Ativa AT220H User Manual

Page 1
20286_s1_100269_LCD_man_cvr.ai
07.10.09
140mm x 216 mm
Jean Co
Greg Smith
xx
MR
round 3
OUTPUT AT 100 % OF ACTUAL SIZE
FPO Dieline
FPO Callout
BLACK
Call for technical supp ort 1- 877-777-4 357 Llame para a sistencia técnica 1- 877-777-4357 Appelez le soutien technique 1-877-777-4357
Before operating this unit, please read all instructions. Lea atentamente las ins trucciones antes de u sar este producto. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utilis er ce produit.
Model AT22OH
Modelo AT22OH
Modèle no AT22OH
22
"
Series Widescreen LCD Monitor User Manual
Manual del usuario del monitor LCD de pantalla ancha de serie 22"
Manuel de l'utilisateur écran géant LCD série 22
"
216 mm
140 m m
Page 2
English
Operation Instructions
Thank you for purchasing this high-resolution multi-scan color monitor. Please read this guide thoroughly before installation.
FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS)
This monitor has been tested and found compliant with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide proper protection against harmful interference to a residential installation. This monitor generates, uses, and can radiate radio frequency energy. Harmful interference to radio communication may be led as a result if it‘s not properly installed and used. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this monitor does cause serious interference to radio or television reception, resetting the monitor may determine it. Moreover, users are encouraged to correct interference by doing one or more of the following:
Reorient or relocate the receiving antenna. Move the monitor and the receiver further away from each other. Connect the monitor into an outlet on a circuit different from that to  which the receiver is connected.
Consult your local dealer or an qualied technician
.
FCC Warning:
To assure a continued FCC compliance, a user must use a grounded power supply cord and the provided shielded video interface cable with bonded
ferrite cores. Also, any unauthorized changes or modications to this
monitor would void the user‘s authority to operate this device.
Note: If necessary, shielded interface cables and AC power cord must be used to meet the emission level limits.
Page 3
English
Contents
Safety Precautions .............................................................................1
First Setup ..........................................................................................2
Quick Installation ................................................................................2
Front View of the Product ...................................................................3
Rear View of the Product ....................................................................3
Using On Screen Display (OSD) Functions........................................ 4
Supporting Timing Modes ..................................................................7
Technical Information..........................................................................8
Care and Maintenance .......................................................................9
Troubleshooting ..................................................................................9
Warranty Information ........................................................................10
Page 4
English
1
Safety Precautions
This monitor is manufactured and tested on a ground principle that a
user’s safety comes rst. However, improper use or installation may result
danger to the monitor as well as to the user. Carefully go over the following WARNINGS before installation and keep this guide handy.
WARNINGS:
This monitor should be operated only at the correct power sources  indicated on the label on the rear end of the monitor. If you’re unsure of the power supply in your residence, consult your local dealer or power company.
The power cord plug must be connected to a properly wired and
grounded power outlet.
Do not try to repair the monitor yourself as it contains no user-
serviceable parts. The monitor should only be repaired by a qualied
technician.
Do not remove the monitor cabinet. There  are high-voltage parts inside that may cause electric shock to human bodies, even when the power cord is disconnected .
Stop using the monitor if the cabinet is damaged. Have it checked by a  service technician.
Put your monitor only in a clean, dry environment. Unplug the monitor  immediately if it gets wet and consult your service technician.
Always unplug the monitor before cleaning it. Clean the cabinet with a  clean, dry cloth. Apply non-ammonia based cleaner onto the cloth, not directly onto the glass screen.
Keep the monitor away from magnetic objects, motors, TV sets, and  transformer.
Do not place heavy objects on the cable or power cord.
For PLUG CABLE EQUIPMENT, the  socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Due to safety concerns, if the VESA mounting kit is purchased separately,  please make sure the mounting kit is UL-Listed, and replaced only by service personnel.
Page 5
English
2
First Setup
Thank you for purchasing this high performance monitor!
This monitor comes with the following accessories :
Power Cable User Guide D-Sub Cable (15 pin)
Quick Installation
Connect power cord1.
Connect the power cord to a properly grounded AC outlet, then to the monitor.
Connect video cable (D-Sub cable)2.
Make sure both monitor and computer are powered OFF. Connect the video cable ( D-Sub cable) to the computer, then to the monitor.
Power-ON computer and monitor3.
Power-ON the computer, then Power-ON the monitor.
Windows users:4. Setting the Timing Mode (Resolution and Refresh Rate)
Example: 1920 x 1080 @ 60 Hz
Resolution Right-click on the Windows desktop > Properties > Settings > “Desktop Area”. Set the resolution. Refresh Rate (vertical frequency) See your graphic card’s user guide for instructions.
Example:
Page 6
English
3
Front View of the Product
OSD TURN ON/OFF CONFIRM SELECTION SCROLL DOWN/DECREASE POWER ON/OFF SCROLL UP/INCREASE LED INDICATER
Rear View of the Product
POWER INPUT VGA INPUT (D-SUB 15 PIN)
1 2 3 4 5 6
7
7
8
8
1 2 3
4 5
6
Page 7
English
4
Using On Screen Display (OSD) Functions
Display main menu. Exit from OSD menu. Auto adjust the image when not in main menu.
Conrm the selection.
Select the desired item when in OSD menu. When not in OSD menu, it is shortcut to display the Contrast/
Brightness/DCR adjustment control screen.
Select the desired item when in OSD menu. When not in OSD menu, it is shortcut to display the Opticolor Mode
adjustment control screen.
+
Recall both of Contrast and Brightness.
+
Power Lock (when not in OSD menu)
+
OSD Lock (when not in OSD menu)
Main Menu
1
1 1
2
Page 8
English
5
Shortcuts Function
Auto Image Adjust : To auto adjust Horizontal Position, Vertical
Position, Phase (Fine Tune) and Clock (H. Size) of the screen.
Contrast : To adjust the foreground white level of screen image.
▲ : increase contrast, ▼: decrease contrast.
Brightness : To adjust the luminance of the video.
: increase brightness, ▼ : decrease brightness.
DCR : To turn On or Off the DCR function.
