The BExL25D and BExL15D are second generation
flameproof loudspeakers which are certified to the European
Standards EN 50014: 1992 and EN 50018: 1994 and meet
the requirements of the ATEX directive 94/9/EC. The
loudspeakers can be used in hazardous areas where
potentially flammable atmospheres may be present. There
are three versions of each loudspeaker, 8 ohm, 16 ohm or
100V Line transformer. On 100V line transformer units there
are four output tappings for each size of loudspeaker. The
BExL25D unit produces output levels in the 117dB(A) range
and the BExL15D unit produces output levels in the 112dB(A)
range. Both loudspeakers can be used in Zone 1 and Zone 2
areas with gases in groups IIA, IIB and IIC and temperature
Classifications of T1, T2, T3 and T4.
2) Marking
All units have a rating label, which carries the following
important information:-
Unit Type No. BExL25D or BExL15D
Impedance: 8 ohm or 16 ohm
Code: EEx d IIC T4 (Tamb. –50 to +55°C)
Certificate No. KEMA 99ATEX6312
Gas Group and
Category:
Notified Body No.
Warnings: DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE
GAS ATMOSPHERE IS PRESENT
GLANDS
(Rated 95ºC) AT AMB. TEMPERATURES OVER
40ºC
Year of Construction /
Serial No. i.e. 02 / 1L23000001
100V Line
II 2G
0344
COVER BOLTS CLASS A4-80
USE HEAT RESISTING CABLES AND CABLE
3) Type Approval Standards
The loudspeakers have an EC Type examination certificate
issued by KEMA and have been approved to the following
standards:-
EN 50014 : 1992 + prA1 General Requirements
EN 50018 : 1994 + prA1 Flameproof Enclosure ‘d’
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. IS 2423-P Issue B 17-04-02 Sheet 1 of 4 (1)
4) Installation Requirements
The loudspeakers must be installed in accordance with the
latest issues of the relevant parts of the BS EN 60079
specifications or the equivalent IEC specifications –
Selection, Installation and maintenance of electrical
apparatus for use in potentially explosive atmospheres (other
than mining applications or explosive processing and
manufacture):-
BS EN 60079-14 : 1997 Electrical Installations in Hazardous
Areas (other than mines)
BS EN 60079-10 : 1996 Classification of Hazardous Areas
The installation of the units must also be in accordance with
any local codes that may apply and should only be carried
out by a competent electrical engineer who has had the
necessary training.
5) Zones, Gas Group, Category and Temperature
Classification
The BExL25D and BExL15D loudspeakers have been
certified EEx d IIC T4 (Tamb. –50 to +55ºC). This means that
the units can be installed in locations with the following
conditions:-
Area Classification:
Zone 1 Explosive gas air mixture likely to occur in
normal operation.
Zone 2 Explosive gas air mixture not likely to occur,
and if it does, it will only exist for a short time.
Gas Groupings:
Group IIA Propane
Group IIB Ethylene
Group IIC Hydrogen and Acetylene
Equipment Category: 2G
Temperature Classification:
T1 400o C
T2 300o C
T3 200o C
T4 135o C
Ambient Temperature Range:
-50°C to +55°C
6) Loudspeaker Location and Mounting
The location of the loudspeakers should be made with due
regard to the area over which the unit must be audible. The
loudspeakers should only be fixed to services that can carry
the weight of the unit.
Page 2
The loudspeakers should be securely bolted to a suitable
Flameproof
Flameproof
S/S Mounting
Figure 2
4 off M6 Cover Screws
External Earth
Plastic Acoustic Horn
surface using the 7mm diameter boltholes in the stainless
steel U shaped mounting bracket (see figure 1). The angle
can then be adjusted in the direction that the sound is
primarily required to cover. This can be achieved by
loosening the two large bracket screws in the side of the unit,
which allow adjustment in steps of 18°. On completion of the
installation the two large bracket adjustment screws on the
side of the unit must be fully tightened to ensure that the unit
cannot move in service.
Terminal
Chamber
Please see Safety Warning
in Section 7 of this manual
Cover
Figure 1
7) Safety Warning (Electrostatic Hazard)
The acoustic horn section is made of ABS Plastic, therefore
to avoid a possible ELECTROSTACTIC CHARGE the unit
must only be cleaned with a damp cloth.
8) Access to the Flameproof Enclosure
In order to connect the audio supply cables to the
loudspeaker it is necessary to remove the flameproof cover to
gain access to the flameproof chamber. To achieve this
remove the four M6 hexagon socket head screws (see figure
2) and withdraw the flameproof cover taking extreme care not
to damage the flameproof joints in the process.
Note the four M6 screws are Class A4-80 stainless steel
and only screws of this category can be used on these
loudspeakers. It is therefore important that these screws and
their spring washers are kept in a safe place during
installation.
On completion of the cable wiring installation the flameproof
joints should be inspected to ensure that they are clean and
that they have not been damaged during installation. Also
check that the earth bonding wire between the two casting
sections is secure and the ‘O’ ring seal is in place. When
replacing the flameproof cover casting ensure that it is square
with the flameproof chamber casting before inserting.
Carefully push the cover in place allowing time for the air to
be expelled. Only after the cover is fully in place, should the
four M6 Stainless Steel A4-80 cover bolts and their spring
washers be inserted and tightened down. If the cover jams
while it is being inserted, carefully remove it and try again.
Never use the cover bolts to force the cover into position.
9) Power Amplifier Selection
It is important that the loudspeakers are connected to power
amplifiers that have outputs that are compatible to the type of
loudspeaker being used. Loudspeakers with a 100V line
matching transformer fitted must be connected to a power
amplifier with a 100V line output. Low impedance 8 ohm or
16 ohm loudspeakers must be connected to amplifiers with a
suitable low impedance output. When selecting the cable size
consideration must be given to the current that each unit
draws, the number of loudspeakers on the line and the length
of the cable runs.
The following table shows the range of loudspeakers:-
The above table also shows the maximum AC signal voltages
at which the loudspeakers can be operated.
The current levels taken by the each loudspeaker will depend
on which output tapping has been selected (see section 13 of
this instruction manual). BExL25D 100V Line units have
output levels of 25W, 12.5W, 6W and 2W, BExL15D 100V
Line units have output levels of 15W, 7.5W, 3W and 1W.
10) Cable Selection
When selecting the cable size consideration must be given to
the current that each unit draws, the number of loudspeakers
on the line and the length of the cable runs.
SAFETY WARNING: If the loudspeakers are used at high
ambient temperatures, i.e. over +40ºC, then the cable entry
temperature may exceed +70ºC and therefore suitable heat
resisting cables must be used, with a rated service
temperature of at least 95ºC.
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. IS 2423-P Issue B 17-04-02 Sheet 2 of 4 (2)
Page 3
11) Earthing
2 off M20
Internal Earth Terminal
Figure 4
BExL25D and BExL15D 100V Line Loudspeakers
- -
+ +
Link
All loudspeakers must be connected to a good quality earth.
The units are provided with internal and external earthing
terminals which are both located on the flameproof cover
section of the unit (see figures 2 and 3).
Internal
Bonding Wire
Cable Entries
Figure 3
When using the external earth terminal a cable crimp lug
must be used. The cable lug should be located between the
two M5 stainless steel flat washers. The M5 stainless steel
spring washer must be fixed between the outer flat washer
and the M5 stainless steel nut to ensure that the cable lug is
secured against loosening and twisting.
The internal earth bonding wire ensures that a good quality
earth is maintained between the flameproof chamber casting
and the flameproof cover casting.
12) Cable Glands
The BExL25D and BExL15D loudspeakers have dual cable
gland entries which have an M20 x1.5 entry thread as
standard or a PG13.5 thread as a special. Only cable glands
approved for Ex ‘d’ applications can be used, which must be
suitable for the type of cable being used and also meet the
requirements of the Ex ‘d’ flameproof installation standard
BS EN 60079-14 : 1997.
SAFETY WARNING: If the loudspeakers are used at high
ambient temperatures, i.e. over +40ºC, then the cable entry
temperature may exceed +70ºC and therefore suitable heat
resisting cable glands must be used, with a rated service
temperature of at least 95ºC.
