ATI X1300 User Manual [fr]

Gamme Radeon®
X1300
Guide de l’utilisateur
P/N 137-40963-10
ii
Copyright © 2006. ATI Technologies Inc.Tous droits réservés.
ATI, son logo et ses produits et les noms des fonctions de ses produits sont des marques commerciales et/ou des marques déposées par ATI Technologies Inc. Tous les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques commerciales et/ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. Les fonctions, les performances et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Il se peut que le produit ne corresponde pas tout à fait aux représentations graphiques.
Il est strictement interdit de reproduire ce manuel, partiellement ou intégralement, sous quelque fo rme que ce soit, sans le consentement écrit préalable d’ATI Technologies Inc.
Clauses de non-responsabilité
Ce document a fait l’objet de vérifications minutieuses, ATI Technologies Inc.décline néanmoins toute responsabilité quant au fonctionnement ou à l’utilisation des matériels, logiciels, et autres produits ATI, ainsi que la documentation à laquelle il est fait référence, po ur to ute action ou omiss ion de la part d’ATI concernant lesdits produits ou ladite documentation ayant entraîné une interruption de service, une perte ou une interruption au niveau des activités commerciales, une perte au niveau des profits anticipatifs, ou des dommages directs, indirects ou punitifs découlant des performances ou de l’utilisation des matériels, logiciels et autres produits ATI, ainsi que de la documentation y afférente.
ATI Technologies Inc .s e réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit ou tout système mentionné dans le présent document, sans préavis, afin d’en améliorer la fiabilité, le fonctionnement ou la conception. Dans le cadre des produits ATI auxquels il est fait référence dans le présent document, ATI exclut tout e garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de commercialisation et d'adaptation à un usage particulier, ainsi que l’absence de contrefaçon.
Macrovision
Le dispositif fait l’objet d’une demande des numéros de brevet américain 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et 4,907,093 seulement pour les particuliers.
Ce produit intègre la technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ainsi qu’à d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation, et elle est destinée aux particuliers et à d’autres utilisations à usage limité sauf autorisation contraire de la part de Macrov ision Corporat ion. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L
Lire les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser le produit.
Conserver les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour toute future référence.
Tenir compte des avertissement s - Tous les avertissements figurant sur le produit et dans les instructions de fonctionnement doivent être pris en compte.
Compatibilité - Cette carte optionnelle est conçue pour être utilisée uniquement avec les ordinateurs IBM AT ou comp atibles UL Listed qui disposent d’instructions d’installation décrivant l’installation par l’utilisateur d’accessoires de type carte.
Mise à la terre - Pour une protection continue contre le risque de décharge électrique et d’incendie, cet accessoire ne doit être installé que dans des produits équipés d’un câble d’alimentation à trois fils avec mise à la terre muni d’une fiche possédant une troisième broche (de mise à la terre). Cette fiche ne pourra être branchée que dans une prise de courant avec mise à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à brancher la fiche dans la prise, contactez votre électricien afin de remplacer la prise. N’allez pas à l’encontre de la mesure de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
Fixation correcte être complètement enfoncées afin de fournir une liaison continue entre la carte optionnelle et le châssis du PC.
