ажыраудан сақтайды. Дақтарды кетір.
6.3.2 Матаны зақымдамау үшін, балауызды дөңгелектенген затпен
қырады. Содан, соң матаны сорғыш қағаз парақтарының арасына
салады да, дақты ыстық үтікпен үтіктейді.
6.3.4 Егер мата ағартқыштың əсерiне жақсы шыдаса, зеңдердің
дақт
арын 14-шi суретке сəйкес тартпаның 1 бөлiмшесiне ағартқышты
қосып жуады. Басқа жағдайларда кірленген жерлерді 10% - қ су
тотығының ерітіндісіне жібітіп оны 15 минутқа қойып қояды.
6.3.8 Мақта мен жүндегі ерін далабының дақтарын, эфирмен
суланған матамен сүртеді.
6.3.9 Тырнақтарға арналған лакты алып тасталу үшiн, мідетті
түрде кір матаға сорғыш қағазды қойып жəне матадағы дақты сыртқы
жағынан ацетонмен сулау керек. Дақ матадан толық жоғалғанға дейiн
ацетонмен сулап, қағазды жиi ауыстыру керек.
6.3.10 Сұйық май немесе шайыр дақтарына бiраз уақытқа сарымай
ды, өндiрушiнiң ұсынысын ескеріңіз. Жүннен тоқылған бұйымдардың
дақтарын 90%-қ спирт ерітіндісімен жақсы кетеді.
6.3.12 Қанның дақтарын кетіру үшін, матаны тұз қосылған суық
су
мен жібітіп, содан соң кiр сабынмен жуу керек.
6.4 ТОҚЫМА БҰЙЫМДАРЫН КҮТУ БОЙЫНША ХАЛЫҚАРАЛЫҚ
ТАҢБАЛАР
Жуу кезiнде заттар отырып немесе тозып кетпеу үшiн, жуудың
бағдарламалары мен температуралар ын тандауда, алдымен
бұйымдардың құлақша қағазындағы күту бойынша таңбаларымен
танысу маңызды.
Машинада бұйымдарды жуу керек, егер құлақша қағазында
көрсетілген келесі таңбалар болса:
— жуып-шаю, — деликатты жуып-шаю;
— ең жоғарғы температурада 95 0С жуып-шаю;
— ең жоғарғы температурада 60 0С жуып-шаю;
— ең жоғарғы температурада 40 0С жуып-шаю;
— ең жоғарғы температурада 30 0С жуып-шаю;
— қолмен жуып-шаю.
Құлақша қағазында (
Сурет 16Сурет 15
жууға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
) таңбасы бар бұйымдарды, машинамен
23
KAZ
7 . М А ШИ Н А К Ү Т ІМ І
7.1 МАШИНАНЫ ТАЗАЛАУ
7.1.1 Машина тұрмыстық құрал, оған арнайы техникалық қызмет
қаже
т емес жəне құрастырылғанда минимальды күтимді қажет ететін-
дей етіп жасалған.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тазалаудың алдыңда, машинаны
электр жүйеден өшіріп жəне су беру кранның жауып тастаңыз.
7
.1.2 Машинаны жие тазалау міндетті. Машинаның сыртқы үстіртін,
пластикалық бөлшектерін мен резенкелерін тек суланған жұмсақ матамен сүрту керек.
Əрбір жуып шаюдан соң тығыздаушының шеттерін 1 сурет бой-
ынша құрғақ матамен сүрту қажет.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Есіктің тығыздауында жиналған бөтен
бөлшектерді ұқыпты кетіріңіз.
М
ашинаны тазалауда химилық заттарды, спирт, бензин жəне тағы
басқа ерітінділерді қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
7
.1.3 Жуғыш құралдарға арналған тартпаны машинадан шығарып
мерзімді жуып тазалау қажет. Тартпаны өзіңізге қарай тірелгенше
күшпен шығарып, сұйық ағартқыштың тартпасын тартып 14 суретпен
сəйкес (қондырылған болса) шығару керек. Осыдан ақырын қыр
жақтарын үстіртін басып, бағыт белгілері арқылы өзіңізге қарай 17
сурет бойынша, бір уақытта басқа қолмен тартпаны ақырын жоғары
көтеріп шығарыңыз.
Ағып тұрған жылы суға тарпаны жəне оның ішінен шыққан қақпақ
мен пердешені ұқыпты жуыңыз. Жуғыш құралдарға арналған тартпаны
18 суретпен сəйкес жуасыз. Алынған бөлшектерді тартпаға салып, екі
кыр жақтарын баспай, асықпай ақырын орнына орнатып жабыңыз.
7.1.4 Машинаға киімдермен бірге тоттанған заттар түссе бара-
б
анда тоттың дақтары пайда болу мүмкін, оны тоттанбайтың болат
бұйымдарының құралымен тазалау қажет.
7.2 СУ ӨТКІЗЕТІН СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ
7.2.1 Құбыршек шлангтың сүзгісі 6 немесе 7 суретпен сəйкес, со-
н
ымен қатар бұранды келтеқұбырдың электрқақпақшасының сүзгісі
19-шы суретегідей құрастырылған, сумен бірге машинаға миханикалық
қоспалардың (құм, метал жоңқалары жəне т.б.) түсіп кетуінен сақтайды.
Жылына сүзбелерді бір рет тазалау ұсынылады.
7.2.2 Сүзгілерді тазалауда міндетті:
—
Құбыршек шлангты су беру кранынан 6 немесе 7 суретпен
сəйкес тегірді сағат тіліне қарсы бұрап, алыптастау керек;
— Құ бырше к шланг ты бұра нды келтеқұ быр маш инан ың
электрқақпақшасын 8 суретпен сəйкес тегірді сағат тіліне қарсы бұрап,
алыптастау керек;
— Бұранды келтеқұбыр электрқақпақшасынан сүзгіні тістеуікпен
немесе пинцентпен 19 суретпен сəйкес шығару керек;
Тазаланған сүзгілерді құбыршек шланг пен бұранды келтеқұбыр
электрқақпақшасына қайтадан ретімен орналастырыңыз. Құбыршек
шлангты қосып жəне бітімділіктің біріктірілгенің тексеріңіз – машинаның
жұмыс барысында біріктірілген жерлер құрғақ болуы міндетті.
7.3 СОРҒЫШТЫҢ СҮЗГІСІН ТАЗАЛАУ.
7
.3.1 Сорғыштың сүзгісіне жіп, ұсақ заттар (түйме, скрепка, тыйын
жəне т.б.) сияқты кедергілер сорғышқа киімдерді жуу уақытында түсу
мүмкін.
Сорғ
ыштың бұзылмауының алдың алу үшін, жарты жылда бір рет
сүзгіні ластан тазалау керек.
Ұзын жүнді бұйымдарын жууған соң, сүзгіні тазалау ұсынылады.
7.3.2 Тазалаудың алдын да, сорғышта қалған суды төгу қажет.
Сүзгінің қақпағын 20-шы суреттегідей оны бұрағыштың көмегі арқылы,
болмаса тыйын немесе басқа өткір затпен ашыңыз. Машинадан шлангты тірелгенше шығарып 21-ші суретпен сəйкес сыйымдылықты орналастырып, суды жинаңыз. Сыйымдылықтың биіктігі шланг шыққан жерден
төмен болу керек. Тығынды шлангтан алып, суды сыйыдылыққа төгіңіз.
Машинаның багінде су көп болса ағызу екі-үш рет орындалады.
Сүзгінің тұтқасын сағат тіліне қарама-қарсы бұрап, сүзгіні
шығарыңыз.
Н
АЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тұтқаны бұрағанда сүзгіден судың
қалдықтары шығу мүмкін.
7.3.3 Сүзгідегі қоқысты жойып, ағынды сумен сүзгіні жуыңыз.
7.3.4 Тығынды шлангке орнатыңыз, сүзгі мен шлангты машинаға
қ
айтадан ретімен салыңыз. Сүзгінің бекітілуі мен орналасуының
8.2 Егер машина ұзақ бойы қолданбаса жəне тиімсіз жерде
сақталатың болса, суды шығарып, міндетті түрде:
— машинаны электр жүйеден өшіріп, разедкадан аша бауын
алып тастаңыз;
— машинаны су құбырынан өшіріп, құбыршек шлангыны су беретін
краннан ажыратыңыз;
— ағызу құбыршегін канализациядан ажыратып, шлангта
қалған суды ағызып тастау үшін, дайындап қойылған сыймдылыққа
қойыңыз;
—
сүзгіден суды 7.3.2 бойынша төгіп, сонымен қатар су толығымен
кеткенше машинаны алдыға ақырын иіп тұрыңыз.
8.3 Машинаны тасымалдауды ең алдымен:
— 8.2. бойынша машинадан су
— машинаның багын зақымдамау үшін, салбырауыны бар бұғатты
бұраманы (3.1.2 қарап қайтадан ретімен) орнатыңыз.
8.4 Тасмалдауда əр түрлі жабық транспорта машинаны жумыс
орынындағыдай
кетпеу үшін машинаны дұрыстап бекітіңіз.
Машинаны тиеу мен түсіру жұмыстарында соққы жүктеме түсіруге
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
(тігінен) орналастыру керек, соғылып немесе құлап
ды жою;
9. БҰЗЫЛУ МҮМКІНДІГІ ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ƏДІСТЕРІ
9.1 Бұзылуларды тұтынушы өзі 2 кестеде көрсетілген жоя алады.
9.2 Егер өзіңіз бұзылуды жоя алмасаңыз немесе дисплейде жарық түсіріледі «F2», «F3», «F4»,«F5»,«F6», «F7», «F8», «F9»,
«F10», «F11», «F12», «F13», «F14», «F15», «F16», машинаны электр
жүйесінен сөндіріп, су беру кранын жауып сервис қызметінен механикті
шақыртыңыз.
9.3 Сервисті қызметке айналдыру жанында үлгі жəне машина
зауыттық нөмірі қажетті көрсету.
9.4 Қорғау жүйе бірдеме істеуіне дейін «Аквастоп» (жарық
түсіріледі «F15») ағу мүмкін кішкене машинадан су сандары.
1 0 . П А Й Д А Ғ А А С ЫР У
10.1 Машинаның қаптауына қолданылған материалдар қайта
өндіріліп жəне екінші рет қолдануға болады, егер қайталама шикізат
жинау жерінде өткізілсе.
24
Сурет 17
сүзгіэлектроқақпақша
Сурет 18
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Сурет 19
сүзгінің қақпағы
Сурет 20
сүзгі
шланг
сыйымдылық
тұтқа
сүзгінің
қақпағы
тығын
Сурет 21
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қаптауға қолданылған материалдарды
балаларға ойыншық ретінде беруге болмады, себебі ойнап жүріп
түн шығып қалуы мүмкін.
10.2
Пайдаға асыруғаарналған манишаны толық пайдасыздандыру керек, яғни электр жүйесіне қосылып кетпеу үшін аша бауын
кесіп, есіктің кілтті жерін сындыру. Машинаның пайдаға асыруы елдің
заңына сəйкес жасау.
1 1 . К Е П І ЛД І К М І Н ДЕ Т Т Е М ЕЛ Е Р М Е Н
Т Е Х Н И К А Л Ы Қ Қ Ы ЗМ Е Т К ӨР С Е Т У
11.1 Машинаны пайдалану кепілдігі 3 жыл.
Қанау кепілдемелік мезгілі сатылу датасынан есептелінеді, сатылу туралы белгі жоқ болуы жанында — Даярлау датасынан , бұйым
көрсетілген - нөмірінде.
KAZ
11.2 Кепілдемелік міндеттемелер таралмайды:
— жөндеу өткізуіне беттермен , емес қосылғандармен сервисті
ұйымдардың тізіміне;
— бұйым қанауы жанында барлықтардың қозғалушы көлік
түрлерінде;
— құру ережелерінің бұзуы жан ында, қосулар, қанаудың
жəне қауіпсіздік талаптарының , баяндалғандардың басшылықта
қанаумен;
— бұйым механикалы, химиялық жəне термиялық зақым келулері
жəне оның құрама бөлімдердің;
— зақым келудің, экстремальды шарттармен шақырылғандарили
əрекетпен күштің (өрт, апат апаттар жəне . .), үй малдан шығатын,
шыбын-шіркейлермен жəне кеміргіштермен.
11.3 Пайдалану кепілдік мерзімінде машина жұмысының сапасын
тексеру тегін жүргізіледі.
Егер тексеру нəтижесі машинаның кемшіліктері табылмаса, транспорт шығынның сервистік қызметтің иеленушісі баға көрсеткішімен
(прейскурант) төлейді.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Əзірлеуші ( сатушы ) зиянның артынан
жауаптылыққа алып жүрмейді , келтірілген өмірлер, денсаулыққа
немесе тұтынушы мүлігіне, құру шақырылған - ережелерінің,
қосулар жəне бұйым қанауының.
11.4 Техникалық қызмет көрсету мен машинаны жөндеу, қызмет
м
ерзімінің ағымында сервистік қызметтің мамандырылған механикпен
жасалу тиіс.
11.5 Орнату, машинаны электр жүйесіне жəне су құбырына қосу,
с
ияқты құрастыру жұмыстар тұтынушының жеке қалтасынан жаса-
лынады.
11.6
Сервистік қызметтің қайда орналасқаны жайлы мəліметті,
машинаны сатқан ұйымнан алу керек, сонымен қатар сервистік
ұйымдардың тізімінің қайсысын да, жеткізу, жинақтамаға кіретінің
табыңыз. Сервистік қызметтің мекен –жайы сатушымен толтырылған
кепілдік картасында көрсетілу керек.
2 КЕСТЕ
БҰЗЫЛУ МҮМКІНДІГІСЕБЕБІЖОЮ ƏДІСІ
Электр жүйенің розеткасының кушін, жүйеге басқа электр құралын
қосып тексеріңіз
Аша бау мен розетканың байланысын қамтасыздандырыңыз
СЖЗ қатып қалған қалдықтарын жойып, ағып тұрған суға тартпаны
Тұтқаны — машина өшір
киімді шығарыңыз, есікті жабыңыз. Машинаны қосып, Stsrt/Pause
бағдарламасын таңдап, жууды жалғастыру үшін басыңыз
еп сүзгінің тұтқасын бұраңыз
уге қойыңыз. Есікті ашып,қысылып қалған
1 2 . М А Ш И Н А ҒА Қ Ы З М Е Т К Ө РС ЕТ У М ЕН Ж Ө Н Д Е У Ж Ұ М Ы С Т А Р Ы Н А Ж А СА ЛЫ Н Ғ А Н Т ІЗ Б Е
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Машинаға қызмет кезеңінен сервистік қызметтің механигімен жасалған барлық жұмысты 3 кестені толтыруын
талап етіңіз.
Автоматты кір жуу машина № _________________________________
3 КЕСТЕ
КүнЖасалған жұмысМеханиктің тегіҚолы
26
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Paltaryuyan maşını alarkən zəmanət kartının düzgün doldurulmasını, onu satan təşkilatın ştampının və qopardılan talonlarda satış tarixinin
olmasını yoxlayın.
Komplektasiyanı yoxlayın və paltaryuyan maşının zədəli olmadığına əmin olun.
Paltaryuyan
biləcəksiniz. Paltaryuyan maşının bütün xidmət müddəti boyunca istismar üzrə təlimatı saxlayın.
maşının işə salınması və istifadəsindən əvvəl istismar üzrə təlimatı diqqətlə öyrənərək, Siz onu düzgün və təhlükəsiz istifadə edə
AZE
Paltaryuyan
təhlükəli maddələrin istifadəsinin məhdudlaşdırılması üzrə Texniki reqlamentin tələblərinə uyğundur. Tənzimlənmiş zərərli maddələrin faiz miqdarı
Texniki reqlamentlə müəyyən edilmiş normativləri ötmür.
«ATLANT» QSC-nin məmulatlarının hazırlanma və istehsal keyfiyyətinin menecment sistemi STB İSO 9001-2009 tələblərinə cavab verir və BR
uyğunluğun təsdiq edilməsinin Milli sistemi Reyestrində BY/112 05.01. 002 0014 nömrəsi ilə qeydiyyata alınıb.
İstismar üzrə təlimat avtomatik paltaryuyan maşınların (bundan sonra — maşın) müxtəlif modelləri üçün hazırlanıb. İstismar üzrə təlimat maşını
idarəetmə və onun istismar xüsusiyyəti haqqında məlumatın göstərildiyi
əlavəsinə malikdir.
Maşının modelində son rəqəmlər (şərti “-XX” və ya “-XXX”) maşının
zəmanət kartında və filtrin qapağının daxili səthində yerləşdirilmiş
lövhəciyində göstərilən icra nömrəsini ifadə edir. Modelin icraları konstruktiv
həllərlə fərqlənir.
sıxlaşdırıcı
maşın Ukrayna Nazirlər Kabinetinin 3 dekabr 2008-ci il tarixli 1057 saylı qərarı ilə təsdiqlənmiş, elektrik və elektron avadanlıqda bəzi
1 Ü M U Mİ M Ə L U M AT L A R
1.1 Maşın şəkil 1-ə uyğun olaraq az köpüklənən sintetik yuyu-
cu vasitələrdən istifadə etməklə toxuculuq məmulatlarının, idman
ayaqqabılarının yuyulması, həmçinin məişət şəraitində yaxalama və sıxma
üçün nəzərdə tutulub. Məmulatların emalı üzrə bütün əməliyyatlar verilmiş
proqrama uyğun olaraq avtomatik yerinə yetirilir.
1.2 Maşın yalnız məişət şəraitində istismar üçün nəzərdə tutulub.
M
aşın istehsal məqsədləri ilə (restoran, kafe, ofis, uşaq bağçası,
sanatoriya və sirədə) istifadə olunduqda zəmanət öhdəlikləri artmır.
1.3 Maşın işləyən zaman suyun səviyyəsi qapının şüşəsindən vizual
o
laraq təyin edilməyə bilər, çünki minimal həcmdə su və elektrik enerjisindən
idarəetmə paneli
nov
qapı
baraban
korpus
dayaq
filtrin qapağı
istifadə etməklə yumanın keyfiyyətinin maksimal nəticələrinə nail olmağa
imkan verən müasir yuma texnologiyaları tətbiq edilib.
1
.4 Maşında elektron nəzarət sistemi nəzərdə tutulub ki, bu da yüksək
vibrasiya və səsin aradan qaldırılması üçün hər sıxmadan əvvəl barabanda
paltarın bərabər paylanmasına imkan yaradır.
1.5 Maşının əsas detalları və komplektləşdiriciləri şəkil 1-də, qabarit
ölçüləri — şəkil 2-də göstərilib.
1
.6 Maşında (modeldən və komplektasiyadan asılı olaraq) maye
şlanqında qoruyucu sistem nəzərdə tutulub ki, bu da şlanq zədələndikdə
(su kəmərindən maşına suyun verilməsi kəsilir, yuma dayanır) su itkisini
müəyyən edir. Maşının displeyində nasazlıq göstəricisi işıqlanır.
1.7 Maşının daxilində su itkisinə qarşı “Akvastop” əlavə qoruyucu siste-
mi maşının modelində -A- işarəsi ilə nəzərdə tutulub. Maşın zədələndikdə —
yuma dayanır, çəndən su axır, displeydə nasazlıq göstəricisi işıqlanır — qoruyucu sistem su kəmərindən suyun verilməsini dayandırır.
1.8 Maşını istismar etmək lazımdır:
0
—
С ətraf mühit temperaturunda (25 ± 10) və nisbi rütubət 75 %-dən
çox olmadıqda;
qapaq (CL MAX nişanı ilə)
maye şlanqı (filtr və şayba
ilə komplektdə)*
maye şlanqı (müdafiə
sistemi ilə)*
* Maşının modelindən asılı olaraq tədarük komplektinə daxildir.
kronşteyn
səs boğucu
örtük
Şəkil 1
qapaq (MAX
nişanı ilə)
maye ağardıcı
üçün nov
L
H
B
Н – hündürlük, L – en, В – korpus üzrə dərinlik, В1– dərinlik
Şəkil 2
B
1
27
AZE
— su kəməri şəbəkəsində təzyiq 0,05 MPa-dan 1 MPa-ya qədər
olduqda;
—
(5 0±1) Hs tezlik l i dəyiş ə n cərəya n ı n birf a z alı el e k t rik
şəbəkəsindən;
—
dəyişən elektrik cərəyanı şəbəkəsində 220–230 nominal gərginlik
diapazonunda.
DİQQƏT!
Otaqda temperaturun 0
suyun donmasına və onun sıradan çıxmasına gətirib çıxara bilər.
istismar üzrə təlimat, servis təşkilatlarının siyahısı, maşının enerji
effektivliyinin etiketi (bundan sonra — etiket), etiketin kötüyü ilə birgə
zəmanət kartı.
M
aşının texniki xarakteristikalarının qiymətləri etiketin kötüyündə
yerləşdirilib. Etiketin kötüyünü zəmanət kartından kəsmək və etiketdə
texniki xarakteristikalarla birləşdirmək lazımdır.
Zəmanət kartında cədvəllərdə maşının qalan texniki xarakteristikaları
və komplektləşdiricilərin miqdarı haqqında məlumat yerləşdirilib.
1.10 İstehsalçı daim maşının konstruksiyasının təkmilləşdirilməsi və
o
nun keyfiyyətinin artırılması üzərində işləyir, buna görə maşının əsas
texniki xarakteristikalarını dəyişməz saxlamaqla onun konstruksiyasına və
komplektasiyasına dəyişikliklər etmək hüququnu özündə saxlayır.
0
1.11 0
С ətraf mühit temperaturunda nəql edildikdən sonra maşını
elektrik şəbəkəsinə daxil etməzdən əvvəl ən azı 24 saat otaq temperaturunda saxlamaq lazımdır.
DİQQƏT! İstehsalçı (satıcı) məmulatın istismar və saxlanma
şərtlərinin pozulması ilə əlaqədar yaranmış nöqsanlara və zədələrə
və ya qarşısı alınmaz hadisələrə (yanğın, təbii fəlakət və s.) görə
məsuliyyət daşımır (o cümlədən istismarın zəmanət müddətinə).
2 T Ə H LÜ K Ə S İZ L İ K T Ə LƏ B L Ə Rİ
2.1 Maşın — məişətdə işlənən elektrik cihazıdır, buna görə də onun
istismarı zaman ümumi elektrik təhlükəsizliyi qaydalarına riayət etmək
lazımdır.
2.2 Cihaz zəif fiziki, həsas və ya əqli qabiliyyətli şəxslər (uşaqlar da
d
axil olmaqla) təcrübə və biliyə malik olmadıqda, nəzarət altında olmadıqda
və ya onların təhlükəsizliyinə görə məsuliyyət daşıyan şəxslər tərəfindən
cihazın istifadəsi haqqında məlumatlandırılmadıqda, onların istifadəsi üçün
nəzərdə tutulmayıb.
U
şaqların cihazla oynamasına yol verməmək üçün onlar nəzarət
altında olmalıdırlar.
2.3 Elektrik cərəyanı vurmasından qoruma tipinə görə maşın I
dərəcəyə aiddir.
2.4 Maşının qoşulması üçün torpağa birləşdirilən kontakta malik
ikizolaqlı rozetka maşının elektrik şəbəkəsindən təcili çıxarılmasının
mümkün olduğu yerdə quraşdırılmalıdır.
2.5 Maşının elektrik şəbəkəsinə qoşulmasından əvvəl təchizat
şnurunda zədələrin olmamasını vizual yoxlamaq lazımdır. Şnur əyilməməli
və sıxılmamalıdır.
Təchizat şnuru zədələndikdə o, təhlükəsizlik məqsədi ilə istehsalçı və
ya servis xidməti tərəfindən dəyişdirilməlidir.
2.6 Maşının yerdəyişmə və daşınması zaman ehtiyat tədbirlərinə riayət
etmək lazımdır, çünki o, böyük kütləyə malikdir.
DİQQƏT! Maşından altlıq, tumba və s. kimi istifadə etməyin.
M
aşının atmosfer təsirinə məruz qalmaması üçün onu otaqdan
kənarda quraşdırmaq qadağan edilir.
3.1.2-yə uyğun olaraq maşının plastik səs boğucular quraşdırılmadan
istismarı qadağan edilir.
2.7 Maşın soyuq su təchizatı şəbəkəsinə qoşulduqda yalnız tədarük
dəstinə daxil olan yeni maye şlanqından istifadə etmək lazımdır
Tərkibində həlledicilərin olduğu vasitələrin maşında istifadəsi
QADAĞAN EDILIR, çünki zəhərli qazların ayrılması, maşının zədələnməsi,
alışma və partlayış təhlükəsi mövcuddur.
DİQQƏT! Qapının dayaq kronşteyninin sınmasına yol verməmək
üçün maşının açıq qapısına söykənməyin.
2.8 Yuma prosesində maşının qapısının şüşəsinə toxunmaq tövsiyə
edilmir
, çünki o, qızır və yanıq xəsarətlərinə səbəb ola bilər.
2.9 Yuma başa çatdıqdan sonra maşını söndürmək, rozetkadan çəngəli
çıxararaq onu elektrik şəbəkəsindən ayırmaq və su kranını bağlamaq
lazımdır.
2.10 Elektrik və yanğın təhlükəsizliyini təmin etmək üçün QADAĞAN
EDILIR:
—
maşını həddindən artıq cərəyan yüklənmələri nəticəsində nasaz
müdafiəyə malik olan elektrik şəbəkəsinə qoşmaq;
—
maşını qoşmaq üçün torpağa birləşdirilmiş kontakta malik olmayan
rozetkadan istifadə etmək;
28
0
С-dən aşağı düşməsi maşında
.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
— maşının elektrik şəbəkəsinə qoşulması üçün birləşdiricilərdən,
çoxyerli (iki və daha çox qoşulma yerinə malik) rozetkalardan və uzadıcı
şnurlardan istifadə etmək;
—
təchizat şnurundan tutaraq maşını elektrik şəbəkəsindən
ayırmaq;
—
yaş əllərlə təchizat şnurunun çəngəlini rozetkaya taxmaq və
çıxartmaq, işləyən maşına toxunmaq;
— maşını su şırnağı altında yumaq;
—
maşını müstəqil şəkildə təmir etmək və onun konstruksiyasına, su
və elektrik təchizatına dəyişikliklər etmək, bu, maşının ciddi zədələnməsinə
gətirib çıxara və zəmanət təmiri hüququndan məhrum edə bilər. Təmir yalnız
servis xidmətinin ixtisaslaşdırılmış mexaniki tərəfindən həyata keçirilməlidir,
çünki qeyri-ixtisaslı şəxs tərəfindən yerinə yetirilmiş təmirdən sonra məmulat
təhlükə mənbəyi ola bilər.
2.11 Maşınının işində elektrik səsinin gəlməsi, tüstülənmə ilə bağlı
nasazlıq
yarandıqda təchizat şnuru çəngəlini rozetkadan çıxararaq dərhal
maşını elektrik şəbəkəsindən ayırmaq, su kranını bağlamaq və servis
xidmətinin mexanikini çağırmaq lazımdır.
Yanğın yarandıqda dərhal maşını elektrik şəbəkəsindən ayırmaq, su
kranını bağlamaq, yanğının söndürülməsi üçün tədbirlər görmək və yanğın
xidmətini çağırmaq lazımdır.
2.12 Maşın məişət şəraitində istismar müddəti 10 ildir.
D
İQQƏT! Maşının xidmət müddəti başa çatdıqdan sonra istehsalçı
məmulatın təhlükəsiz işinə görə məsuliyyət daşımır. Sonrakı istismar
təhlükəli ola bilər, çünki maşının materiallarının və tərkib hissələrinin
təbii köhnəlməsi ilə əlaqədar elektrik və yanğın təhlükəsi ilə bağlı
vəziyyətlərin yaranması ehtimalı son dərəcə artır.
3 M A Ş IN I N İ Ş Ə H A Z I R L A N M A S I
3.1 QURAŞDIRMAYA HAZIRLIQ
3.1.1 Maşını qablaşdırma materiallarından (polietilen nazik pərdə,
penopolistir detallardan), qoruyucu nazik pərdəni displeydən (əgər varsa)
çıxartmaq lazımdır.
DİQQƏT! Maşını zədələməmək üçün onu şəkil 1-ə uyğun olaraq
novdan, qapıdan və ya sıxlaşdırıcıdan tutaraq yerini dəyişməyin.
3.1.2 Maşını nəql etmək üçün çən bloklama vintləri ilə bərkidilib.
Dörd
vinti qayka açarının köməyi ilə burub açmaq və şəkil 3-ə uyğun
olaraq rezin və plastik vtulkaları çıxartmaq lazımdır. Əgər vtulkalar maşının
daxilində qalıbsa və onları çıxartmaq mümkün olmayıbsa, arxa paneli şəkil
4-ə uyğun olaraq xaçşəkilli vintburanın köməyi ilə çıxartmaq və onları
götürmək lazımdır. Paneli yerinə quraşdırmaq lazımdır. Dəliklər tədarük
dəstinə daxil olan plastik səs boğucularla bağlanmalıdır.
Vintləri və vtulkaları gələcəkdə maşının mümkün nəqli üçün saxlamaq
lazımdır.
DİQQƏT! Korpusun mümkün zədələnməsinə yol verməmək üçün
maşını quraşdırılmış bloklama vintləri, rezin və plastik vtulkalarla
qoşmayın.
3.2 MAŞININ QURAŞDIRILMASI
3
.2.1 Maşın möhkəm, hamar və quru səth üzərində quraşdırılmalıdır.
Döşəmənin yumşaq örtüyü (xalça, penopoliuretan əsaslı örtük
və s.) quraşdırma üçün əlverişli deyil, çünki maşının vibrasiyasına və
ventilyasiyasının pisləşməsinə şərait yaradır.
Maşını taxta döşəməyə ən azı 15 millimetr qalınlığında ağac materiallardan hazırlanmış lövhəni döşəməyə qabaqcadan möhkəm bərkidərək
quraşdırmaq lazımdır. Maşının taxta döşəmədə iş prosesində davamlılığını
artırmaq üçün onu otağın küncündə quraşdırmaq tövsiyə edilir.
3.2.2 Tənzimləyici dayağı şək il 5-ə uyğun olaraq çevirərək
maşını döşəməyə üfüqi səviyyə üzrə qoymaq: qayka açarı ilə
dayaqlarda kontrqaykal arı boşa ltm aq, daya qla rın hünd ürl üyünü
tənzimləmək, kontrqaykaları sıxmaq lazımdır. Maşının səviyyə üzrə düzgün
quraşdırılmaması və ya kontrqaykaların kifayət qədər tarım bağlanmaması
nəticədə maşının işində vibrasiya və yüksək səs mənbəyi ola bilər.
panel
Şəkil 3
Şəkil 4
AZE
kontrqayka
dayaq
Şəkil 5
İQQƏT! Maşının maksimal sabitliyini təmin etmək üçün dayaqlar
torpağa birləşdirilən kontakta malik ikizolaqlı rozetka vasitəsilə
elektrik şəbəkəsinə qoşulmalıdır ki, onun da cərəyanı 16 A-dan az
olmamalıdır. Rozetkaya ən azı 1,5 мм
azı 2,5 mm
2
kəsiyə malik alüminium məftilli üç məftilli kabel çəkilməlidir.