If a high IP (Ingress Protection) rating is required then a
suitable sealing washer must be fitted under the cable gland.
When only one cable entry is used the other one must be
closed with an Ex ‘d’ flameproof blanking plug, which must be
suitably approved for the installation requirements.
13) Cable Connections
The cable connections are made into the terminal blocks on
the pcb assembly located in the flameproof enclosure. See
section 8 of this manual for access to the flameproof
enclosure. The 100V Line loudspeakers are fitted with a five
way terminal block. Terminal A is common and one of the
other terminals B, C, D or E should be selected depending on
what output level is required (see table below).
Terminals BExL25D (25W) BExL15D (15W)
A - B 25W 15W
A - C 12.5W 7.5W
A - D 6W 3W
A - E 2W 1W
A single wire with a cross sectional area of up to 4mm² can
be connected to each terminal way or if an input and output
wire is required two 2.5mm² wires can be connected to each
terminal way. When connecting wires to the terminals great
care should be taken to dress the wire so that when the cover
is inserted into the chamber the wires do not exert excess
pressure on the terminal blocks. This is particularly important
when using cables with large cross sectional areas such as
2.5mm² and above.
BExL25D and BExL15D 8 ohm and 16 ohm Loudspeakers
Figure 5
BExL25D and BExL15D 8 ohm and 16 ohm low impedance
loudspeakers have dual input terminals on the pcb assembly
for input and output wiring. A cable of up to 2.5mm² can be
connected to each terminal. If dc line monitoring is used cut
the link on the board (see figure 5 and section 14 of this
manual).
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. IS 2423-P Issue B 17-04-02 Sheet 3 of 4 (3)
Page 4
14) End of Line DC Monitoring
On BExL25D and BExL15D loudspeakers, dc line monitoring
can be used if required. Both the 100V Line units and the
Low Impedance units have a blocking capacitor fitted. It
should be noted that each loudspeaker has a 1M ohm bleed
resistor connected across the blocking capacitor and this
should be taken into account when selecting the value of the
end of line monitoring resistance.
The end of line monitoring resistor can be connected across
the terminals on the end of line unit. On the low impedance
units care must be taken with the polarity of the monitoring
voltage.
On 100V line units the end of line resistor used must have a
minimum resistance value of 4k7 ohms and a minimum
wattage of 2.5 watts
On low impedance units the end of line resistor used must
have a minimum resistance value of 2k ohms and a minimum
wattage of 0.5 watts or a minimum resistance value of 500
ohms and a minimum wattage of 2 watts. On the low
impedance units care must be taken with the polarity of the
monitoring voltage. If an end of line resistor is fitted to a unit
the links on the printed circuit boards of all loudspeakers in
the line must be cut for the dc blocking capacitors to be in
circuit in order to dc monitor the line (see figure 5).
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D English Issue A (Four Sheets) 10-10-02 (5)
7) Safety Warning (Electrostatic Hazard)
The acoustic horn section is made of ABS Plastic; therefore
to avoid a possible ELECTROSTACTIC CHARGE the unit
must only be cleaned with a damp cloth.
8) Access to the Flameproof Enclosure
See drawing B
Note the four M6 screws are Class A4-80 stainless steel
and only screws of this category can be used on these
sounders. It is therefore important that these screws and
their spring washers are kept in a safe place during
installation.
9) Power Amplifier Selection
It is important that the loudspeakers are connected to power
amplifiers that have outputs that are compatible to the type of
loudspeaker being used. Loudspeakers with a 100V line
matching transformer fitted must be connected to a power
amplifier with a 100V line output. Low impedance 8 ohm or
16 ohm loudspeakers must be connected to amplifiers with a
suitable low impedance output. When selecting the cable size
consideration must be given to the current that each unit
draws, the number of loudspeakers on the line and the length
of the cable runs.
The following table shows the range of loudspeakers:-
The above table also shows the maximum AC signal voltages
at which the loudspeakers can be operated.
The current levels taken by the each loudspeaker will depend
on which output tapping has been selected (see section 13 of
this instruction manual). BExL25D 100V Line units have
output levels of 25W, 12.5W, 6W and 2W, BExL15D 100V
Line units have output levels of 15W, 7.5W, 3W and 1W.
10) Cable Selection
Cables must be capable of handling the current drawn from
all of the units on the line.
SAFETY WARNING: If the high output BExL25D
loudspeakers are used at high ambient temperatures, i.e.
over +40ºC, then the cable entry temperature may exceed
+70ºC and therefore suitable heat resisting cables must be
used, with a rated service temperature of at least 95ºC.
11) Earthing
Loudspeakers units must be connected to a good quality
earth. The units are provided with internal and externalearthing terminals, which are, both located on the terminal
chamber section of the unit (see figures 2 and 3).
When using the external earth terminal a cable crimp lug
must be used. The cable lug should be located between the
two M5 stainless steel flat washers. The M5 stainless steel
spring washer must be fixed between the outer flat washer
and the M5 stainless steel nut to ensure that the cable lug is
secured against loosening and twisting.
12) Cable Glands
The sounders have dual cable gland entries with M20 x1.5
entry threads. Only cable glands approved for Ex ‘d’
applications can be used, which must be suitable for the type
of cable being used and also meet the requirements of the Ex
‘d’ flameproof installation standard BS EN 60079-14 : 1997.
SAFETY WARNING: If the high output BExL25D
loudspeakers are used at high ambient temperatures, i.e.
over +40ºC, then the cable entry temperature may exceed
+70ºC and therefore suitable heat resisting cable glands
must be used, with a rated service temperature of at least
95ºC.
If a high IP (Ingress Protection) rating is required then a
suitable sealing washer must be fitted under the cable gland.
When only one cable entry is used the other one must be
closed with an Ex ‘d’ flameproof blanking plug, which must be
suitably approved for the installation requirements.
See drawings C and D / wiring diagram E
14) End of Line DC Monitoring
On BExL25D and BExL15D loudspeakers, dc line monitoring
can be used if required. Both the 100V Line units and the
Low Impedance units have a blocking capacitor fitted. It
should be noted that each loudspeaker has a 1M ohm bleed
resistor connected across the blocking capacitor and this
should be taken into account when selecting the value of the
end of line monitoring resistance.
The end of line monitoring resistor can be connected across
the terminals on the end of line unit. On the low impedance
units care must be taken with the polarity of the monitoring
voltage.
On 100V line units the end of line resistor used must have a
minimum resistance value of 4k7 ohms and a minimum
wattage of 2.5 watts
On low impedance units the end of line resistor used must
have a minimum resistance value of 2k ohms and a minimum
wattage of 0.5 watts or a minimum resistance value of 500
ohms and a minimum wattage of 2 watts. On the low
impedance units care must be taken with the polarity of the
monitoring voltage. If an end of line resistor is fitted to a unit
the links on the printed circuit boards of all loudspeakers in
the line must be cut for the dc blocking capacitors to be in
circuit in order to dc monitor the line (see figure 5).
13) Cable Connections
Terminals BExL25D (25W) BExL15D (15W)
A - B 25W 15W
A - C 12.5W 7.5W
A - D 6W 3W
A - E 2W 1W
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D English Issue A (Four Sheets) 10-10-02 (6)
Page 7
Drawing A
Drawing C
Drawing B
Lossen screw
to adjust
Tighten screw to
secure
Loosen screw to adjust.
Løsn skruen for at tilpasse.
Schroef losdraaien om af te stellen.
Desserrer la vis pour régler.
Zum Regulieren Schraube lockern.
Allentare la vite per poter effettuare la
regolazione.
Løsne skruen for å justere.
Desaperte o parafuso para ajustar.
Afloje el tornillo para ajustar.
Lossa skruven för att justera.
Tighten screw to secure.
Spænd skruen for at fastgøre.
Schroef aandraaien om vast te zetten.
Serrer la vis pour une fixation sûre.
Zum Sichern Schraube anziehen.
Stringere la vite per il fissaggio.
Stram skruen for å feste.
Aperte o parafuso para fixar.
Apriete el tornillo para asegurar.
Dra åt skruven för att fästa.