Color Adjust : To select the color for improving brightness and color
saturation between 9300K, 6500K, 5400K, and User Color.
9300K : Adds blue to screen image for cooler white. 6500K : Adds red to screen image for warmer white and richer red. 5400K : Adds green to screen image for a darker color. User Color : Individual adjustments for red (R), green (G), blue (B).
1. Press button 2 to select the desired color.
2. Press or button to adjust selected color.
Information : To display the information, regarding the current input
signal coming from the graphic card in your computer. Note: See your graphic card user guide for more information about changing the resolution and refresh rate.
Manual Image Adjust : To manually adjust the Horizontal Size, H./ V.
position, Fine Tune ,Sharpness, Video Mode Adjust and OptiColor Mode.
Horizontal Size : To adjust the width of the screen image.
: decrease the width of screen image, ▲ : increase the width of screen image.
H./V. Position : To adjust the horizontal and vertical position of the video.
H. Position : : move screen to the right, ▼: move screen to the left. V. Position : : move screen up, ▼: move screen down.
Fine Tune : To adjust the delay time of data and clock.
Press ▼ or ▲ to adjust to your preference.
Page 9
English
6
Sharpness : To adjust the clarity of a non-Full HD (1920x1080) signal
with ▼ or ▲ button.
Video Mode Adjust : To select the video mode from Full Screen, Over
Screen or Aspect Ratio.
Full Screen : To select full-screen size image. Over Screen : To select over-screen size image. Aspect Ratio : Restore the resolution (Non-16:9) for the full screen. So
that images can be displayed.
OptiColor Mode : Provides an optimum display environment depending
on the contents displayed. It contains 6 user-selectable presets.
User is for general windows environment and monitor default setting. Game optimized for PC game environment. Cinema optimized for movie and video environment. Scenery optimized for displaying outdoor scenery images. Text optimized for text editing and viewing in a word processing
environment. ECO Mode Allows the user to turn the ECO On or Off. Contrast and Brightness adjustment disabled when ECO is active.
Setup Menu : To set up Language Select, OSD Position, OSD Time Out
and OSD Background.
Language Select : To allow users to choose from available languages.
OSD Position : Press ▲ or ▼ button to select between horizontal and
vertical OSD Position adjustment. H. Position : To horizontally adjust the OSD position.
: move OSD to the right, ▼ : move OSD to the left. V. Position : To vertically adjust the OSD position. : move OSD up, ▼ : move OSD down.
OSD Time Out : To automatically turn off On Screen Display(OSD)after
a preset period of time.
OSD Background : Allows the user to turn the OSD background On or
Off.
Memory Recall : To recall factory settings for Video controls. Press
button 2 to select the Memory Recall menu option.
?
Page 10
English
7
Supporting Timing Modes
Warning : Do not set the graphic card in your computer to exceed these maximum
refresh rates. Doing so may result in permanent damage to your monitor.
VGA 720 x 400 @ 70Hz VGA 640 x 480 @ 60Hz MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA 800 x 600@ 75Hz MAC 832 x 624@ 75Hz VESA 1024 x 768 @ 60Hz VESA 1024 x 768 @ 70Hz VESA 1024 x 768 @ 75Hz VESA 1152 x 864 @ 75Hz MAC 1152 x 870 @ 75Hz VESA 1280 x720@60Hz VESA 1280 x 960 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 75Hz VESA 1440 x 900 @ 60Hz VESA 1440 x 900 @ 75Hz VESA 1600 X 1200@ 60Hz VESA 1680 x 1050 @ 60Hz VESA 1920 x 1080 @ 60Hz
Page 11
English
8
Technical Information
Technical Specication
LCD Panel 21.5” TFT
Power Management
Energy Star compliant VESA DPMS compatible < 1 W
Displayable Resolution
Full HD 1920 x 1080 max. Vertical Frequency 60Hz max.
Pixel Dimension 0.248 x 0.248 mm
LCD Display Color 16.7M
Tilt 0°~20°
Active Display Area 476.64mm x 268.11 mm
Temperature
Operating: 0°C ~ +40°C Storage: -20°C ~ + 60°C
Compliance cTUVus, CE, FCC-B, Energy Star,
Power Input Voltage AC100-240 V
Page 12
English
9
Care and Maintenance
Care
Avoid exposing your monitor directly to sunlight or other heat source. Place your  monitor away from the sun to reduce glare. Put your monitor in a well ventilated area.  Do not place any heavy  items on top of your monitor. Make certain your monitor is installed in a clean and moisture-free area. Keep your monitor away from magnets, motors, transformers, speakers, and TV  sets.
Safety Tips
If smoke, abnormal noise, or odor appears to arise from your monitor, remove  the power cord immediately and call your service center.
Never remove the rear cover of your monitor cabinet. The display unit inside  contains high-voltage parts and may cause electric shock to human bodies.
Never try to repair your monitor yourself. Always call your service center or a 
qualied technician to x it.
Troubleshooting
No power (Power indicator is not lit and there is no image)
Make sure A/C power cord is securely connected to the power adapter and the 
power supply is rmly connected to the monitor.
Plug another electrical device into the power outlet to verify that the outlet is  supplying proper voltage. Make sure all signal cables are installed.
Power indicator is green but there is no screen image
Make sure the video cable supplied with the monitor is tightly secured to the  video output port on back of the computer. If not, tightly secure it. Adjust brightness.
Wrong or abnormal colors
If any colors (red, green, blue) are missing, check the video cable to make sure  it is securely connected. Loose or broken pins in the cable connector could cause an improper connection. Connect the monitor to another computer.
“No signal” message appears on the screen
Make sure the computer is turned on and that the monitor cable is properly
connected and/or has no bent pins.
Page 13
English
10
Warranty Information
Swinton Avenue Trading, Inc.
Limited One Year Product Warranty
This limited warranty covers the original purchase of new product used for normal commercial, personal or household use. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) warrants its products will be free from defects in materials and workmanship (normal wear and tear excepted), for one (1) year from the date of purchase, except as provided below. SAT, at its option, will replace with a comparable product, free of charge, any product which fails under normal use as a result of such defect. This warranty does not apply
to damage caused by re, accident, negligence, misuse, improper cleaning or other
circumstances not directly attributable to manufacturing defects.