2
kəsiyə malik mis məftilli və ya ən
Faza məftili elektrik şəbəkəsinin avtomatik qoruyucu qurğusu vasitəsilə
qoşulmalıdır, maksimal cərəyan (işləmə cərəyanı) 16 A nəzərdə tutulub,
işləmə vaxtı 0,1 s-dən çox olmamalıdır.
Əgər rozetka göstərilən kabelin yaxınlaşdırmalarına malik deyilsə
və ya maşının quraşdırılma yerindən uzaqlaşdırılıbsa, elektrik şəbəkəsi
tamamlanmalı və rozetka quraşdırıl malıdır. Elektrik şəbə kəsinin
tamamlanması və rozetkanın quraşdırılması üzrə işlər ixtisaslaşdırılmış
personal tərəfindən yerinə yetirilməlidir.
Eletrik dövrəsini torpağa birləşdirmənin ayrı məftillə, eləcə də isitmə,
su kəməri və ya kanalizasiya avadanlığı vasitəsilə çəkilməsi QADAĞAN
EDILIR.
D
İQQƏT! Əgər göstrilən qoşulma tələblərinə riayət etməmə
nəticəsində sağlamlığa və əmlaka ziyan dəyibsə, istehsalçı (satıcı)
buna görə məsuliyyət daşımır.
3.4 SU ŞƏBƏKƏSİ VƏ KANALİZASİYAYA QOŞMA
3.4.1 Maşın yalnız ¾ düymlü yivli qol borusu ilə su kranı vasitəsilə
soyuq su təchizatı şəbəkəsinə qoşulur
.
3.4.2 Maşının su kəmərinə qoşulmasından əvvəl:
—
su kəməri kranını açmaq və borulardan qum və pas kimi çirkləri
yumaq üçün suyu axıtmaq;
—
şəkil 6 və ya 7-yə uyğun olaraq maye şlanqında filtrin təmizliyini
yoxlamaq;
—
əgər maye şlanqı şəkil 7-yə uyğun olaraq qoruyucu sistemə
malikdirsə, o zaman şlanqın xüsusi pəncərəsində rəngə diqqət yetirmək
lazımdır. Pəncərənin sarı rəngi şlanqın saz olduğunu göstərir;
— şəkil 6 və ya 7-yə uyğun olaraq maye şlanqı su kranının yivli qol
borusuna və şəkil 8-ə uyğun olaraq maşına birləşdirmək lazımdır ki, bu
zaman qaykalar əl ilə möhkəm çəkilməlidir.
3.4.3 Yuma zamanı su kranı şəkil 9-a uyğun olaraq tamamilə
açılmalıdır.
3.4.4 Yuma zamanı su kranı şəkil 9-a uyğun olaraq tamamilə
açılmalıdır.
3.4.5 Suyu bilavasitə kanalizasiyaya axıtmaq üçün maşının axıtma
şlanqı
çirkli suyun maşına geri sorulmaması üçün daxili diametri ən azı 40
mm olan kanalizasiya borusuna axma (sifon) dirsəyindən yuxarı qurulur.
Əgər sifonda axıtma şlanqının qoşulması üçün qol boru varsa, axıtma
şlanqı şəkil 11-ə uyğun olaraq bilavasitə sifona qoşula bilər.
3.4.6 Su tasa və ya vannaya axıdılarkən şlanqı şəkil 12-yə uyğun
filtr
Şəkil 7Şəkil 6
olaraq maşının təchizat dəstinə daxil olan xüsusi kronşteynin bükülmə
yerində bərkitmək lazımdır. Şlanq suya batmamalıdır.
DİQQƏT! Maye və axıtma şlanqları su kəmərinə və kanalizasiyaya
qoşulduqdan sonra əyilməməli və ya sıxılmamalıdır.
3
.4.7 Maşın su kəmərinə və kanalizasiyaya qoşulduqdan sonra
şlanqların birləşmələrinin hermetikliyini yoxlamaq lazımdır — birləşmələrin
yerləri quru olmalıdır.
4 B İ R İN C İ İ Ş Ə S A L M A
4.1 BİRİNCİ YUMA
4.1.1 Hər maşın istehsalçıda sınaqlardan keçir, buna görə maşında
az
miqdarda su ola bilər. Maşının içinin və sınaqlardan sonra qalmış suyun təmizlənməsi üçün paltar yükləmədən birinci yumanı yerinə yetirmək
lazımdır.
4.1.2 «PAMBIQ» proqramını və 90
0
С temperaturu təyin edərək birinci
yumanı yerinə yetirmək lazımdır (bax Əlavə).
D
İQQƏT! Maşını birinci dəfə şəkil 14-ə uyğun olaraq novun 2
bölməsinə qoşmaq üçün yuyucu vasitənin istehsalçısının tövsiyələrini
nəzərə alaraq, paltarın maksimal yüklənməsi üçün yuyucu vasitənin
normasının yarısını yükləmək lazımdır.
4
.2 YUMANIN BAŞLANMASINDAN ƏVVƏL ÜMUMİ TÖVSİYƏLƏR
4.2.1 Maşını qoşmazdan əvvəl su kəməri kranını açmaq və suyu
tökərək, suyun tərkibində qum, pas və s. kimi çirklərin olmadığına əmin
olmaq lazımdır.
DİQQƏT! İstehsalçı (satıcı) yumanın keyfiyyətinə, eləcə də pas,
qum, yanıq dəmir və s. ilə çirklənmiş sudan istifadə ilə əlaqədar
maşının zədələnməsinə görə məsuliyyət daşımır (o cümlədən zəmanət
istismar müddətinə).
4.2.2 Maye və axıtma şlanqlarının düzgün quraşdırılmasını yoxlamaq
(bax 3.4).
Ə
gər maşın uzun müddət istifadə olunmayıbsa, qaykanı burub açaraq
və şlanqı su kranından ayıraraq, maye şlanqından qalıb xarab olmuş
suyu tökmək lazımdır. Maye şlanqını 3.4.2-yə uyğun olaraq su kəmərinə
birləşdirmək lazımdır.
4.2.3 SƏSLİ SİQNALİZASİYA
Səs
siqnalı maşının işinin başlanmasını və başa çatmasını müşayiət
edir, eləcə də uyğun olmayan funksiyalar təyin edildikdə, maşının seçilmiş
proqram üzrə işlədiyi zaman düymələr təsadüfən basıldıqda eşidilir.
5 İ Ş Q A Y D A S I
5.1 Paltarı hazırlamaq və maşına yükləmək (bax 6.1).
Barabanında kənar əşyaların, ev heyvanlarının olub-olmadığını
yoxlamaq.
Maşının
bunun üçün əvvəlcədən qapının blokirovkasını bağlanmadan çıxarmaq
qapısını kilidin şıqqıltısı hiss olunan səviyyədə bağlamaq,
Şəkil 8
AÇIQDIR
Şəkil 9
BAĞLIDIR
MIN 60 CM
MAX 90 CM
Şəkil 10
Şəkil 11
Şəkil 12
29
AZE
(əgər quraşdırılıbsa, bax 5.7) lazımdır.
DİQQƏT! Paltar qapı və sıxlaşdırıcının arasında sıxılmış
vəziyyətdə olmamalıdır.
D
İQQƏT! Sintetik yuyucu vasitələrinə (bundan sonra – SYV),
elektrik enerjisinə qənaət etmək və ətraf mühitin çirklənməsinin
azaldılması üçün yuma proqramının seçilməsi zaman parçanın növünü
və məmulatın çirklənmə dərəcəsini nəzərə alın.
5.2 Avtomatik paltaryuyan maşınlar üçün nəzərdə tutulmuş yuyucu
vasitəni
və xüsusi emal üçün vasitəni novun müvafiq bölmələrinə tökmək
(bax 6.2), novu sərbəst bağlamaq lazımdır.
5.3 Təchizat şnuru çəngəlini rozetkaya daxil etmək və su kranını
açmaq lazımdır (bax şəkil 9).
5
.4 Əl
avəsinə uyğun olaraq maşını yandırın. Yuma proqramını seçmək
və zərurət yarandıqda əsas parametrləri təyin etmək, əlavə funksiyaları
seçin.
Maşının
üçün START/PAUZA düyməni basmaq lazımdır, səs siqnalı eşidilir, qapının
blokirovka qurğusu işə düşür və maşın işləməyə başlayır.
DİQQƏT! Yuma proqramının icrası zaman su maşına dolduqda,
su kəmərindən istifadə etmək tövsiyə edilmir. Su kəmərində təzyiqin
dəyişməsi ilə əlaqədar doldurulan suyun həcmi keyfiyyətli yumanın
və yaxalamanın icra edilməsi üçün kifayət etməyə bilər.
5
qapının blokirovka qurğusu sönür — üçqat səs siqnalı eşidilir.
5.6 Yuma başa çatdıqdan sonra maşını əlavəsinə uyğun olaraq
söndürmək, təchizat şnuru çəngəlini rozetkadan çıxartmaq və su kranını
bağlamaq lazımdır.
Əgər maşın elektrik şəbəkəsindən ayrılmayıbsa, o zaman üçqat səs
siqnalı 1 dəqiqəlik intervalla daha beş dəfə eşidiləcək.
Qapını açmaq və paltarları çıxartmaq lazımdır
Novu bir qədər irəli çəkmək və maşının daxili hissələri quruyanadək
qapını azacıq açıq qoymaq lazımdır. Maşında qoxunun əmələ gəlməməsi
üçün qapı növbəti yumaya qədər azacıq açıq qalmalıdır. 5.7-yə uyğun
olaraq qapının bağlanmaması üçün bloklamanın qurulması tövsiyə
edilir.
DİQQƏT! Yuma vaxtı elektrik şəbəkəsində gərginliyin verilməsinin
kəsilməsi maşının sonrakı işinə təsir etmir: elektrik şəbəkəsində
gərginliyin verilməsinin bərpasından sonra maşın yuma əməliyyatının
əvvəlindən dayandırılmış proqramın icrasını davam etdirir.
5.7 QAPININ BAĞLANMADAN BLOKLANMASI
Q
yandırılmasına yol verməmək üçün nəzərdə tutulub. Qapının bağlanmadan
bloklanması üçün vtulkanı şəkil 13-ə uyğun olaraq vintburanın köməyi ilə
saat əqrəbi istiqamətində axıra kimi çevirmək lazımdır — vtulka irəli çıxacaq
və qapını bağlamağa imkan verməyəcək. Yumanın başlanmasından əvvəl
bloklamanı çıxartmaq üçün hərəkətləri əks ardıcıllıqda etmək lazımdır.
6 T Ö V Sİ Y Ə V Ə M Ə S L Ə H Ə T L Ə R
6.1 PALTARLARIN HAZIRLANMASI VƏ YÜKLƏNMƏSİ
6.1.1 Yumanın başlanmasından əvvəl lazımdır:
—
məmulatlardan ayırmaq;
—
simvolları yoxlamaq (bax 6.4).
Məmulatların
nəzərə alınır (bax Əlavə cədvəl 1) və aşağıdakı qaydada təyin edilir:
—
çirklər gözə çarpmır;
—
az ləkələnib;
— güclü çirklənmədə paltarda çirklər və (və ya) ləkələr görünür
DİQQƏT! Yeni rəngli paltarı başqa məmulatlarla birlikdə yumaq
lazım deyil, çünki o sola bilər. Ağ paltarı ayrıca yumaq lazımdır.
30
seçilmiş proqram və yuma parametrləri üzrə işə başlaması
.5 Sonuncu yuma əməliyyatı başa çatdıqdan sonra 2 dəqiqədən sonra
.
apınını bloklanması maşının təsadüfən, məsələn uşaqlar tərəfindən
vtulkaqapı
Şəkil 13
paltarları və geyimləri çeşidlərə ayırmaq, rəngli məmulatları ağ
məmulatları parçaların növlərinə görə paylamaq, etiketlərdə
çirklənmə dərəcəsi yuma proqramının seçilməsi zaman
yüngül çirklənmədə paltar xoşagəlməz qoxuya malikdir, ləkələr və
orta çirklənmədə paltar gözə çarpacaq dərəcədə çirklənib və bir
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
6.1.2 Paltarın barabana yüklənməsindən əvvəl lazımdır:
—
geyimin ciblərinin boş, cırılmış hissələrin tikilmiş, bəndlər, kəmərlər
və toqqaların bağlanmış, çətin çıxan ləkələrin ilkin çıxarılmış olduğunu
yoxlamaq (bax 6.3);
— şotkanın köməyi ilə geyimi (cibləri, qatları) qumdan təmizləmək;
—
şalvarları, applikasiyalı məmulatları, toxunma və trikotaj məmulatları
(trikotaj paltar, futbolkalar, xovlu məmulatlar və s.) tərs üzünə çevirmək.
DİQQƏT! Maşına paltarla birlikdə metal əşyaların (sikkə, sancaq və s.) düşməsi rezin sıxlaşdırıcının və maşının plastik çəninin
zədələnməsinə səbəb ola bilər. Belə nasazlıqlar zəmanət təmirinə
aid edilmir.
6
.1.3 Xırda əşyalar (corablar, burun dəsmalları və s.), plastinkalı
büsthalterlər, eləcə də zərif məmulatları (nazik kolqotkalar, corablar və s.)
yumadan əvvəl xüsusi tora və ya kisəyə yerləşdirmək və başqa paltarla
eyni vaxtda yumaq lazımdır.
6.1.4 Yumanın və sıxmanın ən yaxşı nəticələrinə nail olmaq üçün
çeşidlərə ayırılmış paltarları düzəltmək və sərbəst şəkildə maşının
barabanının içinə yerləşdirmək tövsiyə edilir.
İri məmulatları xırda məmulatlarla birgə yumaq və bir-birinin ardınca
barabana yığmaq lazımdır. Belə yığılmış məmulatlar sıxma zamanı
barabanın daxilində daha bərabər paylanır.
Maşına yalnız çoxlu miqdarda su hopan parçalardan hazırlanmış
məmulatları (gödəkcələr, saçaqlı dəsmallar, xələtlər, xalçalar və s.)
yükləmək QADAĞANDIR.
D
İQQƏT! Barabanda paltarın qeyri-bərabər şəkildə bölüşdürülməsi
zamanı sıxmanın sürəti avtomatik olaraq azalır və ya sıxma
aparılmır.
D
İQQƏT! Maşını həddən artıq yükləməyin. Həddindən artıq
yüklənmə vaxtı yumanın keyfiyyəti pisləşir, paltar son dərəcə əzilir.
Hər bir yuma proqramı üçün quru paltarın maksimal yüklənməsi
əlavəsində yuma proqramlarının cədvəlində göstərilib.
6.1.5 İdman ayaqqabısının yuyulmasından əvvəl lazımdır:
İQQƏT! Təbii dəridən, zamşadan və nubukdan hazırlanmış
idman ayaqqabılarını yumaq tövsiyə edilmir.
6
.2 SİNTETİK YUYUCU VASİTƏLƏRİN (bundan sonra — SYV)
TƏTBİQİ
6.2.1 Maşında şəkil 1, 14-ə uyğun olaraq yuyucu vasitələr üçün nov
nəzərdə tutulub.
Nov rəqəmlərlə və simvolla nişanlanmış üç bölməyə malikdir:
1
— tozaoxşar SYV və ağardıcı vasitələrdən istifadə etməklə ilkin
yuma üçün;
2 — əsas yuma üçün;
— xüsusi emal vasitələri (kondisiyal aşdıran, yumşalda n,
nişastalayan, aromatlaşdıran əlavələr).
Novun bölmələrinə əlavə olaraq quraşdırılır:
— maye ağardıcı üçün CL
— maye SYV-in istifadəsi üçün örtük.
6.2.2 Yuma üçün avtomatik paltaryuyan maşınlar üçün nəzərdə
tutulmuş SYV, ağardıcı və kondisiyalaşdıran əlavələrdən istifadə etmək
lazımdır və bu zaman SYV istehsalçısının tövsiyələri nəzərə alınmalıdır.
DİQQƏT! Yuma üçün ağardıcı gellərdən istifadə etmək tövsiyə
edilmir.
6
.2.3 SYV-nin dozasını məmulatların kütləsi, onların çirklənmə
dərəcəsi və suyun codluğunu nəzərə alaraq təyin etmək lazımdır.
DİQQƏT! SYV-nin həddən artıq böyük dozası, həmçinin SYV-nin
əl ilə yuma üçün istifadəsi bol köpüyün yaranmasına gətirib çıxara
bilər ki, bu da yumanın keyfiyyətini pisləşdirir və maşının sıradan
çıxmasına səbəb ola bilər.
6.2.4 Tozaoxşar SYV-dən istifadə olunduqda novun 2 bölməsindən
ö
rtüyü (əgər o quraşdrılıbsa) çıxartmaq lazımdır. Tozun şəkil 14,15-ə uyğun
olaraq xüsusi emal vasitələri
lazımdır, çünki yaxalama prosesində köpük əmələ gələcək və paltarlarda
ağ ləkələr yarana bilər.
6.2.5 Əlavə funksiyaların
SYV-dən istifadə etmək tövsiyə edilir ki, onlar şəkil 14,15-ə uyğun olaraq
1 bölməyə yerləşdirilir.
6.2.6 Maye SYV-dən istifadə olunduqda novun 2 bölməsinə şəkil 16-ya
uyğun olaraq örtük quraşdırılmalıdır ki, onun hər iki tərəfində millilitrlərdə
rəqəmli dərəcələr göstərilib. Örtüyün istiqamətləndirici oyuqlar üzrə sərbəst
şəkildə alt vəziyyətə yerini dəyişməsi üçün onu rəqəmli üz səthli nov
.
bölməsinə quraşdırmaq lazımdır:
—
korpus üzrə 328 mm, 400 mm dərinlikdə maşınlar üçün 200, 150,
100, 50;
hərfləri ilə nişanlanmış nov;
üçün bölməyə düşməsinə nəzarət etmək
, seçilməsi zaman yalnız tozaoxşar
novqapaq (MAX nişanlı)
örtük
2
qapaq (CL MAX nişanlı)
maye ağardıcı
üçün nov
Cədvəl 1
Codluq
dərəcəsi
IY
IIOrta cod7-dən 14-ə qədər1,3-dən 2,5-ə qədər
IIICod14-dən
Suyun
xarakteristikası
umşaq0-dan 7-yə qədər 1,3-ə qədər
0
dH-da suyun
codluğu
21-ə qədər2,5-dən 3,8-ə qədər
1 litr suyun millimolla
codluğu
AZE
1
Şəkil 14
— korpus üzrə 493, 511 mm millimetr dərinlikdə maşınlar üçün 300,
250, 200, 150, 100.
D
İQQƏT! Korpus üzrə 328 millimetr, 400 millimetr dərinlikdə
maşınlarda örtük yalnız maşından çıxardılmış yuyucu vasitələr üçün
nova quraşdırılır (7.1.3).
6.2.7 Xüsusi emal vasitələrinin
MAX nişanından yuxarı), həmçinin qonşu bölmələrə düşməsi yumanın
keyfiyyətinin pisləşməsinə səbəb olur.
6.2.8 «LƏKƏLƏR» və ya «LƏKƏLƏRİN ÇIXARILMASI» proqramı
seçildikdə ağardıcı vasitə şəkil 14-ə uyğun olaraq 1 bölməyə yerləşdirilir
və ağardılma bilavasitə əsas yumadan sonra baş verir.
Maye ağardıcıdan istifadədən əvvəl şəkil 14,15-ə uyğun olaraq maye
ağardıcı üçün 1 bölməyə nov qoyulur. Qapaqda CL MAX nişanı novun
ağardıcı vasitə ilə doldurulmasının maksimal səviyyəsini müəyyən edir.
DİQQƏT! Ağardıcıdan istifadə zamanı ilkin yumanın əlavə
funksiyasının təyin edilməsi qeyri-mümkündür.
6
.2.9 Yumanın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaq və II və ya III dərəcəli
cod suda yuma vaxtı maşını əhəngli çöküntülərdən qorumaq üçün SYV
ilə yanaşı su yumşaldıcı maddədən istifadə etmək tövsiyə edilir. Onu
istehsalçının tövsiyələrinə əsasən şəkil 14-ə uyğun olaraq 2 bölməyə SYVyə əlavə etmək lazımdır.
Suyun codluq dərəcəsi cədvəl 1 üzrə müəyyən edilir. Suyun codluğu
haqqında məlumatı yerli su təchizatı müəssisəsindən almaq olar.
6.2.10 Yumanın başlanmasından əvvəl SYV ilə doldurulmuş novu
sərbəst şəkildə bağlamaq lazımdır.
Maşının işləməsi zaman suyun maşından axmaması və sıçramaması
üçün yuyucu vasitələr üçün novu çıxartmaq QADAĞANDIR.
6.3 BƏZİ NÖV LƏKƏLƏRİN ÇIXARILMASI
6
.3.1 Maşında adi yumada məmulatlardan bəzi ləkələri çıxartmaq
mümkün deyil. Buna görə də maşında yumadan əvvəl onları əl ilə çıxarırlar.
Bunu əvvəlcə məmulatın az nəzərə çarpan hisssində ləkənin kənarından
emalına başlayaraq və yavaş-yavaş mərkəzinə yaxınlaşaraq edirlər.
Aşağıda müxtəlif ləkələrin çıxarılması üsulları verilir.
6.3.2 Mumu parçanı korlamamaq üçün dəyirmi əşya ilə qaşıyırlar.
Daha sonra parçanı suçəkən kağızın vərəqləri arasına qoyur və ləkəni
qaynar ütü ilə ütüləyirlər.
6.3.3 Diyircəkli qələm və flomaster ləkələrini etil spirtində isladılmış
yumşaq parça ilə təmizləyirlər
BƏLİ
.
XEYR
bölməsində tökülməsi (qapaqda
örtük
Şəkil 16Şəkil 15
6.3.4 Kif ləkəsi şəkil 14-ə uyğun olaraq 1 novun bölməsinə ağardıcı
əlavə edilməklə çıxarılır, bu zaman parça ağardıcının təsirinə yaxşı davamlı
olmalıdır. Qalan çirklənmə hallarında sahəni 10%-lik hidrogen peroksid
məhlulu ilə isladır və 15 dəqiqə saxlayırlar.
6.3.5 Parçanın yüngül yanıqları kif ləkələri kimi ütü ilə təmizlənir.
6
.3.6 Pas onun çıxarılması üçün xüsusi vasitələrlə təmizlənir.
İstehsalçının tövsiyələrinə əməl etmək lazımdır.
6.3.7 Rəng tam quruduqdan sonra çıxarılır. Çirklənmiş sahəni rəngin
qablaşdırılmasında
sabunlayır və yuyurlar.
6.3.8 Pambıq və ya yun parçalarda dodaq pomadası ləkəsini efirdə
isladılmış parça ilə silirlər
6.3.9 Dırnaq lakını silmək üçün suçəkən kağızı ləkələnmiş parçanın
ü
zərinə qoymaq və parçanın əks tərəfindən ləkəni asetonla islatmaq
lazımdır. Kağızı tez-tez dəyişdirərək, parçanı ləkə tam yox olana qədər
asetonla isladırlar.
6.3.10 Bitki yağı və ya qatran ləkələrinə bir müddət kərə yağı çəkir və
skipidarla yuyulub təmizlənir
6.3.11 Ot ləkələrini istehsalçının tövsiyələrini nəzərə alaraq həll edilmiş
ağardıcı ilə islatmaq olar. Bu ləkələr yun parçalardan 90%-lik spirt məhlulu
ilə yaxşı çıxarılır.
6.3.12 Qan ləkəli parçanı duz əlavə edilmiş soyuq suda islatmaq, daha
sonra təsərrüfat sabunu ilə yumaq lazımdır.
6.4 TOXUCULUQ MƏMULATLARINA QULLUQ ÜZRƏ BEYNƏLXALQ
SİMVOLLAR
Y
uma proqramı və yuma temperaturu seçildiyi zaman məmulatların
yığılmaması və solmaması üçün yarlıqda məmulatlara qulluq üzrə simvollarla tanış olmaq tövsiyə edilir.
göstərilmiş həlledici (məsələn, su, skipidarla) ilə silir,
.
.
— yumanın maksimal temperaturu 30 0С;
simvolunun olduğu məmulatlar yuyulmamalıdır.
7 M A Ş IN A Q U L L U Q
7.1 MAŞININ TƏMİZLƏNMƏSİ
7.1.1 Maşın məişət cihazıdır və xüsusi texniki xidmət tələb etmir və elə
qurulub ki, ona qulluq üzrə minimum əməliyyatlar tələb olunur.
DİQQƏT! Maşını təmizləməzdən əvvəl elektrik şəbəkəsindən ayırın
və su kranını bağlayın.
7.1.2 Maşın
mass və rezin detallarını yalnız nəm yumşaq parça ilə silmək lazımdır.
Hər yumadan sonra sıxlaşdırıcını şəkil 1-ə uyğun olaraq kontur üzrə
quru yumşaq parça ilə silmək tövsiyə edilir.
DİQQƏT! Qapının sıxlaşdırıcısında yığılmış yad hissəcikləri
diqqətlə təmizləyin.
M
aşının təmizlənməsi üçün kimyəvi maddələrdən, abraziv tərkiblərdən,
spirt, benzin və başqa həlledicilərdən istifadə etmək QADAĞANDIR.
7.1.3 Yuyucu vasitələr üçün novu qabaqcadan maşından çıxararaq
vaxtaşırı
onu axıra kimi özünə sarı çəkmək, maye ağardıcı üçün novu çıxartmaq
lazımdır (əgər o quraşdırılıbsa). Daha sonra bölməsinin yan səthlərindən
tutaraq qapağın ox istiqamətində çıxıntısını yüngülcə sıxmaq və şəkil 17-yə
uyğun olaraq özünə tərəf çəkmək lazımdır.
Novdan örtüyü, qapağı çıxartmaq və xarici və daxili səthləri isti su
şırnağı altında diqqətlə yumaq lazımdır. Yuyucu vasitələr üçün nov şəkil
18-ə uyğun olaraq yuyulmalıdır. Çıxarılan detalları novun bölmələrinə
yerləşdirmək, novu maşına quraşdırmaq və onu sərbəst şəkildə bağlamaq
lazımdır.
müntəzəm təmizlənməlidir. Maşının xarici səthləri, plast-
yumaq lazımdır. Novu çıxartmaq üçün şəkil 14-ə uyğun olaraq
31
AZE
Şəkil 17
7.1.4 Maşına paltarla birlikdə paslanan əşyalar düşdükdə baraba-
nda pas ləkələri əmələ gələ bilər ki, bu ləkələri paslanmayan poladdan
hazırlanmış predmetlərin təmizlənməsi üçün vasitələrlə təmizləmək
lazımdır.
7.2 SU FİLTRLƏRİNİN TƏMİZLƏMƏSİ
7.2.1 Şəkil 6 və ya 7-yə uyğun olaraq maye şlanqında filtr və şəkil
1
9-a uyğun olaraq elektroklapanın yivli qol borusunda filtr mexaniki
qatışıqların (qum, metal yonqar və s.) su ilə birlikdə maşına düşməsinin
qarşısının alınması üçün quraşdırılıb. Filtrlərin ildə 1 dəfədən az olmayaraq
təmizlənməsi tövsiyə edilir.
7.2.2 Filtrlərin təmizlənməsi üçün lazımdır:
—
şəkil 6 və ya 7-yə uyğun olaraq maye şlanqını su kranından ayırmaq,
bunun üçün qaykanı saat əqrəbinin əksi istiqamətində döndərmək;
—
şəkil 8-ə uyğun olaraq maye şlanqı maşının elektroklapanını
yivli qol borusundan ayırmaq, bunun üçün qaykanı saat əqrəbinin əksi
istiqamətində döndərmək;
—
şəkil 19-a uyğun olaraq kəlbətin və ya maqqaşın köməyi ilə filtri
elektroklapanın yivli qol borusundan çıxartmaq;
—
filtrlərdən zibili çıxarmaq, şotka ilə təmizləmək və çıxarılan filtrləri
su şırnağı altında yumaq.
T
əmizləndikdən sonra filtrləri əks ardıcıllıqda maye şlanqına və
elektroklapanın yivli qol borusuna quraşdırmaq. Maye şlanqı birləşdirmək
və birləşmələrin hermetikliyini yoxlamaq lazımdır — maşın işləyən zaman
birləşmələrin yerləri quru olmalıdır.
7.3 NASOSUN FİLTRİNİN TƏMİZLƏNMƏSİ
7
.3.1 Nasosun filtri paltar yuyulan zaman xovun, sapların, xırda
əşyaların (düymələr, sancaqlar, sikkələr və s.) axıtma nasosuna düşməsinə
mane olur.
Nasosun zədələnməsinə yol verməmək üçün yarım ildə bir dəfə filtri
zibillərdən təmizləmək tövsiyə edilir.
Uzun xovlu məmulatların yuyulması zaman filtri hər yumadan sonra
təmizləmək tövsiyə edilir.
7.3.2 Təmizləmədən əvvəl nasosda qalmış suyu boşaltmaq lazımdır.
Bunun
üçün şəkil 20-yə uyğun olaraq vintburanın, sikkənin və ya başqa
itilənmiş əşyanın köməyi ilə filtrin qapağını açın. Şlanqı maşından axıra
kimi çəkmək və şəkil 21-ə uyğun olaraq suyun yığılması üçün tutumu
quraşdırmaq lazımdır. Tutumun hündürlüyü şlanqın maşından çıxma
dəliklərindən aşağı olmalıdır. Tıxacı şlanqdan çıxarın və suyu tutuma
tökün. Maşınının çənində suyun miqdarı çox olduqda boşaltma bir neçə
filtr
şlanq
Şəkil 18
filtrelektroklapan
Şəkil 19
dəfə həyata keçirilir.
Filtrin dəstəyini şəkil 21-ə uyğun olaraq saat əqrəbinin əksi
istiqamətində döndərin və filtri çıxarın.
D
İQQƏT! Filtrin dəstəyini döndərərkən suyun qalıqlarının axması
mümkündür.