Foudre - Pour une protection supplémentaire de ce produit, pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câble. Le produit sera ainsi protégé des dommages que pourraient causer la foudre ou des surcharges de l’alimentation.
Lignes d’alimentation - Une antenne extérieure ne doit pas être installée a proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits électriques ou d’éclairage, ni de telle façon qu’elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits électriques.
- Toutes les broches de fixation de la carte doivent
iii
Installation de l’antenne - Lors de l'installation d'une antenne extérieure, il faut faire extrêmement attention à ne pas toucher de telles lignes ou circuits électriques, le contact avec ceux-ci pouvant entraîner la mort.
iv
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques de la carte de la gamme Radeon® X1300 1
Caractéristiques graphiques 1 CrossFire™ Disponible 3
Configuration requise 4
Connecteurs externes 4
Avant de commencer 4
Notez vos numéros de série et de référence 4 Désinstallation des anciens pilotes de la carte graphique 5
Installation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Types de bus de cartes graphiques 7 Installation de la carte graphique de base 7 Installation avancée : AGP 9 Installation avancée : PCIe™ 12 Connexion de dispositifs 15
v
Utilisation de plusieurs écrans . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion des moniteurs 17
Configurations de l'affichage 19
Installation du logiciel et des pilotes. . . . . . . . . . 21
Installation des pilotes et du logiciel sous Windows® 21
Informations requises de l’installation logicielle 21 Configuration du moniteur 23 Réinstallation des pilotes 24 Installation de la suite logicielle Catalyst® 24
Catalyst® Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lancement du Catalyst® Control Center à l'aide
du menu Démarrer 27
D'autres points d'accès de lancement rapide 28
Tableau de bord de Catalyst® Control Center 30 Affichages de Catalyst® Control Center 31
Affichage standard 31
Affichage avancé 31
vi
Affichage personnalisé 31 Gestionnaire de touches rapides 32 Gestionnaire de profils 34 Préférences 36 Aide 38 Centre d'information 39 Pour accéder au Centre d’information 40 Options d'affichage 47 Propriétés du moniteur 50 Propriétés du panneau numérique 52
Avivo™ Color 55
Support HDTV 56
3D 60 Paramètres standard 61 Paramétrer l'option Anticrénelage manuellement 63 Anticrénelage adaptatif 65 Filtrage anisotrope 65 Catalyst® A.I. 68 Niveau de détail du mipmap 69 Ajuster le niveau de détail du mipmap 70 Tous les paramètres 71
Paramétrer l'option Anticrénelage manuellement 71 Propre à l'API 74 Couleur 77
Couleur - 3D plein écran 80 Avivo ™ Vidéo pour la gamme Radeon® X1000 82
Réglages 84
Mode Théâtre de la superposition vidéo 86
Tous les paramètres 89
VPU Recover 93
Utilisation de l’affichage TV et
des fonctions de capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Utilisation de la sortie TV 97
Affichage du contenu de votre ordinateur sur un téléviseur 97
Connexion à un téléviseur 97
Utilisation d'un moniteur vs utilisation de l'affichage TV 99
Visualisation de texte sur un téléviseur 99
Utilisation d'un écran TV en tant qu'affichage unique 99
Utilisation de jeux et d'applications 99
Connexion à la HDTV 99 Utilisation du câble vidéo HDTV d’ATI 101
FAQ de CrossFire™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Dépannage 109 Enregistrement du produit 111 Service clientèle 112 Obtention d’accessoires supplémentaires 113 Informations de conformité 114
Informations de conformité de la FCC 114 Avis de conformité aux normes de l’Industrie du Canada 114 Respect de la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) 115
vii
viii
Caractéristiques de la carte de la gamme Radeon® X1300 1
CHAPITRE 1:

Introduction

Félicitations pour l’achat de la carte graphique gamme Radeon® X1300 d’ATI. Nous espérons que vous profiterez de nombreuses heures d’informatique sans problèmes.

Caractéristiques de la carte de la gamme Radeon® X1300

Caractéristiques graphiques
• Prise en charge du bus PCI Express® X16 natif ;
• Quatre pipelines de rendu parallèles ;
• Mémoire GDDR3 embarquée de 32 Mo / 64 Mo / 128 Mo / 256 Mo / 512 Mo ;
• Prise en charge totale de Microsoft® DirectX® Shader Model 3.x.;
• Moteur shader Ultra-Threaded à hautes performances ;
• Deux processeurs vertex shader ;
• Quatre processeurs pixel shader ;
• Interface mémoire à 4 canaux de 128 bits prenant en charge les dispositifs de mémoire DDR/DDR2/GDDR3.
• Interface bus PCI Express® x16 native.
SmoothVision™
• Méthode d’anticrénelage pleine scène qui permet de donner un aspect régulier aux bords irréguliers et d’améliorer les images floues ;
• Modes d’anticrénelage 2x/4x/6x avec une compression sans pertes allant jusqu’à un rapport de 6:1 sous toutes les résolutions ;
• Modes de filtrage anisotrope 2x/4x/8x/16x avec un filtrage de texture allant jusqu’à 128 options.
2 Caractéristiques de la carte de la gamme Radeon® X1300
HyperZ™
• Assure des performances matérielles optimales en supprimant les données d’objets sans importance et qui sont invisibles à l’utilisateur ;
• Conserve la bande passante de la mémoire vidéo ;
• Compression sans pertes du tampon Z ;
• Mémoire cache Z optimisée pour un rendu d'ombre en temps réel.
VideoShader™
• Intégration transparente des pixel shaders avec la vidéo en temps réel ;
• Décodage TVN/HDTV tous formats ;
• Désentrelacement adaptatif par pixel et conversion de la fréquence d'image.
Contrôleur de bus mémoire circulaire de type "Ring Bus Memory" de 512 bits
• Logique d'arbitrage intelligent programmable ;
• Nouvelles conceptions de Z/stencil, de couleur et de texture pleinement associatives ;
• Tampon Z hiérarchique avec test Z précoce ;
• Compression Z sans pertes (jusqu'à 48,1) ;
• Effacement rapide du tampon Z ;
• Mémoire cache Z optimisée pour un rendu d'ombre en temps réel ;
• Optimisé pour des performances à des résolutions d'écran élevées, y compris les résolutions HDTV écran large.
Moteur Shader Ultra-Threaded
• Prise en charge matérielle des vertex shaders et des pixel shaders programmables de Microsoft® DirectX® 9.0 Shader Model 3.0. ;
• Traitement en virgule flottante de 128 bits à pleine vitesse ;
• Jusqu'à 512 pixel threads simultanés ;
• Unités d'exécution de branchement dédiées pour obtenir un branchement dynamique et un contrôle du flux à de hautes performances ;
• Unités d'adresse de texture dédiées afin d'améliorer l'efficacité ;
• Prise en charge de textures à hautes résolutions (jusqu'à 4k x 4k) ;
Caractéristiques de la carte de la gamme Radeon® X1300 3
• Jusqu'à 1 536 instructions par passe ;
• Compression de texture 3Dc+ ;
• Compression 4:1 de haute qualité pour cartes normales et de luminance ;
• Fonctionne avec n'importe quel format de données mono-canal ou bi-canal ;
• Prise en charge de cibles à rendu multiple (MRT, Multiple Render Target) ;
• Prise en charge du tampon de rendu de vertex ;
• L'ensemble des fonctions est également pris en charge par OpenGL® 2.0.
Rendu à plage dynamique élevée (HDR, High Dynamic Range)
• Rendu à plage dynamique (HDR) en virgule flottante de 64 bits pris en charge à travers le pipeline ;
• Comprend la prise en charge pour le mélange et l'anticrénelage à
échantillonnage multiple ;
• Prise en charge du format integer 10:10:10:2 à haute précision ;
• Comprend la prise en charge pour le mélange et l'anticrénelage à
échantillonnage multiple ;
• Modes d'anticrénelage 2x/4x/6x ;
• Algorithme d'échantillonnage multiple d'analyse avec correction
gamma, motifs d'échantillonnage programmables et échantillonnage centroïde ;
• Nouveaux modes d'anticrénelage adaptatif ;
• Mode d'anticrénelage temporel ;
• Compression de couleur sans pertes (jusqu'à 6:1) à toutes les
résolutions, y compris les résolutions HDTV écran large ;
• Modes de filtrage anisotrope 2x/4x/8x/16x ;
• Filtrage de texture allant jusqu'à 128 options ;
• Algorithme adaptatif avec des options en performances et
qualité.
Remarque:Toutes les cartes graphiques de la gamme Radeon® X1300 ne disposent pas de toutes les fonctions.
CrossFire™ Disponible
Votre gamme Radeon® X1300 est un CrossFire™ Disponible et peut être utilisé en conjonction avec une carte graphique de la même famille de
4 Configuration requise
marque pour mettre sur pied un système CrossFire™. CrossFire™ offre les meilleures performances, la flexibilité et la compatibilité pour les jeux en utilisant plusieurs processeurs graphiques sur un seul système. Pour de plus amples informations, consultez ati.com/crossfire

Configuration requise

Matériel • Intel® Pentium® 4 ou AMD Athlon®.
• 512 Mo de mémoire système ; 1 Go ou plus pour des performances optimales.
• Lecteur optique pour le logiciel d'installation (lecteur CD-ROM ou DVD-ROM).
• Source d'alimentation PCI Express® spécialisée de 350 watts ou supérieure recommandée. Consultez le manuel de l’ordinateur pour vous assurer que la source d’alimentation est bien conçue pour incorporer une carte graphique de dernier cri avec une dissipation maximale supérieure à 75 watts.
Système d’exploitation
Moniteur • Moniteurs haute résolution multisynchrones ou
• Windows® XP avec Service Pack 2 (SP2).
• Windows® XP Professional x64 Edition.
multifréquences, ou tout autre type de moniteur VGA.
• Écrans plats numériques (DFP) ou écrans CRT numériques.
Connecteurs externes
• Sortie VGA D-shell (femelle) à 15 broches.
• Sortie DVI-I.
• Sortie S-Vidéo.