Proof of purchase is required in the form of a receipt (copy or original) to validate warranty. If you do not have a copy of your store receipt and paid using a check or
a major credit card, a copy can be obtained from Ofce Depot’s receipt retrieval
department at 1-800-721-6592.
If SAT chooses to provide a refund for such product, it will be fullled in the form of
an Ofce Depot Merchandise card. Claims fullled in this manner take approximately
90 days to process.
SAT PROVIDES THIS LIMITED WARRANTY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EITHER EXPRESS OR IMPLIED. EXPRESSLY EXCLUDED ARE ALL WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY. SAT’S SOLE OBLIGATION AND THE USER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT AT SAT’S SOLE DISCRETION AND COST, OF PRODUCT OR COMPONENTS.
IN NO EVENT SHALL SAT, ITS AFFILIATES, SUBSIDIARIES OR PARENT COMPANIES BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF A CLAIM OF DEFECTIVE PRODUCT EVEN IF ODP HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY BY STATE OR PROVINCE.
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE U.S. AND CANADA.
For service, please call 1-877-777-HELP (1-877-777-4357)
Page 14
Français
Instructions d’Utilisation
Merci d’acheter ceci qu’un à haute résolution multi-balaye le contrôle de couleur.
Veuillez lire attentivement ce guide avant l’installation.
COMMUNIQUE D’AVERTISSEMENT DE LA FCC CONCERNANT LES INTERFERENCE DE FREQUENCE RADIO: (SEULEMENT POUR MODELES CERTIFIE PAR LA FCC)
Ce moniteur a été testé et à été trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, suivant la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été développées pour offrir une protection satisfaisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce moniteur génère, utilise et peut radier de l’énergie de fréquence radio. Ceci peut causer des interférences nuisibles à des communication radio si l’appareil n’est pas convenablement installé et utilisé. Il n’y à néanmoins aucune garantie que des interférences n’apparaîtront pas dans une installation particulière. Si ce moniteur cause de sérieuses interférences à la réception de signaux radios ou télévisées, une possibilité est de réinitialiser le moniteur. Les usagers sont aussi encouragés à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des démarches suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Placez le moniteur et le récepteur plus loin l’un de l’autre. Connectez le moniteur à une prise différente de celle à laquelle le
récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur local ou un technicien qualié.
Avertissement de la FCC:
Pour assurez une conformité continue au règlements de la FCC, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation mis à terre et le câble d’interface vidéo
protégé avec noyaux en ferrite, fourni avec l’appareil. Chaque modication
ou changement non-autorisé appliqué à ce moniteur peut faire perdre à l’utilisateur sont droit d’opération de cet appareil.
Note: Si nécessaire, des câbles d’interface protégés et un cordon d’alimentation alternante doivent être utilisé pour être conforme aux limites d’émission.
Page 15
Français
Français
Contenu
Précautions de Sécurité .....................................................................1
Première Installation ...........................................................................2
Installation Rapide ..............................................................................2
Vue avant du produit .........................................................................3
Produit vu de dos................................................................................3
Utiliser les fonctions d’afchage d’écran (OSD) ................................. 4
Support des modes minutage.............................................................8
Informations Technique ......................................................................9
Soins et Maintien ..............................................................................10
En Cas de Problème .......................................................................10
L’information de garantie .................................................................. 11
Page 16
Français
1
Précautions de Sécurité
Ce moniteur à été fabriqué et testé à partir du principe que la sécurité de l’utilisateur est primordiale. Néanmoins, l’utilisation ou l’installation incorrecte peut causer un danger à l’appareil aussi bien que à l’utilisateur. Lisez attentivement les AVERTISSEMENTS suivants avant de commencer l’installation et gardez ce guide à portée de main.
AVERTISSEMENTS:
Ce moniteur ne doit être utilisé que en connexion avec les sources
d’alimentation correctes, indiquées sur l’étiquette à l’arrière du moniteur. Si vous n’êtes pas sur de l’alimentation dans votre résidence, consultez votre revendeur locale ou la compagnie d’électricité.
La prise de cordon de secteur doit être reliée à une sortie correctement
de câble et au sol de puissance
N’essayez pas de réparer le moniteur vous même, car il ne contient
pas de composants réparables par l’utilisateur. Le moniteur ne peut
être réparé que par un technicien qualié.
N’enlevez pas la cache du moniteur. Il y à des composants sous haute
tension à l’intérieur qui peuvent causer des choques électriques, même quand le cordon d’alimentation est déconnecté.
N’utilisez plus le moniteur si la caisse est endommagée. Appelez un
technicien d’entretien pour la contrôler.
Placez votre moniteur dans un endroit propre et sec. Si le moniteur se
mouille déconnectez le immédiatement et consultez votre technicien d’entretien.
Déconnectez toujours votre moniteur avant de le nettoyer. Nettoyez
la caisse avec un chiffon sec et propre. Appliqué un nettoyant non-
ammonisé sur le chiffon, jamais directement sur l’écran.
Gardez le moniteur éloigné d’objets magnétiques, de moteurs, de sets
de télévision et de transformateurs.
Ne placez pas d’objets lourd sur le câble ou le cordon d’alimentation.
Pour des EQUIPMENTS à FICHE, la che de sortie doit être installé
près de l’arrière de l’équipement et à un endroit facilement accessible.
Pour des raisons de sécurité, si le kit de xation VESA est acheté
séparément, assurez-vous que le kit de xation est certié UL, et remplaçable uniquement par un technicien qualié.
Page 17
2
Français
Première Installation
Félicitations avec votre achat de ce moniteur de haute performance! Ce moniteur est fourni avec les accessoires suivants:
Cordon d’Alimentation Guide de l’utilisateur Câble D-Sub (15 broches)
Installation Rapide
1. Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation au dos du moniteur. Branchez le cordon
d’alimentation dans une prise de courant proche.
2. Connecter le câble analogique vidéo (Câble D-Sub)
Assurez-vous qu’à la fois le moniteur et l’ordinateur sont bien SOUS tension. Connectez le câble vidéo de la sortie D-Sub sur l’ordinateur sur l’entrée D-Sub sur le moniteur.