7.3.3 Filtrdən zibili təmizləyin, filtri su şırnağı altında yuyun.
7.3.4 Tıxacı əks ardıcıllıqda şlanqa və filtri maşına quraşdırın. Filtrin
düzgün
quraşdırıldığını və vəziyyətinin müəyyən edildiyini yoxlayın. Filtrin
qapağını bağlayın.
filtrin qapağı
Şəkil 20
8 S A X LA M A V Ə D A Ş I N M A Ş Ə R T LƏ R İ
8.1 Qablaşdırılmış paltaryuyan maşını təbii ventilyasiyalı qapalı
yerlərdə 80%-dən yuxarı olmayan nisbi rütubətdə saxlamaq lazımdır.
8.2 Əgər maşın uzun müddət istifadə olunmayacaqsa və qızdırılmayan
yerdə saxlanılacaqsa, maşından suyu tamamilə təmizləmək lazımdır. Bunun
üçün aşağıdakılar yerinə yetirilməlidir:
—
təchizat şnuru çəngəlini rozetkadan çıxararaq maşını elektrik
şəbəkəsindən ayırmaq;
—
maye şlanqını su kranından çıxararaq maşını su kəməri
şəbəkəsindən ayırmaq;
—
boşaltma şlanqını kanalizasiyadan ayırmaq və şlanqda qalmış suyu
təmizləmək üçün onu qabaqcadan qoyulmuş tutuma salmaq;
—
7.3.2-yə uyğun olaraq filtrdən suyu boşaltmaq və suyun tam
təmizlənməsi üçün maşını bir qədər irəli əymək lazımdır.
8.3 Maşının nəqlindən əvvəl lazımdır:
— 8.2-yə uyğun olaraq maşından suyu təmizləmək;
—
maşının çəninin zədələnməsinin qarşısını almaq üçün vtulkalı
bloklama vintlərini quraşdırmaq (bax 3.1.2 əks ardıcıllıqda).
8
.4 Maşını istənilən üstüörtülü nəqliyyat növü ilə iş vəziyyətində (şaquli)
nəql etmək, buna görə nəqliyyat vasitəsinin içində mümkün zərbələri,
yerdəyişməni və düşməni aradan qaldırmaq üçün onu möhkəm bərkitmək
lazımdır.
Yükləmə-boşaltma işləri zaman maşını zərbəli yüklənmələrə məruz
qoymaq QADAĞANDIR.
9 M Ü MKÜN NASAZLIQLA R VƏ O N LARIN ARADAN
QA L DIRILMASI ÜS U LLARI
9.1 İstehlakçı tərəfindən aradan qaldırıla bilən nasazlıqlar cədvəl
2-də göstərilib.
9.2 Əgər cədvəl 2-də göstərilmiş nasazlığı müstəqil şəkildə aradan
qaldırmaq
«F5», «F6», «F7», «F8», «F9», «F10», «F11», «F12», «F13», «F14»,
«F15» , «F16» işıqlanırsa, maşını elektrik şəbəkəsindən ayırmaq, su kranını
bağlamaq və servis xidmətinin mexanikini çağırmaq lazımdır.
nömrəsini göstərmək lazımdır.
qədər maşından az miqdarda suyun axması mümkündür.
mümkün olmayıbsa, həmçinin əgər ekranda «F2», «F3», «F4»,
9.3 Servis xidmətinə müraciət etdikdə maşının modelini və zavod
9.4 «Akvastop» un («F15» işıqlanır) qoruyucu sisteminin işə düşməsinə
tutum
tıxac
32
dəstək
filtrin qapağı
Şəkil 21
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
1 0 U T İL İ Z A Sİ YA
10.1 Maşının qablaşdırılması üçün tətbiq edilən materiallar təkrar
xammalın yığım məntəqələrinə daxil olduqda, emal və istifadə edilə bilər.
DİQQƏT! Uşaqlara qablaşdırma materialları ilə oynamağa icazə
verməyin, çünki nazik pərdədə dolaşıb qalaraq boğulmaq təhlükəsi
mövcuddur.
10.2 Elektrik şəbəkəsinə daxil edilmə imkanını aradan qaldırmaq üçün
təchizat şnurunu kəsərək utillişdirilməli olan maşını yararsız vəziyyətə
gətirmək və qapının qıfılının dilini sındırmaq lazımdır. Maşın ölkənin
qüvvədə olan qanunvericiliyinə uyğun olaraq utilləşdirilməlidir.
11 ZƏM A NƏT Ö H DƏL İKL Ə Rİ VƏ TEX N İKİ Xİ D MƏT
11.1 Maşının zəmanət istismar müddəti 3 ildir.
Zəmanət istismar müddəti satış tarixindən, satış haqqında qeyd
olmadıqda — məmulatın zavod nömrəsində göstərilmiş istehsal tarixindən
hesablanır.
11.2 Zəmanət öhdəlikləri şamil edilmir:
—
servis təşkilatlarının siyahısına daxil edilməmiş şəxslər tərəfindən
təmirin aparılmasına;
— məmulatın hərəkət edən bütün nəqliyyat növlərində istismarı;
—
istismar üzrə təlimatda şərh edilmiş quraşdırma, qoşulma, istismar
və təhlükəsizlik tələbləri qaydalarına riayət olunmadıqda;
—
məmulatın və onun tərkib hissələrinin mexaniki, kimyəvi və termik
zədələnmələrinə;
—
ekstremal şərtlərin və ya qarşısıalınmaz qüvvənin (yanğın, təbii
fəlakətlər və s.) həmçinin ev heyvanları, həşəratlar və gəmiricilərin səbəb
olduğu nasazlıq və zədələrə.
1
1.3 Zəmanətli istismar müddətində maşının iş keyfiyyəti pulsuz
Cədvəl 2
AZE
yoxlanılır. Maşının zəmanətli təmir üçün çatdırılması və təmirdən sonra
qaytarılması zəmanət təmirini həyata keçirən təşkilatların gücü və vəsaitləri
hesabına edilir.
Əgər yoxlama nəticəsində maşının nöqsanı təsdiqlənməyibsə, onun
sahibi nəqliyyat xərclərini servis xidmətinin preyskurantı üzrə ödəyir.
Maşının istismar şərtlərinin pozulması ilə əlaqədar nöqsan yarandıqda
nəqliyyat xərcləri və təmir onun sahibi tərəfindən servis xidmətinin
preyskurantı üzrə ödənilir.
DİQQƏT! İstehsalçı (satıcı) məmulatın quraşdırılması, qoşulması
və istismarı qaydalarına riayət edilməməsi nəticəsində istehlakçının
həyatına, sağlamlığana və ya əmlakına dəymiş ziyana görə məsuliyyət
daşımır.
İ
stehlakçının, satıcının və istehsalç ının hüquq və vəzifələri
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
RON
bulevardul Pobeditelei, 61, 220035, or. Minsk, Republica Belarus;
Producătorul SAÎ „ATLANT”)
www.atlant.by
MAŞINĂ DE SPĂLAT AUTOMATĂ
Stimate cumpărător!
Atunci când cumpăraţi o maşină de spălat, verificaţi corectitudinea de completare a fişei de garanţie, prezenţa ştampilei organizaţiei care
a vândut-o, şi data de vânzare pe cupoanele detaşabile.
Verificaţi componentele şi asiguraţi-vă că maşina de spălat nu are
Studiind cu atenţie ghidul de utilizare până la conectarea şi folosirea maşinii de spălat, veţi putea să o folosiţi corect şi cu siguranţă.
Păstraţi ghidul de utilizare pe toată durata de serviciu a maşinii de spălat.
Mașina de spălat corespunde cerinţelor Regulamentului tehnic de limitare a utilizării anumitor substanţe periculoase în echipamentul
electric şi electronic, aprobat de Cabinetul de Miniştri al Ucrainei din 03 decembrie 2008 № 1057. Procentajul de substanţe periculoase reglementate nu depăşeşte standardele definite de Regulamentul tehnic.
nici un defect vizibil.
Sistemul
de management al calităţii de proiectare şi producţie a articolelor SAÎ “Atlant” corespunde cerinţelor STB ISO 9001-2009 şi este
înregistrat în Registrul Sistemului Naţional de Conformitate din Republica Belarus sub nr. BY/112 05.01. 002 0014.
Ghidul de utilizare este elaborat pentru modele de maşini de
1 I NF OR MAŢ II G EN ER AL E
spălat automate diferite (în continuare — maşină). Ghidul de utilizare
are Anexa, care conţine informaţii despre elementele de comandă ale
maşinii şi particularităţile utilizării acesteia.
În denumirea modelului maşinii ultimele cifre (condiţional «-XX»
sau «-XXX») indică numărul de performanţă, care este specificat în fişa
garanţie şi pe placa maşinii, situată pe suprafaţa interioară a capacului
filtrului. Performanţele modelelor diferă prin soluţii constructive.
1.1 Maşina în conformitate cu figura 1 este concepută pent-
ru spălarea produselor textile, încălţămintei sportive cu utilizarea
detergenţilor sintetici cu spumare redusă, precum şi pentru clătire şi
stoarcere în condiţii casnice. Toate operaţiile de prelucrare a articolelor
sunt executate automat în conformitate cu programul setat.
1.2 Maşina este proiectată pentru exploatarea numai în condiţii
e.
casnic
În cazul utilizării maşinii în scopuri de producţie (la restaurant,
cafenea, birou, grădiniţa, sanatoriu, etc.) garanţia nu se aplică.
1.3 În timpul funcţionării maşinii nivelul apei poate fi invizibil prin
ticla uşii, deoarece sunt aplicate tehnologiile de spălare moderne, care
s
panoul de comandă
permit obţinerea celor mai bune rezultate privind calitatea spălării cu
un consum minim de apă şi energie electrică.
1.4 În maşină este prevăzut sistemul de control electronic, care
ontribuie la distribuţia uniformă a rufelor în tambur înainte de fiecare
sertar
uşă
tambur
c
centrifugare pentru a evita zgomotul şi vibraţiile excesive.
1.5 Componentele principale şi accesorii ale maşinii sunt prezen-
te în figura 1, dimensiunile de gabarit — în figura 2.
ta
1.6 Maşina (în funcţie de model şi dotare) are un sistem de secu-
itate în furtunul de alimentare cu apă, care determină scurgerea apei
r
la deteriorarea furtunului — alimentarea cu apă a maşinii se înrerupe,
carcasă
spălarea se opreşte. Pe ecranul maşinii (dace este cazul) se afişează
indicaţia defecţiunii.
1.7 Sistemul de securitate suplimentar «Aquastop» contra scurgerilor
garnitura de
cauciuc
suport
capacul filtrului
de apă în interiorul maşinii este prevăzut în modelele maşinilor cu litera
-A- în denumire. Sistemul de protecţie înrerupe alimentarea cu apă în cazul
defectării mașinii — spălarea se opreşte, apa din vucă este evacuată şi pe
ecranul maşinii (dace este cazul) se afişează indicaţia defecţiunii.
1.8 Utilizaţi maşina:
la temperatura mediului ambiant (25 ± 10)
—
relativă a aerului nu mai mare de 75 %;
furtun de alimentare cu
apă (cu filtru şi şaibă)*
căpăcel (cu marcare CL MAX)
căpăcel (cu
obturator
marcare MAX)
L
B
1
0
C şi umiditatea
furtun de alimentare cu apă
(cu sistemul de protecţie)*
suport
stor compartiment
pentru înălbitor lichid
* Inclus în setul de livrare în dependenţă de modelul maşinii de spălat.
Figura 1
H
B
Н – înălţimea, L – lăţimea, В – adâncimea după carcasă, В1– adâncimea
Figura 2
35
RON
— la o presiune în reţeaua de alimentare cu apă de la 0,05 până
la 1 MPa;
— alimentată de la reţeaua electrică monofazată cu curent alternativ cu frecvenţă (50 ± 1) Hz
— în intervalul de tensiune nominală 220–230 V a reţelei electrice
cu curent alternativ.
ATENŢIE! Scăderea temperaturii în încăpere sub 0
duce la îngheţarea apei în maşină şi la defectarea acesteia.
1.9 Setul de livrare include: componente accesorii, ghid de utiliz-
e cu anexa, lista centrelor de asistenţă tehnică, eticheta de eficienţă
ar
energetică a maşinii (în continuare — etichetă), fişa de garanţie cu
cuponul detaşabil al etichetei.
Valorile caracteristicilor tehnice ale maşinii sunt indicate pe cuponul
detaşabil al etichetei. Cuponul detaşabil al etichetei trebuie să fie tăiat de
la fişa de garanţie şi îmbinat cu caracteristicile tehnice de pe etichetă.
În fişa de garanţie în tabele sunt indicate celelalte caracteristici
tehnice ale maşinii şi informaţia cu privire la numărul componentelor
accesorii.
1.10 Producătorul lucrează permanent la perfecţionarea
construcţiei maşinii şi îmbunătăţirea calităţii acesteia, de aceia îşi
rezervă dreptul de a introduce modificări în construcţia şi setul de
livrare a maşinii, menţinând neschimbate caracteristicile tehnice de
bază ale acesteia.
1.11 După transportarea la temperatura mediului ambiant sub 0
maşină trebuie să fie ţinută cel puţin 24 de ore la temperatura camerei
înainte de a fi conectată la reţeaua electrică.
ATENŢIE! Producătorul (vânzătorul) nu poartă responsabilitate
(inclusiv şi în perioada de garanţie) pentru defectarea şi deteriorarea produsului care au apărut în urma încălcării condiţiilor
de utilizare sau depozitare a acestuia sau în caz de forţă majoră
(incendiu, calamităţi naturale, etc.).
0
C poate
— să utilizaţi priza de alimentare fără contact de împământare
pentru a conecta maşina;
— să utilizaţi adaptoare, prize multiple (cu două sau mai multe
ieşiri) şi prelungitoare pentru a conecta maşina la reţeaua electrică;
— să deconectaţi maşina de la reţeaua electrică, ţinând cablul de
alimentare;
— să introduceţi şi să scoateţi ştecherul din priză, să atingeţi mașina
în funcţiune cu mâinile ude;
— să spălaţi maşina cu jet de apa;
— să faceţi reparaţia de sine stătător şi să introduceţi modificări în
construcţia maşinii şi alimentarea acesteia cu apă şi energie electrică,
care poate provoca defectarea serioasă a maşinii şi puteţi fi privat de
dreptul la reparaţii de garanţie. Reparaţiile pot fi efectuate numai de
către un tehnician calificat al serviciului de asistenţă tehnică, deoarece
maşina poate deveni o sursă de pericol după intervenţie necalificată.
2.11 În cazul unei defecţiuni în maşină cu apariţia trosniturilor ele-
ctrice, fumului, etc., deconectaţi imediat maşina de la reţeaua electrică,
scoateţi cablul de alimentare din priză, închideţi robinetul de alimentare
cu apă şi solicitaţi intervenţia serviciului de asistenţă tehnică.
În caz de incendiu deconectaţi imediat maşina din priză, închideţi
robinetul şi luaţi măsuri pentru a stinge focul şi chemaţi echipa de
pompieri.
0
C
2.12 Durata de viaţă a maşinii în condiţii casnice este de 10 ani.
TENŢIE! La expirarea duratei de viaţă a maşinii producătorul
A
nu este responsabil pentru funcţionarea sigură a produsului. Exploatarea ulterioară poate fi periculoasă, deoarece probabilitatea
de apariţie a riscului electric şi de incendiu creşte considerabil
datorită îmbătrânirii naturale a materialelor şi uzura componentelor maşinii.
PREGĂTIREA MAŞINII DE SPĂLAT PENTRU FUNCŢIONARE
3
C ER IN ŢE D E S E CU RI TA TE
2
2.1 Maşina este un aparat electric de uz casnic, de aceea la utilizarea
acesteia trebuie să respectaţi regulile generale de siguranţă electrică.
2.2 Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane (inclus-
iv copii) cu capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse, sau dacă nu
au experienţă sau cunoştinţe, dacă nu sunt supravegheaţi sau nu sunt
instruiţi privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă
pentru siguranţa acestora.
Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă
cu aparatul.
2.3 După gradul de protecţie împotriva electrocutării maşina se
eferă la clasa I.
r
2.4 Priza bipolară cu contact de împământare pentru conectarea
aşinii trebuie să fie instalată într-un loc accesibil pentru deconectarea
m
de urgenţă a maşinii de la reţeaua electrică.
2.5 Înainte de conectarea maşinii la reţeaua electrică trebuie să
erificaţi vizual lipsa defecţiunilor a cablului de alimentare. Cablul nu
v
trebuie să fie îndoit sau strâns.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, înlocuirea acestuia,
pentru a evita pericolele, trebuie să fie efectuată de către producător
sau serviciul de asistenţă tehnică.
2.6 Respectaţi măsurile de precauţie la deplasarea şi transportarea
maşinii, deoarece aceasta are o greutate destul de mare.
ATENŢIE! Nu folosiţi maşina în calitate de suport, masă, etc.
INTERZICE să instalaţi maşina în afara clădirii, pentru a evita
SE
expunerea acţiunilor atmosferice.
SE INTERZICE să exploataţi maşina fără a instala obturatorii de
plastic, în conformitate cu 3.1.2.
2.7 Când conectaţi maşina la reţeaua de alimentare cu apă rece utilizaţi
numai furtunul de alimentare nou care intră în setul de livrare.
SE INTERZICE să utilizaţi în maşină detergenţii care conţin diluanţi,
deoarece există un risc de eliminare a gazelor toxice, defecţiune a
mașinii, incendiu şi explozie.
ATENŢIE! Nu vă sprijiniţi pe uşa deschisă a mașinii pentru a
evita ruperea braţului de fixare a ușii.
2.8 În procesul de spălare nu se recomandă să atingeţi sticla uşii
mașinii, deoar
ece ea se încălzeşte şi poate provoca arsuri.
2.9 La terminarea ciclului de spălare, opriţi maşina, deconectaţi-o
e la reţeaua electrică, scoateţi ştecherul din priză şi închideţi robinetul
d
de alimentare cu apă.
2.10 Pentru a asigura siguranţa electrică şi de incendiu SE INTERZICE:
— să conectaţi maşina la reţeaua electrică care are protecţie
împotriva supraîncărcărilor de curent defectuoasă;
36
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
3.1 PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE
3
.1.1 Scoateţi maşină din materialele de ambalare (pelicula de
polietilenă, detalii de polistiren). Îndepărtaţi pelicula protectoare de
pe afişaj (dacă este cazul).
ATENŢIE! Pentru a preveni deteriorarea mașinii, nu o deplasaţi,
apucând sertarul pentru detergent, uşa sau garnitura de cauciuc,
în conformitate cu figura 1.
.1.2 Pentru transportarea sigură, cuva maşinii este fixată cu
3
şuruburi de blocare.
Deşurubaţi cele patru şuruburi cu o cheie de piuliţe şi scoateţi
bucşele din cauciuc şi de masă plastică, în conformitate cu figura 3.
În cazul în care bucşele au rămas în interiorul maşinii şi nu au putut fi
scoase, demontaţi panoul din spatele maşinii, în conformitate cu figura
4, cu ajutorul şurubelniţei cu vârf în cruce şi îndepărtaţi-le. Instalaţi
panoul la locul său. Închideţi orificiile cu obturatoare de plastic incluse
în setul de livrare.
Şuruburile şi bucşele trebuie să fie păstrate pentru transportul
ulterior posibil al maşinii.
ATENŢIE! Pentru a evita posibila deteriorare a carcasei nu
porniţi maşina cu şuruburile de blocare, bucşele de cauciuc şi de
masă plastică fixate.
3.2 INSTALAREA MAŞINII DE SPĂLAT
3.2.1 Maşina trebuie să fie instalată pe o suprafaţă solidă, nivelată
tă.
şi usca
Acoperirea moale a pardoselei (covorul, acoperire pe bază de
poliuretan, etc.) nu este potrivită pentru instalare, deoarece contribuie
la vibraţii şi împiedică ventilaţia maşinii.
Dacă maşina urmează a fi instalată pe pardoseală de lemn, fixaţi
anticipat pe podea o placă din lemn cu grosime minimă de 15 mm.
Pentru a îmbunătăţi stabilitatea maşinii pe pardoseala de lemn în timpul
panoul din spate
Figura 3
Figura 4
RON
contrapiuliţă
suport
Figura 5
lucrului, est
e recomandat să o instalaţi într-un colţ al camerei.
3.2.2 Maşina trebuie să fie instalată după nivel strict orizontal faţă
podea prin înşurubarea sau deşurubarea suporturilor reglabile, în
de
conformitate cu Figura 5: slăbiţi cu cheia de piuliţe contrapiuliţele pe
suporturi, ajustaţi înălţimea suporturilor, apoi strângeţi contrapiuliţele.
Instalarea necorespunzătoare după nivel sau strângerea insuficientă a
contrapiuliţelor poate deveni în viitor o sursă a vibraţiilor şi a nivelului
ridicat de zgomot în timpul funcţionării maşinii.
ATENŢIE! Pentru a asigura o stabilitate maximă a maşinii
deşurubarea suporturilor trebuie să fie minimă.
3.3 CONECTAREA LA REŢEAUA ELECTRICĂ
ATENŢIE! Maşină trebuie să fie împământată.
aşina trebuie să fie conectată la reţeaua electrică printr-o priză
M
bipolară cu contact de împământare, curentul minim admisibil al cărei este
de 16 A. La priză trebuie să fie conectat un cablu cu trei fire conductoare
de cupru cu secţiune de 1,5 mm
2
sau de aluminiu cu secţiune de 2,5 mm2.
Conductorul fazic trebuie să fie racordat prin un dispozitiv de protecţie
automată a reţelei electrice, conceput pentru un curent maxim (curent de
operare) de 16 A, cu un timp de răspuns nu mai mare de 0,1 sec.
În cazul în care priza nu este racordată la cablul susmenţionat
sau este îndepărtată de la locul de instalare a maşinii, este necesar
să efectuaţi revizuirea reţelei electrice şi să instalaţi priza electrică.
Lucrările de revizuire a reţelei electrice şi de instalare a prizei trebuie
să fie efectuate de personal calificat.
SE INTERZICE de efectua împământarea printr-un fir separat,
precum şi prin echipamente de încălzire, de conductă de apă sau de
canalizare.
ATENŢIE! Producătorul (vânzătorul) nu poartă responsabilitate pentru daunile produse sănătăţii şi bunurilor, dacă acestea sunt
cauzate de nerespectarea cerinţelor de conectare.
3.4 CONECTAREA LA APEDUCT ŞI CANALIZARE
3.4.1 Mașina se conectează doar la reţeaua de apă rece prin robi-
onductei de alimentare cu apa cu un racord filetat de
netul c
3
/4 inci.
3.4.2 Înainte de conectarea maşinii la apeduct trebuie:
să deschideţi robinetul şi să lăsaţi apa să curgă pentru a spăla
—
din ţevi murdăria în formă de nisip şi rugină;
— să verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimentare este curat, în
conformitate cu figura 6 sau 7;
— în cazul în care furtunul de alimentare are un sistem de protecţie
în conformitate cu figura 7, trebuie să atrageţi atenţia la culoarea în
fereastra specială a furtunului. Culoarea galbenă a ferestrei indică că
furtunul funcţionează;
— Conectaţi furtunul de alimentare la racordul filetat al robinetului
de alimentare cu apă în conformitate cu figura 6 sau 7 şi la maşină, în
conformitate cu figura 8, strângând tare piuliţele cu mâna.
3.4.3 În timpul spălării, robinetul de alimentare cu apa trebuie să
omplet deschis în conformitate cu figura 9.
fie c
3.4.4 Furtunul de evacuare, în conformitate cu figura 10 trebuie
fie amplasat la o înălţime nu mai puţin de 60 şi nu mai mult de 90
să
filtru
Figura 7Figura 6
de cm de la podea. Nerespectarea acestei cerinţe duce la faptul că
maşina nu va funcţiona.
3.4.5 Pentru a evacua apa direct în canalizare, furtunul de evac-
e al maşinii este recordat mai sus de cotul gurii de scurgere (sifon)
uar
în conducta de canalizare cu un diametru interior de cel puţin 40 mm,
pentru a preveni reumplerea maşinii cu apă uzată.
Furtunul de evacuare poate fi conectat direct la sifon, în conformitate cu Figura 11, în cazul în care sifonul include un racord pentru
conectarea acestuia.
3.4.6 La scurgerea apei în chiuvetă sau cadă, furtunul, în confor-
te cu figura 12, trebuie să fie fixat în locul de îndoire cu un suport
mita
special care intră în setul de livrare a mașinii. Furtunul nu trebuie să fie
scufundat în apă.
ATENŢIE! După conectare la apeduct şi canalizare furtunurile de alimentare şi de evacuare nu trebuie să fie îndoite sau
strânse.
3.4.7 După conectarea maşinii la apeduct şi canalizare trebuie să
erificaţi ermeticitatea furtunurilor – locurile de conectare trebuie să
v
fie uscate.
4 P RI MA P O RN IR E
4.1 PRIMA SPĂLARE
4.1.1 Fiecare mașină este testată de către producător, de aceea
mașină poate fi o cantitate mică de apă. Pentru a curăţa maşina în
în
interior şi a elimina apa rămasă după testare, trebuie să efectuaţi prima
spălare fără a încărca rufele.
4.1.2 Prima spălare se efectuează selectând programul «BUMBAC»
şi temperatura de 90
0
C (vezi anexa).
ATENŢIE! Pentru prima pornire a maşinii în compartimentul
2 al sertarului pentru detergent, în conformitate cu figura 14 se
încărcă o jumătate din cantitatea de detergent prevăzută pentru
o încărcătură maximă de rufe, luând în considerare recomandările
producătorului de detergent.
4.2 RECOMANDĂRILE GENERALE ÎNAINTE DE SPĂLARE
.2.1 Înainte de a porni maşină, deschideţi robinetul şi, evacuând apa,
4
asiguraţi-vă că apa nu conţine murdărie în formă de nisip, rugină, etc.
ATENŢIE! Producătorul (vânzătorul) nu poartă răspundere (inclusiv pe perioada de garanţie) pentru calitatea de spălare, precum
şi defectele şi daunele produse mașinii legate de utilizarea apei,
care este impurificată cu rugină, nisip, zgură, etc.
.2.2 Verificaţi instalarea corectă a furtunurilor hidraulic şi de
4
evacuare (a se vedea 3.4).
Dacă maşina nu a fost folosită mult timp, scurgeţi apa stagnantă
din furtunul de alimentare, desfăcând piuliţa şi deconectând furtunul
de la robinet. Conectaţi furtunul de alimentare la conducta hidraulică,
în conformitate cu 3.4.2.
4.2.3 SEMNALIZAREA SONORĂ
Semnalul sonor semnalează începutul şi sfârşitul funcţionării
maşinii, precum şi setarea opţiunilor incompatibile, la apăsarea
Figura 8
DESCHIS
Figura 9
ÎNCHIS
MIN 60 CM
MAX 90 CM
Figura 10
Figura 11
Figura 12
37
RON
întâmplătoare a butoanelor în timpul funcţionării maşinii după programul selectat.
5 O RD IN EA D E L UC RU
5.1 Pregătiţi şi încărcaţi rufele în maşină (vezi 6.1).
V
erificaţi să nu fie obiecte străine sau animale domestice în ta-
mbur.
Închideţi uşa mașinii până ce se aude sunetul de închidere a
lăcatului, deblocând în prealabil uşa (dacă deblocarea a fost activată,
vedeţi 5.7).
ATENŢIE! Rufele nu trebuie să fie strânse între uşă şi garnitura
de cauciuc.
ATENŢIE!
are — DS), energia electrică şi pentru a reduce poluarea mediului
ambiant, la selectarea programul de spălare, luaţi în considerare
tipul de ţesătură şi gradul de murdărire a articolului.
.2 În compartimentul corespunzător al sertarului încărcaţi deterg-
5
entul destinat pentru maşinile de spălat automate, şi mijloacele pentru
tratament special (vezi 6.2). Închideţi uşor sertarul.
5.3 Introduceţi ştecherul în priză şi deschideţi robinetul de alim-
tare cu apa (vezi figura 9).
en
5.4 Porniţi maşina în conformitate cu anexa. Selectaţi programul
e spălare şi setaţi, dacă este necesar, parametrii de bază, selectaţi
d
funcţiile auxiliare.
Pentru a porni maşina după programul şi parametrii de spălare
selectaţi, apăsaţi butonul START/PAUZA, se aude un semnal sonor şi
este activat dispozitivul de blocare a ușii, mașina începe să lucreze.
ATENŢIE! Nu este recomandat să folosi apeductul, când în
maşină se toarnă apa în timpul efectuării programului de spălare .
Din cauza variaţiilor de presiune în apeduct, volumul de apă poate
fi insuficient pentru a efectua calitativ spălarea şi clătirea.
5.5 După finalizarea ultimii operaţii de spălare în aproximativ
2 minute sistemul va debloca uşa — se va aude un semnal sonor
triplu.
5.6 La finalizarea spălării maşina trebuie să fie oprită în
conformitate cu anexa. Scoateţi ştecherul din priză şi închideţi
robinetul.
Dacă maşina nu este deconectată de la reţeaua electrică, atunci veţi
auzi un semnal sonor triplu de cinci ori la intervale de un minut.
Deschideţi uşa şi scoateţi rufele.
Extrageţi uşor sertarul şi lăsaţi uşa întredeschisă, până când interiorul maşinii devine uscat. Pentru a evita apariţia mirosului în maşină,
uşa trebuie să rămână întredeschisă până la următoarea spălare. Se
recomandă să instalaţi blocarea uşii de la închidere, în conformitate
cu 5.7.
TENŢIE! Suspendarea alimentării cu energie electrică în
A
timpul spălării nu afectează funcţionarea ulterioară a maşinii:
după reluarea alimentării cu energie electrică maşina continuă
să execute programul de la începutul operaţiei de spălare, care
a fost oprită.
5.7 BLOCAREA UŞII DE LA ÎNCHIDERE
manşonuşa
6 R EC OM AN DĂ RI Ş I S FA TU RI
6.1 PREGĂTIREA ŞI ÎNCĂRCAREA RUFELOR
6.1.1 Înainte de spălare, este necesar:
—
de cele albe;
— să sortaţi articolele după tipurile de ţesătură, verificând simbolurile de pe etichete (vezi 6.4).
Gradul de murdărire a articolelor este luat în considerare la sel-
38
Pentru a economisi detergenţii sintetici (în continu-
locarea uşii este prevăzută pe-
B
ntru a evita conectarea întţmplătoare
a mașinii de spălat, de exemplu de
către copii. Pentru a bloca uşa de la
închidere, trebuie să rotiţi manşonul
în conformitate cu figura 13 cu o
şurubelniţă în sensul acelor de ceasornic până când se opreşte — manşonul
iese înainte şi nu va permite uşii să se
închidă. Pentru a debloca uşa înainte
de spălare, efectuaţi aceste acţiuni în
ordine inversă.