Delen med det akustiske horn er fremstillet af ABS-plast, og
for at undgå en mulig ELEKTROSTATISK LADNING må enheden kun rengøres med en fugtig klud.
8) Adgang til flammesikker indkapsling
Se illustration B
Bemærk, at de fire M6 skruer er klase A4-80, rustfri stål,
og der må kun anvendes skruer af denne kategori på
sounderne. Det er derfor vigtigt, at skruerne og deres
fjederskiver opbevares på et sikkert sted under installation.
9) Valg af strømforstærker
Det er vigtigt, at højttalerne er forbundet til strømforstærkere,
der har udgange kompatible med den type højttaler, der
anvendes. Højttalere udstyret med en 100V ledningsafstemningstransformer skal være forbundet til en strømforstærker
med en 100V ledningsudgang. Lavimpedans højttalere med
8 ohm eller 16 ohm skal være forbundet til forstærkere med
tilsvarende lav impedansudgang. Når kabelstørrelsen
vælges, skal den strøm, hver enhed trækker, antallet af
højttalere på ledningen og længden af kabler tages i
betragtning.
Ovenstående tabel viser også de maksimale AC-signalspændinger, som højttalerne kan fungere ved.
Strømniveauerne for hver højttaler afhænger af det valgte
viklingsudtag (se afsnit 13 i instruktionsmanualen). BExL25D
100V linieenheder har udgangsniveauer på 25W, 12.5W, 6W
og 2W, BExL15D 100V linieenheder har udgangsniveauer på
15W, 7.5W, 3W og 1W.
10) Kabeludvalg
Kablerne skal kunne håndtere den samlede strøm fra alle anvendte enheder.
SIKKERHEDSADVARSEL: Hvis de højtydende BExL25Dhøjttalere anvendes ved høje omgivende temperaturer, dvs.
over +40ºC, kan kablets indgangstemperatur overstige
+70ºC, og der skal derfor anvendes passende
varmebestandige kabler med en nominel arbejdstemperatur
på mindst 95ºC.
11) Jordforbindelse
Højttalerenheder skal være forbundet til en
jordforbindelse af høj kvalitet. Enhederne har
indvendige og udvendige jordklemmer, der begge
befinder sig på enhedens klemkammerdel (se figur 2
og 3).
Når den udvendige jordklemmel anvendes, skal der bruges
en kabelklemmesko. Kabelskoen skal befinde sig mellem to
flade M5-spændeskiverr af rustfrit stål. De rustfri stål M5spændeskiver skal fastgøres mellem den ydre flade skive og
M5-møtrikken af rustfrit stål for at sikre, at kabelskoen ikke
løsner eller vrider sig.
12) Kabelafslutning
Højttalere har dobbelte kabelafslutningsindgange med M20
x1,5 indgangsgevind. Kun kabelafslutninger godkendt til Ex
‘d’-applikationer må anvendes og skal passe til den type
kabel, der anvendes samt opfylde kravene i Ex ‘d’, standard
for flammesikker installation BS EN 60079-14 : 1997.
SIKKERHEDSADVARSEL: Hvis de højtydende BExL25Dhøjttaler anvendes ved høje omgivende temperaturer, dvs.
temperaturer over +40ºC, kan kablets indgangstemperatur
overstige +70ºC, og der skal derfor anvendes passende
varmebestandige kabler med en nominel arbejdstemperatur
på mindst 95ºC.
Hvis der kræves en høj IP-klassificering (beskyttelse mod
indtrængen), skal der monteres en egnet tætningsskive under
kabelafslutningen.
Når der kun anvendes en kabelindgang, skal den anden lukkes med en Ex ‘d’, flammesikker blindprop, der skal være
korrekt godkendt i overensstemmelse medl
installationskravene.
13) Kabelforbindelser
Terminal BExL25D (25W) BExL15D (15W)
A - B 25W 15W
A - C 12.5W 7.5W
A - D 6W 3W
A - E 2W 1W
Se illustrationen C og D / Se ledningsdiagram E
14) Linieslutovervågning (DC)
På BExL25D og BExL15D højttalere kan der anvendes DClinieovervågning, hvis påkrævet. Både 100V linieenheder og
lavimpedansenheder er udstyret med en spærrekapacitetr.
Det bør bemærkes, at hver højttaler har en 1M ohm udtagningsmodstand forbundet på tværs af spærrekapaciteten,
og at dette skal tages i betragtning, når værdien af
linieslutovervågningsmodstanden vælges.
Modstanden for linieslutovervågningen kan forbindes på
tværs af klemmerne på linieslutenheden. På lavimpedansenhederne skal der udvises forsigtighed, med overvågningsspændingens polaritet.
På 100V linieenheder skal den anvendte linieslutmodstand
have en minimum modstandsværdi på 4k7 ohm og en minimum wattnominering på 2,5 watt.
På lavimpedansenheder skal den anvendte linieslutmodstand
have en minimum modstandsværdi på 2k ohm og et
minimum watt-tal på 0,5 watt eller en minimum
modstandsværdi på 500 ohm og et minimum watt-tal på 2
watt. På lavimpedansenhederne bør der udvises forsigtighed
med overvågningsspændingens polaritet. Hvis der er
monteret en linieslutmodstand på en enhed, skal
forbindelserne på det trykte kredsløbskort på alle højttalere
på ledningen være tilpasset, så DCblokeringskondensatorerne kan være i kredsløbet, for at DCovervåge ledningen (se figur 5).
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25DD and BExL25D Dutch Issue A (Two Sheets) 10-10-02 (11)
II 2G
0344
omgevingen (anders dan mijnen)
omgevingen
Gasgroeperingen:
Groep IIA Propaan
Groep IIB Ethyleen
Groep IIC Waterstof en acetyleen
Apparatuurcategorie: 2G
Temperatuurclassificatie:
T1 400o C
T2 300o C
T3 200o C
T4 135o C
Omgevingstemperatuur:
-50° C tot +55° C
6) Plaatsing en bevestiging van luidsprekers
Zie tekening A
7) Veiligheidswaarschuwing (Elektrostatisch
gevaar)
Het akoestische hoorngedeelte is vervaardigd uit ABS plastic.
Om ELEKTROSTATISCHE LADING te voorkomen mag de
eenheid derhalve alleen met een vochtige doek worden
gereinigd.
8) Toegang tot de vuurvaste behuizing
Zie tekening B
Houdt u er rekening mee dat de vier M6-schroeven van
Klasse A4-80 roestvrij staal zijn en dat op deze
alarmgevers alleen schroeven van deze categorie
kunnen worden gebruikt. Het is derhalve belangrijk dat
deze schroeven en de bijbehorende veerringen tijdens de
installatie op een veilige plaats worden bewaard.
9) Keuze van vermogensversterker
Het is belangrijk dat de luidsprekers worden aangesloten op
vermogensversterkers met uitgangen die compatibel zijn met
het type luidspreker dat wordt gebruikt. Luidsprekers die zijn
uitgerust met een 100 volts lijn transformator moeten worden
aangesloten op een vermogensversterker met een 100 volts
lijnuitgang. Lage impedantie 8 ohm of 16 ohm luidsprekers
moeten worden aangesloten op versterkers met een
geschikte lage impedantie-uitgang. Bij het kiezen van de
kabelgrootte dient rekening te worden gehouden met de
stroom die door elke eenheid wordt getrokken, het aantal
luidsprekers op de lijn en de lengte waarover de kabel zich
uitstrekt.
De volgende tabel geeft een overzicht van de verschillende
luidsprekers:
Page 12
Type eenheid Ingang Wattage Max.
I/P volt
BExL25D 100 V lijn 25 W 100 V
BExL25D 8 ohm 25 W 14,14 V
BExL25D 16 ohm 25 W 20 V
BExL15D 100 V lijn 15 W 100 V
BExL15D 8 ohm 15 W 10,95 V
BExL15D 16 ohm 15 W 15,49 V
De bovenstaande tabel toont tevens de maximale spanning
van de wisselstroomsignalen waarop de luidsprekers kunnen
werken.