Avant de commencer

Avant de commencer l'installation de la nouvelle carte graphique, veuillez procéder de la façon suivante.
Notez vos numéros de série et de référence
Le numéro de série et le numéro de référence 102 imprimés sur la carte graphique sont nécessaires pour l’enregistrement du produit. Ces numéros se trouvent sur un autocollant à l'arrière de la carte.
Avant de commencer 5
X
Y
Notez ces numéros avant d'installer votre nouveau produit ATI.
Numéro de série (N/S)
Numéro de référence 102 (N/R)
Désinstallation des anciens pilotes de la carte graphique
Pour assurer que l’installation de votre carte graphique gamme Radeon® X1300 se fasse avec succès, vous devez désinstaller les pilotes de l’ancienne carte graphique avant de la retirer de votre ordinateur.
Pour désinstaller les anciens pilotes
Si votre ancienne carte est toujours présente dans l'ordinateur :
1 Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 2 Rendez-vous au Panneau de configuration, puis sélectionnez Ajout/
Suppression de programmes.
3 Sélectionnez vos pilotes de la carte graphique actuels, puis cliquez sur
Ajout/Suppression. L'Assistant vous aidera à supprimer vos pilotes d'affichage actuels.
Remarque:Si l'ancienne carte graphique possède des logiciels supplémentaires installés, ils devraient être également supprimés à ce stade.
4 Redémarrez votre système après la suppression des pilotes.
6 Avant de commencer
Types de bus de cartes graphiques 7
CHAPITRE 2:

Installation matérielle

Ce chapitre vous guidera à travers l'installation physique de votre nouvelle carte graphique Radeon®.

Types de bus de cartes graphiques

Il existe trois types de bus de carte. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour déterminer si vous disposez d'une carte graphique AGP, PCI ou PCI Express® (PCIe™).
Cartes graphiques AGP, PCI et PCIe™
Type de bus
Carte AGP et connecteur d'extension AGP
1
Carte PCI et connecteur d'extension PCI
2
Carte PCIe™ et connecteur d'extension PCIe™
3

Installation de la carte graphique de base

Il existe deux types d'installation. Si votre carte graphique Radeon® ne requiert pas de connexion séparée à l'alimentation électrique de l'ordinateur, suivez les instructions, ci-dessous, de l'Installation basique. Si votre carte graphique requiert une connexion séparée à l'alimentation
8 Installation de la carte graphique de base
électrique de l'ordinateur, suivez les instructions de l'Installation avancée de votre carte AGP ou PCIe.
Les cartes graphiques Radeon® qui requièrent une connexion à l'alimentation électrique de l'ordinateur sont pourvues d'un câble d'alimentation.
Installation de la carte graphique Radeon®
1 Mettez l’ordinateur, le moniteur, et les autres périphériques hors
tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation de l’ordinateur, puis
déconnectez tous les câbles de l’arrière de l’ordinateur.
L
AVERTISSEMENT - Attendez environ 20 secondes après avoir
débranché le cordon d'alimentation avant de déconnecter un périphérique ou d'éliminer un composant de la carte mère afin d’éviter de l'endommager.
3 Retirez le couvercle de l'ordinateur.
Consultez, le cas échéant, le manuel de l’ordinateur pour savoir comment retirer le couvercle.
L
AVERTISSEMENT - Pensez à vous décharger de l’électricité
statique présente dans votre corps en touchant le bloc d’alimentation ou la surface métallique du châssis de l’ordinateur.
4 Dévissez ou desserrez et retirez de l’ordinateur toute carte graphique
présente. Remarque:Si votre ordinateur est doté de fonctions graphiques
embarquées, vous devrez peut-être les désactiver sur la carte mère. Pour de plus amples informations, consultez la documentation de votre ordinateur.
5 Repérez le logement approprié et retirez si nécessaire le couvercle
métallique de la plaque arrière.
6 Alignez la carte graphique ATI avec le logement, puis appuyez dessus
fermement jusqu’à ce que la carte soit complètement mise en place.
7 Vissez ou fixez fermement la carte graphique, puis remettez le
couvercle métallique de l'ordinateur en place.
Installation avancée : AGP 9
8 Reconnectez tous les câbles que vous avez déconnectés et branchez le
cordon d'alimentation de l'ordinateur.
9 Mettez d'abord le moniteur sous tension, puis allumez l'ordinateur.