Figura 13
să sortaţi lenjeria şi îmbrăcămintea, separând articolele colorate
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
ectarea programului de spălare (vezi tabelul 1 Anexa) şi se defineşte
după cum urmează:
— cu grad scăzut de murdărire: rufele au un miros neplăcut, petele
si murdăria nu sunt vizibile;
— cu grad mediu de murdărire: rufele sunt vizibil murdare şi (sau)
uşor pătate;
— cu grad ridicat de murdărire: rufele sunt murdare şi (sau)
pătate.
ATENŢIE! Nu spălaţi produsele colorate noi împreună cu
celelalte produse, deoarece primele se pot decolora. Rufele albe
trebuie să fie spălate separat.
6.1.2 Înainte de a încărca rufele în tambur trebuie:
să verificaţi ca toate buzunarele îmbrăcămintei să fie goale, părţile
—
rupte să fie cusute, fermoarele, curelele, cataramele şi cârligele să fie fixate,
petele greu de înlăturat să fie eliminate în prealabil (vezi 6.3);
— să curăţaţi cu o perie hainele (buzunarele, reverele) de nisip;
— întoarceţi pe dos pantalonii, produsele cu aplicaţii, articolele
împletite şi de tricotaj (lenjerie de tricotaj, maiourile, articolele cu
tapare, etc.).
ATENŢIE! Nimerirea obiectelor metalice în maşină (monede,
clame, etc) împreună cu rufe poate deteriora garnitura de cauciuc
şi cuva din material plastic al maşinii de spălat. Astfel de defecte
nu se supun reparaţiilor de garanţie.
.1.3 Lucrurile mici (şosete, batiste, etc.), sutiene cu sârmă, precum
6
şi produsele delicate (chiloţi subţiri, ciorapi, etc.) înainte de spălare
trebuie să fie puse într-o pungă specială sau sac de tip plasă şi se spală
concomitent cu alte rufe.
6.1.4 Pentru cele mai bune rezultate de spălare şi stoarcere, vă
ecomandăm să desfaceţi şi să înfoiaţi rufele sortate şi să le plasaţi în
r
mod liber în interiorul tamburului maşinii. Articolele mari trebuie să fie
spălate împreună cu cele mici şi puse în tambur, alternând una cu alta.
Articolele aranjate astfel în timpul ciclului de stoarcere sunt distribuite
mai uniform în interiorul tamburului.
SE INTERZICE încărcarea în maşină doar a articolelor din ţesuturi
care absorb cantităţi mari de apă (scurte, prosoape pufoase, halate de
baie, covoraşe, etc.).
ATENŢIE! Distribuţie inegală a rufelor duce în mod automat la
scadere vitezei centrifugări pîina la oprirea ei completă.
TENŢIE! Nu supraîncărcaţi maşina. Supraîncărcarea agravează
A
calitatea de spălare, hainele se şifonează mai tare. Încărcarea
maximă de rufe uscate pentru fiecare program de spălare este
indicată în tabelul programelor de spălare în anexa.
6.1.5 Înainte de spălare a încălţămintei sportive trebuie:
oateţi şireturile;
— să sc
— să scuturaţi nisipul şi să spălaţi încălţămintea din afară.
ATENŢIE! Nu este recomandat să spălaţi încălţămintea sportivă
din piele naturală, piele de căprioară şi nubuc.
.2 UTILIZAREA DETERGENŢILOR SINTETICI (în continuare — DS)
6
6.2.1 Maşina de spălat este prevăzută cu sertar pentru detergent
onformitate cu figurile 1, 14.
în c
Sertarul are trei compartimente, marcate cu cifre şi cu simboluri:
1— pentru prespălare cu utilizarea DS sub formă de praf şi agenţi
de înălbire;
2 — pentru spălarea principală;
— pentru mijloace de tratament special (balsam de rufe, emo-
liente, scrobire, adaosuri aromatizaţi).
În plus, în compartimentele sertarului se instalează:
— sertar pentru înălbitor lichid, marcat cu literele CL;
— stor pentru utilizarea detergenţilor lichizi.
6.2.2 Folosiţi pentru spălare detergenţii, înălbitorii şi adaosuri de
ondiţionare destinate pentru maşini de spălat automate, ţinând cont
c
de recomandările producătorului de detergenţi.
ATENŢIE! Nu folosiţi pentru spălare gelurile de înălbire.
.2.3 Dozarea DS trebuie să fie efectuată luând în considerare
6
greutatea articolelor, gradul de murdărire a acestora şi duritatea apei.
ATENŢIE! Supradozarea de DS, precum şi utilizarea de DS pentru spălarea manuală poate duce la formarea de spumă abundentă
care înrăutăţeşte calitatea de spălare şi poate provoca defecţiunea
maşinii de spălat.
.2.4 Când se utilizează DS în formă de praf este necesar să scoateţi
6
storul din compartimentul 2 (dacă acesta este instalat). Aveţi grijă ca praful să nu nimerească în compartimentul de mijloace pentru tratament
special
, în conformitate cu figurile 14, 15, deoarece în procesul de
clătire se va forma spumă şi pot apărea pete albe pe haine.
6.2.5 La selectarea funcţiilor auxiliare
, vă recomandăm
sertarcapac (cu marcare MAX)
stor
capac (cu marcare CL MAX)
compartiment
pentru înălbitor
lichid
Tabel 1
Gradul
de duritate
a apei
IM
IIde duritate medie De la 7 până la 14De la 1,3 până la 2,5
IIIDurăDe la 14 până la 21 De la 2,5 până la 3,8
Caracteristica apei
oale De la 0 până la 7până la 1,3
Duritatea apei
0
dH
în
Duritatea apei
în milimoli pe litru
RON
2
1
Figura 14
să folosiţi numai detergenţi sub formă de praf, care sunt plasate în
compartimentul 1, în conformitate cu desenele 14, 15.
6.2.6 Atunci când utilizaţi DS lichid în compartimentul 2 al ser-
trebuie să fie instalat storul, în conformitate cu Figura 16, pe
tarului
ambele părţi ale cărui sunt marcate nivelurile numerice în mililitri.
Pentru ca storul să fie mutat liber pe canalele conducătoare în poziţia
de jos, trebuie să-l instalaţi în compartimentul sertarului cu suprafaţa
frontală cu numere:
— 200, 150, 100, 50 pentru mașinile cu adâncimea după carcasă
de 328 mm, 400 mm;
— 300, 250, 200, 150, 100 pentru maşini cu adâncimea după carcasă de
493 mm, 511 mm.
ATENŢIE! În maşinile cu adâncimea după carcasă de 328 mm,
400 mm — storul poate fi instalat numai în sertarul pentru
detergenţi care este scos din carcasă (7.1.3).
.2.7 Revărsarea mijloacelor de tratament special în compartimentul
6
(mai sus de marcarea MAX pe capac), precum şi nimerirea acestora în
compartimentele vecine duce la înrăutăţirea calităţii de spălare.
6.2.8 Agenţii de înălbire, la selectarea programului «PETE» sau
«ÎNLĂTURAREA PETELOR», sunt plasaţi în compartimentul 1 în conformitate cu figura 14, şi albirea are loc după spălarea principală.
Înainte de a utiliza înălbitorul lichid în compartimentul 1, în conformitate cu desenele 14, 15, se introduce sertarul pentru înălbitor
lichid. Marcarea pe capac CL MAX specifică nivelul maxim de umplere
a sertarului cu agent de înălbire.
ATENŢIE! Când utilizaţi înălbitorul nu se admite activarea
funcţiei auxiliare de prespălare.
.2.9 Pentru a îmbunătăţi calitatea de spălare şi pentru protecţia
6
maşinii de spălat de la depuneri de calcar la spălare în apă cu gradul de
duritate II sau III, se recomandă de utilizat împreună cu DS un agent de
dedurizare a apei. Acesta trebuie să fie adăugat cu DS în compartimentul 2,
în conformitate cu figura 14 conform recomandărilor producătorului.
Gradul de duritate a apei este determinat în conformitate cu tabelul 1. Informaţiile despre duritatea apei pot fi obţinute de la compania
locală de alimentare cu apă.
6.2.10 Înainte de începutul ciclului de spălare, închideţi uşor
sertarul umplut cu DS.
SE INTERZICE în timpul funcţionării mașinii de spălat să trageţi
sertarul pentru detergent, pentru a evita orice scurgere de apă din
maşină şi împrăştierea acesteia.
6.3 ÎNLĂTURAREA ANUMITOR TIPURI DE PETE
6.3.1 Unele pete nu pot fi înlăturate de pe articole la spălare
normală în mașină. Prin urmare, înainte de spălare în maşină, ele sunt
înlăturate în mod manual. Aceasta se face întâi pe o zonă discretă
a articolului, începând tratamentul de la marginea petei şi, treptat,
ajungând spre centrul său pentru a preveni împrăştierea. Mai jos sunt
prezentate diferite moduri de eliminare a petelor.
6.3.2 Ceara este rasă cu un obiect rotunjit, pentru a evita deterio-
area ţesăturii. Apoi, materialul este plasat între foi de hârtie sugativă
r
şi pata se calcă cu un fier de călcat fierbinte.
6.3.3 Petele de la pixuri şi carioci se curăţă cu o cârpă moale,
umezită cu alcool etilic.
6.3.4 Petele de mucegai sunt înlăturate la spălare cu adaos de
înălbitor în compartimentul 1 al sertarului în conformitate cu figura
14, dacă ţesătura rezistă bine influenţa înălbitorului. În alte cazuri, zona
pătată este umezită cu soluţie de 10% de peroxid de hidrogen si se lasă
timp de 15 minute.
6.3.5 Arsurile uşoare provocate de fierul de călcat sunt îndepărtate
ăn acelaşi mod ca şi petele de mucegai.
6.3.6 Rugina se înlătură cu mijloace speciale pentru înlăturarea
ruginii. Urmaţi recomandările producătorului.
6.3.7 Vopseaua este înlăturată după uscare completă. Zona pătată
se şterge cu diluantul indicat pe ambalajul vopselei (de exemplu, apă,
terebentină), se spală cu săpun şi se clăteşte.
6.3.8 Petele de ruj pe bumbac sau lână se şterg cu o cârpă umezită
cu eter.
6.3.9 Pentru a înlătura lacul de unghii, acoperiţi pata cu hârtie
sugativă şi umeziţi dosul ţesăturii cu acetonă. Schimbând des
hârtia, ţesătura se umezeşte cu acetonă până la dispariţia completă
a petei.
6.3.10 Pe petele de ulei de floarea soarelui sau răşină se aplică unt
pentru ceva timp şi se spală cu terebentină.
6.3.11 Petele de iarbă pot fi udate cu înălbitor dizolvat în apă, luând
în considerare recomandările producătorului. De pe ţesături din lână
aceste pete sunt înlăturate bine cu soluţie de alcool de 90%.
6.3.12 Ţesătura cu pete de sânge trebuie înmuiată în apă rece cu
e, apoi spălată cu săpun.
sar
6.4 SIMBOLURILE INTERNAŢIONALE PENTRU ÎNGRIJIREA
ARTICOLELOR TEXTILE
Înainte de a selecta programul şi temperatura de spălare este recomandat faceţi cunoştinţă cu simbolurile de îngrijire a articolelor de
pe etichete, astfel încât în procesul de spălare hainele să nu se strângă
şi să nu se decoloreze.
Simbolurile de bază a condiţiilor de spălare:
—spălare, — spălare delicată;
— temperatura maximă de spălare 95 — temperatura maximă de spălare 60
— temperatura maximă de spălare 40
— temperatura maximă de spălare 30 0С;
— spălare manuală.
0
С;
0
С;
0
С;
DA
NU
stor
Articolele, pe etichetele cărora găsiţi simbolul
spălate.
, nu trebuie
7 Î NT RE ŢI NE RE A M AŞ IN II D E S PĂ LA T
7.1 CURĂŢAREA MAŞINII DE SPĂLAT
7
.1.1 Maşina este un aparat de uz casnic care nu necesită
întreţinere specială şi este proiectată astfel încât întreţinerea acesteia
presupune un minim de operaţiuni.
ATENŢIE! Înainte de curăţare, deconectaţi maşina de spălat
din priză şi închideţi robinetul de alimentare cu apă.
.1.2 Curăţirea maşinii trebuie să fie efectuată în mod regulat.
7
Suprafeţele exterioare ale maşinii, detaliile din masă plastică şi cauciuc
Figura 16Figura 15
trebuie să fie curăţate cu o cârpă moale umedă.
39
RON
electrovalvă
filtru
capacul filtrului
Figura 17
Figura 18
După fiecare spălare se recomandă să ştergeţi garnitura de cauciuc de-
a lungul conturului în conformitate cu figura 1 cu o cârpă moale uscată.
ATENŢIE! Îndepărtaţi cu grijă orice acumulare de particule
străine pe garnitura de cauciuc a uşii.
INTERZICE să folosiţi pentru curăţirea maşinii substanţele chi-
SE
mice, componente abrazive, alcool, benzină şi alţi diluanţi.
7.1.3 Sertarul pentru detergent trebuie să fie curăţat periodic,
fiind scos în prealabil din carcasă. Pentru a scoate sertarul, trageţi-l
spre sine până când se opreşte, scoateţi sertarul pentru înălbitor
lichid, în conformitate cu figura 14 (dacă acesta este instalat). Apoi,
apucând suprafeţele laterale ale compartimentului
, presaţi un
pic pe urechiuşa capacului în direcţia indicată cu săgeată şi trageţi
în conformitate cu Figura 17.
Scoateţi din sertar storul, capacul şi spălaţi bine suprafeţele interioare şi exterioare ale acestora sub jet de apă calda. Clătiţi sertarul
pentru detergenţi în conformitate cu figura 18. Introduceţi piesele
detaşabile în compartimentele sertarului, introduceţi sertarul în carcasă
şi închideţi-l uşor.
7.1.4 Dacă în maşină împreună cu rufe nimeresc obiectele ruginite,
pe tambur pot apărea pete de rugină care trebuie să fie înlăturate cu
mijloace de curăţare a obiectelor din inox.
7.2 CURĂŢAREA FILTRELOR DE ALIMENTARE CU APĂ
7.2.1 Filtrul din furtunul de alimentare, în conformitate cu figurile
şi 7, precum şi filtrul în racordul filetat al electrovalvei în conformitate
6
cu Figura 19 sunt instalate pentru a preveni intrarea în maşină împreună
cu apă a impurităţilor mecanice (nisip, aşchii de metal, etc.). Curăţarea
filtrului este recomandată de cel puţin 1 dată pe an.
7.2.2 Pentru a curăţa filtrele este necesar:
să deconectaţi furtunul hidraulic de la robinetul de alimentare
—
cu apa, în conformitate cu figurile 6 şi 7, rotind piuliţa în sensul contrar
acelor de ceasornic;
— să deconectaţi furtunul hidraulic de la racordul filetat al electrovalvei, în conformitate cu figura 8, rotind piuliţa în sensul contrar
acelor de ceasornic;
— să scoateţi filtrul din racordul filetat al electrovalvei cu un cleşte
sau pensetă, în conformitate cu figura 19;
— să eliminaţi gunoiul din filtre, să le curaţaţi cu o perie şi să le
clătiţi sub jet de apă.
După curăţare filtrele se instalează pe furtunul hidraulic şi în racordul filetat al electrovalvei în ordine inversă. Conectaţi furtunul hidraulic
şi verificaţi ermeticitatea conexiunilor — locurile de conexiune trebuie
să fie uscate atunci când maşina de spălat funcţionează.
Figura 19
Figura 20
Rotiţi mânerul filtrului în sensul contrar acelor ceasornicului, în
conformitate cu figura 21 şi scoateţi filtrul.
ATENŢIE! La rotirea mânerului filtrului poate avea loc scurg-
erea apei rămase.
7.3.3 Eliminaţi gunoiul din filtru, spălaţi filtrul sub jet de apă.
7.3.4 Instalaţi dopul în furtun şi filtrul în maşină în ordine inversă.
erificaţi corectitudinea de instalare şi fixarea filtrului. Închideţi capacul
V
filtrului.
C ON DI ŢI IL E D E D EP OZ IT AR E Ş I T R AN SP OR T
8
8.1 Maşina de spălat ambalată trebuie să fie depozitată la o um-
idita
te relativă a aerului nu mai mare de 80% în încăperi închise, cu
ventilaţie naturală.
8.2 Dacă maşina de spălat nu va fi utilizată pentru o lungă perioadă
de timp şi va fi depozitată în cameră neîncălzită, atunci trebuie să
scurgeţi complet apa din maşină, efectuând următoarele:
— deconectaţi maşina de la reţeaua electrică prin deconectarea
cablului de alimentare din priză;
— deconectaţi maşina de spălat de la apeduct prin deconectarea
furtunului hidraulic de la robinetul de alimentare cu apă;
— deconectaţi furtunul de evacuare de la canalizare şi lăsaţi-l într-un
recipient pregătit în prealabil pentru a scurge apa rămasă în furtun;
— scurgeţi apa din filtru, în conformitate cu 7.3.2 şi înclinaţi uşor
mașina înainte pentru scurgerea completă a apei.
8. 3 Înainte de a transporta mașina este necesar:
să eliminaţi restul de apă din maşină, în conformitate cu 8.2;
—
— să fixaţi şuruburile de blocare cu bucşe (vezi 3.1.2 în ordine
inversă) pentru a preveni deteriorarea cuvei maşinii.
8.4 Transportul maşinii trebuie să fie efectuat în poziţia de lucru
erticală) cu orice tip de transport, fixând sigur maşina pentru a evita
(v
lovirea, deplasările sau căderea posibilă în vehicul.
SE INTERZICE să expuneţi maşina loviturilor la încărcarea şi
descărcarea acesteia.
9 G HI D D E D E TE CT AR E A D EF EC ŢI UN IL OR
Ş I M ET OD EL E D E Î NL ĂT UR AR E A A CE ST OR A
9.1 Defecţiunile, care pot fi înlăturate de către utilizator, sunt
enumerate în Tabelul 2.
9.2 În cazul în care nu puteţi soluţiona independent problema după
mici (nasturi, clame, monede, etc.) în pompa de scurgere la spălarea
hainelor.
Pentru a evita deteriorarea pompei este recomandat o dată în şase
luni să curăţaţi filtrul de înfundare.
Când se spală articole cu puf lung se recomandă să curăţaţi filtrul
după fiecare spălare.
7.3.2 Înainte de curăţare este necesar dsă scurgeţi apa rămasă în
pompă.
Pentru a face acest lucru, deschideţi capacul filtrului, în conformitate cu figura 20, cu o şurubelniţă, monedă sau alt obiect ascuţit.
Trageţi furtunul din maşină şi instalaţi un recipient în conformitate
cu figura 21 pentru colectarea apei. Înălţimea recipientului trebuie să
fie mai joasă decât deschizătura de ieşire a furtunului din maşina de
spălat. Scoateţi dopul de la capătul furtunului hidraulic şi scurgeţi apa
în recipient. În cazul unui volum mare de apă în cuva mașinii scurgerea
se efectuează de mai multe ori.
40
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
furtun
recipient
dop
filtru
mâner
capacul
filtrului
Figura 21
cum se arată în tabelul 2, şi dacă pe afişaj apare «F2», «F3», «F4», «F5»,
«F6», «F7», «F8», «F9», «F10», «F11», «F12», «F13», «F14», «F15»,
«F16» trebuie să deconectaţi maşina de spălat de la reţeaua electrică,
închideţi robinetul de alimentare cu apă şi să solicitaţi intervenţia
să
unui tehnician calificat al serviciului de asistenţă tehnică.
9.3 Când vă adresaţi la serviciul de deservire, trebuie să indicaţi
modelul maşinii şi numărul de per
formanţă.
9.4 Înainte de activare a sistemului de protecţie “Aquastop” (se
afişează «F15»), poate avea loc scurgerea unei cantităţi mici de apă
din maşină.
0 R EC IC LA RE A
1
10.1 M
aterialele folosite pentru ambalarea maşinii de spălat pot
fi reciclate şi refolosite, în cazul în care acestea vor veni la punctele de
colectare a materiei prime secundare.
ATENŢIE! Nu lăsaţi ambalajul la îndemăna copiilor. Materialele
de ambalaj (de ex. peliculă de plastic, polistiren) pot fi periculoase
pentru copii — pericol de sufocare!
10.2 Maşina, care este urmează a fi reciclată, trebuie să fie adusă
în inutilitate: tăiaţi cablului de alimentare pentru a exclude posibilitatea de conectare la reţeaua de energie electrică, şi stricaţi clapa
lăcatei uşii. Reciclaţi maşina, în conformitate cu legile în vigoare ale
ţării Dvs.
11 OBLIGAŢIILE D E G ARANŢIE ŞI DESERV IREA T EHNICĂ
11.1 Perioada de garanţie a maşinii este de 3 ani.
P
erioada de garanţie se calculează de la data de vânzare, în lipsa
marcării cu privire la vânzare — de la data fabricării specificată în
numărul de fabricaţie al produsului.
11.2 Garanţia nu acoperă:
repararea de către persoane care nu sunt incluse în lista centrelor
—
de servicii de asistenţă tehnică;
RON
— în cazul de utilizare a maşinii de spălat pe toate tipurile de
vehicule în mişcare;
— în cazul de nerespectare a regulilor de instalare, conectare,
utilizare şi cerinţelor de securitate descrise în acest ghid;
— deteriorările mecanice, chimice şi termice a produsului şi a
componentelor;
— defectele sau deteriorările cauzate de condiţii extreme sau de
forţă majoră (incendii, calamităţi naturale, etc.), precum şi de animale
domestice, insecte şi rozătoare.
11.3 În perioada de garanţie, verificarea calităţii de funcţionare a
aşinii se efectuează gratis. Livrarea maşinii de spălat pentru reparaţie
m
şi returnarea acesteia după reparaţie este efectuată cu forţele şi prin
mijloacele organizaţiilor care efectuează reparaţia de garanţie.
În cazul în care în urma verificării defectul maşinii nu a fost confirmat, costurile de transport sunt suportate de către proprietar conform
listei de preţuri a serviciului de asistenţă tehnică.
În cazul apariţiei defectului din cauza încălcărilor condiţiilor de
utilizare a maşinii costurile de transport şi reparaţia sunt plătite de către
proprietar conform listei de preţuri a serviciului de asistenţă tehnică.
ATENŢIE! Producătorul (vânzătorul) nu răspunde pentru
prejudiciul cauzat vieţii, sănătăţii sau proprietăţii utilizatorului,
cauzat de nerespectarea regulilor de instalare, conectare şi utilizare a produsului.
repturile şi responsabilităţile utilizatorului, vânzătorului si
D
producătorului sunt reglementate de Legea «Cu privire la protecţia
drepturilor consumatorilor».
11.4 Întreţinerea tehnică şi repararea maşinii de spălat pe toată
ata de viaţă trebuie să fie efectuate de către un tehnician calificat
dur
al serviciului de asistenţă tehnică.
11.5 Lucrările de instalare şi de conectare a maşinii de spălat la
eţeaua electrică şi apeduct sunt suportate de către utilizator.
r
11.6 Informaţiile cu privire la sediul serviciului de asistenţă tehnică
puteţi obţine la vânzătorul maşinii de spălat, precum şi să le găsiţi în lista
organizaţiilor de asistenţă tehnică, care este inclusă în setul de livrare.
Tabel 2
Defectarea posibilă Cauza probabilă a defectării Modul de înlăturare
Verificaţi prezenţa tensiunii în priza reţelei electrice
conectând în reţeua electrică orice aparat electric
Asiguraţi contactul fişei cablului de alimentare cu priza
Înlăturaţi reziduurile întărite de detergent, spălând sertarul
sub jet apă conform 7.1.3
Verificaţi prezenţa apei în apeduct, deschizând robinetul cu
apă rece
Curăţaţi filtrele în conformitate cu 7.2, deconectând maşina
de spălat de la reţeaua electrică şi apeduct
Înlocuiţi furtunul hidraulic cu unul nou
Selectaţi şi activaţi programul "CLĂTIRE"
Urmaţi recomandările punctului 6.1.4. Repartizaţi uniform
rufele în tambur
Maşina de spălat nu
funcţionează, indicatorii nu sunt
aprinşi
Nu se efectuează programul
(pe ecran — ÎNCHIDEŢI UŞA)
Scurgerea apei din sertarul
pentru detergenţi
Maşina de spălat încontinuu umple
şi scurge apa
(pe ecran — F5)
Nu se umple apa în maşina
t
de spăla
(pe ecran — F5)
Maşina nu evacuează apa
(pe ecran — F4)
Nu se efectuează stoarcerea
(pe ecran — F4)
Absenţa tensiunii în reţeaua electrică
Nu există nici un contact între fişa cablului de alimentare a maşinii
de spălat şi priza electrică
Nu este apăsat butonul de pornire a maşinii Porniţi maşina de spălat, apăsând butonul START/PAUZĂ
Nu este închisă uşa maşinii de spălatÎnchideţi uşa până ce se aude sunetul de închidere a lăcatului
Sertarul pentru detergenţi este slab închisÎnchideţi strâns sertarul pentru detergenţi
În sertarul pentru detergenţi s-au întărit reziduurile de detergent
Furtunul de evacuare este instalat incorect Instalaţi furtunul de evacuare conform 3.4.4 – 3.4.6
Partea liberă a furtunului de evacuare este cufundată în apă Scoateţi din apă partea liberă a furtunului de evacuare
Lipsa apei în apeduct
Este închis robinetul de alimentare cu apă Deschideţi robinetul de alimentare cu apă
Este strâns furtunul hidraulic Eliberaţi furtunul hidraulic
Înfundarea filtrului, situat între robinet şi furtunul hidraulic, sau a
filtrului în racordul filetat al electrovalvei
S-a activat sistemul de protecţie la scurgerea apei în furtunul
hidraulic, fereastra în furtunul hidraulic este de culoarea roşie
(vezi fig. 7)
Furtunul de evacuare este instalat incorect Instalaţi furtunul de evacuare conform 3.4.4 – 3.4.6
Furtunul de evacuare este strâns Eliberaţi furtunul de evacuare
Filtrul pompei este înfundat (astupat) Curăţaţi filtrul pompei în conformitate cu 7.3.2 – 7.3.4
Este astupată canalizarea de scurgere (de evacuare) Curăţaţi canalizarea de evacuare (de scurgere)
A fost folosit detergentul care nu este destinat pentru maşinile de
spălat automate, cu spumare mare
Stoarcerea deconectată Selectaţi valoarea vitezei de rotaţie a stoarcerii
Nu au fost îndeplinite recomandările punctului 6.1.4. Rufele
(hainele) concentrate într-o parte a tamburului
41
RON
Defectarea posibilă Cauza probabilă a defectării Modul de înlăturare
Maşina de spălat vibrează şi face
zgomot
Nu se deschide uşa maşinii de
t după terminarea spălării
spăla
ele nu sunt destul de stoarse
Ruf
Rămâne prea mult detergent în
sertarul pentru detergenţi
Pe rufe rămân reziduuri de la
detergent
Rufele după spălat nu sunt
destul de curate
Sub maşina de spălat apare apa
Nu au f
ost scoase toate şuruburile de blocare şi bucşele pentru
transport
Maşina de spălat nu este pusă corect după nivel sau nu sunt
prinse (strânse) contrapiuliţele pe suporturi
Rufele voluminoase (cearşafuri, feţe de masă, etc.), sunt
concentrate într-o parte a tamburului
Sistemul nu a deblocat uşa
Rufele sunt distribuite neuniform în tambur Repartiuaţi uniform rufele la încărcarea maşinii de spălat
Este selectat incorect programul de spălare sau viteza
de centrifugare
Presiunea insuficientă în reţeaua de apeduct (sub 0,05 Mpa)
Este înfundat filtrul situat între robinetul de alimentare cu apă
şi furtunul hidraulic, sau filtrul în racordul filetat al electrovalvei
Este folosit detergentul sintetic cu termen de valabilitate expirat
sau de calitate proastă
Detergenţii care conţin componente de fosfat insolubile în apă Clătiţi articolul, selectaţi şi activaţi programul "CLĂTIRE"
Depăşirea încărcării maxime a rufelor uscate
Cantitatea insuficientă de detergent
Este selectat incorect programul de spălare
Conexiunea neermetică a furtunului hidraulic
Defectarea furtunului de evacuare
Între uşă şi garnitura de cauciuc sunt strânse rufe
Filtrul pompei est instalat incorect Rotiţi mânerul filtrului până la oprirea acestuia
Scoateţi toate şuruburile de blocare şi bucşele pentru
transportare conform 3.1.2
Instalaţi maşina de spălat după nivel şi strângeţi
contrapiuliţele pe suporturi în conformitate cu 3.2.2
Repartizaţi uniform rufele în tambur
Aşteptaţi 2 minute după finalizarea ciclului de spălare (până
la semnalul sonor)
Selectaţi programul de spălare conform tipului de ţesătură
sau viteza de centrifugare mai mare
Deconectaţi maşina de spălat şi de adresaţi-vă la serviciul de
exploatare a locuinţelor după domiciliu
Curăţaţi filtrul conform 7.2, deconectând maşina de spălat de
la reţeaua electrică şi apeduct
Înlocuiţi detergentul sintetic
Încărcaţi rufele uscate ţinând cont de încărcarea maximă
indicată în tabelul 1 a Anexei
Măriţi cantitatea detergentului ţinând cont de recomandările
producătorilor de detergenţi
Selectaţi programul de spălare ţinând cont de tipul ţesăturii şi
gradul de murdărire a acesteia
Verificaţi corectitudinea instalării filtrului, piuliţelor (nu
trebuie să fie dezaxări). Strângeţi piuliţele furtunului hidraulic
Solicitaţi intervenirea serviciul de asistenţă tehnică pentru
schimbarea furtunului hidraulic
Deconectaţi maşina de spălat. Deschideţi uşa, eliberaţi rufele
strânse, închideţi uşa. Apoi din nou porniţi maşina de spălat,
selectaţi programul şi apăsaţi butonul START/PAUZA.
În maşina de spălat cu buton
programul şi să deschideţi uşa. Deconectaţi maşina de spălat
şi eliberaţi rufele strânse
, mai întâi trebuie să anulaţi
1 2 L IS TA L UC RĂ RI LO R Î N DE P LI NI TE D E S E RV I CI UL D E A S IS T EN ŢĂ T EH NI CĂ Ş I R EP AR AŢ IE A M AŞ IN II
ATENŢIE! Solicitaţi mecanicului al serviciului de asistenţă
tehnică completarea tabelului 3 pentru toate lucrările efectuate
pe durata de viaţă a maşinii.
Maşina de spălat automată nr. _________________________________
Tabel 3
DataLucrările îndeplinite Numele tehnicianului Semnătura
42
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Kir yuvish mashinasini sotib olishda kafolat kartasini to’g’ri to’ldirilganligi, sotuvchi tashkilotning burchak muhri va yirtib olin-
adigan talonlarda sotilgan sana mavjudligini tekshirib oling.