Hoeveel stroom door elke luidspreker wordt getrokken, is
afhankelijk van de geselecteerde uitvoeraftakking (zie sectie
13 van deze instructiehandleiding). BExL25D eenheden met
een 100 volts lijn hebben een uitvoervermogen van 25 W,
12,5 W, 6 W en 2 W; BExL15D eenheden met een 100 volts
lijn hebben een uitvoervermogen van 15 W, 7,5 W, 3 W en 1
W.
10) Kiezen van kabels
Kabels moeten bestand zijn tegen de stroom die door alle
eenheden op de lijn wordt getrokken.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING: als de BExL25D
luidsprekers met hoge uitvoer worden gebruikt bij hoge
omgevingstemperaturen, m.a.w. hoger dan +40º C, dan kan
de temperatuur bij de kabelingang hoger zijn dan +70ºC en
moeten dus geschikte hittebestendige kabels worden
gebruikt, met een nominale werktemperatuur van ten minste
95º C.
11) Aarding
Luidsprekers op wisselstroom als gelijkstroom moeten
worden aangesloten op aarding van goede kwaliteit. De
eenheden worden geleverd met interne en externe
aardaansluitingen, beide aangebracht op het gedeelte met de
aansluitkast op de eenheid (zie Afb. 2 en 3).
Bij gebruik van de externe aardaansluiting dient een
kabelkrimpkous te worden gebruikt. De kabelkous moet
worden aangebracht tussen de twee M5 roestvrijstalen platte
borgschijfjes. De M5 roestvrijstalen veerring moet worden
bevestigd tussen het buitenste platte borgschijfje en de M5
roestvrijstalen moer, zodat de kabelkous goed is vastgezet
en niet kan draaien of losraken.
12) Kabelwartels
De luidsprekers zijn voorzien van dubbele
kabelwartelingangen met M20 x 1,5 ingangsschroefdraad. Er
kunnen alleen kabelwartels worden gebruikt die zijn
goedgekeurd voor Ex ‘d’-toepassingen, geschikt zijn voor het
bekabelingstype dat wordt gebruikt en voldoen aan de
vereisten van de norm BS EN 60079-14: 1997 ten aanzien
van de Ex ‘d’ vuurvaste installatie.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING: als de BExL25D
luidsprekers met hoge uitvoer worden gebruikt bij hoge
omgevingstemperaturen, m.a.w. hoger dan +40º C, dan kan
de temperatuur bij de kabelingang hoger zijn dan +70ºC en
moeten dus geschikte hittebestendige kabelwartels worden
gebruikt, met een nominale werktemperatuur van ten minste
95º C.
Indien een hoge IP-waarde is vereist, dient een geschikte
afdichtingsring onder de kabelwartel te worden aangebracht.
Indien slechts een kabelingang wordt gebruikt, dient de
andere te worden afgesloten met een Ex ‘d’ vuurvaste
afdichtplug, die moet zijn goedgekeurd voor de
installatievereisten.
13) Kabelaansluitingen
Terminal BExL25D (25W) BExL15D (15W)
A - B 25W 15W
A - C 12.5W 7.5W
A - D 6W 3W
A - E 2W 1W
Zie tekening C en D / Zie bedradingsschema E
14) Gelijkstroombewaking aan het einde van de lijn
Op BExL25D en BExL15D luidsprekers kan desgewenst
gelijkstroomlijnbewaking worden gebruikt. Zowel de
eenheden met 100 volts lijn als de eenheden met lage
impedantie zijn uitgerust met een spercondensator. Men
dient er rekening mee te houden dat elke luidspreker een 1M
ohm voorbelastingsweerstand heeft die is aangesloten op de
spercondensator en hiermee dient rekening te worden
gehouden bij het kiezen van de waarde voor de
bewakingsweerstand aan het einde van de lijn.
De bewakingsweerstand aan het einde van de lijn kan
worden aangesloten op de contacten op de eenheid aan het
einde van de lijn. Op de eenheden met lage impedantie moet
terdege rekening worden gehouden met de
bewakingsspanning.
Op eenheden met een 100 volts lijn dient de gebruikte
weerstand aan het einde van de lijn een
minimumweerstandswaarde van 4k7 ohm en een
minimumwattage van 2,5 watt te hebben.
Op eenheden met lage impedantie dient de gebruikte
weerstand aan het einde van de lijn een
minimumweerstandswaarde van 2k ohm en een
minimumwattage van 0,5 watt of een
minimumweerstandswaarde van 500 ohm en een
minimumwattage van 2 watt te hebben. Op de eenheden met
lage impedantie moet terdege rekening worden gehouden
met de bewakingsspanning. Indien een weerstand aan het
einde van de lijn is gemonteerd op een eenheid, moeten de
koppelingen op de printkaarten van alle luidsprekers in de lijn
worden afgesneden, zodat de
gelijkstroomspercondensatoren in circuit zijn; dit om
gelijkstroombewaking op de lijn mogelijk te maken (zie Afb.
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D French Issue A (Two Sheets) 10-10-02 (13)
Se reporter au schéma A
7) Avertissement de sécurité (Danger
électrostatique)
Le pavillon acoustique est composé de plastique ABS ; c’est
pourquoi l’unité doit être nettoyée avec un chiffon humide afin
d’éviter tout risque de CHOC ELECTROSTATIQUE.
8) Accès au boîtier antidéflagrant
Se reporter au schéma B
Remarque : les quatre vis M6 sont en acier inoxydable de
classe A4-80 et seules des vis de ce type doivent être
utilisées sur ces alarmes sonores. C’est pourquoi il est
important de les conserver, ainsi que leurs rondelles à
ressort, en un endroit sûr pendant l’installation.
9) Sélection de l’amplificateur de puissance
Il est important que les haut-parleurs soient connectés à des
amplificateurs de puissance possédant des sorties
compatibles avec le type de haut-parleurs utilisés. Les hautparleurs installés avec un transformateur d’adaptation de
ligne de 100 V doivent être connectés à un amplificateur de
puissance possédant une sortie de ligne de 100 V. Les hautparleurs de faible impédance de 8 ohms ou 16 ohms doivent
être connectés à des amplificateurs d’une impédance faible
correspondante. Lors de la sélection de la taille du câble, il
faut prendre en compte le courant utilisé par chaque unité, le
nombre de haut-parleurs sur la ligne ainsi que la longueur du
chemin de câble.
Le tableau suivant indique la plage de haut-parleurs :
Page 14
Type d’unité Entrée Puissance Volts I/P
Max.
BExL25D Ligne 100 V 25 W 100 V
BExL25D 8 ohms 25 W 14,14 V
BExL25D 16 ohms 25 W 20 V
BExL15D Ligne 100 V 15 W 100 V
BExL15D 8 ohms 15 W 10,95 V
BExL15D 16 ohms 15 W 15,49 V
Le tableau ci-dessus indique également les tensions de
signal CA maximum de fonctionnement des haut-parleurs.
Les niveaux de courant utilisé par chaque haut-parleur
dépendent de le prise de sortie sélectionnée (se reporter à la
section 13 de ce manuel d’utilisation). Les unités BExL25D
de ligne 100 V possèdent des niveaux de sortie de 25 W,
12,5 W, 6 W et 2 W, les unités BExL15D de ligne 100 V
possèdent des niveaux de sortie de 15 W, 7,5 W, 3 W et 1 W.
10) Sélection des câbles
Les câbles doivent pouvoir prendre en charge le courant
utilisé par toutes les unités sur la ligne.
AVERTISSEMENT DE SECURITE : si les haut-parleurs
BExL25D à haut rendement sont utilisées à des températures
ambiantes élevées, c’est-à-dire supérieures à +40ºC, la
température d’entrée du câble peut excéder +70ºC et des
câbles résistants à la chaleur doivent être utilisés, d’une
température de service assignée de 95ºC minimum.
11) Mise à la terre
Les haut-parleurs doivent être connectées à un système de
mise à la terre de bonne qualité. Les unités sont fournies
avec des bornes de mise à la terre externe et interne qui sont
toutes les deux situées sur la section de chambre terminale
de l’unité (se reporter aux figures 2 et 3).