Installation avancée : AGP

Il existe deux types d'installation. Si votre carte graphique ne requiert pas de connexion séparée à l'alimentation électrique de l'ordinateur, suivez les instructions de l' une connexion séparée à l'alimentation électrique de l'ordinateur, suivez les instructions de l' PCIe™.
Les cartes graphiques qui requièrent une connexion à l'alimentation électrique de l'ordinateur sont pourvues d'un câble d'alimentation, qui est connecté au coin supérieur droit de la carte.
Consultez l’assembleur de votre système ou le fabricant de votre système
L
d’origine afin de vous assurer que vous disposiez d’une alimentation électrique satisfaisante. Généralement, ATI recommande d’utiliser une alimentation électrique d’au moins 300 watts afin de garantir un fonctionnement normal du système lorsque plusieurs périphériques internes sont installés.
Installation basique. Si votre carte graphique requiert
Installation avancée correspondant à votre carte AGP ou
10 Installation avancée : AGP
Installation de la carte graphique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Carte graphique Radeon®
Alimentation
Disque dur
Connecteur de câble d’alimentation
Connecteur d’alimentation à 4 broches
Câble de rallonge d'alimentation : connecteur d’alimentation à la carte graphique
Câble de rallonge d'alimentation : connecteur d’alimentation au disque dur
Câble de rallonge d'alimentation : connecteur d’alimentation à l’alimentation électrique
Disque dur
Connecteur d’alimentation au disque dur
Installation avancée : AGP 11
Installation de la carte graphique Radeon®
1 Mettez l’ordinateur, le moniteur, et les autres périphériques hors
tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation de l’ordinateur, puis
déconnectez tous les câbles de l’arrière de l’ordinateur.
L
AVERTISSEMENT - Attendez environ 20 secondes après avoir
débranché le cordon d'alimentation avant de déconnecter un périphérique ou d'éliminer un composant de la carte mère afin d’éviter de l'endommager.
3 Retirez le couvercle de l'ordinateur.
Consultez, le cas échéant, le manuel de l’ordinateur pour savoir comment retirer le couvercle.
L
AVERTISSEMENT - Pensez à vous décharger de l’électricité
statique présente dans votre corps en touchant le bloc d’alimentation ou la surface métallique du châssis de l’ordinateur.
4 Dévissez ou desserrez puis retirez de l’ordinateur toute carte
graphique présente. Remarque:Si votre ordinateur est doté de fonctions graphiques
embarquées, vous devrez peut-être les désactiver sur la carte mère. Pour de plus amples informations, consultez la documentation de votre ordinateur.
5 Repérez le logement approprié et retirez si nécessaire le couvercle
métallique de la plaque arrière.
6 Alignez la carte graphique ATI avec le logement, puis appuyez dessus
fermement jusqu’à ce que la carte soit complètement mise en place.
7 Retirez le câble d’alimentation de la prise d’alimentation du disque
dur.
8 Connectez le câble de rallonge d’alimentation au connecteur
d’alimentation à 4 broches de la carte graphique.
9 Connectez le câble de rallonge d’alimentation à l’alimentation
électrique.
10 Connectez le câble de rallonge d’alimentation au disque dur.
12 Installation avancée : PCIe™
11 Vissez ou serrez la carte graphique correctement. Assurez-vous que
les câbles ne gênent aucun matériel se trouvant dans l'ordinateur (par exemple, un ventilateur) et remettez le couvercle de l'ordinateur en place.
12 Reconnectez tous les câbles que vous avez déconnectés et branchez le
cordon d'alimentation de l'ordinateur.
13 Mettez d'abord le moniteur sous tension, puis allumez l'ordinateur.
Si la carte graphique n'est pas correctement reliée au bloc d'alimentation,
L
l'ordinateur émet un bip, il est possible qu'un message d'avertissement s'affiche à l'écran et que le démarrage s'arrête.