Jamlanmani
foydalanishdan oldin foydalanish uchun qo’llanmani diqqat bilan urganib chiqib, Siz mashinani to’g’ri va xavfsiz ishlatishingiz mumkin. Kir yuvish mashinasining butun ish muddati davomida foydalanish uchun qo’llanmani saqlang.
Kir yuvish mashinasi Ukraina Vazirlar Mahkamasining 2008 yil 3 dekabrdagi № 1057 sonli qarori bilan tasdiqlangan Elektr va
elektron uskunalarda ba’zi xavfli moddalarni qo’llashni cheklash texnik reglamenti talablariga mos keladi. Ko’rsatilgan zararli moddalarning foiz hisobidagi miqdori Texnik reglament bilan belgilangan normativlardan ortiq emas.
ZAO ”ATLANT” mahsulotlari ishlab chiqarish sifatining menejment tizimi STB ISO 9001-2009 talablariga mos keladi va BRning
muvofiqlikni tasdiqlovchi Milliy tizim reestrida №BY/112 05.01. 002 0014 raqami bilan qayd etilgan.
tekshirib, ko’zga tashlanadigan nosozliklar yo’qligiga ishonch hosil qiling Kir yuvish mashinasini ishga tushirish va
Foydalanish uchun qo’llanma avtomat kir yuvish mashinalarining (bundan buyon-mashina)turli modellari uchun tayyorlangan. Foydalanish uchun
qo’llanma ilova ga ega bo’lib, unda mashinani boshqarish va foydalanishning
uziga xos xususiyatlari ko’rsatilgan.
Mashina modelidagi oxirgi raqamlar (shartli ravishda «-XX» yoki
«-XXX») bajarilganligining tartib raqamini ifodalaydi va ushbu raqamlar
kafolat kartasi hamda filtr qopqog’ining ichki tomonida joylashgan mashina
jadvalida aks ettirilgan. Modellarning bajarilishi konstruktiv yechimlari bilan
farqlanadi.
boshqaruv paneli
idish
eshik
baraban
korpus
zichlama
tayanch
filtr qopqog’i
1 U MU MI Y M A’ LU MOT LA R
1.1 Mashina 1 raqamga muvofiq kam ko’pik hosil qiluvchi sintetik
vositalari yordamida to’qimachilik mahsulotlari, sport poyabzallarini yuvish,
shuningdek maishiy sharoitlarda chayish va suvini siqish uchun mo’ljallangan.
Mahsulotlarga ishlov beruvchi barcha operatsiyalar oldindan kiritilgan dastur
asosida avtomatik ravishda amalga oshiriladi.
1.2 Mashina faqat maishiy sharoitlarda ishlatish uchun mo’ljallangan.
Mashinadan
bog’chasi, sanatoriy va h.k.larda) foydalanilgan taqdirda kafolat majburiyatlari
amal qilmaydi.
1.3 Suv va elektr energiyasidan minimal miqdorda foydalanib, kir yuvish
sifatining maksimal natijalariga erishish imkonini beradigan kir yuvishning
zamonaviy texnologiyalari qo’llanilganligi sababli, mashina ishlayotgan vaqtda
suv sathini eshikcha oynasidan qarab aniqlab bo’lmasligi mumkin.
1.4 Mashinada elektron nazorat tizimi mavjud bo’lib, bu tizim ortiqcha
qaltir
ash va shovqinni oldini olish maqsadida har safar kirni siqishdan oldin
barabandagi kirni bir tekisda joylashtirilishini ta’minlaydi.
1.5 Mashinaning asosiy va jamlanma qismlari 1 rasmda, gabarit o’lch-
amlari — 2 r
1.6 Mashinaning (modeli va jamlanmasiga qarab)suv quyib beradigan
s
hlangida himoya tizimi mavjud bo’lib, bu tizim shlang shikastlangan taqdirda
suvni oqib ketayotganligini aniqlaydi – suvning suv quvuridan mashinaga
quyilishi to’xtaydi, kir yuvish ham to’xtatiladi. Displei bor mashinada nosozlik
to’g’risidagi ma’lumot yonib turadi.
1.7 Mashinanini ichidan suvni oqib ketishining oldini oluvchi «Akvastop»
nomli qo’shimcha himoya tizimi mashinaning -A- belgili modelida mavjud.
Mashinada nosozlik yuzaga kelsa, himoya tizimi suvni suv quvuridan berilishini
to’xtatadi — kir yuvish to’xtatiladi, bakdagi suv to’kiladi va displeyda nosozlik
to’g’risidagi ma’lumot yonadi.
ishlab chiqarish maqsadlarida (restoran, kafe, ofis, bolalar
asmda ko’rsatilgan.
qalpoqcha ( CL MAX belgisi bilan)
suv quyish shlangi (filtr va shayba qismlari bilan)*
suv quyish shlangi (himoya tizimi bilan)*
* Mashina modeliga qarab yetkaziladigan jamlanmaga kiritiladi.
kronshteyn
jipslash qismi
pardacha
Rasmi 1
qalpoqcha (MAX
belgisi bilan)
suyultirilgan oqartish vositasini quyish uchun idish
L
H
B
H – balandligi, L – kengligi, B – korpus chuqurligi, B1– chuqurligi
Rasmi 2
B
1
43
UZB
1.8 Mashinani ishlatishda:
— havo harorati (25 ± 10)
— suv quvuridagi bosim 0,05 dan 1 MPa gacha bo’lishi;
— bir fazali elektr tarmog’idagi chastotasi (50±1) Gts bo’lgan o’zgar-
uvchan tokdan foydalanilishi;
— elektr tarmog’idagi o’zgaruvchan tokning nominal kuchlanishi
220—230 V diapazonida bo’lishi talab etiladi.
DIQQAT! Bino ichkarisidagi haroratni 0
suvni muzlashi va uni ishdan chiqishiga olib kelishi mumkin.
1.9 Yetkazib beriladigan mashina jamlanmasiga quyidagilar kiradi: ja-
mlanma qismlari, foydalanish uchun qo’llanma ilovasi bilan, xizmat ko’rsatish tashkilotlarining ro’yxati, mashina energetik samaradorligining etiketkasi
(bundan buyon — etiketka), kafolat kartasi bilan etiketka chiptasi.
Mashinaning texnik tavsifi to’g’risidagi ma’lumotlar etiketka chiptasida
joylashgan. Etiketka chiptasini kafolat kartasidan qirqib olib, etiketkada keltirilgan texnik tavsifi bilan solishtirmoq lozim.
Kafolat kartasidagi jadvallarda mashinaning texnik tavsifiga tegishli boshqa
tafsilotlar va jamlanma qismlarining soni haqidagi ma’lumotlar keltirilgan.
1.10 Ishlab chiqaruvchi tashkilot mashina konstruktsiyasini yanada
takomillashtirish va uning sifatini oshirish ustida doimo ish yuritib boradi,
shu sababdan ham mashinaning tuzilishi va jamlanmasiga, uning asosiy
texnik tavsifiga oid tomonlarini saqlab qolgan holda, o’zgartirishlar kiritish
huquqini o’zida qoldiradi.
1.11 Mashina atrof-muhitning 0
qilingan taqdirda elektr tarmog’iga ulashdan oldin uy haroratida 24 soatdan
kam bo’lmagan muddat ushlab turmoq lozim.
DIQQAT! Ishlab chiqaruvchi (sotuvchi) mashinani ishlatish yoki
saqlash shartlariga amal qilinmaganligi, shuningdek tashqi kuchlar
ta’sirida (yong’in, tabiiy ofat va h.k.) yuzaga kelgan mahsulotning
buzilish va nosozliklari bo’yicha ma’suliyatni o’z zimmasiga olmaydi
(shu jumladan kafolat muddati davomida ham).
2 X AV FS IZ LI K T AL AB LA RI
2.1 Mashina — maishiy elektr anjomi, shuning uchun uni ishlatishda
elektr xavfsizligining umumiy qoidalariga rioya qilmoq lozim.
2.2 Ushbu anjom jismoniy, hissiy yoki aqliy layoqati past bo’lgan, tajriba
yoki malakaga ega bo’lmagan, xavfsizligi uchun mas’ul shaxs nazorati ostida
bo’lmagan yoki anjomdan to’g’ri foydalanish haqida ko’rsatma olmagan
shaxslar (shu jumladan bolalar) tomonidan ishlatilishi mo’ljallanmagan.
Yosh bolalar anjom bilan o’ynamasligi nazorat etilmog’i lozim.
2.3 Elektr toki urishidan himoyalash turi bo’yicha mashina I toifaga
mansubdir.
2.4 Mashinani ishga tushirish uchun yerga ulangan ikki polyusli roze-
tk
a, mashinani elektr tarmog’idan tezlik bilan uzish mumkin bo’lgan joyda
o’rnatilishi kerak.
2.5 Mashinani elektr tarmog’iga ulashdan oldin elektr shnurida nosozlik
yo’qligini ko’zdan kechirmoq zarur. SHnur bukilmagan va qisilib qolmagan
bo’lishi kerak.
Elektr shnurda uzilish ro’y bersa, xavfsizlikni ta’minlash uchun uni ishlab
chiqaruvchi korxona yoki xizmat ko’rsatish tashkiloti almashtirishi lozim.
2.6 Mashina katta hajmga ega ekanligini hisobga olib, uni boshqa
joyga ko’chirish va transpotirovka qilishda ehtiyot choralariga amal qilish
kerak.
DIQQAT! Mashinadan biror narsa, buyum va h.k. qo’yish uchun
foydalanmang.
Mashinani
atmosfera ta’siridan saqlamoq maqsadida uni binodan tas-
hqariga qo’yish MAN ETILADI.
Quyidagi
3.1.2 bandiga muvofiq plastmassali jipslash qismlari ni o’rn-
atmasdan turib mashinani ishlatish MAN ETILADI.
2
.7 Mashinani sovuq suv bilan ta’minlaydigan quvurga ulashda, yetkazib
berilgan jamlama tarkibidagi faqat yangi suv quyish shlangidan foydalanish
kerak.
Mashinada tarkibida eritmalar bor moddalardan foydalanish MAN ETILADI, chunki bu holatda zaharli gazlar chiqishi, mashinaga shikast yetishi,
yong’in chiqishi va portlash xavfi yuzaga keladi.
DIQQAT! Eshik qotirilgan kronshteynni sindirib qo’ymaslik uchun
mashinaning ochiq eshigiga suyanmang.
2.8 Kir yuvish jarayonida mashina eshigi oynasiga tegish tavsiya etilm-
a
ydi, chunki oyna isiydi va et kuyishi mumkin.
2.9 Kir yuvish tugatilgandan so’ng mashina o’chirilishi, vilka rozetkad-
an
chiqarilib, elektr tarmog’idan uzilishi va suv jo’mragini burab, suv kelishi
to’xtatilishi kerak.
2.10 Elektr va yong’in xavfsizligini ta’minlash maqsadida quyidagilar
TA’QIQLANADI:
44
0
S va namlik nisbati 75 % ortiq bo’lmasligi;
0
S pasayishi mashinadagi
0
S dan past haroratda transportirovka
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
— tok ko’p kelishidan yaxshi himoyalanmagan elektr tarmog’iga mas-
hinani ulash;
—
mashinani ishga tushirish uchun yerga ulanmagan rozetkadan foy-
dalanish;
—
mashinani elektr tarmog’iga ulash uchun perexodniklar, ko’p o’rinli
(ikki va undan ortiq ulash o’rniga ega) rozetkalar va uzaytiradigan shnurlarni
ishlatish;
— mashinani elektr shnuridan tortib, elektr tarmog’idan uzish;
— nam qo’llar bilan elektr shnurini rozetkaga tiqish va o’chirish, ishlay-
otgan mashinaga tegish;
— oqib turgan suv ostida mashinani yuvish;
— mustaqil ravishda ta’mirlash va mashina tuzilishi hamda suv va elektr
ta’minotiga o’zgartirishlar kiritish, chunki bu holat o’z navbatida mashinani
buzilishiga va kafolatli ta’mirlash huquqidan mahrum qilishga olib kelishi
mumkin. Ta’mirlash faqat servis xizmatining malakali ustasi tomonidan amalga oshirilishi kerak, chunki yaxshi ta’mirlanmagan anjom xavf manbaiga
aylanishi mumkin.
2.11 Mashina ishida elektr toki bilan bog’liq bo’lgan qisirlash tovushi,
tut
ash va h.k. paydo bo’lsa, zudlik bilan mashina elektr shnurini rozetkadan
sug’urib, elektr tarmog’idan uzish, suv jo’mragini yopib, servis xizmati ustasini
chaqirish kerak
Yong’in paydo bo’lgan taqdirda zudlik bilan mashinani elektr tarmog’idan
uzish, suv jo’mragini yopib,yong’inni o’chirish tadbirlarini amalga oshirish va
o’t uchirish xizmatini chaqirmoq lozim.
2.12 Maishiy sharoitlarda ishlatilgan taqdirda mashinaning xizmat
muddati 10 yilni tashkil etadi.
DIQQAT! Mashinaning xizmat muddati tugagandan so’ng ishlab
chiqargan korxona mahsulotning xavfsiz ishlashiga mas’ul emas.
Ko’rsatilgan muddatdan ortiq ishlatish xavf tug’dirishi mumkin, chunki
materiallarning tabiiy ravishda eskirishi va mashina tarkibiy qismlarining yeyilishi elektr hamda yong’in kelib chiqish vaziyatlarning yuzaga
kelish ehtimolini ortishiga olib keladi.
3 M AS HI NA NI I SH GA T A YY OR LA SH
3.1 O’RNATISHGA TAYYORGARLIK KO’RISH
3.1.1 Mashina o’ralgan materiallar (polietilen plenka, penopolistirol qis-
mlar)dan xoli qilinadi. Displeydan himoya plenkasi (mavjud bo’lsa) olinadi.
DIQQAT! Mashinaga shikast yetkazmaslik uchun 1 rasmda
ko’rsatilgan mashina idishi, eshigi yoki zichlamasidan ushlab ko’chirmang.
3.1.2 Mashinani transportirovka qilish uchun uning baki siljishni oldini
oladigan vintlari bilan qo
3 rasmga muvofiq to’rtta vintni gaykali klyuch bilan ochib olib, rezinali
va plastmassali vtulkalarni tashqariga chiqarish kerak. Agar vtulkalar mashina
ichida qolib ketgan bo’lsa va ularni olish iloji bo’lmasa, xochsimon otvertka
yordamida 4 rasmga muvofiq orqa panel ochiladi va vtulkalar olinadi. Keyin
panel o’rniga joylashtiriladi. Teshiklar yetkazilgan jamlanma tarkibiga kiritilgan
plastmass jipslash qism lar bilan yopiladi.
Mashinani keyinchalik ham transportirovka qilish uchun vint va vtulkalar
saqlab qo’yilsin.
DIQQAT! Mashina korpusiga shikast yetkazib qo’ymaslik uchun
siljishni oldini oladigan vintlar, rezinali va plastmass vtulkalar o’rnatilgan holatda mashinani ishga tushirmang.
3.2 MASHINANI O’RNATISH
3.2.1 Mashina mustahkam, tekis va quruq joyga o’rnatilishi lozim.
P
olning yumshoq qoplamasi (gilam, penopoliuretan asosidagi qoplama
va boshq.) mashinani o’rnatish uchun to’g’ri kelmaydi, chunki mashinani
qaltirab ishlashi yuzaga keladi va shamollab turishi yomonlashadi.
Mashina yog’och polga o’rnatilishidan oldin, polning o’ziga qalinligi 15
mm kam bo’lmagan yog’och materialdan tayyorlangan taxta mustahkam
tarzda qotirilmog’i lozim. Yog’och polga o’rnatilgan mashinani ish jarayo-
Rasmi 3
tirilgan.
panel
Rasmi 4
UZB
kontrgayka
tayanch
Rasmi 5
idagi mustahkamligini oshirish uchun, uni xona burchagiga joylashtirish
n
tavsiya etiladi.
3.2.2 5 rasmga muvofiq mashina tag qismidagi tayanchlarini tepa yoki
pas
tga burab, sozlanadi va pol sathiga nisbatan juda aniq qilib gorizontal
o’rnatiladi; gaykali klyuch yordamida tayanchlardagi kontrgaykalar bo’shatiladi, tayanchlarning balandligi sozlanadi va kontrgaykalar qayta qotiriladi.
Mashinani pol sathiga nisbatan noto’g’ri o’rnatilishi yoki kontrgaykalarni
yetarlicha qotirilmaganligi, keyinchalik mashinaning ish jarayonida qaltirashi
va ortiqcha shovqin chiqishiga sabab bo’ladi.
DIQQAT! Mashinani o’ta mustahkam joylashishini ta’minlash
uchun tayanchlar tepaga qarab juda kam buralishi kerak.
3.3 ELEKTR TARMOG’IGA ULASH
DIQQAT! Mashina yerga ulangan bo’lishi lozim.
Mashina
ikki polyusli rozetka orqali elektr tarmog’iga qo’shilishi kerak. Rozetkaga
kesimi 1,5 mm
yerga ulangan kontaktiga ega,tok oqimi 16 A kam bo’lmagan
2
kam bo’lmagan mis sim yoki kesimi 2,5 mm2 kam bo’lmagan alyumin sim asosidagi uch simli kabel tortilgan bo’lishi lozim. Fazali
sim 16 A maksimal tok (ishlash toki)ga mo’ljallangan, ishlash tezligi 0,1 s
ortiq bo’lmagan elektr tarmog’ining avtomatik himoya moslamasi vositasida
ulangan bo’lishi kerak.
Agar rozetkaga ko’rsatilgan kabel keltirilmagan yoki u mashina o’rnatilgan joydan uzoqda bo’lsa, elektr tarmog’iga qayta ishlov berish va rozetkani montaj etish kerak. Elektr tarmog’iga qayta ishlov berish va rozetkani
montaj etish ishlari malakali mutaxassislar tomonidan amalga oshirilishi
talab etiladi.
Erga ulash ni alohida sim orqali, shuningdek isitish, suv yoki kanalizatsiya
jihozlari vositasida o’tkazish MAN ETILADI.
D
IQQAT! Elektr tarmog’iga ulanishning yuqorida ko’rsatilgan
talablariga rioya etmaslik natijasida sog’liq va mulkga yetkazilgan
zarar uchun ishlab chiqaruvchi korxona (sotuvchi) javobgarlikni o’z
zimmasiga olmaydi.
3.4 SUV QUVURI VA KANALIZATSIYaGA ULANISH
3
.4.1 Mashina
3
/4 dyuym burama kertik li patrubkasiga ega suv yetkazish
krani orqali faqat sovuq suv bilan ta’minlovchi tizimga ulanadi.
3.4.2 Mashinani suv quvuriga ulashdan oldin quyidagi amallar bajariladi:
— trubalardagi qum va zangni yuvib tashlash uchun suv jo’mragini ochib,
suvni oqizib yuborish;
— 6 yoki 7 rasmga muvofiq suv quyish shlangidagi filtr tozaligini
tekshirish;
— agar 7 rasmga muvofiq suv quyish shlangi himoya tizimiga ega bo’lsa,
shlangning maxsus oynasidagi rangga e’tibor qaratish kerak. Oynaning sariq
rangda ekanligi shlangning sozligidan dalolat berali;
— 6 yoki 7 rasmga muvofiq suv quyish shlangini suv yetkazish kranining
rezbali patrubkasiga va 8 rasmga muvofiq mashinaga, gaykalarni qo’l bilan
qattiq burab, ulash.
3.4.3 Kir yuvish vaqtida 9 rasmga muvofiq suv yetkazish krani to’liq
ochiq bo’lishi kerak.
3.4.4 Suv to’kish shlangi 10 rasmga muvofiq pol sathidan 60 sm.dan
filtr
Rasmi 7Rasmi 6
past va 90 sm. dan baland bo’lmagan oraliqda joylashishi lozim. Ushbu
talabga amal qilinmasa, mashina ishlamaydi.
3.4.5 Suvni to’g’ridan-to’g’ri kanalizatsiyaga to’kish uchun mashinan-
ing suv to’kish shlangi ichki diametri 40 mm kichik bo’lmagan kanalizatsiya
trubasiga ulangan suv oqib tushadigan tirsak dan yuqorida joylashtiriladi,shunday qilinmasa oqava suv, aksincha, mashinaga tortib olinadi.
Suv to’kish shlangi, agar sifonda uni ulash uchun patrubok bo’lsa, 11
rasmga muvofiq bevosita sifonga ulanishi mumkin.
3.4.6 Suv qo’l yuvg’ich yoki vannaga to’kilganda, 12 rasmda ko’rsa-
t
ilganidek shlangning bukilgan joyidan yetkazilgan mashina jamlanmasi
tarkibiga kiritilgan maxsus kronshteyn bilan qotirilishi lozim. SHlang suvga
botirilmagan bo’lishi kerak.
DIQQAT! Suv quyish va suv to’kish shlanglari suv quvuri va kana-
lizatsiyaga ulangandan so’ng bukilmasligi va qisilib qolmasligi kerak.
3.4.7 Mashina suv quvuri va kanalizatsiyaga ulangandan keyin shlanglar
qo’shilgan joylarning jipsligini tekshirish tavsiya etiladi – qo’shilgan joylar
quruq bo’lishi zarur.
4 D AS TL AB KI I SH GA T U SH IR IS H
4.1 DASTLABKI KIR YUVISH
4.1.1 Har bir mashinani ishlab chiqaruvchi sinovdan o’tkazadi, shu sa-
babdan
mashinada kam miqdorda suv bo’lishi mumkin. Mashinani ichidan
tozalash va sinovdan keyin qolgan suvni ketkizish uchun dastlabki yuvish kirni
mashinaga joylashtirmay bajarilishi kerak.
4.1.2 Dastlabki kir yuvishda «PAXTA» dasturi va 90
bajariladi (qarang: ilova).
DIQQAT! Mashina birinchi marotaba ishga tushirilganda, 14 rasmga muvofiq, yuvish vositalari ishlab chiqaruvchilarning tavsiyasiga
ko’ra kirni to’liq yuklash uchun mashina novi ning 2 bo’limiga yuvish
vositasi miqdorining yarmi solinadi.
4.2 KIR YuVISHNI BOSHLASHDAN OLDIN UMUMIY TAVSIYaLAR
4.2.1 Mashinani ishga tushirishdan oldin suv jo’mragini burab, suvda
qum, z
ang kabi boshqa narsalar yo’qligiga ishonch hosil qilmoq lozim.
DIQQAT! Ishlab chiqaruvchi korxona (sotuvchi) zang, qum, to’pon
(metall zaki)bor suvdan foydalanish natijasida yuzaga kelgan nosozliklar va nuqsonlar hamda kir yuvish sifati uchun javobgarlikni o’z
zimmasiga olmaydi (shu jumladan kafolat muddati vaqtida).
4
.2.2 Suv quyish va to’kish shlangi to’g’ri o’rnatilganligini tekshirish
(3.4 ga qarang).
Mashina uzoq muddat ishlatilmagan taqdirda, suv quyish shlangi gaykasini burab chiqarib va shlangni suv yetkazib beriladigan krandan uzib,
turib qolgan suvni suv shlangidan tukib tashlanadi. 3.4.2. bandiga muvofiq
suv quyish shlangi suv quvuriga ulanadi.
4.3 TOVUSH SIGNALIZATSIYaSI
T
ovush signali mashina ishining boshlanishi va tugashi davomida sodir
bo’ladi, shuningdek bir-biriga zid vazifalar berilganda, mashina kiritilgan
dastur asosida ishlayotgan vaqtida tugmachalar tasofidan bosilganda
eshitiladi.
0
S harorat o’rnatilib,
Rasmi 8
OCHIQ
Rasmi 9
YoPIQ
MIN 60 CM
MAX 90 CM
Rasmi 10
Rasmi 11
Rasmi 12
45
UZB
5 I SH TA RT IB I
5.1 Kir tayyorlanib,mashinaga joylashtiriladi. (qarang 6.1).
Barabanda ortiqcha narsalar, uy hayvonlari yo’qligi tekshiriladi.
Eshik yopilishi tusig’i yechilib (agar oldindan o’rnatilgan bo’lsa qara-
ng 5.7), mashina eshigi qulflanguncha yopiladi.
DIQQAT! Eshik va zichlagich o’rtasida kir qisilib qolmaslik kerak.
DIQQAT!
ktr energiyasini tejash va atrof-muhitni iflos qilmaslik uchun yuvish
dasturini tanlashda mato turi va mahsulotning kirlanganlik darajasini
inobatga oling.
5
.2 Nov ning tegishli bo’limlariga avtomat yuvish mashinalari uchun
mo’ljallangan yuvish vositasi va maxsus ishlov berish vositalari joylashtiriladi
(qarang 6.2). Nov ohista yopiladi.
5.3 Elektr shnuri vilkasi rozetkaga tiqiladi va suv jo’mragi ochiladi.(q-
ar
ang 9 rasm).
5.4 Ilova ga muvofiq mashina ishga tushiriladi. Kir yuvish dasturi tanlanib,
zarur bo’lsa asosiy parametrlar o’rnatiladi, qo’shimcha vazifalar tanlanadi.
Tanlangan dastur va kir yuvish parametrlari asosida mashinani ishga
tushirish uchun START/PAUZA tugmasi bosiladi, tovush signali eshitiladi,
eshikning to’sish moslamasi ishga tushadi va mashina ishlashni boshlaydi.
DIQQAT! Kir yuvish dasturi bajarilishi vaqtida mashinaga suv
quyilayotganda, suv quvuridan foydalanish tavsiya etilmaydi. Suv quvuridagi bosim o’zgarishi natijasida kirning sifatli yuvilishi va chayilishi
uchun zarur bo’lgan suv hajmi yetarli bo’lmay qolishi mumkin.
5
.5 Kir yuvishning oxirgi amali tugagandan keyin taxminan 2 minut
o’tgach, eshikning to’sish moslamasi o’chadi — uch marotabali tovush signali
eshitiladi.
5.6 Kir
Elektr shnuri vilkasi rozetkadan sug’uriladi va suv jo’mragi yopiladi.
Agar mashina elektr tarmog’idan uzilmagan bo’lsa, uch marotabali
tovush signali bir daqiqa oralig’i bilan yana besh marta yangraydi.
Eshik ochilib, kir olinadi.
Mashinaning
qo’yiladi. Mashinada noxush hid paydo bo’lishining oldini olish uchun eshik
keyingi kir yuvishgacha bir oz ochiq qolishi kerak. Eshikni to’sish moslamasi
5.7 rasmga muvofiq o’rnatiladi.
DIQQAT! Kir yuvish jarayonida elektr tokining o’chib qolishi
mashinaning keyingi ishiga ta’sir ko’rsatmaydi: elektr toki qayta
kelganidan keyin mashina dasturning bajarilishini to’xtagan joyidan
davom etadi.
5.7 ESHIKNI YoPILIB QOLISHDAN TO’SISH MOSLAMASI
E
shik to’sig’i mashinani tasodifan, masalan yosh bolalar tomonidan,
ishga tushirilishini oldini olish uchun mo’ljallangan. Eshikni yopilishiga qarshi
to’siqni o’rnatish uchun 13 rasmga muvofiq vtulka otvyortka yordamida soat
mili bo’yicha oxirigacha buraladi – vtulka oldinga chiqib, eshikni yopilishiga
tusqinlik qiladi. To’siqni yechish uchun kir yuvishdan oldin barcha amallar
izchillik bilan orqaga qaytariladi.
6 TAV S I YAL AR V A M AS LA H A T L AR
6.1 KIRNI TAYYORLASH VA JOYLASHTIRISH
6.1.1 Kir yuvishdan oldin quyidagi amallar bajariladi:
—
alohida ajratib olish;
— etiketkadagi belgilarga binoan matolarni turlari bo’yicha taqsimlash
(qarang 6.4).
Kir yuvish dasturini tanlashda mahsulotlarning kirlanganlik darajasi
hisobga olinadi (qarang, jadval 1 ilova)va quyidagi tarzda aniqlanadi:
— yengil ifloslangan kir noxush hidga ega, dog’ va kirlanganligi ko’ri-
nmaydi;
— o’rtacha ifloslangan kir sezilarli darajada kirlanganligi va (yoki) bir oz
dog’langanligi ko’rinadi;
46
Sintetik yuvish vositalari (bundan keyin — SYuV), ele-
yuvish tugaganidan so’ng mashina ilovasiga muvofiq o’chiriladi.
ichki qismlari qurimaguncha, nov va eshik bir oz ochib
vtulkaeshik
Rasmi 13
ich kiyim, choyshab, yostiq jild, kiyimlarning oq rang va ranglilari
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
— qattiq ifloslangan kirda kirlanish va dog’lar yaqqol ko’zga tashlanadi.
DIQQAT! Yangi rangli matoni boshqa mahsulotlar bilan yuvilishi
tavsiya etilmaydi, chunki u tusini o’zgartirish mumkin. Oq rangli matolar alohida yuvilish kerak.
6.1.2 Kir barabanga joylashtirilishidan oldin quyidagi amallar bajariladi:
—
kiyim cho’ntaklari bo’shatilganligi, yirtilgan joylar tikilganligi, zanjirsimon yopqich lar, belbog’lar, to’qa va ilmoqlar to’g’nalganligi, qiyin ketadigan
dog’lar oldindan tozalanganligini tekshirish (qarang 6.3);
— cho’tka yordamida kiyimni (cho’ntak, qaytarma) qumdan tozalash;
— shimlar, applikatsiyali kiyimlar, to’qilgan va trikotaj mahsulotlar (trikotaj
ich kiyim, futbolkalar, tukli buyumlar)ni teskarisiga ag’darish.
DIQQAT! Mashinaga kir bilan birga metall narsalar (tangalar,
qisqichlar)ni tushib qolishi mashinaning rezinali zichlagichi va plastmass bakiga ziyon yetkazishi mumkin. Bu turdagi nosozliklar kafolatli
ta’mirga qabul qilinmaydi.
6.1.3 Mayda narsalar (paypoq, dastro’mol va h.k.), tugmali byustgal-
t
erlar, shuningdek nozik buyumlar (yupqa kolgotkalar, paypoqlar va h.k.)yuvilishidan oldin maxsus to’r yoki xaltaga solinadi va boshqa buyumlar bilan
bir vaqtda yuviladi.
6.1.4 Kirning yaxshi yuvilishi va siqilishiga erishish uchun ajratib qo’yilgan
kir mashina barabani ichida tekislanib, erkin joylashtirilishi tavsiya etiladi.
Yirik buyumlar mayda narsalar bilan birga yuviladi va baraban ichiga navbat bilan oldin-ketin joylashtiriladi. Ushbu tartibda joylashtirilgan buyumlar
siqish vaqtida baraban ichida bir tekis taqsimlanadi.