3. Allumez l’ordinateur et le moniteur
Allumez l’ordinateur et ensuite allumez le moniteur.
4. Utilisateurs de Windows : Paramétrer le mode de synchronisation (résolution et vitesse de rafraîchissement)
Exemple: 1920 x 1080 @ 60 Hz
Résolution Faites un clic droit de la souris sur le bureau de Windows > Propriétés >Paramètres > “Espace du bureau”. Paramétrer la résolution :Vitesse de rafraîchissement (fréquence verticale) Voir le guide utilisateur de votre carte graphique pour les instructions. Example:
Page 18
Français
3
Vue avant du produit
ACTIVER/QUITTER OSD CONFIRMER LA SÉLECTION DEFILER VERS LE BAS/
DIMINUER
SOUS TENSION/ HORS TENSION
DEFILER VERS LE HAUT/
AUGMENTER
INDICATEUR DEL
Produit vu de dos
ENTREE DU CA ENTREE VGA (D-SUB 15 BROCHES)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3 4 5 6
7 8
Page 19
4
Français
Utiliser les fonctions d’affichage d’écran (OSD)
Afcher le menu principal. Quitter le menu OSD. Ajuster automatiquement l’image en dehors du menu OSD. Conrmer la sélection.
Sélectionnez l’élément désiré quand vous êtes dans le menu OSD. Quand pas dans le menu d’OSD, il est raccourci écran de commande
pour montrer de contraste/Luminosité/DCR ajustement.
Sélectionnez l’élément désiré quand vous êtes dans le menu OSD. Quand pas dans le menu d’OSD, il est raccourci pour montrer l’écran de commande d’ajustement de mode d’Opticolor.
▼ + ▲ Rétablir à la fois le Contraste et la Luminosité. + ▼ Verrouillage de l’alimentation (quand vous n’êtes pas dans le menu OSD) + ▲ Verrouillage de l’OSD (quand vous n’êtes pas dans le menu OSD)
Menu principal (Main Menu)
1
2
1 1
Page 20
Français
5
Fonction de raccourcis
Réglage automatique (Auto Image Adjust) : Ajuste automatiquement la
position horizontale, la position verticale, la phase(accord n) et l’horloge (taille H).
Contraste (Contrast) : Pour ajuster le niveau blanc du premier plan de
l’image de l’écran.
: augmenter le contraste, : diminuer le contraste.
Luminosité (Brightness) : Pour régler la luminance de la vidéo.
: increase brightness, : decrease brightness.
DCR : Permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver DCR.
Couleur réglage (Color Adjust) : Pour sélectionner la couleur pour
améliorer la luminosité et la saturation de la couleur entre 9300K, 6500K, 5400K, et Couleur utilisateur.
9300K : Ajoute du bleu à l’image de l’écran an d’obtenir un blanc plus froid. 6500K : Ajoute du rouge à l’image de l’écran pour obtenir un blanc plus
chaud et un rouge plus riche.
5400K : Ajoute du vert à l’image de l’écran pour obtenir une image plus sombre. Couleur utilisateur (User Color) : Réglage individuel pour le rouge(R),
vert (V), bleu (B).
1. Appuyez sur le bouton 2 pour ajuster et sélectionner la couleur. suivante à ajuster.
2. Appuyez sur le bouton ou pour ajuster la couleur sélectionnée.
Informations (Information) : Afche les informations relatives au signal
d’entrée du courant de la carte graphique de votre ordinateur. Remarque: Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre carte graphique pour avoir des informations supplémentaires concernant les
modications de la résolution et le taux de rafraîchissement.
Réglage manuel de I’image (Manual Image Adjust) : Ajustez la Taille
horizontale, Position H./V., Réglage image, Finesse, Réglage du mode
Vidéo et Mode OptiColor.
Taille horizontale(Horizontal Size) : Ajuste la largeur de l’image de l’écran.
: diminue la largeur de l’image de l’écran, : augmente la largeur de
l’image de l’écran.
Page 21
6
Français
Position H./V. (H./V. Position) : Pour ajuster la position horizontale et
verticale de la vidéo. Position H. : : Déplace l’écran vers la droite, : déplace l’écran vers
la gauche.
Position V. : : déplace l’écran vers le haut, : déplace l’écran vers le bas.
Réglage image (Fine Tune) : Pour ajuster le temps de retard.
Appuyez sur
ou pour ajuster à la préférence de l’utilisateur.
Finesse (Sharpness) : Pour ajuster la clarté d’un signal non-Full HD
(1920x1080) avec le bouton ou .
Video Mode Adjust : Pour sélectionner le mode vidéo parmi Full Screen,
Over screen ou Format d’image(Aspect Ratio).
Full Screen : Pour sélectionner l’image en taille plein écran. Over screen : Pour sélectionner l’image en taille sur écran. Format de l’image(Aspect Ratio) : Reconstituez la résolution (Non-16:9)
pour le pleine page. De sorte que des images puissent être montrées.
Mode OptiColor (OptiColor Mode) : Offre un environnement d’afchage
optimal selon le contenu afché. Il contient 6 préréglages sélectionnables
par l’utilisateur. Utilisateur est destiné à l’environnement de Windows général et le paramétrage du moniteur par défaut.
seux (Game) optimisé pour l’environnement de jeu PC. Cinéma (Cinema) optimisé pour l’environnement de lm et vidéo. Paysage (Scenery) optimisé pour afcher des images de paysages. Texte(Text) optimisé pour l’édition et la visualisation de texte en
environnement de traitement de texte.
ECO Permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver ECO. Les réglages de Contraste et Luminosité sont désactivés quand ECO est actif.
Conguration (Setup Menu) : Pour régler langue, Position OSD,
Interruption OSD et Arrière plan OSD.
Langue (Language Select) : Permet à l’utilisateur pour choisir parmi les
langues disponibles.
Position OSD (OSD Position) : Appuyez sur le bouton ou pour
choisir entre les réglages de position OSD horizontale et verticale. Position H. : Pour régler horizontalement la position de l’OSD.
: déplacer l’OSD à droite, : déplacer l’OSD à gauche.
Position V. : Pour régler verticalement la position de l’OSD.