Installation avancée : PCIe™

Il existe deux types d'installation. Si votre carte graphique Radeon® ne requiert pas de connexion séparée à l'alimentation électrique de l'ordinateur, suivez les instructions de l'I carte graphique requiert une connexion séparée à l'alimentation électrique de l'ordinateur, suivez les instructions de l' correspondant à votre carte AGP ou PCIe™.
nstallation basique. Si votre
Installation avancée
Les cartes graphiques Radeon® qui requièrent une connexion à l'alimentation électrique de l'ordinateur sont pourvues d'un câble d'alimentation.
Consultez l’assembleur de votre système ou le fabricant de votre système
L
d’origine afin de vous assurer que vous disposiez d’une alimentation électrique satisfaisante. Un système PCI Express® compatible est doté d’un connecteur d’alimentation de carte graphique spécialisé de 12 V. Une source d'alimentation de 450 watts ou supérieure est recommandée. Consultez le manuel de l’ordinateur pour vous assurer que la source d’alimentation est conçue pour incorporer une carte graphique de dernier cri avec une dissipation maximale supérieure à 75 watts.
Installation de la carte graphique
Installation avancée : PCIe™ 13
1
2
3
4
5
6
Carte graphique
Bloc d'alimentation
Connecteur de câble d'alimentation à 6 broches
Connecteur d’alimentation à 6 broches
Connecteur d’alimentation à la carte graphique
Connecteur d’alimentation au bloc d'alimentation
Installation de la carte graphique Radeon®
1 Mettez l’ordinateur, le moniteur, et les autres périphériques hors
tension.
14 Installation avancée : PCIe™
2 Débranchez le cordon d'alimentation de l’ordinateur, puis
déconnectez tous les câbles de l’arrière de l’ordinateur.
L
AVERTISSEMENT - Attendez environ 20 secondes après avoir
débranché le cordon d'alimentation avant de déconnecter un périphérique ou d'éliminer un composant de la carte mère afin d’éviter de l'endommager.
3 Retirez le couvercle de l'ordinateur.
Consultez, le cas échéant, le manuel de l’ordinateur pour savoir comment retirer le couvercle.
L
AVERTISSEMENT - Pensez à vous décharger de l’électricité
statique présente dans votre corps en touchant le bloc d’alimentation ou la surface métallique du châssis de l’ordinateur.
4 Dévissez ou desserrez puis retirez de l’ordinateur toute carte
graphique présente. Remarque:Si votre ordinateur est doté de fonctions graphiques
embarquées, vous devrez peut-être les désactiver sur la carte mère. Pour de plus amples informations, consultez la documentation de votre ordinateur.
5 Repérez le logement approprié et retirez si nécessaire le couvercle
métallique de la plaque arrière.
6 Alignez la carte graphique ATI avec le logement, puis appuyez dessus
fermement jusqu’à ce que la carte soit complètement mise en place.
7 Connectez le câble de rallonge d’alimentation au connecteur
d’alimentation à 6 broches de la carte graphique.
8 Vissez ou serrez la carte graphique correctement. Assurez-vous que
les câbles ne gênent aucun matériel se trouvant dans l'ordinateur (par exemple, un ventilateur) et remettez le couvercle de l'ordinateur en place.
9 Reconnectez tous les câbles que vous avez déconnectés et branchez le
cordon d'alimentation de l'ordinateur.
10 Mettez d'abord le moniteur sous tension, puis allumez l'ordinateur.
Connexion de dispositifs 15
Si la carte graphique n'est pas correctement reliée au bloc d'alimentation,
L
l'ordinateur émet un bip, il est possible qu'un message d'avertissement s'affiche à l'écran et que le démarrage s'arrête.

Connexion de dispositifs

L'illustration suivante montre les connexions typiques des cartes graphiques d'ATI :
T ypes de connecteur
VGA Permet de prendre en charge un moniteur CRT. DVI-I Permet de prendre en charge un moniteur
numérique.
Adaptateur VGA/DVI-I Permet de prendre en charge un moniteur
Entrée/Sortie S-Vidéo Permet de prendre en charge un téléviseur,
CATV Permet de prendre en charge une antenne TV ou un
Composite Permet de prendre en charge un téléviseur,
analogique à l'aide d'une connexion DVI-I.
magnétoscope ou caméscope.
service câblé.
magnétoscope ou caméscope.
16 Connexion de dispositifs
L
Pour en savoir plus sur la connexion de votre carte graphique All-in­Wonder®, consultez le Guide de démarrage rapide de AIW All-in­Wonder® et le Guide de l'utilisateur de All-in-Wonder® inclus dans le CD fourni avec votre nouvelle carte graphique All-in-Wonder®.
CHAPITRE 3:

Utilisation de plusieurs écrans

Connexion des moniteurs
Votre gamme Radeon® X1300 offre la prise en charge matérielle pour deux moniteurs DVI-I, un moniteur DVI-I et un moniteur VGA à l'aide de l'adaptateur DVI-I/VGA fourni. Elle offre également une sortie TV par le biais d'un connecteur de sortie S-Vidéo.
17
Connecteurs et adaptateurs de la carte de la gamme Radeon® X1300 1 Connecteur pour moniteur VGA standard. Pour connecter un
moniteur VGA au connecteur DVI-I, reliez l’adaptateur DVI-I-/
-VGA fourni au connecteur DVI-I, puis reliez le câble de votre moniteur à l’adaptateur.
18
Connecteurs et adaptateurs de la carte de la gamme Radeon® X1300 2 Adaptateur DVI-I/VGA. 3 Connexion DVI-I. Pour connecter un écran numérique.
Remarque:si vous utilisez plusieurs moniteurs, la carte de la gamme
Radeon® X1300
doit être la carte graphique principale. Normalement, c’est le BIOS du système qui détermine quelle carte graphique est la carte principale.
Pour connecter vos moniteurs
1 Éteignez votre ordinateur et vos moniteurs. 2 Reliez les câbles des moniteurs aux connecteurs correspondants. 3 Allumez d'abord vos moniteurs, puis redémarrez votre ordinateur de
façon que Windows® puisse détecter les paramètres des nouveaux périphériques.
4 Lorsque l’Assistant Nouveau matériel détecté s’affiche, insérez,
suivant les indications de l’invite, le CD d’installation d’ATI afin de charger les pilotes pour votre carte de la
gamme Radeon® X1300.
Pour configurer un affichage sur plusieurs moniteurs
1 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration,
puis sur Affichage. Cliquez sur l’onglet Paramètres pour accéder aux paramètres de configuration de base pour plusieurs moniteurs.
Remarque:ATI offre le logiciel Catalyst® Control Center qui présente de nombreuses fonctions de configuration supplémentaires. Vous pouvez y accéder en cliquant sur le bouton Avancé dans l'onglet Propriétés d'affichage > Paramètres.
2 Sélectionnez l’icône Moniteur identifiée par le numéro 2. 3 Cliquez sur Étendre le bureau Windows à ce moniteur. 4 Définissez la Résolution de l’écran et la Qualité de la couleur
appropriées pour le second moniteur. Cliquez sur Appliquer ou sur OK pour appliquer ces nouveaux paramètres.
• Reportez-vous à l'aide en ligne et à la documentation de Windows® pour en savoir plus sur l'utilisation de l'onglet Paramètres.
Configurations de l'affichage 19
Remarque:lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs avec la carte, l’un des moniteurs sera toujours le moniteur principal. Tout autre moniteur supplémentaire sera appelé moniteur secondaire.

Configurations de l'affichage

Votre carte graphique de la gamme Radeon® X1300 offre une fonction de double affichage. Le tableau ci-dessous indique les différentes options de connexion d'écrans qu'offre votre carte.
Configuration de l'affichage
Écran CRT (seul)
Écran DFP (seul)
Téléviseur (seul)
Écran HDTV (seul)
Écran CRT + Téléviseur
Écran CRT + HDTV
Connecteur(s)
Commentaires
utilisé(s)
Connecteur VGA OU Connecteur DVI-I avec adaptateur DVI-I/ VGA
Connecteur DVI-I DFP : écran plat numérique.
Sortie S-Vidéo Les cartes avec une sortie S-Vidéo
Sortie S-Vidéo au câble (YPrPb) du HDTV
Connecteur VGA + Sortie S-Vidéo
Connecteur VGA + Sortie S-Vidéo au câble (YPrPb) du HDTV
CRT : écran analogique à tube cathodique.
peuvent aussi prendre en charge une connexion composite au moyen d'un adaptateur S-Vidéo/composite.
HDTV : téléviseur à haute définition.
CONFIGURATION NON PRISE EN CHARGE : écran CRT relié au connecteur DVI-I à l'aide d’un adaptateur DVI-I/VGA.
Écran DFP + Téléviseur
Écran DFP + HDTV
Écran CRT + Écran DFP
Connecteur DVI-I + Sortie S-Vidéo
Connecteur DVI-I + Sortie S-Vidéo au câble (YPrPb) du HDTV
Connecteur VGA + Connecteur DVI-I
20 Configurations de l'affichage
Configuration de l'affichage
Écran CRT + Écran CRT
Écran CRT + Écran DFP + Téléviseur
Écran CRT + Écran DFP + HDTV
Écran CRT + Écran CRT + Téléviseur
Écran CRT + Écran CRT + HDTV
Connecteur(s) utilisé(s)
Connecteur VGA + Connecteur DVI-I avec adaptateur DVI-I/VGA
Connecteur VGA + Connecteur DVI-I + Sortie S-Vidéo
Connecteur VGA + Connecteur DVI-I + Sortie S-Vidéo au câble (YPrPb) du HDTV
Connecteur VGA + Connecteur DVI-I avec adaptateur DVI-I/VGA + Sortie S-Vidéo
Connecteur VGA + Connecteur DVI-I avec adaptateur DVI-I/VGA + Sortie S-Vidéo au câble (YPrPb) HDTV
Commentaires
Le connecteur DVI-I peut prendre en charge un écran CRT en utilisant un adaptateur DVI-I/VGA.
Le téléviseur affichera l’image de l'un des deux autres écrans.
CONFIGURATION NON PRISE EN CHARGE
CONFIGURATION NON PRISE EN CHARGE
Installation des pilotes et du logiciel sous Windows® 21
CHAPITRE 4:

Installation du logiciel et des pilotes

Ce chapitre vous guidera à travers l'installation des pilotes et du logiciel associés à votre carte graphique gamme Radeon® X1300.

Installation des pilotes et du logiciel sous Windows®

Vous aurez besoin d’installer les pilotes et le logiciel de la gamme Radeon® X1300 après :
• avoir installé la carte sur le système ;
• avoir réinstallé ou mis à jour votre système d’exploitation.
Cette procédure s'applique à Windows® XP.
Informations requises de l’installation logicielle
Pour installer ou supprimer les pilotes, vous devez avoir les droits d’administrateur ou avoir ouvert une session avec les droits d’administrateur.
Votre système d’exploitation doit être installé et en cours d’exécution avant que vous puissiez installer les pilotes de la carte de la gamme Radeon® X1300. Assurez-vous également d'avoir installé Service Pack 2 pour Windows® XP.
Assurez-vous que le câble du moniteur est proprement relié avant de commencer.
Remarque:la boîte de dialogue d’installation s’affichera en anglais si la langue de votre système d’exploitation n’est pas prise en charge.
Pour installer les pilotes et le logi ci el ATI
Remarque:lecteur optique fait référence à un lecteur CD-ROM ou DVD-ROM.
1 Démarrez votre système. Lorsque l'Assistant Nouveau Matériel
s'affiche, cliquez sur Annuler. Lorsque la fenêtre
détecté
22 Installation des pilotes et du logiciel sous Windows®
Modification des paramètres système vous demande de redémarrer l’ordinateur, cliquez sur Non.
2 Exécutez l'utilitaire ATISETUP. L'utilitaire ATISETUP démarre
automatiquement aussitôt que vous insérez le CD-ROM d'installation ATI dans le lecteur optique, une fois que le système d'exploitation est en cours d'exécution. Si le démarrage automatique du CD-ROM n'est pas activé ou si l'utilitaire ATISETUP ne démarre pas automatiquement :
a) cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches ; b) cliquez sur Exécuter ; c) sélectionnez ATISETUP.EXE dans le répertoire racine du CD-
ROM d’installation ATI ;
d) cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Installer sous Installation du logiciel. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Cliquez sur Oui à l’apparition de l’accord de licence. L’option
Installation facile d’ATI lancera l’assistant d’installation.
6 Suivez les instructions de l’assistant qui s’affichent à l’écran pour
compléter l’installation.
L
L’option Installation rapide est recommandée. Si vous choisissez cette option, le logiciel multi-moniteur et de gestion de bureau HydraVision™ sera automatiquement installé, y compris le pilote ATI. Tous les composants logiciels ne sont pas installés lorsque vous choisissez l’Installation rapide. L’Installation personnalisée vous permet de sélectionner individuellement les composants logiciels à installer.
7 Lorsque le message Installation terminée s'affiche, sélectionnez Oui,
je veux redémarrer mon ordinateur maintenant, puis cliquez sur Terminer.
8 Après le démarrage du système, le message Nouveau matériel
détecté
Cliquez sur Oui ou Continuer pour terminer l'installation du pilote.
affiche le message Signature numérique non trouvée.
Loading...
+ 94 hidden pages