Lors de l’utilisation de la borne de mise à la terre externe,
employer une cosse à sertir. La cosse à sertir doit être située
entre les deux rondelles plates M5 en acier inoxydable. La
rondelle à ressort M5 en acier inoxydable doit être fixée entre
la rondelle plate externe et l’écrou M5 en acier inoxydable
afin que la cosse à sertir ne se desserre ni ne se torde.
12) Presse-étoupe
Les alarmes sonores ont deux entrées de presse-étoupe
avec des filetages d'entrée M20 x1,5. Seuls les presseétoupe approuvés pour les applications Ex ‘d’ peuvent être
utilisés, et ils doivent être adéquats pour le type de câble
utilisé et répondre aux exigences d'installation
d’antidéflagrant Ex ‘d’ de norme BS EN 60079-14 : 1997.
AVERTISSEMENT DE SECURITE : si les haut-parleurs
BExL25D à haut rendement sont utilisées à des températures
ambiantes élevées, c’est-à-dire supérieures à +40ºC, la
température d’entrée du câble peut excéder +70ºC et des
câbles résistants à la chaleur doivent être utilisés, d’une
température de service assignée de 95ºC minimum.
Si un degré de protection d’entrée (IP) élevé est requis, alors
une rondelle d’étanchéité adéquate doit être installée sous le
presse-étoupe.
Lorsqu’une seule entrée de câble est utilisée, un bouchon
obturateur antidéflagrant Ex ‘d’, répondant aux exigences
d’installation, doit être appliqué sur l’autre entrée.
13) Connexions de câble
Terminals BExL25D (25W) BExL15D (15W)
A - B 25W 15W
A - C 12.5W 7.5W
A - D 6W 3W
A - E 2W 1W
Se reporter au schéma C et D / Se reporter au schéma de
câblage E
14) Contrôle CC de fin de ligne
Sur les haut-parleurs BExL25D et BExL15D, le contrôle de
ligne cc peut être utilisé si nécessaire. Un condensateur
d’arrêt est installé sur l’unité de ligne 100 V tout comme sur
l’unité de faible impédance. Il convient de noter que chaque
haut-parleur possède une résistance régulatrice de 1M ohms
connectée sur le condensateur d’arrêt et ceci doit être pris en
compte lors de la sélection de la valeur de la résistance de
contrôle de fin de ligne.
La résistance de contrôle de fin de ligne peut être connectée
sur les bornes de l’unité de fin de ligne. Pour les unités de
faible impédance, il convient de porter une attention
particulière à la polarité de la tension de contrôle.
Sur les unités de ligne de 100 V, la résistance de fin de ligne
utilisée doit avoir une valeur de résistance minimum de 4k7
ohms et une puissance minimum de 2,5 watts.
Sur les unités de faible impédance, la résistance de fin de
ligne utilisée doit avoir une valeur de résistance minimum de
2k ohms et une puissance minimum de 0,5 watt ou une
valeur de résistance minimum de 500 ohms et une puissance
minimum de 2 watts. Sur les unités de faible impédance, il
convient de porter une attention particulière à la polarité de la
tension de contrôle. Si une résistance de fin de ligne est
installée sur une unité, les liaisons sur les cartes à circuits
imprimés de tous les haut-parleurs dans la ligne doivent être
coupées pour que les condensateurs d’arrêt cc soient en
circuit afin d’assurer le contrôle cc de la ligne (se reporter à la
figure 5).
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D German Issue A (Two Sheets) 10-10-02 (15)
Siehe Zeichnung A
7) Sicherheitshinweise (Gefahr der elektrostati-
schen Aufladung)
Der Trichterlautsprecher ist aus ABS-Kunststoff gefertigt; um
eine mögliche ELEKTROSTATISCHE AUFLADUNG zu
vermeiden, darf das Gerät nur mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden.
8) Zugang zum schwer entflammbaren Gehäuse
Siehe Zeichnung B
Hinweis: Die vier Schrauben M6 sind aus Edelstahl Klasse
A4-80 gefertigt. Für diese Sounder sind nur Schrauben
dieser Kategorie geeignet. Diese Schrauben und die
zugehörigen Federringe sind beim Einbau daher sorgfältig
aufzubewahren.
9) Wahl des Leistungsverstärkers
Die Lautsprecher müssen unbedingt an Verstärker
angeschlossen werden, deren Ausgabe mit dem
verwendeten Lautsprechertyp kompatibel ist. Lautsprecher
mit einem integrierten Leitungsanpasstransformator von
100V müssen an einen Leistungsverstärker mit 100V
Leitungsausgabe angeschlossen werden. Lautsprecher mit
einem niedrigen Scheinwiderstand von 8 Ohm oder 16 Ohm
müssen an Verstärker mit geeigneter niederohmiger Ausgabe
angeschlossen werden. Bei der Wahl der Kabelgröße
müssen der von den einzelnen Geräten benötigte Strom, die
Anzahl von Lautsprechern in der Leitung und die Länge der
Kabelführungen berücksichtigt werden.
Folgende Tabelle zeigt den Bereich der Lautsprecher:-
Page 16
Gerätetyp Eingang Watt Max. I/P-Span nung
BExL25D 100 V Leitung 25 W 100 V
BExL25D 8 Ohm 25 W 14,14 V
BExL25D 16 Ohm 25 W 20 V
BExL15D 100 V Leitung 15 W 100 V
BExL15D 8 Ohm 15 W 10,95 V
BExL15D 16 Ohm 15 W 15,49 V
Obige Tabelle zeigt zudem die maximale WechselstromSignalspannung, mit der die Lautsprecher betrieben werden
können.
Wie viel Strom die einzelnen Lautsprecher entnehmen, hängt
von der gewählten Ausgabeabzweigung ab (siehe Abschnitt
13 dieser technischen Hinweise). BExL25D-Geräte mit 100VLeitung haben eine Ausgabeleistung von 25 W, 12,5 W, 6 W
und 2 W, BExL15D-Geräte mit 100V-Leitung haben eine
Ausgabeleistung von 15 W, 7,5 W, 3 W und 1 W.
10) Kabelwahl
Die Kabel müssen den Strom aller angeschlossenen Geräte
führen können.
SICHERHEITSHINWEIS: Wenn die BExL25D High-OutputLautsprecher bei hohen Umgebungstemperaturen eingesetzt
werden (d. h. bei über +40ºC), kann die
Kabeleingangstemperatur +70ºC übersteigen. Daher sind
geeignete hitzebeständige Kabel mit einer
Nennbetriebstemperatur von mindestens 95ºC zu
verwenden.
11) Erdung
Lautsprechergeräte müssen mit einer hochwertigen Erdung
verbunden werden. Die Geräte sind mit internen und
externen Erdklemmen (am Klemmkammerteil des Geräts,
siehe Abb. 2 und 3) versehen.
Bei Verwendung der externen Erdklemme ist ein
Quetschkabelschuh zu verwenden, der zwischen den beiden
flachen M5-Edelstahl-Unterlegscheiben eingesetzt werden
sollte. Die M5-Unterlegscheiben sind zwischen der äußeren
flachen Unterlegscheibe und der M5-Edelstahlmutter
einzusetzen, um zu gewährleisten, dass der Kabelschuh sich
nicht lösen oder verdrehen kann.
12) Kabelflansche
Die Sounder sind mit doppelten Kabelflanscheingängen mit
Eingangsgewinden von M20 x1.5 versehen. Es dürfen nur
Kabelflansche verwendet werden, die für Ex ‘d’Anwendungen zugelassen sind. Die Kabelflansche müssen
für den eingesetzten Kabeltyp geeignet sein und zudem den
Anforderungen der Ex ‘d’-Norm zur Installation schwer
entflammbarer Geräte BS EN 60079-14 : 1997 entsprechen.
SICHERHEITSHINWEIS: Wenn die BExL25D High-OutputLautsprecher bei hohen Umgebungstemperaturen eingesetzt
werden (d. h. bei über +40ºC), kann die
Kabeleingangstemperatur +70ºC übersteigen. Daher sind
geeignete hitzebeständige Kabelflansche mit einer
Nennbetriebstemperatur von mindestens 95ºC zu
verwenden.