: déplacer l’OSD vers le haut, : déplacer l’OSD vers le bas.
?
Page 22
Français
7
Interruption OSD (OSD Time Out) : Pour désactiver automatiquement
l’afchage d’écran (OSD) après une durée prédénie.
Arrière plan OSD (OSD Background) : Vous permet d’activer ou de
désactiver l’arrière plan à l’écran.
Rappel de mémoire (Memory Recall) : Pour rétablir les paramètres
d’usine pour les contrôles vidéo. Appuyez sur le bouton 2 pour sélectionner l’option de menu de Rappel Mémoire.
Page 23
8
Français
Support des modes minutage
Avertissement : Ne réglez pas la carte graphique de votre ordinateur en
dépassant ces taux de rafraîchissement maximaux. Si vous le faites, cela va irrémédiablement détériorer votre moniteur.
VGA 720 x 400 @ 70Hz VGA 640 x 480 @ 60Hz MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA 800 x 600@ 75Hz MAC 832 x 624@ 75Hz VESA 1024 x 768 @ 60Hz VESA 1024 x 768 @ 70Hz VESA 1024 x 768 @ 75Hz VESA 1152 x 864 @ 75Hz MAC 1152 x 870 @ 75Hz VESA 1280 x720@60Hz VESA 1280 x 960 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 75Hz VESA 1440 x 900 @ 60Hz VESA 1440 x 900 @ 75Hz VESA 1600 X 1200@ 60Hz VESA 1680 x 1050 @ 60Hz VESA 1920 x 1080 @ 60Hz
Page 24
Français
9
Informations Technique
Spécications Techniques
Afchage LCD 21.5” TFT
Gestion de l’alimentation électrique
Energy Star conforme à VESA
compatible avec DPMS
< 1 W
Résolution prise en charge
Full HD 1920 x 1080 max. Fréquence Verticale
maximale de 60Hz
Taille des pixels 0.248 x 0.248 mm
Couleurs d’afchage 16.7M
Inclinaison 0°~20°
Zone d’écran active 476.64mm x 268.11 mm
Température
Operating: 0°C ~ +40°C Storage: -20°C ~ + 60°C
Conformité cTUVus, CE, FCC-B, Energy Star,
Tension d’entrée Voltage d’Entrée 100-240 V CA
Page 25
10
Français
Soins et Maintien
Soins
Evitez d”exposer le moniteur directement à la lumière du soleil ou à une autre
source de chaleur. Placez votre moniteur détourné du soleil pour éviter des
reets.
Placez votre moniteur dans un emplacement bien ventilé. Ne mettez pas d’objet lourd sur le moniteur. Veillez à ce que votre moniteur soit installé dans un endroit sec et propre. Gardez votre moniteur loin d’aimants, moteurs, transformateurs, haut parleurs
et de set de télévision.
Conseils de Sécurité
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur sort de votre moniteur, éteignez
immédiatement le courant et appelez votre centre d’entretien.
N’enlevez jamais le panneau arrière de la caisse du moniteur. L’unité
d’afchage à l’intérieur contient des parties sous haut voltage qui peuvent
causer des chocs électriques à des corps humains.
N’essayez jamais de réparer le moniteur vous même. Appelez toujours votre
centre d’entretien ou un technicien spécialisé pour faire les réparations.
En Cas de Problème
Pas d’Alimentation (L’indicateur de puissance n’est pas allumé et il n’y a
aucune image)
Contrôlez que le courant alternatif soit bien connecter à l’adaptateur de courant
et que le cordon alimentaire soit bien connecter au moniteur.
Connectez un autre appareil électrique à la prise murale pour vérier qu’elle
émets bien le voltage souhaité.
Vériez que tous les câbles soient bien installés.
L’indicateur de puissance est vert mais il n’y a aucune image d’écran
Vériez que le câble vidéo, fourni avec le moniteur soit bien solidement xé
au port de sortie du signal vidéo, situé à l’arrière de l’ordinateur. Sinon, xé le
convenablement.
Ajustez la clarté.
Couleurs incorrectes ou anormales
Si une des couleurs manque (rouge, vert, bleu), contrôlez le câble vidéo pour
vous assurez qu’il soit bien correctement connecté. Des broches desserrées ou
cassées peuvent créer une connexion incorrecte.
Connectez le moniteur à un autre ordinateur.
Le message de “Aucun signal” apparaît sur l’écran
Assurez-vous que l’ordinateur est mis en marche et que le câble de moniteur
est correctement relié et/ou n’a aucune goupille coudée.
Page 26
Français
11
L’information de garantie
Swinton Avenue Trading, Inc.
Garantie limitée de un an
Cette garantie limitée couvre les produits neufs utilisés dans le cadre d’applications
commerciales ou domestiques normales. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) garantit ses produits contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre (à l’exception de l’usure normale) durant un (1) an à compter de la date d’achat, à l’exception
des conditions ci-dessous. SAT, à son gré, remplacera sans frais tout produit défectueux dans des conditions d’usure normale par un produit comparable. La présente garantie ne s’applique pas aux dommages causés par le feu, un accident, la négligence, l’usage abusif, le non-respect des instructions, un nettoyage inapproprié ou autre circonstance non directement attribuable à des défauts de matériel et de main-d’œuvre.
Le reçu d’origine ou une copie est nécessaire pour valider la garantie. Si vous avez payé par chèque ou carte de crédit, vous pouvez obtenir une copie de reçu auprès
de Ofce Depot en composant le 1-800-721-6592.
Si Swinton Avenue Trading décide de rembourser le prix d’achat d’un tel produit,
le remboursement sera offert sous forme de carte d’achat Ofce Depot. Veuillez allouer 90 jours pour le traitement des réclamations.
CETTE GARANTIE EST FOURNIE EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE. SONT EXCLUES TOUTES LES GARANTIES D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE ET DE QUALITÉ SATISFAISANTE. LA SEULE OBLIGATION D’SAT ET VOTRE SEUL RECOURS EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION DU PRODUIT, AU REMBOURSEMENT SOUS FORME DE CARTE D’ACHAT OFFICE DEPOT OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT OU DE COMPOSANTS À SES FRAIS.