Faqat ko’p suv shimib oluvchi matodan tikilgan buyumlar (kurtkalar,
paxmoq sochiqlar, xalatlar, gilamchalar va h.k.)ni mashinaga joylashtirish
MAN ETILADI.
DIQQAT! Kirni kir yuvish mashina ichkarida tekissiz taqsimlashanda,
siqimoqin ildamliki avtomaticli pasaytirilmoqa e siqimoq ishlab
chiqarinmi.
D
IQQAT! Mashinaga ko’p yuk ortmang. Ortiqcha kir joylashtirilsa,
kir yuvish sifati yomonlashadi,buyumlar g’ijimlanadi. Har bir dastur
uchun quruq holdagi kirni joylashtirish miqdori kir yuvish dasturi
jadvalining ilovasida ko’rsatilgan.
6.1.5 Sport poyabzalini yuvishdan oldin:
— poy
abzal bog’ichlari yechib olinadi;
— ichidagi qum qoqilib, poyabzal usti yuviladi.
DIQQAT! Tabiiy charm, zamsh va nubukdan tikilgan sport poya-
bzalini yuvish tavsiya etilmaydi.
6.2 SINTETIK YuVISH VOSITALARI (SYuV) NI QO’LLASH
6
.2.1 Mashinada 1, 14 rasmlarga muvofiq yuvish vositalarini joylashtirish
uchun nov mavjud.
Nov raqam va belgilardan iborat uchta bo’limga ega:
1 — kir yuvishda kukunsimon SYuV va oqartuvchi vositalardan foyda-
lanish uchun;
2 — asosiy kirni yuvish uchun;
— maxsus ishlov berish vositalari (konditsionlashtiruvchi, yumshatu-
vchi, kraxmallashtiruvchi, xushbo’y hid beruvchi qo’shimchalar) uchun.
Nov bo’limlariga quyidagilar qo’shimcha o’rnatiladi Dopolnitelno v
otdeleniya lotka ustanavlivayutsya:
— CL harflari bilan belgilangan suyuq oqartirgich uchun nov;
— suyuq SYuV ishlatish uchun pardacha.
6.2.2 SYuVni ishlab chiqaruvchi korxonaning tavsiyasiga binoan kir yu-
vish
uchun avtomat kir yuvish mashinalariga mo’ljallangan SYuV, oqartirgich
va konditsionlash qo’shimchalarlardan foydalanmoq lozim.
DIQQAT! Kir yuvishda oqartirgich-gellardan foydalanish tavsiya
etilmaydi.
6
.2.3 SYuV qo’shish o’lchovi kirning miqdori, kirlanganlik darajasi hamda
suvning qattiqligi (sovun ko’pirmaydigan suv) bilan belgilanadi.
DIQQAT! SYuVning ko’p miqdorda ishlatilishi, shuningdek qo’lda
kir yuvish uchun ishlatiladigan SYuVni qo’llanilishi juda ko’p ko’pikni
hosil bo’lishiga, bu esa, o’z navbatida, kir yuvish sifatini pasaytirib,
mashinani ishdan chiqishiga olib kelishi mumkin.
6.2.4 Kukunsimon SYuVdan foydalanishda nov ning 2 bo’limidan pa-
r
dachani (agar o’rnatilgan bo’lsa) olib qo’yish kerak. SYuV kukuni 14, 15
rasmlarga muvofiq maxsus ishlov berish bo’limiga
qilinadi, aks holda chayish jarayonida ko’piklanish hosil bo’lib, buyumlarda
oq dog’lar paydo bo’lishi mumkin.
6.2.5 Qo’shimcha funktsiyalar
muvofiq 1 bo’limga joylashtiriladigan kukunsimon SYuVlardan foydalanish
tavsiya etiladi.
6.2.6 Suyuq SYuV ishlatilganida nov ning 2 bo’limiga 16 rasmga muv-
of
iq ikki tomoniga millilitrlarda raqamlari belgilangan pardacha o’rnatilgan
bo’lishi lozim. Pardacha yo’naltiruvchi paz (ariqcha shaklida o’yilgan joy)lar
bilan pastgi holatga erkin tushishi uchun, uni nov ning bo’limiga raqami bor
, tanlanganda 14,15 rasmlarga
tushmasligi nazorat
nov
pardacha
qalpoqcha
(MAX belgisi bilan)
2
qalpoqcha
(CL MAX belgisi bilan)
suyuq oqartirgich
uchun nov
Jadvali 1
Suvning
qattiqlik
darajasi
IY
II
IIIQa
Suvning tavsifi
umshoq0 dan 7 gacha1,3 gacha
acha
O’rt
qattiqlik
ttiq14 dan 21 gacha2,5 dan 3,8 gacha
Suvning qattiqligi
0
dH o’lchovida
v
7 dan 14 gacha1,3 dan 2,5 gacha
Bir litrdagi suvning
qattiqligi millimol
o’lchovida
UZB
1
Rasmi 14
yuza qismini tepaga qaratib o’rnatish kerak:
— 200, 150, 100, 50 korpus chuqurligi 328 mm, 400 mm bo’lgan
mashinalar uchun.
—
300, 250, 200, 150, 100 korpus chuqurligi 493 mm, 511 mm
bo’lgan mashinalar uchun.
D
IQQAT! Korpus chuqurligi 328 mm, 400 mm bo’lgan mashinalarda pardacha yuvish vositalari uchun nov ga mashinadan chiqarilgandan
keyin o’rnatiladi (7.1.3).
6
.2.7 Maxsus ishlov berish vositalarini
(qalpoqchadagi MAX belgisidan ortiq), shuningdek ularni qo’shni bo’limlarga
to’shishi kir yuvish sifatini yomonlashtiradi.
6.2.8 «DOG’LAR» YoKI «DOG’LARNI YO’QOTISH» dasturlari tanlan-
ganda oqartiruvchi vositalar 14 rasmga muvofiq 1 bo’limga joylashtiriladi,
shunda oqartirish asosiy kir yuvilishidan keyin sodir bo’ladi.
Suyuq oqartirgichdan foydalanishdan oldin 14, 15 rasmlarga muvofiq 1
bo’limga suyuq oqartirgich uchun mo’ljallangan nov o’rnatiladi. Qalpoqchqdagi CL MAX belgisi nov ning oqartuvchi vosita bilan to’ldirilishining eng
yuqori darajasini belgilaydi.
DIQQAT! Oqartirgich ishlatilishi vaqtida oldingi kir yuvishda foydalanilgan vazifalar berilishi yo’l qo’yilmaydi.
6.2.9 Kir yuvish sifatini yaxshilash va kir yuvishda qattiqligi II yoki III da-
r
ajali suvdan foydalanishda paydo bo’ladigan ohak qatlamlaridan mashinani
himoya qilish uchun, SYuV bilan bir qatorda suv yumshatgichidan foydalanish
tavsiya etiladi. Ishlab chiqaruvchi tavsiyasiga binoan uni 14 rasmga muvofiq 2
bo’limga solinadigan SYuVga qo’shish kerak.
Suvning qattiqlik darajasi 1 jadvalga asosan aniqlanadi. Suvning qattiqlik da-
rajasi haqidagi ma’lumotni mahalliy suv ta’minoti korxonasidan olish mumkin.
6.2.10 Kir yuvishdan oldin SYuV to’ldirilgan nov ohista yopiladi.
Suvning oqib ketishi va sachrashini oldini olish uchun, ishlab turgan ma-
shinadan nov ni olish MAN ETILADI.
bo’limiga ko’p quyib yuborilishi
6.3.3 Ruchka va flomasterdan qolgan dog’lar etil spirtiga botirilgan
yumshoq mato bilan tozalanadi.
6.3.4 Agar mato oqartirgich ta’siriga chidamli bo’lsa, mog’or dog’lar
kir
yuvish vaqtida 14 rasmga muvofiq nov ning 1 bo’limiga oqartirgich joylashtirilib, yo’q qilinadi. Boshqa holatlarda dog’langan joy 10%-li vodorod
peroksidi bilan ishlov berilib, 15 daqiqaga qoldiriladi.
6.3.5 Matoning yengil kuygan joylari mog’or ketkizilganidek yo’q
qilinadi.
6
.3.6 Zang maxsus zang ketgazadigan vositalar yordamida yo’q qilinadi.
Bunda ishlab chiqaruvchining tavsiyalariga amal qilmoq lozim.
6.3.7 Bo’yoq dog’lari yaxshi quritilganidan keyin yo’q qilinadi. Bo’yoq joyi
bo’yoq idishda ko’rsatilgan eritgich (masalan, suv, skipidar) bilan ishqalanadi,
so’ng sovunlanib, yuvib tashlanadi.
6.3.8 Paxta yoki jun matodagi lab bo’yog’i efir namlangan mato bilan
artiladi.
6
.3.9 Tirnoq lokidan qolgan dog’ni yo’q qilish uchun bosma qog’oz
ifloslangan mato ustiga qo’yiladi va teskari tomonidan atseton bilan namlanadi. Dog’ to’liq yo’q bo’lishiga qadar bosma qog’oz almashtirilib, atseton
bilan namlanib turiladi.
6.3.10 O’simlik yog’i yoki yelimdan hosil bo’lgan dog’ ustiga saryog’
surtiladi v
q
bu dog’lar spirtning 90%-li eritmasi bilan yaxshi ketkaziladi.
qo’yiladi, so’ng kir sovun bilan yuvib tashlanadi.
XALQARO BELGILARI
kichraymasligi va o’ngmasligi (tullamasligi) uchun mahsulot yorlig’idagi ishlov
berish haqidagi yozuv bilan tanishib chiqish tavsiya etiladi.
a skipidar bilan yuvib tashlanadi.
6.3.11 Ko’kat, maysa dog’lari ishlab chiqaruvchining tavsiyasiga amal
ilgan holda suv qo’shilgan oqartirgich bilan namlab qo’yiladi. Jun matolardan
6.3.12 Qon dog’larini ketkazish uchun mato tuz qo’shilgan suvga botirib
Dastur va yuvish haroratini tanlashadan oldin yuvish jarayonida buyumlar
Kir yuvish shartlarining asosiy ramz (belgi)lari:
— kir yuvish, — nozik bumlarni yuvish;
— kir yuvishning eng yuqori harorati 95 0S;
— kir yuvishning eng yuqori harorati 60 0S;
— kir yuvishning eng yuqori harorati 40 0S;
— kir yuvishning eng yuqori harorati 30 0S;
— qo’lda kir yuvish.
6.3 DOG’LARNING BA’ZI TURLARINI YO’Q QILISH
6.3.1 Mashinada oddiy kir yuvish vaqtida dog’larni yo’q qilishning iloji
y
o’q. SHuning uchun dog’lar kir yuvishdan oldin qo’l bilan tozalanadi. Dastlab
buyumning ko’rinmas joyidagi dog’lar ketkaziladi; dog’ning o’rni qolmasligi
uchun ishlov berish dog’ning chetidan boshlab o’rtasiga qarab tozalanadi.
Quyida turli dog’larni yo’q qilish usullari keltirilgan.
6.3.2 Mum, matoga ziyon yetkazmaslik uchun, uchi to’mtoq narsa
bilan qiriladi. Keyni mato bosma qog’oz orasiga joylashtirilib, issiq dazmol
bilan dazmollanadi.
pardacha
HA
YO’Q
Rasmi 16Rasmi 15
Yorlig’ida
belgisi bor mahsulotlarni yuvish tavsiya etilmaydi.
7 M AS HI NA NI Y AX SH I H O LA TD A T UT IS H
7.1 MASHINANI TOZALASH
7.1.1 Mashina maishiy anjom bo’lib, maxsus texnik xizmatiga muhtoj
e
mas va uni yaxshi holatda tutish uchun kam operatsiya talab etiladigan
qilib yasalgan.
DIQQAT! Tozalashdan oldin mashina elektr tarmog’idan uziladi
va suv jo’mragi yopiladi.
7.1.2 Mashinani tozalash muntazam amalga oshirilmog’i lozim. Mas-
hinaning
mato bilan artiladi.
yumshoq mato bilan artib chiqish tavsiya etiladi.
artib tashlang. Mashinani tozalashda kimyoviy moddalar, abraziv
tarkibli narsalar, spirt, benzin va boshqa turdagi eritgichlardan foydalanish MAN ETILADI.
yuvib tozalash kerak.Nov ni chiqarib olish uchun u oxirigacha tortiladi, 14
rasmga muvofiq suyuq oqartigich uchun mo’ljallangan nov (agar o’rnatilgan bo’lsa)chiqariladi. Keyin
tashqi qismlari, plastmassa va rezinali qismlar faqat yumshoq nam
Har kir yuvishdan keyin 1 rasmga muvofiq zichlatgich sirtini quruq
DIQQAT! Eshik zichlatgichidagi begona zarrachalarni diqqat bilan
7
.1.3 Yuvish vositalari nov ini mashinadan chiqarib olib, vaqti-vaqti bilan
bo’limining ikki chetidan ushlab, qalpoqcha
47
UZB
filtrelektr klapan
filtr qopqog’i
Rasmi 17
belgi yo’nalishi bo’yicha yengil tarzda bosiladi va 17 rasmga muvofiq o’ziga
qarab tortiladi.
Pardacha, qalpoqcha nov dan chiqarilib, iliq suv bilan mashinaning ichki
va tashqi tomonlari yuviladi. Yuvish vositalari uchun mo’ljallangan nov 18 rasmga muvofiq yuviladi. Yechib olingan qismlar nov ning bo’limiga joylashtirilib,
nov mashinaga qo’yiladi va ohista yopiladi.
7.1.4 Kir bilan birga mashinaga zanglayotgan narsalar tushib qolsa, ba-
rabanda zang paydo bo’lishi mumkin va ular zanglamaydigan po’lat tozalash
vositalari yordamida tozalanadi.
7.2 SUV YeTKAZISH FILTRINI TOZALASH
7.2.1 Suv quyish shlangidagi filtr 6 yoki 7 rasmga muvofiq, shuningdek
19
rasmga muvofiq elektr klapanining burama kertik li patrubkasidagi filtr
mashinaga suv bilan birga mexanik aralashma (qum, metall qirindisi va h.k.)
larning tushib qolishini oldini olish uchun o’rnatilgan. Filtrlar bir yilda kamida
bir marotaba tozalanishi tavsiya etiladi.
7.2.2 Filtrlarni tozalash uchun quyidagi amallar bajariladi:
suv
quyish shlangi gaykasi 6 yoki 7 rasmga muvofiq soat miliga qarshi
buralib, suv berish kranidan uziladi;
— suv quyish shlangi mashina elektr klapanining burama kertik li patru-
bkasidan 8 rasmga muvofiq gaykani soat miliga qarshi burab, uziladi;
— yassi ombir yoki pintset yordamida 19 rasmga muvofiq elektr klapa-
nining burama kertik li patrubkasidan filtr olinadi;
— filtrdan ortiqcha narsalar olib tashlanadi, cho’tka bilan tozalanadi va
yechiladigan qismlari suv oqimida yuviladi.
Tozalangandan so’ng filtrlar suv quyish shlangi va elektr klapanining
burama kertik li patrubkasiga qayta tartibda o’rnatiladi. Suv shlangi ulanadi
va ulangan joylarning zich ligi tekshiriladi – ulangan joylar mashina ishlashi
vaqtida quruq bo’lishi talab etiladi.
7.3 FILTR NASOSINI TOZALASH
7
.3.1 Filtr nasosi pat va tuklar, ip, mayda narsa (tugma, qisqich, tanga va
h.k.) larni kir yuvishda suvni to’kish nasosiga tushishiga yo’l qo’ymaydi.
Nasos buzilishining oldini olish uchun bir yilda bir marotaba filtrni axlatdan tozalash tavsiya etiladi.
Uzun tukli buyumlarni tozalashda filtrni har kir yuvishdan keyin tozalash
tavsiya eitladi.
7.3.2 Tozalashdan oldin nasosda qolgan suv to’kib tashlanishi kerak.
Buning
uchun 20 rasmga muvofiq otvyortka, tanga yoki uchi o’tkir narsa
yordamida filtr qopqog’i ochiladi.Keyin mashinadan shlang oxirigacha chiqariladi va 21 rasmga muvofiq suv yig’ish uchun mo’ljallangan idish o’rnatiladi.
Idish shlangning mashinadan chiqadigan joyidan pastda joylashgan bo’lishi
Rasmi 18
filtr
shlang
idish
dastak
filtr qopqog’i
po’kak
48
Rasm 21
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Rasmi 19
lozim. Po’kak shlangdan olinib, suv idishga to’kiladi. Bakdagi suv hajmi ko’p
bo’lsa, suv bir necha marta to’kiladi.
Filtr dastagi 21 rasmga muvofiq soat miliga qarshi buraladi va filtr
chiqarib olinadi.
D
IQQAT! Filtr dastagi buralish vaqtida suv qoldiqlari oqib tushishi
mumkin.
7.3.3 Filtrdan axlat olib tashlanib, filtr suv oqimida yuviladi.
7
.3.4 Po’kak shlangga va filtr mashinaga qayta tartibda o’rnatiladi.
Filtrning o’rnatilishi va joyiga mustahkam o’rnatilganligini tekshirish kerak.
Filtr qopqog’i yopiladi.
Rasmi 20
8 SAQLASH VA TRANSPORTIROVKA QILISH SHARTLARI
8.1 Upakovkaga joylashtirilgan mahsulot namlik darajasi 80% oshiq
bo’lmagan, tabiiy holda havosi almashib turadigan yopiq binolarda saqlanishi lozim.
8.2 Agar mashinani uzoq vaqt ishlatmay isitilmaydigan binoda saqlash
zarurati tug’ilsa, mashinadan suvni to’liq to’kish uchun quyidagi amallar
bajariladi:
— elektr shnuri vilkasini rozetkadan sug’urib, mashinani elektr tarm-
og’idan uzish;
—
suv quyish shlangini suv yetkazish kranidan uzib, mashinani suv
quvuridan ajratish;
— suv to’kish shlangini kanalizatsiyadan uzib, shlangda qolgan suvni
oldindan tayyorlab qo’yilgan idishga quyish;
— 7.3.2 bandiga muvofiq filtrdagi suv to’kiladi va suvni to’liq to’kish
uchun mashina oldinga egiladi.
8.3 Mashinani transportirovka qilishdan oldin:
8.2 bandiga muv
— mashina bakini lat yeyishidan saqlash uchun vtulkali siljishni oldini
oladigan vintlari va vtulkalar (qarang 3.1.2 bandida ko’rsatilgan tartibning
teskarisi) o’rnatiladi.
8.4 Mashinani bir joydan ikkinchi joyga ko’chirish yopiq transportning
h
ar qanday turida ishchi (tik) holatida, urilish, yiqilish, surilishning oldini olish
uchun mustahkam qotirilib ko’chiriladi.
Ortish va tushirish vaqtida mashinani urilishiga yo’l qo’yish MAN
ETILADI.
ofiq qolgan suv mashinadan to’kiladi;
9 Y UZ BE RIS HI M U MK IN B O’ L GA N NOS O ZL IK LA R
V A U LA RN I B AR TA RA F E TI SH U SU L L A R I
9.1 Iste’molchining o’zi bartaraf etishi mumkin bo’lgan nosozliklar 2
jadvalda keltirilgan.
9.2 Agar 2 jadvalda ko’rsatilgan nosozlikni mustaqil ravishda bartaraf
etishning
«F6», «F7», «F8», «F9», «F10», «F11», «F12», «F13», «F14», «F15», «F16»
belgilari yonib qolsa, mashinani elektr tarmog’idan uzib, suv bilan ta’minlash
kranini yopib servis xizmati ustasi chaqiriladi.
qo’yilgan r
yonadi) mashinadan kam miqdorda suv oqishi mumkin.
imkoni bo’lmasa,shuningdek displeyda «F2», «F3», «F4», «F5»,
9.3 Servis xizmatiga murojaat etishda mashinaning modeli va zavodda
aqami ko’rsatiladi.
9.4 «Akvastop» himoya tizimi ishga tushishiga qadar («F15» belgisi
1 0 UT I L I ZATS I YA
10.1 Mashina qoplamasi uchun ishlatilgan materiallar, agar ikkilamchi
xom ashyo yig’ish punktlariga yetib borsa, qayta ishlanshi va foydalanilishi
mumkin.
DIQQAT! Bolalarga qoplama materiallari bilan o’ynashga ruxsat
bermang, chunki plyonkaga o’ralib, bo’g’ilib qolish xavfi bor.
10.2 Utilizatsiya qilinadigan mashinani foydalanib bo’lmaydigan holatga
keltirish, ya’ni elektr tarmog’iga ulanish imkoniyatlarini yo’qotish maqsadida
tarmoq simi ni kesib tashlash va eshik qulfining o’zi yopilib foladigan tilchasini
bo’zish lozim. Mashina mamlakatda amal qilayotgan qonunchilik asosida
utilizatsiya qilinadi.
1 1 KA FO LAT M AJ BU RI YAT LA RI VA T EX NI K
X IZ MAT KO ’ R SAT IS H
11.1 Mashinadan foydalanishning kafolatli muddati 3 yil.
Foydalanishning kafolatli muddati mahsulot sotilgan kundan, sotilganligi
to’g’risida belgi bo’lmasa mahsulotning zavod raqamida ko’rsatilgan ishlab
chiqarilgan sanasidan boshlanadi.
11.2 Kafolat majburiyatlari amal qilmaydi:
—
xizmat ko’rsatish tashkilotlari ro’yxatiga kiritilmagan shaxslar tomo-
nidan ta’mirlansa;
— harakatlanuvchi transportning barcha turlarida mahsulotdan foydalanilsa;
— foydalanish yo’riqnomasida ko’rsatilgan o’rnatish, ulanish, foydalanish
va xavfsizlik qoidalariga amal qilinmasa;
— mahsulot va uning tarkibiy qismlariga mexanik, kimyoviy va issiqlik
ta’sirida shikast yetkazilsa;
— favqulodda holat yoki yengib bo’lmas kuch (yong’in, tabiiy ofat va h.k.)
hamda uy hayvonlari, hasharotlar va kemiruvchilar tomonidan yetkazilgan
zarar va nosozliklarga.
UZB
11.3 Foydalanishning kafolatli muddatida mashinaning ishlash sif-
atini tekshirish tekin amalga oshiriladi. Mashinani kafolatli ta’mirga olib
borish va ta’mirdan so’ng olib kelish, kafolatli ta’mirlash ishlarini olib boradigan tashkilotlarning kuchlari va vositalari orqali amalga oshiriladi.
Agar tekshirish natijasida mashinaning nosozligi aniqlanmasa, transport xarajatlari mahsulot egasi tomonidan xizmat ko’rsatish tashkilotining
preyskurantiga asosan to’lanadi.
Mashinadan foydalanish shartlari buzilishi natijasida nosozlik kelib
chiqqan bo’lsa, transport xarajatlari va ta’mirlash mahsulot egasi tomonidan
xizmat ko’rsatish tashkilotining preyskuranti asosida to’lanadi.
DIQQAT! Ishlab chiqaruvchi (sotuvchi) mahsulotni o’rnatish, ulanish va foydalanish shartlariga amal qilinmaslik natijasida iste’molchining hayoti, sog’ligi yoki mulkiga yetkazilgan zararga javobgar emas.
I
ste’molchi, sotuvchi va ishlab chiqaruvchilarning huquq va majburiyatlari «Iste’molchilar huquqlarini himoya qilish haqida» gi Qonun bilan
muvofiqlashtiriladi.
11.4 Mashinaga
atish tashkilotining malakali mexanigi tomonidan amalga oshirilishi lozim.
11.5 Mashinani o’rnatish hamda elektr va suv tarmoqlariga ulanish
ishlari iste’molchi hisobidan amalga oshiriladi.
11.6 Xizmat ko’rsatish tashkilotining manzili to’g’risidagi ma’lumotlarni
mashina sotilgan joydan olish hamda yetkazib berish jamlanmasi tarkibidagi
xizmat ko’rsatuvchi tashkilotlar ro’yxatidan topish mumkin.
texnik xizmat ko’rsatish va uni ta’mirlash xizmat ko’rs-
Jadvali 2
Yuz berishi mumkin bo’lgan
Mashina ishlamasligi, indikatorlar
yonmasligi
tur bajarilmasligi
Das
(displeyda — ESHIKNI YoPING)
Yuvish vositalari uchun
mo’ljallangan nov dan suv oqishi
Mashina suvni tinimsiz quyib
o’kishi (displeyda — F5)
t
Kir yuvish mashinasiga suvning
quyilmasligi (displey
Mashina suvni to’kmasligi
(displeyda — F4)
Kirni siqish vazifasi bajarilmasligi
(displeyda — F4)
Mashina qaltirab shoqin chiqaradi
nosozlik
da — F5)
Taxminiy sababiBartaraf etish usuli
Elektr tarmo’ida kuchlanish mavjud emas
Kir yuvish mashinasining elektr shnuri vilkasi va elektr
tarmog’i rozetkasi o’rtasida ulanish yo’q
Mashinani ishga tushirish tugmachasi bosilmagan
Eshik yopilmganEshikni zich yepish
Yuvish vositalari uchun mo’ljallangan nov zich
yopilmagan
Yuvish vositalari uchun mo’ljallangan nov da kir yuvish
kukuni qoldiqlari qotib qolgan
Suv to’kish shlangi noto’g’ri o’rnatilganSuv to’kish shlangini 3.4.4–3.4.6 bandlariga muvofiq o’rnatish
Suv to’kish shlangining ochiq tarafi suvga botirilganSuv to’kish shlangining ochiq tarafini suvdan olish
Suv quvurida suv yo’q.
Suv jo’mragi yopiqSuv jo’mragini ochish
Suv quyish shlangi qisilib qolganSuv quyish shlangini chiqarish
an va suv quyish shlangi oralig’idagi filtr yoki elektr
Kr
klapanining burama kertik li patrubkasidagi filtr tiqilib
qolgan
Suv quyish shlangidan suvni oqishi natijasida himoya
tizimi ishga tushdi –suv quyish shlangi oynasi qizil
angda (qarang rasm 7)
r
Suv to’kish shlangi noto’g’ri o’rnatilgan Suv to’kish shlangini 3.4.4–3.4.6 bandlariga muvofiq o’rnatish.
Suv to’kish shlangi qisilib qolganSuv to’kish shlangini chiqarish
Nasos filtri ifloslanganNasos filtrini 7.3.2–7.3.4ga muvofiq tozalash
Suv to’kish kanalizatsisi ifloslanganSuv to’kish kanalizatsisini tozalash
Avtomat kir yuvish mashinalari uchun
mo’ljallanmagan,ko’p ko’piklaydigan yuvish vositasi
ishlatilgan
Kirni siqish vazifasi o’chirilganKir siqishni aylanish tezligini tanlash
Yoriqnoma bandi 6.1.4 qoidalari orinlatmoqan. Kir
barabanning bir tarafiga yig’ilib qolgan
Siljishni oldini oladigan vintlari va transportiroka
vtulkalari to’liq yechilmagan
Mashina qiyshiq qo’yilgan yoki tayanchlardagi
kontrgaykalar tortilmagan
Hajmi katta buyumlar (choyshab, dastarxon va
boshq.)barabanning bir tarafida yig’ilib qolgan
Elektr tarmo’iga istalgan elektr asbobini ulab, tarmoq
rozetkasida kuchlanish mavjudligini tekshirish
Elektr shnuri vilkasi va rozetka ulanishini ta’minlash
Mashinani ishga tushirish tugmachasini bosib mashinani ishga
tushirish
Yuvish vositalari uchun mo’ljallangan nov ni zich yopish
Kir yuvish kukuni qoldiqlarini olib tashlab, 7.1.3 bandiga
muvofiq nov ni oqar suvda yuvib tashlash
Sovuq suv jo’mragini burab, suv quvurida suvning mavjudligini
tekshirish
Mashinani 7.2. ga muv
tozalash
Suv quyish shlangini yangisiga almashtirish
«CHAYISH» dasturini tanlab, ishga tushirish
Orinlatmoqiz qoidalarinilyarni yoriqnoma bandi 6.1.4.
Buyumlarni barabanda bir tekis joylashtirish
Siljishni oldini oladigan vintlari va transportiroka vtulkalarini
3.1.2 muvofiq to’liq yechish
3.2.2.ga muvofiq mashina turishi to’g’rilanib, tayanchlardagi
kontrgaykalarni tortish
Buyumlarni barabanda bir tekis joylashtirish
ofiq elektr tarmog’idan uzib, filtrlarni
49
UZB
Yuz berishi mumkin bo’lgan
Kir yuvish yakunlanganidan so’ng
mashina eshigi ochilmaydi
axshi siqilmagan
Kir y
Yuvish vositalari uchun
mo’ljallangan nov da ko’p
miqdorda yuvish vositalari qoladi
Buyumda kir yuvish vositasi
qoldiqlari mavjud
Buyum yuvilganidan so’ng yetarli
darajada toza emas
Mashina ostida suv paydo bo’ldi
nosozlik
Taxminiy sababiBartaraf etish usuli
Eshik yopilishini oldini olish moslamasi o’chmgan
Buyumlarni barabanda bir tekis joylashtirilmaganKirni mashinaga solishda bir tekis joylashtirish
Kir yuvish dasturi yoki siqishtezligi noto’g’ri tanlangan
Suv quvuridagi bosim yetarlicha emas (0,05 MPa dan
past)
Suv yetkazib berish krani va suv quyish shlangi
orasidagi filtr yoki elektr klapanining burama kertik li
patrubkasidagi filtr ifloslangan
Yaroqlilik muddati tugagan yoki sifati past SYuV dan
foydalanilmoqda
Kir yuvish vositalari suvda erimaydigan fosfatli
moddalarga ega
Quruq kir miqdordan oshiq joylashtirilgan
Yuvish vositasi yetarli miqdorda ishlatilmagan
Yuvish dasturi noto’g’ri tanlangan
Suv quyish shlangi ulanmalari yetarlicha zichlanmagan
Suv to’kish shlangi yaxlitligi buzilgan.
Eshik va zichlagich orasida kir buyum qisilib qolgan.