Wenn eine hohe IP-Leistung (Eintrittsschutz) erforderlich ist,
muss eine geeignete Dichtungsscheibe unter dem
Kabelflansch eingesetzt werden.
Wenn nur ein Kabeleingang verwendet wird, muss der
andere mit einem schwer entflammbaren Ex ‘d’
Handlochverschluss, der für die Installationsbedingungen
zugelassen ist, verschlossen werden.
13) Kabelanschlüsse
Terminals BExL25D (25W) BExL15D (15W)
A - B 25W 15W
A - C 12.5W 7.5W
A - D 6W 3W
A - E 2W 1W
Siehe Zeichnung C und D / Siehe Schaltbild E
14) Überwachung des Leitungsendes
Bei BExL25D- und BExL15D-Lautsprechern kann bei Bedarf
eine Wechselstrom-Leitungskontrolle eingesetzt werden.
Sowohl die an die 100V-Leitung angeschlossenen Geräte als
auch die niederohmigen Geräte sind mit einem
Sperrkondensator ausgestattet. Hinweis: Bei jedem
Lautsprecher ist ein 1M Ohm Ableitungswiderstand an den
Sperrkondensator angeschlossen. Dies sollte bei der
Festlegung des Wertes für den Kontrollwiderstand am
Leitungsende berücksichtigt werden.
Der Kontrollwiderstand für das Leitungsende kann über die
Klemmen am Leitungsende-Gerät angeschlossen werden.
Bei den niederohmigen Geräten ist auf die Polarität der
Kontrollspannung zu achten.
Bei Geräten mit 100V-Leitung muss der verwendete
Widerstand am Leitungsende einen Widerstandswert von
mindestens 4k7 Ohm und eine Mindestleistung von 2,5 Watt
aufweisen.
Bei niederohmigen Geräten muss der verwendete
Widerstand am Leitungsende einen Widerstandswert von
mindestens 2k Ohm und eine Mindestleistung von 0,5 Watt
oder aber einen Widerstandswert von mindestens 500 Ohm
und eine Mindestleistung von 2 Watt aufweisen. Bei
niederohmigen Geräten ist auf die Polarität der
Kontrollspannung zu achten. Wenn ein LeitungsendeWiderstand an ein Gerät angeschlossen ist, müssen die
Verbindungen auf den gedruckten Leiterplatten aller an die
Leitung angeschlossenen Lautsprecher so geschnitten
werden, dass die Wechselstrom-Sperrkondensatoren im
Kreislauf sind und der Gleichstom der Leitung überwacht
werden kann (siehe Abb. 5).
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D Italian Issue A (Two Sheets) 10-10-02 (17)
BExL25D e BExL15D
Gruppi di gas:
Gruppo IIA Propano
Gruppo IIB Etilene
Gruppo IIC Idrogeno e Acetilene
Categoria di attrezzature: 2G
Classificazione delle temperature:
T1 400 °C
T2 300 °C
T3 200 °C
T4 135 °C
Intervallo della temperatura ambientale:
da -50 °C a +55 °C
6) Posizione e montaggio delle altoparlante
Vedere figura A
7) Avviso di sicurezza (Pericolo di cariche
elettrostatiche)
La tromba acustica è in plastica ABS; quindi, onde evitare
possibili CARICHE ELETTROSTATICHE, l'unità deve essere
pulita solo con un panno umido.
8) Accesso al sistema antincendio
Vedere figura B
Le quattro viti M6 sono in acciaio inossidabile classe
A4-80; su queste sirene possono essere usate solo viti di
questa categoria. Quindi è importante che queste viti e le
relative rondelle a molla siano conservate in un luogo sicuro
durante l'installazione.
9) Scelta dell'amplificatore di potenza
È importante che gli altoparlanti siano collegati ad
amplificatori di potenza dotati di uscite compatibili con il tipo
di altoparlante in uso. Gli altoparlanti dotati di trasformatore di
adattamento di linea di 100 V incorporato devono essere
collegati ad un amplificatore di potenza con un'uscita di linea
di 100 V. Gli altoparlanti da 8 ohm o 16 ohm a bassa
impedenza devono essere collegati ad amplificatori con
un'uscita adeguata a bassa impedenza. Quando si sceglie la
dimensione del cavo, occorre prendere in considerazione la
corrente che ciascuna unità richiede, il numero di altoparlanti
presenti sulla linea e la lunghezza dei tratti di cavo.
La seguente tabella mostra la gamma di altoparlanti:-
Page 18
Tipo unità Ingresso Wattaggio Volt I/P
max.
BExL25D Linea 100 V 25 W 100 V
BExL25D 8 ohm 25 W 14,14 V
BExL25D 16 ohm 25 W 20 V
BExL15D Linea 100 V 15 W 100 V
BExL15D 8 ohm 15 W 10,95 V
BExL15D 16 ohm 15 W 15,49 V
La tabella sopra riportata mostra inoltre le tensioni di segnale
CA massime previste per il funzionamento delle sirene.
I livelli di corrente prelevati da ciascun altoparlante dipendono
dalla presa di uscita selezionata (vedere la sezione 13 di
questo manuale di istruzioni). Le unità di linea BExL25D da
100 V hanno livelli di uscita di 25 W, 12,5 W, 6 W e 2W,
mentre le unità di linea BExL15D da 100 V hanno livelli di
uscita di 15 W, 7,5 W, 3 W e 1 W.
10) Scelta dei cavi
I cavi devono essere capaci di sostenere la corrente
proveniente da tutte le unità presenti sulla linea.
AVVISO DI SICUREZZA: Se le altoparlante BExL25D ad alta
emissione vengono utilizzate in ambienti a temperature
elevate, ad esempio superiori a +40 °C, la temperatura in
ingresso dei cavi può superare +70 °C, per cui occorre
utilizzare cavi adeguati resistenti al calore, con una
temperatura nominale di esercizio di almeno 95 °C.
11) Collegamento di terra
Le unità altoparianti devono essere collegate correttamente a
terra. Le unità vengono fornite con morsetti di collegamento a
terra interni ed esterni, entrambi situati sulla morsettiera
dell'unità (vedere figure 2 e 3).
Quando si utilizza il morsetto di collegamento a terra esterno,
occorre utilizzare un capocorda aggraffato per cavi. Il
capocorda deve essere posto tra due rondelle piatte in
acciaio inossidabile M5. La rondella a molla in acciaio
inossidabile M5 deve essere fissata tra la rondella piatta
esterna e il dado in acciaio inossidabile M5, in modo da
garantire che il capocorda sia fissato saldamente e che
quindi non possa allentarsi o attorcigliarsi.
12) Premistoppa per cavi
Le sirene sono dotate di due ingressi per premistoppa con
filettature M20 x1.5. Utilizzare solo premistoppa approvati per
le applicazioni Ex 'd'; essi inoltre devono essere adeguati al
tipo di cavo in uso e devono rispettare gli standard di
installazione antincendio Ex 'd' BS EN 60079-14: 1997.
AVVISO DI SICUREZZA: Se le altoparlante BExL25D ad alta
emissione vengono utilizzate in ambienti a temperature
elevate, ad esempio superiori a +40 °C, la temperatura in
ingresso dei cavi può superare +70 °C, per cui occorre
utilizzare premistoppa adeguati resistenti al calore, con una
temperatura nominale di esercizio di almeno 95 °C.
Se è richiesta un’elevata protezione in ingresso IP (Ingress
Protection), occorre fissare una rondella di tenuta adeguata
sotto al premistoppa per cavi.
Quando si utilizza solo un ingresso per cavi, l'altro ingresso
deve essere chiuso con un maschio di chiusura antincendio
Ex ‘d’ che deve essere approvato per i requisiti di
installazione.
13) Connessioni dei cavi
Terminals BExL25D (25W) BExL15D (15W)
A - B 25W 15W
A - C 12.5W 7.5W
A - D 6W 3W
A - E 2W 1W
Vedere figura C e D / Vedere figura E
14) Sistema di controllo di fine linea CC
Sugli altoparlanti BExL25D e BExL15D, se richiesto, è
possibile utilizzare il sistema di controllo della linea CC. Sia le
unità di linea da 100 V che le unità a bassa impedenza sono
dotate di un condensatore di blocco. Si osservi che ciascun
altoparlante è dotato di un resistore zavorra da 1M ohm
collegato al condensatore di blocco; questo deve essere
preso in considerazione quando si seleziona il valore della
resistenza di controllo di fine linea.