SAT, SES FILIALES, SES COMPAGNIES ASSOCIÉES ET SES SOCIÉTÉS MÈRES NE PEUVENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS OU PARTICULIERS INHÉRENTS À UNE RÉCLAMATION POUR PRODUIT DÉFECTUEUX MÊME SI LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE A ÉTÉ DÉJÀ ÉTÉ PORTÉE À LA CONNAISSANCE D’SAT.
CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISANT L’EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS, LESQUELS PEUVENT VARIER SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
CETTE GARANTIE S’APPLIQUE UNIQUEMENT AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS.
Pour le service, appelez svp 1-877-777-HELP (1-877-777-4357).
Page 27
Español
Instrucciones de operación
Gracias por comprar este de alta resolución multi-exploran el monitor de color.
Por favor lea esta guía minuciosamente antes de hacer la instalación.
ACUERDO DE INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA PARA FCC ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS COMO FCC)
Este monitor ha sido probado y encontrado en regla con los límites para la clase B de mecanismos digitales, en conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están designados para proveer una adecuada protección contra interferencias dañinas de una instalación residencial. Este monitor genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia. Interferencias dañinas de la radio comunicación pueden seguirse como resultado si este monitor no es instalado y usado propiamente. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirán interferencias en una particular instalación. Si este monitor causa serias interferencias en la recepción de radio o televisión, reajustar el monitor puede detenerlas. Sin embargo, los usuarios son alentados a corregir las interferencias haciendo una o más de las siguientes cosas:
Reorientar o reposicionar la antena receptora. Mover el monitor y el receptor lejos el uno del otro. Conectar el monitor a una toma de corriente en un circuito diferente de
aquel al que está conectado el receptor.
Consultar al vendedor local o a un técnico calicado.
FCC Advertencia:
Para asegurar una continua FCC conformidad, el usuario debe usar un cable enterrado de suministro de la corriente y el cable de interfaz de video provisto con el producto. Además, cualquier cambio no autorizado
o modicaciones a este monitor harán vana la autoridad del usuario para
operar este mecanismo.
Nota: Si es necesario, cables de interfaz recubiertos y el cable de la corriente deben ser usados cumpliendo con los límites de niveles de emisión.
Page 28
Español
Contenido
Precauciones de Seguridad ...............................................................1
Instalación Rápida ..............................................................................2
Vista Frontal del Producto ..................................................................3
Vista Trasera del Producto .................................................................3
Usando las funciones "On Screen Display(OSD)" .............................4
Tiempos soportados ..........................................................................8
Información Técnica ...........................................................................9
Mantenimiento y Cuidado .................................................................10
Solución de Problemas.....................................................................10
Información de la garantía ................................................................ 11
Page 29
1
Español
Precauciones de Seguridad
Este monitor ha sido manufacturado y probado bajo el principio de que la seguridad del usuario es lo primero. Sin embargo, el uso o la instalación impropia puede resultar de peligro para el monitor tanto como para el usuario. Lea cuidadosamente las siguientes ADVERTENCIAS antes de la instalación y conserve a mano esta guía.
ADVERTENCIAS:
u Este monitor debe ser operado solamente según las fuentes de
energía indicadas en la etiqueta en la parte trasera del monitor. Si usted no está seguro del suministro de energía en su residencia, consulte a su vendedor local o a la compañía de energía eléctrica.
u La clavija del cable eléctrico se debe conectar con un enchufe de
energía correctamente atado con alambre y puesto a tierra.
u No trate de reparar el monitor por usted mismo cuando esto concierne
a partes no ajustables por el usuario. El monitor debe ser reparado solamente por técnicos calicados.
u No abra el monitor. Hay partes de alto voltaje adentro que pueden
causar un golpe de corriente sobre el cuerpo humano, incluso cuando el cable de la corriente esté desconectado.
u Deje de usar el monitor si se ha dañado la estructura externa del
mismo. Hágalo revisar primero por el servicio técnico.
u Ponga su monitor solamente en un ambiente seco y limpio.
Desenchufe el monitor inmediatamente si este se moja y consulte a su servicio técnico.
u Siempre desenchufe el monitor antes de limpiarlo. Limpie la cobertura
con un tela seca y limpia. Aplique limpiadores que no contengan amoníacos sobre la tela que usará para limpiar el monitor, nunca directamente sobre el vidrio de la pantalla.
u Conserve el monitor lejos de objetos magnéticos, motores, televisores,
y transformadores de corriente.
u No coloque objetos pesados sobre los cables del monitor.
u Para EQUIPOS AÑADIBLES, el enchufe del toma corriente debe estar
cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
u Debido a las precauciones de seguridad, si el kit de montaje VESA fue
adquirido por separado, asegurese de que el kit está en UL-Listed,
Aprovado port y reemplazado solamente por el personal de servicio.
Page 30
Español
2
Primera Configuración
Gracias por comprar este monitor de alto rendimiento! Este monitor viene con los siguientes accesorios:
Cable toma de corriente Guía de usuario Cable VGA (15 pin D-Sub)
Instalación Rápida
1. Conecte el cable de toma de corriente
Enchufe el cable que toma la corriente a un toma corriente y después al monitor
2. Conectar el cable de vídeo (cable D-Sub)
Asegúrese de que tanto el monitor como el equipo están APAGADOS. Conecte el cable de vídeo (cable D-Sub) entre la salida D-Sub del equipo y la entrada D-Sub del monitor.
3. Encienda la computadora y después el monitor
Encienda la computadora, después,encienda el monitor.
4. Usuarios de Windows: Congurar el Modo Cronometraje (Resolución e Índice de Renovación)
Ejemplo: 1920 x 1080 @ 60 Hz (Resolución Recomendada) Resolución haga el clic derecho en el Escritorio de Windows > Propiedades >
Conguraciones > “Área de Escritorio”. Congure la resolución.
Índice de Renovación (frecuencia vertical) vea la guía de usuario de su tarjeta
de grácas para las instrucciones.