Kir yuvish tugaganidan keyin ikki daqiqa kutish (tovush signali
eshitilmaguncha)
Kir yuvish dasturini mato turiga mos ravishda yoki siqishning
yuqoriroq tezligini tanlash
Mashinani o’chirish va yashash joyiga binoan mahalla uy-joy
boshqarmasiga murojaat etish
Mashinani elektr tarmog’i va suv quvuridan uzib, 7.2 ga muvofiq
filtlarni tozalash
SYuVni almashtirish
Buyumni chayish: «CHAYISH» dasturini tanlab ishga tushirish
Quruq kirni 1 jadval ilovasiga muvofiq joylashtirish mumkin
bo’lgan miqdordan oshirmaslik
Yuvish vositasi ishlab chiqaruvchining tavsiyasiga muvofiq,
yuvish vostasi miqdorini oshirish
Yuvish dasturini mato turi, kirlanganlik darajasini hisobga olgan
holda tanlash
Filtr, gaykalarning to’g’ri o’rnatilganligini tekshirish (qiyshiq joyi
bo’lmasligi kerak). Suv shlangi gaykalarini tortib qo’yish
Suv to’kish shlangini almashtirish uchun servis xizmatiga
murojaat etish
Mashinani o’chirish. Eshikni ochib, buyumni bo’shatib, eshikni
yopish. Keyin mashinani qaytadan yoqib, dastur tanlanadi va
START/PAUZA tugmachasi bosiladi.
Tugmachali mashinada
va eshik ochiladi. Mashina to’xtatilib, qisilib qolgan buyum
chiqariladi
oldin kiritilgan dastur bekor qilinadi
Nasos filtri yomon o’rnatilgan.Filtr dastagini oxirigacha burab qo’yish
12 MASHINANI TA’MIRLASH VA UNGA TEXNIK XIZMAT KO’RSATISH BO’YICHA BAJARILGAN ISHLAR RO’YXATI
DIQQAT! Mashinaning ishlash davrida barcha bajarilgan ishlarni
xizmat ko’rsatish tashkilotining mexanigidan 3-jadvalda ko’rsatib
to’ldirilishini talab qiling.
Avtomat kir yuvish mashinasi № _________________________________
Jadvali 3
SanaBajarilgan ishlarMexanikning ismi-sharifiImzo
50
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Х
ыайт карда шудааст. Дафтарчаи нишонави мумкин буридашавад
аз вараыаи кафолати ва бо маълумотьои техники дар нишона дар
картаи кафолати дар якжоя бо жадвали дигари маълумотьои техники
ва маълумот оид ба шумораи ыисмьо.
2.8
мошин такия карданро, ки он гарм мешавад ва мумкин аст сабаби
сухтани бадан карда.
2.9 Дар суръати тамом шудани шустуш= зарур аст мошин хомуш
карда шавад ва аз силсилаи барыи катъ карда шавад ва вилка аз разетка
кашида шавад ва крайники об таъмин кунц махкам карда шавад.
2.10 Барои бехатарии барыц ва бехатарии сухтор МАНЪ
КАРДА МЕШАВАД:
52
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
3.4.3 Дар ваыти шустуш= крани об диьи пурра кушода бошад
бо мувофиыат ба расми 9.
Шланги партоиши об бо мувофиыат ба расми 10 бояд
3.4.4
дар баландии напаст аз 60 ва набаланд аз 90 см аз сатьи фарши
хона бошад.
.4.5 Ба партоиши об бевосита ба канализасия шланги об
3
партоиши мошин жойгир карда шудааст аз боло дар канали ыубур
бо диаметри дохилии накам аз 40 мм барои он, ки об аз сари нав
ба мошин бар нагардад пайваст карда мешавад. Шланги об парто
мумкин аст пайваст карда шавад бе восита ба ыубур дар асоси сурати 11 агар ки дар ыубур шохаи пайвастшави бошад.
Ьангоми партоиши об ба жуздон ¸ ин, ки тащора шланг
3.4.6
дар мувофиыат бо расми 12 зарур аст мустаыам карда шавад дар
жои ыатшуда махсуси кронштейн, дохил мешавад дар комплекти
мошин. Шланг набояд зери об карда бошад.
ДИЫЫАТ!
Шланги об гири ва об партоиш баъди пайваст намудан ба системаи об таъмин куни ва канализасия набояд ыатшуда
¸ фишоровар бошад.
.4.7 Баъди пайваст намудани водопровод ба системаи об
.1.3 Чизьои хурд (пайпоы, р=ймолча ва м.о.), синабанд бо муь-
6
раьакьо ва либосьои нозук (колготки т=нук, журоби дароз ва м.о.)
пеш аз шустуш= кардан дар тури ¸ халтаи махсус гирифтан лозим
аст ва янжоя бо ьароьи дигар либосьо шустуш= карда шавад.
.1.4 Барои гирифтани натижаи хубтарини шустуш= ва жафиш
Мошинро аз ьад бис¸р пур накунед. Ьангоми аз ьад
пурбудани мошин сифати шустуш= паст мешавад. Миыдори зи¸ди
пур карданц либосьои хушк дар жадвали барномаи шустуш= дар
муыарароти нишон дода шудааст.
6.1.5 Пеш аз шустуш=и попушии спорти лозим аст:
– бандакашро аз попуши баровардан;
– афшондани ыум ва шусташи беруни попуши.
ИЫЫАТ! Шустуш=и попушц аз п=сти натрулц, замш ва нубука.
Ä
5.7 БЛОКИРОВКАИ ДАР АЗ МАХКАМШАВИ
локировкаи дар аз махкамша-
Á
втулкаäàð
ви ба назар гирифта шудааст барои
пешгири кардани ногаьона ба кор
даромадани мошин, мисол ба ¸рии
к=дакон. Барои блокировкаи дар аз
махкамшавц втулкаро то охир тоб
додан даркор аст дар мутобиыат бо
расми 13 бо ¸рии мурваттобак ба
самти чун соат — втулка ба пеш
баромада маьыам шавии дарро ижозат намедиьад. Барои озод кардани
блокировка пеш аз шустуш= ин
амали¸тхоро бо тартиби баракс ижро
Расми 13
54
намудан даркор аст.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
6.2 ИСТИФОДА БУРДАНИ ХОКАИ ЖУМШ+ИИ СИНТЕТИ-
КИ (дар оянда – ХЖС)
Дар мошин ыутти барои хокаи жумш=и ба назар гирифта
6.2.1
шудааст дар мутобиыыат о расми 14.
бо се ыисм таысим карда шудааст, ишора карда шудааст
Ыутти
бо раыамьо ва нишонаьо.
– барои пешакии шустуш= бо истеъмол кардани хокаьои
Воямуайянкунии ХЖС бо вазни либосьо истифода бурда
афтояд дар мутобиыыат бо расми 14, 15, барои он, ки
Ьангоми интихоб кардани функсияьои иловагц
Ьангоми истифода бурдани ХЖС-и обакц дар ыисми 2
200, 150, 100 барои мошинаьои бо чуыурии бадан
Дар мошиньо бо чуыурии бадан 328 мм, 400 мм
Аз зарфе ба зарфи дигар рехтани маьсулоти махсус дар
(баланд аз нишонаи MAX дар ыалпоы) ва расидани иньо
аз истифода намудани шустагарц обакц дар ыисми 1 дар
пардача
ÍÅ
,
IIДуруштии ми¸наÀç 7 òî 14Àç 1,3 òî 2,5
IIIДуруштÀç 14 òî 21Àç 2,5 òî 3,8
мутобиыыат бо расми 14,15 ыуттц барои шустагарц обакц гузориш
карда мешавад. Нишона дар ыалпоы CL MAX сатьм баландтарини
пур кунии маьсулоти шустанариро муайян мекунад.
ДИЫЫАТ! Бо истифода кардани шустагарц интихоби иловагии
Ä
фукнсияьои пешакии шустуш= ижозат дода намешавад.
Барои хубтар кардани сифати шустуш= ва муьофизаи
6.2.9
мошин аз оьаки таьнишин шудагц ьангоми шустуш= бо оби дурушт
бо даражаи II ва III тафсия дода мешавад истифода намудани бо
ьамроьии ХЖС оби мулоимкунанда. Онро ба ХЖС ьароь кардан
лозим аст дар ыисми 2 дар мутобыыат бо расми 14, бо тафсияи
истеьсолкунанда.
Даражаи
бораи оби дуруштц аз корхонаи об таъминкунии маьалц ба даст
овардан мумкин аст.
6.2.10
кунед.
М
ти жумш=и дар ваыти кори мошин, барои он, ки обрезц ва обчошц
аз мошин нашавад.
6.3 НЕСТ КАРДАНИ БАЪЗЕ НАМУДЬОИ ДОЖЬО
6.3.1
ш=и одди дар мошин. Барои ьамин пеш аз шустуш=ц дар мошин
оньоро бо дастони худ нест кардан лозим аст. Инро авал дар
ыисми кам намо¸ни либос ижро менамоянд, сар карда коркард аз
лаби дощ ва оьиста ба мобайни он мегузаранд, барои огоь кардан
ба вужуд омадани дощ. Дар по¸н тарзи нест намудани дощи гуногун
оварда шудааст.
6.3.2
зара нарасонидан ба матоъ. Баъд матоъро мобайни хоса ва жои дощро бо дарзмолкунии гарм дарзмол мекунанд.
6.3.3
мулоим, дар спирти этиленц тар кардашударо, тоза мекунанд.
6
ыисми 1 ыутти нест карда мешавад, дар мутобиыыат бо расми 14,
агар матоъ тасиркунии шустагариро хуб нигоь дошта тавонад. Дар
ьолаьои дигар ыисми дощро бо маьлули перикис гидроген 10% тар
карда ва 15 даыиыа нигоь дошта мешавад.
6.3.7
дощшударо бо ьалкунанда тоза карда мешавад, муайян карда аз
нишонаи ранг (мисол бо об, бо скипидар), собун зада ва бо тоза
мекунанд.
6.3.8
кунанд, ба эфир тар карда.
6.3.9
кро ба матоъи дощшудагц монда ва дощро аз тарафи дигар бо асетон
тар карда шавад. Тез-тез ыозро иваз намуда, матоъ бо асетон тар
карда шудан мегирад то нестшавии дощ.
.1.1 Мошин асбоби маиши мебошад, он хизматрасонии махсуси техникц талаб намекунад, ва хамин хел истеьсол карда шудааст,
ки бо равишаш амали¸ти камее талаб мекунад.
8.2 Ьангоми истофада набурлани мошин дурру дароз ва нигоьдории он дар жои гарм накунц лозим аст, ки пурра об аз мошин
бароварда шавад, ижро намудани:
мошин аз ыувваи барыи хом=ш карда шавад, вилкаи шнури
–
ыувва бароварда аз разетка;
7.2 ТОЗА КУНИИ ФИЛТРИ ОБ ДИЬИ
.2.1 Филтр дар шланги об диьи, дар мутобиыыат бо расми 6 ¸
7
7, ва филтр дар раьапечи щулбачаи электроклапан, дар мутобиыыат бо
расми 19, гузорида шудаанд барои пешгири расидани щаши механикц бо
ьамроьии об ба мошин (ыум, щилофакьои металикц ва м.о.). Филтрро
дар як сол накам аз 1 бор тоза карда шавад.
7.2.2 Барои тозакунии филтр лозим аст:
– шланг об диьиро аз крани об диьи жудо карда шавад дар мутобиыыат бо расми 6 ¸ 7, гайкаро ба сатми муыобили ьаракати соат;
– шланги об диьиро аз раьапечи щулбачаи электроклапани мошин жудо карда шавад дар мутобиыыат бо расми 8, гайкаро ба сатми
муыобили ьаракати соат;
– филтр аз раьапечи щулбачаи электроклапан бароварда шавад бо
¸рии амбур ва пинсет, дар мутобиыыат бо расим19;
56
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
шланг
çàðô
даьантиыыа
филтр
дастак
сарпушаки
филтр
Расми 21
– мошин аз сети водопроводц хомуш карда шавад, шланги об
диьиро аз крани об диьи жудо карда;
шланги об партоиш аз канализасия жудо карда шавад ва =
Шланги об диьи нодуруст гузориш кардааст
Ыисми озодии шланги об диьи пур аз об аст Ыисми озодии шланги об диьи бароварда шавад
Надоштани об дар водопровод
Крани об диьи маькам астКрани об диьи кушода шавад
Шланги об диьи пахш будаастШланги об диьиро озод карда шавад
Филтр пур аз ифлоси аст, жойгиршуда мобайни кран
ва шланги об диьи, ¸ филтр дар раьапечи щулбачаи
электроклапани
Системаи муьофизи ба кор даромад ьангоми
чакидани об дар шлани об диьи — ранги оинача дар
шланги об диьи сурх аст (ниг. расми 7)
Шланги партоиши об нодуруст гузориш карда
шудааст
Шланги партоиши об пахш шудаастШланги партоиши об озод карда шавад
Филтри насос пур аз ифлосцФилтри насос тоза карда шавад дар мутобиыыат бо 7.3.2–7.3.4
Канализасия партоиши об пур аз ифлосКанализасияи партоиши обро тоза карда шавад
Хокаи жомаш=и набарои мошинаи шустуш=и
автомати бо ба вужуд овардани кафки бисер истифода
карда шудааст
Жафидан хомуш карда шудааст Суръати тобхурии жафидан интихоб карда шавад
Тавсияхои банди 6.1.4 риоя нашудаанд. Либосьо дар
як ыисми барабан жойгир шудааст
Ьамаи винтьои блоконц ва втулка барои кашондан
нагирифтааст
Мошин нодуруст жойгир шудааст бо сать ¸ дар
пойгоь контргайкаьо мустаькам накардааст
Чизьои ыупал (жойпуш, дастархон ва щайра) дар як
тарафи барабан жойгир шудааст
Асбоби блоконии дар хомуш нашудаастБаъд аз шустуш= ду даыиыа нигох карда шавад (то сигнали овозц)
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
KYR
ДАЯРДАГАН ЗАО «АТЛАНТ»
проспект Победителей, 61, 220035, ш. Минск, Беларусь Республикасы;
www.atlant.by
КИР ЖУУГУЧ
Урматту сатып алуучу!
Буюмду сатып алганда, анын гарантия картасынын туура толтурулганына жана талонундагы организациянын штампына,
сатылган датасына конул бурунуз.
Комплектация жана кир жуугучтун бутун козго корунгон чакасы жок
Кир жуугучтун тамызуу эрежелерине чеинки муноздомосун окуп чыгып, кир жуугучту тура жана коопсуз иштеткенге ээ
болосуз. Кир жуугучтун муноздомо китепчесин кир жуугучтун акыркы иштоо моонотуно чеинки убакытка сактаныз.
Электрондук жана ток жабдыктары иштегенде коркунуч туудуручу жана чектуу колдонулуучу айрым бир заттаар колдонулган учурда кир жуугуч машина 03 декабр айынын 2008 ж.(№ 1057) Украинанын Министирлер Кабинети тарабынан
бекиткитилген/ырасталган. Жана техникалык регламенттин талаптарына жооп берет.
Мденждмент системасынын иштелип чыгуусу жана ЗАО «АТЛАНТ» буюмдары СТБ ISО 9001-2009 стандарьтына жооп
берет жана Беларусь Республика (Беларусь Республикасынын) астында №BY/112 05.01. 002 0014. бекитилген Улуттук Реестрдеин Системасында катталган.
экендигин карап корунуз.
Колдонуу китепчеси ар кандай кир жуугуч моделдери учун
чыгарылган. Колдонуу китепчесиде, кир жуугучту кандай колдонуу жонундо жана башка маалыматтрар корсотулгон.
Кир жуугуч модельдериндеги акыркы («-ХХ» же «-ХХХ»)
аткаруучу номерлерди билдирет, кир жуугучтун гарантийний
табличкасыда корсотулгондой. Табличка фильтрдин ич жагында
корсотулгон. Аткаруучу моделдер анын жыйылуу тартиптери
боюнча айырмаланат.
башкаруу панели
идишче
эшик
барабан
корпус
тыгыздоочу
буттары
фильтрдин жапкычы
капкакча (CL MAX меткасы)
суу куйгуч шланг (фильтр жана
шайба комплекте)*
тыкма
жапкыч (MAX
меткасы)
1 ЖА ЛП Ы М АА ЛЫ МАТ
1.1 1 суротко ылайык кир жуугуч текстилдик буюмдар учун
ы
лайыкталган, спорт бут кийимдери, синтекика кир жуугуч
средстволору менен жуулат, жана кол менен чайкалат, сыгылат.
Бут операциялар автоматтык турдо программалаштырылгандай
ишке ашырылат.
1.2 Кир жуугуч уй шартында гана колдонууга жасалган.
ир жуугучту томонку жайларда колдонуу гарантия шартына
К
жооп бербейт, ишканаларда (ресторан, кафе, офис, бала-бакчад, санаторияларда) жана башка коомдук жерлерде.
1.3 Кир жуугуч иштегенде, суу эшик айнегинен корунбошу
умкун, себеби жаны технологиялар колдонулган, (таза жуу
м
жана электроэнергияны аз талап кылуу учун).
1.4 Кир жуугучта электрондук козомолдоочу системасы кол-
донулат, кездемени сыгуу убагында автоматтык турдо буюмдун
сортун билип кату ун чыгаруудан сактайт.
1.5 Негизги тетиктери жана комплектациясы 1 суротто кор-
тулгон, ал эми габаритуу олчомдор сурот 2.
со
1.6 Кир жуугучта (ар бир модель ар башка) суу токкуч шланг
жаракка кеткендигин билдируучу система бар — суу туткчосунон
кир жуугучка барган суу токтотулат, жана дисплейде билдируучу
индикатор куйот.
1.7 Кошумча сактоо системасы «Аквастоп» -А- белгиси
бар кир жуугучтарда ички агуу контролу бар. Сактоо системасы
туттукчодогу суу берууну токтотуп, сууну тогот жана дисплейде
индикатор куйот.
1.8 Кир жуугучту экплутация кылуу учун:
(25 ± 10) айлана чойро температурасында
—
0
С жана 75 %
аба нымдуулугунда;
— 0,05 до 1 МПа суу тутукчосунун басымында;
— (50±1) Гц бир фазалуу отмо токто;
— 220–230 В отмо токто.
L
B
1
суу куйгуч шланг (коргоо системасы менен)*
* Комплект тизмесине кирет ( кир жуугучтун моденинен коз карангы).
кронштейн
Сурот 1
шторкасы
суйук актоочу
лотогу
H
B
Н – бийиктиги, L – эни, В - корпус боюнча чукурлугу, В1– чукурлугу
Сурот 2
59
KYR
ЭСКЕРТУУ! Комнатада температура нол градустан туш-
со, барабанда суу тонуп калуу ыктымалы бар.
.9 Буюмдун комплектациясына томонкулор кирет: комплек-
1
тация болуктору, колдонуу тартиби китепчеси тиркемеси менен,
тейлоо ишканаларынын тизмеси, ток талапкылуу кучтуулугу
жонундогу маалымат этикеткасы (этикетка), гарантиялык карта
этикетка корешогу менен бирге.
Техникалык муноздомосу этикеткада корсотулгон. Этикетка
корешогун гарантия карточкасынан жулуп, этикеткадагы техникалык муноздомо менен бириктируу зарыл.
Гарантия карточкасындагы табличкада калган техникалык
муноздомосу жана комплектация саны жонундогу маалымат
корсотулгон.
1.10 Аткаруучулар дайыма жаны кир жуучу буюмдарды
даярдоо устундо иштейт. Ошон учун кир жуугучтун комплектацияцын жана конструкциясын озгортуу укугуна ээ (негизги
техникалык муноздомолорунон башка).
1.11Кир жуугучту башка жака кочургондо, айлана чойро
0
С температурасында тамызуудан алдын 24 саат комната тем-
0
пературасында кармоо керек.
ЭСКЕРТУУ! Эгер иштоо шарттары аткарылбай же табият
кырсыктарына байланыштуу (орт, стихиялык кырсык ж.б.)
буюмга залакка тийсе же анда кемчилик болсо, адярдоочу
(сатуучу) жоопкерчиликти албайт (ошону менен бирге
гарантиялык моонот ичинде).
— кир жуугучту тамызуу учун предохранители бар тетиктерди, тройниктерди (эки же уч орундуу), узартылган шнуралрды
колдонуу зарыл;
— кир жуугучту очургондо шнурдан кармап тартуу;
— кир жуугучту тамызууда жана очургондо, же ал иштеп
жатканда ным кол менен аны кармоо;
— кир жуугучту агын суу менен жуу;
— оз алдынча кир жуугучту ондоо жана машинанын конструкциясына, суу жана ток жабдуусуна озгортуу киргизуу,
себеби мындай учурда машина бузулууга учурайт, сатып алуучу
гарантиялык ондоо укугунан ажырайт. Муздаткыч ремонту тейлоо сервисинин квалификациясы жогорку механиги менен гана
аткарылышы керек, квалификациясыз ондоо болгондо буюм
коркунучтун булагы болуп калуусу толук мумкун.
2.11 Эгер муздаткыч иштеп жаткан учурда ток чартылда-
шына, тутунго ж.б. байланыштуу бузулууга учураса, тез аранын
ичинде муздаткычты токтон сууруп, розеткадан шнурду чыгарып,
тейлоо сервисинен механикти чакырыныз.
2.12 Муздаткычтын иштоо убактысы 10 жыл.
СКЕРТУУ! Иштоо мооноту буткондон кийин даярдоочу
Э
буюмдун коопсуз иштоосуно жоопкерчиликти албайт. Кийинки иштоосу коркунучсуз деп айтууга болбой калат, анткени материалдар менен составдык болуктору эскиргенге
байланыштуу электрдик жана орт пайда болуш жагдайлар
мумкунчулугу жогорулайт.
К О ОП СУ ЗД УК Т АЛ АП Т АР Ы
2
2.1 Муздаткыч — бул электрдик прибор, ошондуктан аны
и
штетип жаткан учурда жалпы ток коопсуздуктарын сактоо
керек.
2.2 Приборду томонку категориядагы адамдар колдонууга
салынат: акыл-эс, сезим жана физикалык жондому томон
тыюу
(жаш балдар да), билбеген жана тажырыйбасы жок адамдар,
же ошол ондуу адамдардын устунон контроль жок болсо, же
колдонуу инструкциясы менен таанышбаган болсо.
Жаш балдар прибор менен ойнобоо учун аларды козомолго
алуу керек.
2.3 Токтон коргоо жагынан жана коопсуз эместиги боюнча
здаткыч 1 класска кирет.
му
2.4 Жерге туташтыргыч контагы бар эки полюстуу розетканы
кокустук жана зарыл болгон учурларда муздаткыч вилкасын
сырткы электр тармагынан ажыратууга оной болгон жерге орнотуу керек.
2.5 Кир жуугучту тамызуу алдынан, шнур бутун жана кым-
аган болушун караныз.
тылб
2.6 Кир жуугучту жылдырганда жана кочургондо этият бо-
луш зарыл, себеби оор б
уюм.
Эгер шнурду алмаштыруу зарылчылыгы пайда болсо,
коркунуч туудурбаш уучун, аны даярдоочу же тейлоо кызматы
аткарыш керек.
ЭСКЕРТУУ! Кир жуугучту подставка же тумбочка катары
колдонууга тыюу салынат.
ЫЮУ САЛЫНАТ: атмосфералык таасаирлерден коргоо
Т
учун кир жуугучту уй ичинен башка ачык абада иштетууго тыюу
салынат.
ТЫЮУ САЛЫНАТ: 3.1.2 пунктуна ылайык кир жуугучту
пластмассалык ун баскычтар жок колдонууга тыйу салынат.
2.7 Кир жуугучту муздак суу тутукчосуно улап жатып, созсуз
урдо комплектке кируучу жаны шлангды коолдонуу зарыл.
т
ТЫЮУ САЛЫНАТ: кир жуугучка эритуучулору бар средстволорду колдонууга тыюу салынат (уулуу газдар иштелип чыгышы
мумкун жана кир жуугуч куйуп иштен чыгышы мумкун).
ЭСКЕРТУУ! кир жуугучтун эшигине жолнууго мумкун
эмес, мындай учурда эшикти бекемдоочу кронштейн
снынп калышы мумкун.
.8 В кир жуулуп жаткан убакта эшик айнегине тийуу мумкун
2
эмес, себеи ал ысыйт, ошондуктан орт чыгуусу толук мумкун.
2.9 Кир жуулуп буткондон кийин, кир жуугучту очуруп вил-
аны розеткадан чыгаруу зарыл.
к
2.10 Электро жана куйуу коопсуздугун сактоо учун ТЫЮУ
САЛЫНАТ:
муздаткычты ток перегрузкаларынан сактоочусу жок
—
электр тармагындагы розеткага туташтыруу;
— машинаны тамызуу учун жерге туташбаган контактсыз
розетканы колдонуу;
60
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
лотоктон кармап которуу жана жылдыруу мумкун эмес.
3.1.2 Кир жуугучту жылдыруу учун бак бекемдоочу бура-
ар менен кармалган.
гычт
3 суротко ылайык торт бурагычты гайкалуу ключ менен
чечип плсмастмассалык жана резиналуу втулкалар алынат. 4
суротко ылайык эгерде втулкалар алынбаса арткы жапкычты
чечуу керек, отвертканы жардамы менен. Панелди жайына катырыныз. Тешиктерди отвертка комплегиндеги тыкмалар менен
жабуу зарыл.
Бурагычтарды жана втулкаларды машинаны кийинки ирет
жылдыруу учун сактап коюнуз.
ЭСКЕРТУУ! Корпуска халака клтирбоо учун катырылган
бурагычтар жана пластмассалык жана резиналуу втулкалар менен кир жуугуч машинаны тамызбаныз.
3.2 КИР ЖУУГУЧТУ ОРНОТУУ
.2.1 ККир жуугучту кургак жана бекем жерге орнотуу за-
3
рыл.
Пенополиуретандуу негизде жана киолм салынган полго орнотуу мумкун эмес, анткени ал жер машина вентиляциясын жаман
абалга алып келип, вибрация пайда болушуна туртку берет.
Машинаны такталуу полго орнотоор астында, ага (полго) алдын ала 15 мм кем эмес болгон тактай материалдарынан жасалган
плитаны бекем кылып киргизип коюунуз. Машина иштеп жаткан
учурда такталуу полдо бекм туру учун аны болмонун бурчуна
орнотуу сунуш кылынат.
Кир жуугучту жуктогон машинанын полуна 5 суротто корсотулгондой кир жуугуч буттарын бурап же чыгарып, талаптуу
турдо тик коюуу зарыл: гайкалуу ключь менен буттарындагы
Кир жуугуч туура эмес коюлса же буттарынын контрагайкалары бош катырылган болсо, келечекте кир жуугучтан ашыкча
шумдар чыгарышы мумкун.
ЭСКЕРТУУ! Кир жуугуч бекем туруш учун бутары бекем
жана чукур катырылуу керек.
3.3 КИР ЖУУГУЧТУ ТОККО КОШУУ
ЭСКЕРТУУ!
Кир жуугучту тогун жер менен туташтыруу
зарыл.
ир жуугуч эки сымдуу токко жерге туташкан сымы бар
К
розеткага кошулуш керек, кучу 16 А аз эмес болуусу зарыл. Розеткада 3 медний зым тартылып, алардын жоондугу 1,5 мм
алюминевый зымдары, анын жоондугу 2,5 мм
2
болушу керек.
2
же
Фаза сымы автоматтык турдо электро сеть коргоочу , эн жогорку
ток кучуно туруштук береалатурган 16 А, ишке тушуу тездиги 0,1
с коп болбогон ыкмага туташкан болушу керек.).
Эгерде розетка жогорку корсоткучторго ээ болбосо, кир
жуугучту орнотуучу жайдан алыс болсо, зымды керектуу жерге
чеин тартып розетка коюу зарылкылуу зарыл. Розетка жылдыруу
жана монтаж иштери жогору квалификацияга ээ усталар тарабынан кылынуусу зарыл.
ТЫЮ САЛЫНАТ! Жер туташтурууну башка зым менен же
болбосо трубопровод жана канализациялвр аркылуу туташтырууга тыюу салынат.
ЭСКЕРТУУ! Буюм жасоочу (сатуучу) Жогоруда корсотулгон пункттар сакталбаган турдо буюм ээсине залал
зака жана ден-соолугуна же буюмуна зыян келтирилсе
жоопкерчилике укуктуу эмес.
труба суусун кичине ачып агызып коюуп, чан, зан жана
—
кум сыяктуу кирлерди агызуу зарыл;
— суу токкуч шлангдын фильтр тазалыгын карап коруу 6 же
7 ылайыктуу;
— эгерде 7 суротто корсотулгондой токкуч шлангда коргоо
системасы болсо, анда атайын орнотулган шлангдагы айнек
корсоткуко конул буруп турунуз, сары тус, шланг таза экенин
билдирет;
— суу куйгуч шлангды суу агуу резбалуу кран патрубкасына
6 же 7 суротторго ылайык бекем катыруу жана кир жуугучка
8 суротто корсотулгондой, гайканы кол менен бекем катыруу
зарыл.
.4.3 Кир куу убагында 9 суротко ылайыктуу суу беруучу
3
кран ачык болуусу зарыл.
фильтр
Сурот 7Сурот 6
3.4.4 Тогуу шлангы 10 суроттогудой полдон 60 см аз эмес
жана 90 см ден кп эмес денгеелде болуусу зарыл. Эгерже жогоруда корсотулгон талаптар аткарылбаса кир жуугуч иштебеши
мумкун.
3.4.5 Кир жуугучтун суусун тогуу учун тогуу шлангына тизе-
жогору денгеелде кармап туруучу тироогуч орнотулат. Жана
нен
канализация трубасынын ички диаметри 40 мм ден аз болбошу
зарыл, себеби тогулгон суну кайра тартып албашы учун.
11 суротко ылайык тогуучу шлангы эгерде сифондо резбалуу
патрубкасы болсо анда ал сифонго кошулуусу мумкун.
3.4.6 Кир жуугучтан суну тогуу учурунда шланг 12 суротко
лайык, кайрылган жеринен атайын жасалган кир жуугучтун
ы
комплектациясына кируучу кронштейн менен катырып коюу
зарыл. Шланг сууга комулбостугу зарыл.
ЭСКЕРТУУ! Суу куючу жана тогуучу шлангдар кошул-
гандан сон кайрылбастыгы жана эзилбестиги зарыл.
3.4.7 Кир жуугучтун шлангдары кошулгантан кийин кошул-
ан жерлерди текшерип кору зарыл, (кургак болуусу керек).
г
4 Б ИР ИН ЧИ Т АМ ЫЗ УУ
4.1 БИРИНЧИ ЖУУ
4.1.1 Ор бир кир жуугуч жасоочулар тарабынан текшеруу
артибинен откорулот, ошон учун барабанда аз суу болушу мум-
т
кун, текшеруудон калган суну суну тазалоо учун биринчи жолу
тамызганда кир жуугучту кездемесиз иштетсе болот.
4.1.2 Биринчи жуу процессин «ПАХТА» программасында
0
ана 90
ж
С суу менен жуу зарыл(тиркемесин караныз).
ЭСКЕРТУУ! Биринчи иштетуудо 2 лотокко 14 суротто
карсотулгондой эн жогорку кир салуу корсоткучундогу
жарым жуу средствосун салыныз, жана жуу средствосунда
жазылган даярдоочу сунуштарын эске алыныз.