Il resistore di controllo di fine linea può essere collegato ai
morsetti sull'unità di fine linea. Per le unità a bassa
impedenza occorre prestare attenzione alla polarità della
tensione di monitoraggio.
Nelle unità di linea da 100 V, il resistore di fine linea deve
avere un valore di resistenza minimo di 47k ohm e un
wattaggio minimo di 2,5 W.
Nelle unità a bassa impedenza, l’eventuale resistore di fine
linea deve avere un valore di resistenza minimo di 2k ohm ed
un wattaggio minimo di 0,5 W oppure un valore di resistenza
minimo di 500 ohm ed un wattaggio minimo di 2 W. Per le
unità a bassa impedenza occorre prestare attenzione alla
polarità della tensione di monitoraggio. Se un'unità è dotata
di un resistore di fine linea, i collegamenti sulle schede di
circuito stampato di tutti gli altoparlanti della linea devono
essere tagliati, per mettere in circuito i condensatori di blocco
CC al fine del controllo CC della linea (vedere la figura 5).
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D Italian Issue A (Two Sheets) 10-10-02 (18)
Page 19
INSTRUKSJONSHÅNDBOK (ATEX) (NOR)
Epsilon x:
CE-merking:
BExL25D og BExL15D
2) Merking
Alle enheter har en etikett med følgende viktige informasjon:
Enhetstypenr. BExL25D eller BExL15D
Impedans: 8 ohm eller 16 ohm
100V Lijne
Kode: EEx d IIC T4 (Tamb. –50 til +55 °C)
Sertifikat nr. KEMA 99ATEX6312
II 2G
Gassgruppe og
kategori:
0344
Varslet organ nr.
Advarsler: MÅ IKKE ÅPNES I EKSPLOSIV
GASSATMOSFÆRE
DEKKEBOLTER KLASSE A4-80
BRUK VARMEBESTANDIGE KABLER OG
KABELMUFFER (godkjent for 95 ºC) VED
OMGIVELSESTEMPERATURER OVER 40 ºC
4) Installasjonskrav
Høyttalerne må installeres i samsvar med følgende eller
tilsvarende standarder.
BS EN 60079-14 : 1997 Elektriske installasjoner i farlige
områder (unntatt gruver)
BS EN 60079-10 : 1996 Klassifisering av farlige områder
Installering må kun utføres av kompetente personer, og alle
gjeldende lokale bransjestandarder må overholdes.
5) Soner, gassgruppe, kategori og temperatur
klassifisering
Enhetene kan installeres på steder med følgende forhold:
Områdeklassifisering:
Sone 1 Eksplosiv gass/luft-blanding som sannsynligvis
forekommer ved normal drift.
Sone 2 Eksplosiv gass/luft-blanding som ikke vanligvis
vil forekomme, og om den gjør det, kun vil
forekomme i kort tid.
Flammesikre høyttalerne
Gassgrupperinger:
Gruppe IIA Propan
Gruppe IIB Etylen
Gruppe IIC Hydrogen og acetylen
Utstyrskategori: 2G
Temperaturklassifisering:
T1 400 oC
T2 300 oC
T3 200 oC
T4 135 oC
Omgivelsestemperaturområde:
-50 °C til +55 °C
6) Plassering og montering av høyttalerne
Se tegningen. A
7) Sikkerhetsvarsel (elektrostatisk fare)
Lydhorndelen er laget av ABS-plast. For å unngå mulig
ELEKTROSTATISK LADNING må enheten derfor kun
rengjøres med fuktig klut.
8) Tilgang til flammesikkert hus
Se tegningen. B
Merk: De fire M6-skruene er av rustfritt stål klasse A4-80,
og kun skruer i denne kategorien kan brukes til disse
lydalarmene. Derfor er det viktig at disse skruene med
tilhørende fjærskiver oppbevares på et sikkert sted under
installeringen.
9) Effektforsterkervalg
Det er viktig at høyttalerne er koplet til effektforsterkere som
har utganger som er kompatible med typen høyttalere som
benyttes. Høyttalere med 100 V linjematchende transformator
må kobles til effektforsterker med 100 V linjeutgang.
Høyttalere med lav impedans 8 ohm eller 16 ohm må kobles
til forsterkere med egnet lavimpedanseffekt. Ved valg av
kabelstørrelse må en ta hensyn til strømmen som hver enhet
bruker, antall høyttalere på linjen og lengden på
kabelsengene.
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D Norwegian Issue A (Two Sheets) 10-10-02 (19)
Page 20
Enhetstype Inn Watt Maks
I/P volt
BExL25D 100 V linje 25 W 100 V
BExL25D 8 ohm 25 W 14,14 V
BExL25D 16 ohm 25 W 20 V
BExL15D 100 V linje 15 W 100 V
BExL15D 8 ohm 15 W 10,95 V
BExL15D 16 ohm 15 W 15,49 V
Tabellen ovenfor viser også maksimal AC-signalspenning
som høyttalerne kan brukes ved.
Strømnivåene som benyttes av hver enkelt høyttaler, er
avhengig av hvilket effektuttak som er valgt (se del 13 i
denne instruksjonshåndboken). BExL25D 100 V linje-enheter
har effektnivåer på 25 W, 12,5 W, 6 W og 2 W, BExL15D 100
V linje-enheter har effektnivåer på 15 W, 7,5 W, 3 W og 1 W.
10) Valg av kabler
Kablene må kunne håndtere strømmen som trekkes fra alle
enhetene på linjen.
SIKKERHETSVARSEL: Hvis høyttalerne BExL25D benyttes
ved høye omgivelsestemperaturer, dvs. over +40 ºC kan
kabelinngangstemperaturen overstige +70 ºC, og derfor må
egnede varmebestandige kabler benyttes, med godkjent
14) Slutt på linje-overvåking, DC
På høyttalerne BExL25D og BExL15D kan DClinjeovervåking benyttes om nødvendig. Både 100 V linjeenheter og enheter med lav impedans har en blokkerende
kondensator. Husk at hver høyttaler har en 1m ohm
tverrmotstand som er koblet på tvers av den blokkerende
kondensatoren, og en må ta hensyn til dette når en velger
verdi for slutt på linje-overvåkingsmotstand.
Slutt på linje-overvåkingsresistoren kan kobles på tvers av
terminalene på enden av linjeenheten. På enhetene med lav
impedans må en være forsiktig med polariteten til
overvåksingsspenningen.
På 100 V linje-enheter må slutt på linje-resistoren ha minste
motstandsverdi 4k7 ohm og minste wattverdi 2,5 watt.
På enheter med lav impedans må benyttet slutt på linjeresistor ha minste motstandsverdi 2k ohm og minste
wattverdi 0,5 watt, eller minste motstandsverdi 500 ohm og
minste wattverdi 2 watt. På enheter med lav impedans må en
være forsiktig med polariteten til overvåkingsspenningen.
Hvis en slutt på linje-resistor monteres på en enhet, må
forbindelsene på kretskortene til alle høyttalerne i linjen
kuttes, slik at de DC-blokkerende kondensatorene er i krets,
for å kunne DC-overvåke linjen (se figur 5).
driftstemperatur på minst 95 ºC.
11) Jording
Høyttalerne må koples til jordforbindelse av god kvalitet.
Enhetene leveres med interne og eksterne
jordingsterminaler, som begge sitter på terminalkammerdelen
av enheten (se figur 2 og 3).
Ved bruk av eksterne jordterminaler må en benytte en
kabelkrympesko. Kabelskoen skal settes mellom de to flate
M5-fjærskivene av rustfritt stål. M5-fjærskiven må festes
mellom den ytre flate skiven og M5-mutteren av rustfritt stål
for å sikre at kabelskoen ikke kan løsnes eller vris.