Ejemplo:
Page 31
3
Español
Vista Frontal del Producto
ACTIVAR/SALIR OSD CONFIRMAR/AUTOCONFIGURAR DESPLAZAR ABAJO/DISMINUIR ENCENDER/APAGAR DESPLAZAR ARRIBA/AUMENTAR INDICADOR LED
Vista Trasera del Producto
ENTRADA AC ENTRADA VGA (15 PIN D-SUB)
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3 4 5 6
7 8
Page 32
Español
4
Usando las funciones "On Screen Display(OSD)"
Muestra el menú principal. Sale del menú OSD.
Auto ajusta la imagen cuando no está en el menú OSD.
Conrma la selección.
Seleccione el artículo deseado cuando en menú de OSD. Cuando no en menú de OSD, se direcciona para exhibir la pantalla
del control del ajuste del brillo/contraste/DCR.
Seleccione el artículo deseado cuando en menú de OSD. Cuando no en menú de OSD, se direcciona para exhibir la pantalla del control del ajuste del modo de Opticolor.
▼ + ▲ Vuelve a llamar el Contraste y Brillo. + ▼ Bloquea suministro (cuando no se encuentra en el menú OSD). + ▲ Bloquea OSD (cuando no se encuentra en el menú OSD ).
Menú principal (Main Menu)
1
2
1 1
Page 33
5
Español
Función de los atajos
Ajuste automático (Auto Image Adjust) : Ajuste automático de posición
horizontal, posición vertical, fase (ajuste no) y reloj (Tamaño-H).
Contraste (Contrast) : Ra ajustar el nivel de blanco de la imagen en pantalla.
: aumentar contraste, : disminuir contraste.
Brillo (Brightness) : Para ajustar la luminancia del vídeo.
: aumenta el brillo, : reduce el brillo.
DCR : Permite el usuario Encender o Apagar el DCR.
Ajuste de color (Color Adjust) : Para seleccionar el color para mejorar el brillo
y la saturación de color entre 9300K, 6500K, 5400K, y Color de Usuario.
9300K : Añade azul a la imagen para hacer el blanco más frío. 6500K : Añade rojo a la imagen para hacer el blanco más cálido y el rojo más intenso. 5400K : Añade cerde a la imagen para hacer los colores más oscuros. Color de usuario (User Color) : Ajustes individuales para rojo (R), verde
(V), azul (A).
1. Pulse el botón 2 para jar el ajuste y seleccione el siguiente color a ajustar.
2. Pulse o para ajustar el color seleccionado..
Información (Information) : Muestra información acerca de la entrada
actual desde la tarjeta gráca de su ordenador. Nota: Consulte el manual de su tarjeta gráca para más información
acerca del cambio de resolución y velocidad de fotograma.
Ajuste manual de la imagen (Manual Image Adjust) : Ajusta la Tamaño
horizaontal, posición H./V., Sintonizar, Nitidez, Video Mode adjust y Tono Opticolor.
Tamaño horizontal (Horizontal Size) : Ajusta la anchura.
: disminuye la anchura de la imagen en pantalla, : aumenta la
anchura de la imagen en panalla.
Posición H./V. (H./V. Position) : Para ajustar la posición horizontal y
vertical del video.
Posición H. : : mueve la pantalla a la derecha, : mueve la pantalla a la izquierda. Posición V. :
: mueve la pantalla hacia arriba, : mueve la pantalla
hacia abajo.
Page 34
Español
6
Sintonizar (Fine Tune) : Para ajustar el retardo temporal.
Pulse o para ajustar a la preferencia del usuario.
Nitidez (Sharpness) : Para ajustar la claridad de una señal no Full HD
(1920x1080) con el botón o .
Video Mode Adjust : Para seleccionar el modo vídeo de "Full Screen",
"Over Screen" o "Proporción de Aspecto".
Full Screen: Para seleccionar la imagen de tamaño de la pantalla entera. Over Screen: Para seleccionar la imagen de tamaño superior de la
pantalla. Proporción de Aspecto (Aspect Ratio) : Restaure la resolución (Non-16:9) para el de plena pantalla. Para poder exhibir imágenes.
Tono OptiColor (OptiColor Mode): provee un ambiente de muestra
óptimo dependiendo de los contenidos mostrados. Contiene 6
preconguraciones elegibles por usuario.
Usuario (User) es para el ambiente Windows en general y la
conguración predenida del monitor.
Juego (Game) optimizado para el ambiente de juego de PC. Cine (Cinema) optimizado para el ambiente de película y vídeo. Paisaje (Scenery) optimizado para mostrar imágenes de escenas al aire libre.
Texto (Text) optimizado para editar y visualizar texto en un ambiente de precesamiento de texto.
ECO Permite el usuario Encender o Apagar el ECO. El ajuste de
Contraste y Brillo está desactivado cuando ECO está activo.
Menú de conguración (Setup Menu) : Para selección de Idioma,
Visualización en pantalla, Interruptor de OSD y Visulización de OSD.
Selección de idioma (Language Select) : Permite al usuario escojer
entre los idiomas disponibles.
Visualización en pantalla (OSD Position) : Oprima el botón ▲ o
para seleccionar entre el ajuste de Posición OSD horizontal y vertical. Posición H. : Para ajustar horizontalmente la posición OSD.
: mueve el OSD a la derecha, : mueve el OSD a la izquierda.
Posición V. : Para ajustar verticalmente la posición OSD.
: sube el OSD, : baja el OSD.
Interruptor de OSD (OSD Time Out) : Para apagar automáticamente la
Muestra En Pantalla (OSD) después de un período de tiempo prejo.
?
Page 35
7
Español
Visualización de OSD (OSD Background) : Activar o desactivar el fondo
de la presentación en pantalla.
Restituir memoria (Memory Recall) : Para llamar las conguraciones
de fábrica de vuelta para los controles Vídeo. Oprima el botón 2 . para seleccionar la opción de menú Memoria.
Page 36
Español
8
Tiempos soportados
Aviso : No congure la tarjeta gráca de su ordenador de forma que exceda estas
frecuencias máximas de refresco. Si lo hace podría dañar permanentemente su monitor.