карап корунуз жана чан, зан, башка кирлер ж.б жоктугуна
зып
ишениниз.
СКЕРТУУ! Даярлоочу (сатуучу) жуу учурунда кир, кум,
Э
чан зан болгон таза эмес суулар себеп болуп таза эмес жуулса, же кир жуугуч бузулса (гарантия мооноту бутконго
чеин дагы) жооп берууго укуксуз.
4.2.2 Тогуу жана куюуучу шлангдардын тура кошулганына
ынаныныз (3.4 к
араныз).
Эгерде кир жуугуч иштебей коп ткрган болсо шлангды гайкасын бурап суу тогуучу крандан чечип чечип суусун тогу зарыл
суу куючу шлангды 3.4.2 пункттагыдай кылып катыруу зарыл.
4.3 УНДУУ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Ундуу сигнал кир жуугучту тамызып очургондо жана кир
Сурот 8
АЧУУ
Сурот 9
ЖАБУУ
MIN 60 CM
MAX 90 CM
Сурот 10
Сурот 11
Сурот 12
61
KYR
жуугуч иштеп жатканда кокустан сыйымдуу эмес функция жана
программа кнопкасын басканда чалынат.
5 И ШТО О ТА РТ ИБ И
5.1 Кездемени даярдап жана кир жуугучка салыныз
(6.1 караныз).
Барабанды карап корунуз, уй жаныбары, жана башка пред-
меттер жоктугуна ишениниз.
Алдын ала жабылуудан сактоочу илгичинен чыгарып, эшик-
ти жабылгандыгы сезиген учурга чеин тыгыз жабыныз.
ЭСКЕРТУУ! Кездеме эшиктин жана тыгыздоочунун
ортосуна сыгылбашы керек.
СКЕРТУУ! Синтетикалык жуу средствосун, электро-
Э
энергияны этиятоо, айлана чойрону сактоо жана буюм таза
жуулуусу учун, салынган буюмдун составына конул буруп
керектуу программаны тандоо зарыл (СМС).
5.2 Лотоко автоматтык кир жуугуч машинеси учун колдо-
луучу жана атайын колдонулуучу жуу средствосун салу зарыл
ну
(6.2 караныз). Сон эшикти тыгыз жабыныз.
5.3 9 суроттогудой ток вилкасын розеткага кошуп кир жуу-
учту тамызып, кран суусун ачыныз.
г
5.4 Кир жуугучту тиркемеси боюнча тамызуу зарыл. Керектуу
жуу программасын жана эгер керек болсо негизги параметрлерин жана функцияны танданыз.
Кир жуугучту тамызуу учун, программаларды жана керектуу
функцияларды тандагандан кийин СТАРТ/ПАУЗА БАСЫНЫЗ. Уч
жолу сигнал чалынат жана эшик жапкыч ыкмасы ишке тушот.
ЭСКЕРТУУ! Эгерде кир жуугуч иштеп жатканда суу
куйуу шлангдан суу куйулса водопроводдон колдонууга
болбойт. Водопроводдо суу чайкалса же басым озгорсо
кирлерди сапатуу жуулуусу жана сыгылуусу учун жетиштуу
суу куюлбашы мумкун.
5.5 Кир жуугуч очкондон кийин 2 муноттон сон эшик ачкыч
ыкмасы ачыла
5.6 Кир жууп буткондон сон тиркемеси боюнча кир жуугучту
очуруу зарыл. Ток вилкасын розеткадан жулуп суу кранын жабу
зарыл.
герде кир жуугуч ток питаниесинен жулунбаган болсо беш
Э
мунот ичинде беш жолу уч жолунан сигнал чалынат.
Эшикти ачып буюмдарды алыныз.
Лотокту кичине ачып ачык бойдон камерасынын ички жактары кургаганча карманыз. Кир жуугуч жагымсыз жыттар менен
жыттанбаш учун эшигин кийинки жолу кир жууганга чеин ачык
кармоо зарыл. Эшиги жабылып кетпеш учун анны жабылып
кетуудон сактоочу илмегин илип коюуу зарыл 5.7.
ЭСКЕРТУУ! Кокус кир жуугучтун иштоо процессинде ток
очуп калса кир жуугучка зыяны тийбейт жана: ток келгенден сон кир жуугуч автоматтык турдо алгач иштеп жаткан
коюлган программа боюнча иштеп баштайт.
т жана уч жолу сигнал чалынат.
6 СУ НУ Ш К ЫЛ УУ Ж АН А К ЕН ЕШ ТЕ Р
6.1 ДАЯРДОО ЖАНА КЕЗДЕМЕНИ ЖУКТОО
6.1.1 Кир жуу алдынан:
устуу кездеме менен ак кездемелерди ажыратуу;
— т
— кездемелерди сорту менен ажыратуу, этикеткасын кара-
ныз (6.4).
ездеменин кирдиги программа тандоодо эске алынат
К
(1 таблица тиркемеси) томонкудой болуп аныкталат:
— женил кир болгондо кездеме жагымсыз жыттанат жана
тагы билинбейт;
— орточо кир болгондо тактары корунот;
— ото кир кездемелер ком такту, же майланган болот.
ЭСКЕРТУУ! Жаны тустуу кездемени башка кездемелер
менен жууга болбойт, себеби очуп кетиши мумкун. Ак
кездемени да озунчо жуу зарыл.
6.1.2 Кездемени барабанга жуктоодон алдын:
чонтоктору бош болушу, жыртыктар тигилгени, замокто-
—
ру откозулгону жана кыйын жердеги тактары алдын ала колдо
жуулган болушу керек (6.3 караныз);
— кийимдерди кийим щеткасы менен тазалоо жана чонтокторун чыгарып замогун чечип коюуу зарыл (кум тушпош учун);
— шымдардын чонтокторун сыртка чыгарыныз, 2 кабаттуу
кездемелер, колдо токулган трикотаждуу кездемелер (трикотаждуу кездемелер, футболкалар, эки кабаттуу кездемелер ж.б).
ЭСКЕРТУУ! Тенге, скрипка ж.б метал предметтери кир
жуугучка тушсо, барабанды иштен чыгашышы мумкун, ал
учурда гарантия талонуга жооп бербейт.
6.1.3 Майда буюмдарды (байпак, платочкалар ж.б), бюс-
алтер жана жука буюмдар (колготки, чулки ж.б) жуудан алдын
г
сетка салынып башка буюмдар менен жуулат.
6.1.4 Эн жакшы жуу корсоткучторго жетуу учун, барабанга
алынуучу буюм жана кездемелерди ирети менен тегиз кылып
с
жана туру менен салуу сунуш кылынат.
Чон буюмдар менен майда буюмдарды аралаштырып салу
зарыл, себеби сыгуу убагында бут буюумдар бирдей сыгылат.
МУМКУН ЭМЕС сууну коп жутуучу буюмдарды барабанга
салуу (куртка, бахмал чачык, халат, паластар ж.б.).
ЭСКЕРТУУ! Кирди барабанда бирдей калыпта жайгаш-
ырбаган учурда сыгуунун ылдамдыгы автоматтык түрдө
т
төмөндөйт же сыгуу жүргүзүлбөйт.
СКЕРТУУ! Коп буюм салбаныз. Коп салганда кир
Э
жакшы жуулбайт. Кургак буюмдун салмагы ар бир программа учун программа таблицасында тиркемесинде
корсотулгон.
6.1.5 Спорт бут кийимин жуу алдынан:
ун чечуу;
— боос
— сыртын жуу жана чанын кагуу.
ЭСКЕРТУУ! Теринен болгон спорт бут кийимин жууга
болбойт.
.7 ЭШИКТИ ЖАБЫЛЫП КЕТУУСУНОН САКТООЧУ ИЛГИЧ
5
Эшикти жабылып кетуудон сактоочу илгичи, эшик кокус
жабылып калуудан жана оз алдынча ишке тушуп кетуудон
сактай, мисалы жаш балдар тийгенде. Эшик жабылып калбаш
учун, фтулканы 13 суротто корсотулгондой кылып отвертка
жардамы менен он жака акырына чеин бураныз — Кайра кир
жуу алдынан ачуу учун ушул процести арткы тартипте кайра
кайтарыныз.
втулка
62
эшик
Сурот 13
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
.2 СИНТЕТИКАЛУУ ЖУУ СРЕДСТВОСУН КОЛДОНУУ (СМС)
6
6.2.1 Кир жуугучта жуу средствосу учун лоток орнот-
улган 1, 14.
Лотокто уч арыгы бар, цифра жана белги менен корсотулгон:
1 — Порошок СМС жуу средствосу жана агартуу средствосу
учун;
2 — негизги жуу учун;
— озгочо средство учун (кондиционирленетурган, жум-
жумшартылуучу, крахмал, кошмолорду ароматтоочу).
Кошумча детальдар лоток учун:
— суюк агартуу учун, CL тамгалары менен белгиленген;
— суюк СМСтер учун пардача.
6.2.2 Жуу учун СМС колдонуу зарыл, агартуу средствосу жана
озгочо средстволор автомат кир жуугучтар учун колдонулат.
ЭСКЕРТУУ! Агартуу гелдерди жуу учун колдонууга
мумкун эмес.
.2.3 СМС Дозировкасын, салынган буюмдардын салмагына
6
жана кирдигине карап салу зарыл.
ЭСКЕРТУУ! Коп салынган СМС жана кол жууга каратылган СМС тер, кир таза жуулбашы мумкун жана кир жуугуч
иштен чыгышы мумкун.
.2.4 СМС порошокторун колдонгондо, лотоктун 2 чи отделе-
6
ниясынан шторканы алып таштоо зарыл.14 жана 15 суроттогудой
порошок лотоктун озгочо средстволор
арыгына тушпошу за-
рыл, себеби пена пайда болуп буюмдарга так тушушу мумкун.
идишче
пардача
жапкыч (MAX
меткасы менен)
2
ж
апкыч (CL MAX меткасы менен)
суюк агартуу учун
Таблицасы 1
Катуулук
денгеели
IЖ
II
IIIК
0
Суунун баяны Суу катуулугу
умшак0 дон 7 чеин1,3 чеин
точо
Ор
катуулугу
атуу14 дон 21 чеин2,5 дон 3,8 чеин
7 дон 14 чеин1,3 дон 2,5 чеин
dH
Суу катуулугу
миллион 1 литрде
KYR
1
Сурот 14
6.2.5 Кошумча функцияларды тандаганда,14 жана 15
суротторго ылайыктуу 1 отделенияга салынуучу
порошокторун колдонуу сунуш кылынат.
6.2.6 Суйук СМС колдонгондо 16 суротто корсотулгондой 2 чи
лотоктун отделениясында шторка кою зарыл. Шторка кенири кыймылдаш учун анны сан жагыны озунуз жака каратып салыныз.
— 200, 150, 100, 50 кир жуугучтар чукурлугу 328 мм,
ЭСКЕРТУУ! Чукурлугу 328 мм, 400 мм болгон кир жуугучтарда шторка лоток ичиндеги тетиктер алынгандан
кийин гана салынат (7.1.3).
.2.7 Спец средствону лотоко куйганда
6
жогору), башка лотокторго куюлуп же чачырап кетсе, кир таза
жуулбашы мумкун.
6.2.8 Агартуучу средство «ТАК» или «ТАКТЫ ЖОГОТУУ» про-
граммаларын тандаганда 14 суротко ылайыктуу, 1 отделенияга
салынат, агартуу операциясы негизги операциянан сон ишке
тушот.
Суюк агарткычты 1 чи отделенияга куюудан алдын 14 жана
15 суротторго ылайык 1 суюк агарткыч лотогу коюлат. CL MAX
Жапкычтагы меткасылотоктун агарткыч средствосу менен толгонун билдирет.
ЭСКЕРТУУ! Агарткыч менен жууганда, кошумча функциянын алдын ала чайкоо функциясы иштетилбейт.
6.2.9 Кир жууну мыктылоо жана жуу сапатын которуу жана
жуугучту налеттордон сактоо учун, суунун 11 же 111 суюк-
кир
тугунда СМС суу жумшарткыч колдонуу сунуш кылынат. Аны 14
суротко ылайыктуу СМСке 2 отделениясына кую зарыл.
Суунун суюктук денгеели 1 таблицада корсотулгон. Суунун
катуулугун водоснобжение ишканаларынан билсе болот.
ЫЮУ САЛЫНАТ Кир жуу убагында лотокту ачууга жана анны
Т
алууга тыю салынат, суу жана жуу порошогу чачырабаш учун.
, СМС
(MAX меткасынан
колдо жуулуат. Тактын чекесинен акырындык менен анын ортосуна карай жуула баштайт, себеби жуу учурунда так кездемеге
жайылып кетпеш учун.
6.3.2 Шам курч предмет жардамында кырылып алынат.
Сен кездемени асты усутно кагаз менен жаап утюг менен тактар
тапталат.
6.3.3 Шариковой ручка жанан фламастрерден калган
тактарды жумшак этил спиртине малынган кездеме менен тазаланат.
6.3.4 Кук
тактарды агарткыч средствосу менен кир жуугучта
жуулат (сурот 14). Калган учурларда кездеме 10% аралашма
перекиси водорода салынып 15 мунотко калтырылат.
6.3.5 Женил куйгон кездемелерди, куктон калган такты та-
андай эле тазалантат.
залаг
6.3.6 Занды зан чыгаргыч средство менен тазалайт. Даярдо-
очу тарабынан жазылган сунуштарды окуп чыгыныз.
6.3.7 Боёкту бут кургагандан кийин кетирет. Боёк тийген
жерди боёк этикеткасында корсотулгон аралашма менен жуулат
(мисалы, суу, скипидар), сон самын менен жуулат.
6.3.8 Пахта жана жун буюмдарына жуккан памада эфир
менен арчылат.
6.3.9 Тырмак лагы тийген буюмду, ар жагына кагаз коюп
булл жагынан ацетон кюлат. Жоголгончо кагазды алмаштырып
туру зарыл.
6.3.10 Май жжана чакыч тийген буюмга сливочный май
суртулуп, кичине убакыт откондон сон скипидар менен жуулат.
6.3.11 Оттон калган такты разведенный агарткыч менен жи-
битип койсо ботот, Жун кездемедеги так 90% спирт аралашмасы
менен жакшы кетет.
6.3.12 Кан тагыны суук туз аралашмасы бар сууга жибитип
сон кир с
амын менен жуулат.
6.4 ТУСТУУ БУЮМДАРДЫ ЭЛ АРАЛЫК КАРОО БЕЛГИЛЕРИ
Программа тандоо алдынан буюмдар очуп же созулуп кетпеш учун, буюмдун этикеткасында корсотулгон белгилерге конул
буру жана кароо сунуш кылынат.
Кир жуунун негизги шарттары:
— жуу, — сылык жуу;
— эн жогорку температура 95 — эн жогорку температура 60
— эн жогорку температура 40
— эн жогорку температура 30 0С;
0
С;
0
С;
0
С;
— колдо жуу.
– жууга мумкун эмес.
6.3 ТАКТЫН КЭЭ БИР ТУРЛОРУН ЖУУ
.3.1 Айрым тактарды кездемелерден жонокой жууганда
6
кетируу кыйын. Ошон учун кир жуугучка салардан алдын алар
пардача
ООБА
ЖОК
Сурот 16Сурот 15
7 К ИР ЖУ У Г У ЧТУ К АР ОО ТА РТ ИБ И
7.1 КИР ЖУУГУЧТУ ТАЗАЛОО
7.1.1 Кир жуугуч, техникалык кароого муктаж эмес турмуш
прибор
у болуп эсептелинет. Ошондой эле, анны кароо учун аз
муктаждыктар керектелетурган болуп жасалган.
ЭСКЕРТУУ! Кир жуугучту тазалоо алдынан розеткадан
жулуп кран суусун токтотунуз.
7.1.2 Кир жуугучту тез-тез тазалап туру зарыл. Кир жуугуч-
ун ички жагын жана корпусун ным кездеме менен жуу талап
т
кылынат.
Ар кир жуугандан сон тыгыздоочуну (сурот 1) кургак кездеме
менен кургатуу зарыл.
ЭСКЕРТУУ! Тыгыздоочуну арасына жыйылып калган
кирлерди жакшылат тазаланыз.
САЛЫНАТ! Машинаны тазалоодо химиялык заттар-
ТЫЮ
ды, абразивдуу курамдарды, спиртти, бензинди жана башка
аралашмаларды колдонууга болбойт.
63
KYR
филтрэлектроклапан
фильтр капкагы
Сурот 17
Сурот 18Сурот 20
7.1.3 Кир жуу учун жасалган лотокту чыгарып убак
убактысы менен жууп туруу керек.Лотокту чыгаруу учун аны
озунузго тартыныз, ал эми агартуучу суюктук (эгер орнотулган болсо) учун 14 суротко карап тартып чыгарыныз. Андан
кийин капталдарынан кармап
, колпачоктун устуно жебе
багытында басыныз, 17 суротко карап озунузду коздой
тартыныз.
Лотоктогу тоскучту жана колпачокту чыгарыныз, алардын
ички жан сырткы устулорун ысык сууда жуунуз. Кир жууга жасалган лотокту 18 суротко карап жуунуз. Чыгарылып алынган
тетиктерди лотоктун болумуно коюунуз, лотокту орнотуп машинаны акырын жабыныз.
7.1.4 Эгер машинага кийимдер менен дарт баскан предмет-
тер тушсо, барабанда дарттан калыптанган дактар пайда болушу
мумкун. Ал дактарды дарт басканн приедметтерди тазалоо учун
даярдалган куралдар менен кетируу керек.
7.2 СУУ КУЙУУ ФИЛЬТРЛЕРИН ТАЗАЛОО
7.2.1 6 же 7 суротторго ылайык суу келуучу шлангдагы
фильтри, 19 суротко ылайык электроклапандагы буралуучу
патрубканын фильтри суу менен чогуу келген механикалык аралашмаларды (кум, метталдык кырындылар ж.б.). Фильтрлерди
бир жылдан кечиктирбей тазалап туруук керек.
7.2.2 Фильтрлерди тазалоо учун томонкулор керек:
6 же 7 суротко ылайык гайканы саат багытында бурап
—
чыгарып, суу келуучу шлангды крандан сууруш керек;
— 8 суротко ылайык гайканы саат багытында бурап чыгарып, суу келуучу шлангды машина электроклапанын буралуучу
патрубкасын сууруш зарыл, повернув;
— 19 суротко ылайык фильтртерди машина электроклапанын буралуучу патрубкасын кычкач менен же пинцет менен
сууруш зарыл;
— фильтрдеги мусорду тазалоо керек, щетка менен тазалап,
чыгарылган фильтрлерди суу агымы менен тазалоо керек.
Фильтрлерди тазалаа болгондон кийин суу келуучу шланга
орнотунуз, андан сон электроклапанын буралуучу оордундай
кылып жайгаштырыныз. Суу келуучу шлангды туташтырып, суу
кармашын текшиериниз, улантуучу оорундар машина иштеп
жатканда кургак болушу керек.
7.3 НАСОСТУН ФИЛЬТРИН ТАЗАЛОО
7.3.1 Эгерде фильтр насосуна майда нерселер тушсо (топчу,
скрепкалар, тенгеле ж.б) тогуу фильтрине жуу учурунда тоскоолдук берет.
Насос ту коргоо учун фильтрди жарым жылга бир тазалап
туру керек.
Узун туктору бар буюмдарды жууганда, ар жуугандан кийин
фильтрди тазалап туру зарыл.
7.3.2 Тазалоо алдынан насостогу суну тогу зарыл. Фильтр
апкычы отвертка жардамы менен ачылат (сурот 20).
ж
Шлангды акырына чеин тартым суу жыйылгычты 21 чи
чуроттогудой кылып орнотунуз. Идиш кир жуугучтан чыккан
шлангдан ойдо болбош керек. Жапкычты шлангдан жулуп суну
тогунуз. Кир жуугучтун багын суу коп болсо тогу процессии 2-3
жолу кайтарылышы мумкун.
21 суротко ылайык Фильтр кармагычын солго бурап фильтрди алыныз.
ЭСКЕРТУУ!
Фильтр кармагычын бураганда калган суу
тамышы мумкун.
64
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Сурот 19
7.3.3 Фильтрди тазалап, суу менен жуунуз.
7.3.4 Жапкычты шланга тыгып кайра фильтрди орнотунуз.
Фильтрди тура коюлганына ишениниз. Фильтр жапкычын жабыныз.
8 СА КТО О Ж АН А Ж Ы Л Д Ы РУ У Ш АР ТТ А Р Ы
8.1 Упаковкадан чыгарылбаган кир жуугучту 80% аба
нымдыгынан жогору болбогон жана вентиляциясы бар болмо
ичинде кармоо зарыл.
8.2 Кир жуугуч иштебей жана ысытылбай турган болмодо
коп турса, ичиндеги бут буюмдарды алып томонку сунуштарга
караныз:
— кир жуугучту очуруп розеткадан жулуп салу керек;
— суу бергич шлангды крандан жулуу;
— суу токкуч шланды канализациядан чыгарып, мурда ко-
юлган идишке калыныз, калган суну тогу учун;
— 7.3.2 пунктдагыдай кылып фильтр суусун тогунуз, жана
9.3 Сервис службасына кайрылганда модель жана завод
номерин коргозуу зарыл.
9.4 «Аквастоп» коргоо системасы ишке тушконго чеин (куйот
«F15») азрак суу агышы мумкун.
фильтр
шланг
идишче
жапкыч
Сурот 21
бурама
фильтр
капкагы
1 0 ЖО К К Ы Л УУ
10.1 Эгерде экинчи жолу иштеп чыгаруу ишканаларына
тапшырылса, кир жуугуч салынган картон идиштерин экинчи
сыре катары колдонсо болот.
ЭСКЕРТУУ! Кир жуугуч салынган идиштерди жаш балдар ойношуна мумкунчулук бербениз, себеби пленкаларына чалышып тыгылышы мумкун.
0.2 Жок кылуучу кир жуугучту кокус ток тармагына кошулу-
1
усунан сактоо учун ишке жараксыз кылып ток беруучу зымдарын
кыркып таштоо зарыл. Ошондой эле эшиктин ачкыч илмекчесин
сындырып таштоо зарыл. Кир жуугучту колдонгон мамлекеттин
азыркы мыйзам чегинде жок кылуу зарыл.
1 1 ГА РА НТ ИЯ Ж АН А Т ЕЙ ЛО О
11.1 Гарантия мооноту буюм сатылган кундон баштап сана-
ат, эгерде сатылгандыгы жонундо маалыматы болбосо — жасал-
л
ган кундон башталып саналат, буюмдун заводской номеринде
корсотулгон.
Гарантия тейлоо башталышы сатылган кундон башталып
эсептелинет.
11.2 ГГарантия милдети таркалбайт:
атып алган кишинен башкалар учун;
— с
— ар кандай журуп турган транспорттордо колдонуу;
— орнотуу жолдорун колдонбогондо, тамызуу, колдонуу
тартиби китепчесиндеги колдонуу жана коопсуздук талаптары;
— буюм жана анын болуктору, механыкалык жана химикалык
бузуулушу;
— сырткы кучтор тарабынан жана кокустуктан (от чыгуу, таби-
Таблицасы 2
KYR
ат кырсыктары ж.б), жана уй жаныбарлары, курт кумурскалар,
кемируучулор тарабынан.
11.3 Гарантия мооноту бутконго чеин тейлоо бекер
кылынат. Тейлоо ремонтуна жана кайра ремонт буткондон
сон кир жуугучту жеткируу, тейлоочу кызматы тарабынан
толонот.
Эгерде текшеруудон сон кир жуугучтун бузулган эместиги
аныкталса, транспорт каражаттыры колдонуучу тарабынан
тейлоо кызматына прейскурантына толонот. Эгерде колдонуу
тартиби бузулуп кээ бир болуктору эетпесе, ремонт жана транспорт каражаттыры колдонуучу тарабынан тейлоо кызматына
прейскурантына толонот.
ЭСКЕРТУУ! Даярдоочу (сатуучу), буюм орнотуу тартиби
бузулуп же тамызуу жана колдонуу тартиби бузулуп, ден
соолука же башка бир нерселерге залал тийгизсе, даярдоочу (сатуучу) жоопкерчилике тартылбайт.
олдонуучунун, сатуучунун жана даярдоочунун милдеттери
К
жана укуктары «Колдонуучулардын укугун коргоо» Законунда
беитилген.
11.4 Кызмат мооноту буткончо техникалык тейлоо жана
ондоо тейлоо кызматынын квалификациясы жогорку механик
тарабынан аткарылыш керек.
11.5 Кир жуугучту орнотуу монтаж, токко жана водопро-
о, суу тутукчосуно туташтыруу иштерине кеткен каражаттар
водк
колдонуучу тарабынан толонулот.
11.6 Тейлоо сервистеринин жайгашкан даректерин кир
жуугуч саткан организациядан алсаныз болот, ошондой эле буюмдун комплектине кируучу тейлоо организацияларын камтуучу
тизмеден табсаныз болот.
БузулушуБузулуш себебиОндоо жолдору
Кир жуугуч иштебей индикаторлор куйбосо
Программа ишке тушпосо
(дисплейде — ЖАПКЫЧТЫ
ЖАБЫНЫЗ)
Лотоктон суу акса
Кир жуугуч токтобой суу агып
жана токсо (дисплейде — F5)
Кир жуугучка суу куйулбаса
(дисплейде — F5)
Кир жуугуч суу токпосо
(дисплейде — F4)
Сыгылбай калса
(дисплейде — F4)
Кир жуугуч ун чыгарат жана
титирейт
Ток жок болушу
Розетка жана вилка ортосунда контакт жокКонтактарын тазаланыз
Тамызуу кнопкасы басылган эмесТамызуу кнопкасын басуу
Эшик жабылган жокЭшигин тыгыз жабуу
Идишче тыгыз жабылган эмесЛотокту тыгыз жабуу
Идишче кир жуугуч порошогу катып калганЛотокту агын суу менен тазалоо (7.1.3)
Тогуучу шлан тура эмес коюлган Тогуу шлангын катыруу (3.4.4–3.4.6)
Шлангдын бош жери сууга толгон Шлангдын бош жерин суудан чыгаруу
Водопроводдо с
Суу бергичтин краны жабыкСуу бергич кранын ачыныз
Суу куйгуч шланг кысылып калганСуу кую шлангын бошотуу
Фильтрлер кирге толуп калган
К
оргоо системасы ишке тушкон (сурот. 7)Куйуучу шлангды жаны кою
огуучу шланг тура эмес катырылганШлангды 3.4.4–3.4.6 кылып кошунуз
Т
Тогуучу шланг кысылып калганШлангды бошотуу
Насос фильтри кирге толуп калганНасос фильтрин тазалоо (7.3.2–7.3.4)
Суу тогуучу канализация толуп калганКанализацияны тазалоо
А
втоматтык кир жуугучтар учун жасалган
эмес жуу средстволору колдонулган болушу
мумкун
Сыгуу программасы кошуу Сыгуу тездигин тандоо
6.1.4. пунктунун сунуштары аткарылган эмес.
Буюмдар барабандын бир бурчуна жыйылып
калган
Ж
ылдыруу учун катырылган винтер жана фтул-
калар чечилген эмес
Кир жуугуч полго тура коюлган эмес жа буттары-
нын контрагайкалары кату катырылган эмес
Чон б
уюмдар бир жерге жыйылып калганБарабандыгы буюмдарды тегиз жаюуу
уу жок болушуКранды ачып коруп суунун бар экенине ишениниз
Розеткага башка электро буюм кошуп коруп токту текшерип корунуз
Шлангды водопроводдон бошотуп фильтрди тазалоо
(7.2)
«ЧАЙКОО» программасын тандап кошуу
6.1.4.пунктунун сунуштарын аткаруу. Барабандыгы
буюмдарды тегиз жаюуу
Втулка жана винт кармагычтарын чечу (3.1.2)
Кир жуугучту туз коюп контрагайкаларды катыруу
(3.2.2)
65
KYR
БузулушуБузулуш себебиОндоо жолдору
Кир жуулуп буткондон кийин
эшик ачылбайтт
К
ездеме таза сыгыла элек
Лотокто кир жуугуч средствосу
тугонгон эмес
Кездемеде кир жуугуч средстволор калган
Кездкме жуулгандан кийин да
таза эмес
Кир жуугуч астына суу топтолгон
Эшиктин кармоо илгичтери очурулган эмес
2 мунот кутуп туру кир жуулгандан сон (сигналга
чеин)
Барабанда буюмдар тура жайылган эмесБарабандыгы буюмдарды тегиз жаюуу
Сыгуу же башка программалар тура эмес
тандалган
Суу давлениясы тура эмес
(0,05 МПа ылдый)
Суу бергич шланг менен суу токкуч шланг
ортосундагы фильтрге кир толгон
Срог
у откон СМС иштетилгенСМС алмаштыруу
Буюмга сыгуу тездигин тандоо
Кир ж
уугучту очуруу
Филтрлерди тазалоо ток жана суну очургондон сон
(7.2)
Жуу средствосуна фосфат аралашканЧайкоо: «ЧАЙКОО» тандап кошунуз
Кездеме коп салынган
Кир жуугуч средствосу аз салынган
Жуу программасы туру эмес тандалган
1 Таблицада корсотулгон загрузка боюнча кургак кез-
демелерди жуктонуз
Кир жуу средствосуну анын даярдоочу тарабынан су-
нуш кылынгандай кылып кобойтунуз.
Буюмга жана кирдик денгеелине карап программа
танданыз
Шлангдар тыгыз катырылган эмесФильтр тура катырылганына ишениниз
Суу тогуучу шланг тура эмес жайланган
Шлан алмаштыруу учун сервис кызматына кайрылы-
ныз
Кир жуугучту тамызыныз. Эшикти ачып кысылган кез-
демени чыгарыныз. Сон программа тандап СТАРТ/ПАЭ
шик менен тыгыздоочу ортосуна кездеме
сыгылган
УЗАкнопкасын басыныз.
Кир жуугучту кнопка
аркылуу очуруп, эшикти ачып,
сон кир жуугучту ток тармагынан ажыратып жуктолгон
кездемелерди алыныз.
Насос фильтри тура эмес катырылганФильтр кармагычын тыгыз жабыныз
12 КИР ЖУУГУЧТУ ТЕХНИКАЛЫК ТЕЙЛОО ЖАНА ОНДОО БОЮНЧА АТКАРЫЛГАН ЖУМУШТАРДЫН ТИЗМЕСИ
ЭСКЕРТУУ! Тейлоо сервисиснин механигинен кир жуугучтун иштоо мооноту бутконго чейин кылынган ондоо
иштери боюнча тизмесин талап кылыныз (3 таблицада).
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не являетсяИнформация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
17.01.2012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.