VGA 720 x 400 @ 70Hz VGA 640 x 480 @ 60Hz MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA 800 x 600@ 75Hz MAC 832 x 624@ 75Hz VESA 1024 x 768 @ 60Hz VESA 1024 x 768 @ 70Hz VESA 1024 x 768 @ 75Hz VESA 1152 x 864 @ 75Hz MAC 1152 x 870 @ 75Hz VESA 1280 x720@60Hz VESA 1280 x 960 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 75Hz VESA 1440 x 900 @ 60Hz VESA 1440 x 900 @ 75Hz VESA 1600 X 1200@ 60Hz VESA 1680 x 1050 @ 60Hz VESA 1920 x 1080 @ 60Hz
Page 37
9
Español
Información Técnica
Especicaciones Técnicas
Pantalla LCD 21.5” TFT
Administración de
energía
En conformidad con Energy Star Compatible con VESA DPMS compatible
< 1 W
Resolución admitida
Full HD máximo 1920 x 1080. Frecuencia Vertical máxima 60Hz.
Tamaño de píxeles 0.248 x 0.248 mm
Colores 16.7M
Inclinación 0°~20°
Área activa de la pantalla 476.64mm x 268.11 mm
Temperatura
Funcionando: 0°C ~ +40°C Almacenado: -20°C ~ + 60°C
Conformidad cTUVus, CE, FCC-B, Energy Star,
Tensión de entrada Input Voltage AC100-240 V
Page 38
Español
10
Mantenimiento y Cuidado
Cuidado
 Evite exponer el monitor directamente a la luz del sol o otra fuente de calor.  Coloque su monitor lejos del sol para reducir el deslumbramiento.  Coloque su monitor en un área bien ventilada. No ponga nada pesado sobre el
monitor.
 Asegúrese de que el monitor esté instalado en un área limpia y libre de
humedad.
 Mantenga el monitor lejos de imánes, objetos magnéticos, motores,
transformadores, parlantes y televisores.
Sugerencias de Seguridad
Si humo, o algún olor o ruido anormal sale de su monitor, desenchúfelo
inmediatamente y llame al servicio técnico.
Nunca quite la cubierta trasera o delantera del monitor. La unidad de
visualización de adentro contiene partes de alto voltaje que podrían causar golpes eléctricos sobre el cuerpo humano.
Nunca trate de reparar su monitor usted mismo. Llame siempre a su servicio
técnico o a un técnico cualicado para arreglarlo.
Solución de Problemas
No enciende (El indicador de energía no se enciende y no hay imagen)
Asegúrese que el cable del monitor esté bien conectado al transformador o
adaptador de corriente y este al enchufe de la corriente.
Enchufe otro electrodoméstico en el mismo enchufe para vericar que el mismo
está suministrando un voltaje correcto.
Asegúrese que todos los cables cortos estén bien instalados.
El indicador de energía es verde pero no hay imagen de pantalla
Asegúrese que el cable de video suministrado con el monitor esté bien
conectado al puerto de salida de video en la parte de atrás de su computadora.
Si no está rmemente conectado, conéctelo nuevamente.
Ajuste el brillo.
Colores extraños o anormales
Si algún color (rojo, verde, azul) están faltando, revise el cable de video para
asegurarse que este está bien conectado. Pins sueltos o quebrados en el cable
conector podrían causar una conexión impropia o deciente.
Conecte el monitor a otra computadora.
“Sin señal” el mensaje aparece en la pantalla
Cerciórese de que la computadora esté girada y que el cable del monitor está
conectado y/o no tiene correctamente ningun perno doblado.
Page 39
11
Español
Información de la garantía
Swinton Avenue Trading, Inc.
Garantía limitada de un año para el producto
Esta garantía limitada cubre la adquisición original de un producto nuevo utilizado
con nes comerciales, personales o domésticos normales. Swinton Avenue Trading,
Inc. (SAT) garantiza que sus productos estarán exentos de defectos materiales y de fabricación (a excepción de los derivados de un uso y desgaste normal) durante un (1) año a partir de la fecha de compra del producto, con la salvedad de lo dispuesto a continuación. SAT, a su discreción, sustituirá de forma gratuita por un producto de características similares cualquier producto adquirido que no soporte unas condiciones de uso normales como consecuencia de dicho defecto. Esta garantía no se aplica a daños causados por incendio, accidente, negligencia, uso incorrecto
o cualquier otro uso no especicado en las instrucciones del producto, así como a
daños causados por una limpieza incorrecta o por otras circunstancias no atribuibles de forma directa a defectos en los materiales y la fabricación.
Es necesario presentar el recibo (copia u original) como prueba de compra para validar la garantía. Si no tiene una copia del recibo de la tienda y realizó el pago mediante cheque o tarjeta de crédito, puede conseguir una copia a través del departamento
de recuperación de recibos de Ofce Depot en el teléfono 1-800-721-6592.
En el caso de que Swinton Avenue Trading decida reembolsar dicho producto,
este reembolso se realizará mediante una tarjeta comercial de Ofce Depot. Las
reclamaciones realizadas a través de este método se procesarán en aproximadamente 90 días.
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE SAT SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE ADECUACIÓN PARA UN DETERMINADO FIN O COMERCIABILIDAD. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE SAT Y EL ÚNICO RECURSO DEL USUARIO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA CONSISTIRÁ EN LA REPARACIÓN, REEMBOLSO (MEDIANTE UNA TARJETA COMERCIAL DE OFFICE DEPOT) O SUSTITUCIÓN, SEGÚN ESTIME OPORTUNO SAT Y ASUMIENDO TODOS LOS COSTES, DEL PRODUCTO O SUS COMPONENTES.
EN NINGÚN CASO SAT, SUS AFILIADOS, SUBSIDIARIOS O EMPRESAS MATRICES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS DERIVADOS, ESPECIALES O NO INTENCIONADOS PROCEDENTES DE UNA RECLAMACIÓN POR UN PRODUCTO DEFECTUOSO, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO A SAT DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
ALGUNAS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DERIVADOS O NO INTENCIONADOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA OTORGA AL USUARIO DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS; ADEMÁS, ES POSIBLE QUE GOCE DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA PROVINCIA.
ESTA GARANTÍA SE APLICA SÓLO EN EE. UU. Y CANADÁ.
Para el servicio, llame por favor 1-877-777-HELP (1-877-777-4357)
Loading...