12) Kabelmuffer
Lydalarmene har doble kabelmuffeinnganger med M20 x 1,5
inngangsgjenger. Kun kabelmuffer godkjent for Ex ‘d’-bruk
kan brukes, og de må være egnet for typen kabel som
brukes, samt overholde kravene i standarden for Ex ‘d’
flammesikker installering, BS EN 60079-14 : 1997.
SIKKERHETSVARSEL: Hvis høyttalerne BExL25D med høy
effekt brukes ved høye omgivelsestemperaturer, dvs. over
+40 ºC, kan kabelinngangstemperaturen overstige +70 ºC, og
derfor må egnede varmebestandige kabelmuffer benyttes,
med godkjent driftstemperatur på minst 95 ºC.
Hvis høy IP-grad (inntrengningsbeskyttelse) er nødvendig,
må egnet tetningsskive monteres under kabelmuffen.
Når kun én kabelinngang benyttes, må den andre lukkes med
en Ex ‘d’ flammesikker lukkeplugg, som må være godkjent for
de aktuelle installasjonskravene.
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D Portuguese Issue A (Two Sheets) 10-10-02 (21)
II 2G
0344
GASOSA EXPLOSIVA
Grupos de gases:
Grupo IIA Propano
Grupo IIB Etileno
Grupo IIC Hidrogénio e acetileno
Categoria do equipamento: 2G
Classificação da temperatura:
T1 400o C
T2 300o C
T3 200o C
T4 135o C
Variação da temperatura ambiente:
-50°C a +55°C
6) Localização e montagem da altifalantes
Consulte o desenho A
7) Aviso de segurança (Perigo electrostático)
A secção da buzina acústica é feita de Plástico ABS; por
isso, para evitar uma possível CARGA ELECTROSTÁTICA,
a unidade deve ser limpa apenas com um pano húmido.
8) Acesso à caixa à prova de fogo
Consulte o desenho B
Note que os quatro parafusos M6 são de aço inoxidável da
Classe A4-80; apenas podem ser utilizados parafusos
desta categoria nestas sirenes. Por isso, é importante que
estes parafusos e respectivas anilhas de mola sejam
guardados num lugar seguro durante a instalação.
9) Selecção do amplificador de potência
É importante que os altifalantes estejam ligados a
amplificadores de potência de saídas compatíveis com o tipo
de altifalante a utilizar. Os altifalantes com um transformador
de adaptação de linha de 100V devem estar ligados a um
amplificador com saída de linha de 100V. Os altifalantes de
baixa impedância de 8 ou 16 ohm devem estar ligados a
amplificadores com saída de baixa impedância adequada. A
selecção do cabo deve ter em consideração a corrente que
cada unidade consome, o número de altifalantes na linha e a
distância que o cabo percorre.
A tabela que se segue mostra o alcance dos altifalantes:
A tabela acima mostra também o sinal de tensão CA máximo
a que os altifalantes podem funcionar.
Os níveis de corrente de cada altifalante dependem da
derivação de saída que foi escolhida (consulte a secção 13
deste manual de instruções). As unidades de Linha de 100V
BExL25D têm níveis de saída de 25W, 12,5W, 6W e 2W, As
unidades de Linha de 100V BExL15D têm níveis de saída de
15W, 7,5W, 3W e 1W.
10) Selecção de cabos
Os cabos têm de suportar a corrente consumida por todas as
unidades na linha.
AVISO DE SEGURANÇA: Se as altifalantes BExL25D de
elevada saída forem usadas a temperaturas ambiente
elevadas, isto é acima de +40º C, então a temperatura de
entrada do cabo pode exceder os +70º C e, por isso, devem
usar-se cabos resistentes ao calor, com uma capacidade
nominal de temperatura de serviço nunca inferior a 95º C.
11) Ligação à terra
Altifalantes unidades devem ter uma boa ligação à terra. As
unidades estão equipadas com terminais internos e externos
de ligação à terra, ambos localizados na secção da câmara
de terminais da unidade (veja as figuras 2 e 3).
Quando usar o terminal externo de ligação à terra deve usar
um terminal do condutor cravado. O terminal do condutor
deve estar localizado entre as duas anilhas chatas de aço
inoxidável M5. A anilha de mola em aço inoxidável M5 deve
estar presa entre a anilha chata externa e a porca em aço
inoxidável M5 para garantir a fixação do terminal do condutor
e que o mesmo não se solta nem torce.
12) Tubos
As sirenes possuem tubos para entrada de dois cabos com
fios de entrada M20 x1.5. Pode-se usar somente tubos
aprovados para aplicações à prova de explosão, que devem
ser adequados ao tipo de cabo a ser usado e satisfazer
também os requisitos da norma BS EN 60079-14 : 1997
relativa à instalação à prova de fogo e de explosão.
AVISO DE SEGURANÇA: Se as altifalantes BExL25D de
elevada saída forem utilizadas a temperaturas ambiente
elevadas, isto é acima de +40º C, então a temperatura de
entrada do cabo pode exceder os +70º C e, por isso, devem
usar-se tubos resistentes ao calor, com uma capacidade de
temperatura de serviço nunca inferior a 95º C.
Se for exigida uma capacidade IP (Ingress Protection –
Protecção de Entrada) elevada, então deve colocar-se sob o
tubo uma anilha de vedação adequada.
Quando se usar somente uma entrada de cabo, a outra deve
estar fechada com tampão de disco à prova de fogo e
explosão, que deve ser aprovado para os requisitos de
instalação.
13) Ligações do cabo
Terminals BExL25D (25W) BExL15D (15W)
A - B 25W 15W
A - C 12.5W 7.5W
A - D 6W 3W
A - E 2W 1W
Consulte o desenho C e D / diagrama de ligações E
14) Monitorização CC de fim de linha
Em altifalantes BExL25D e BExL15D, pode-se usar
monitorização de linha cc se necessário. Tanto as unidades
de Linha de 100V como as unidades de Baixa Impedância
possuem um condensador de bloqueio. Note-se que cada
altifalante tem uma resistência de alimentação de 1M ohm
ligada através do condensador de bloqueio, o que deve ser
tomado em consideração aquando da selecção do valor da
resistência de monitorização do fim de linha.
A resistência de monitorização do fim de linha pode ser
ligada aos terminais na unidade do fim de linha. Nas
unidades de baixa impedância deve-se tomar cuidado com a
polaridade da tensão de monitorização.
Nas unidades de linha de 100V a resistência de fim de linha
utilizada deve ter um valor mínimo de 4k7 ohms e uma
potência mínima de 2,5 watts
Nas unidades de baixa impedância, a resistência de fim de
linha usada deve ter um valor mínimo de 2k ohms e uma
potência mínima de 0,5 watts ou um valor de resistência
mínimo de 500 ohms e uma potência mínima de 2 watts. Nas
unidades de baixa impedância deve-se tomar cuidado com a
polaridade da tensão de monitorização. Se uma unidade
estiver equipada com resistência de fim de linha, as ligações
nos circuitos impressos de todos os altifalantes devem estar
cortadas para os condensadores de bloqueio cc estarem em
circuito para a monitorização cc da linha (consulte a figura 5).
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D Portuguese Issue A (Two Sheets) 10-10-02 (22)
Page 23
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ATEX) (ESP)
0344
Ep
silon x:
Marca CE:
Altavoces antideflagrantes
2) Marcas
Todas las unidades llevan una etiqueta de clasificación con
la siguiente información importante: -
N° de tipo de unidad. BExL25D o BExL15D
Impedancia: 8 ohm o 16 ohm
100V Línea
Código: EEx d IIC T4 (Tamb. –50 a +55° C)
N° de certificado KEMA 99ATEX6312
Grupo y
categoría de gas:
N° de cuerpo de
notificación
Avisos: NO ABRIR EN PRESENCIA DE GAS
UTILICE CABLES Y CASQUILLOS DE CABLE RESISTENTES AL
CALOR (Clasificados a 95ºC) A TEMPERATURAS AMBIENTE
ATMOSFÉRICO EXPLOSIVO
PERNOS DE LA CUBIERTA CLASE A4-80
SUPERIORES A 40ºC
II 2G
4) Requisitos de instalación
Las altavoces deben instalarse conforme a las siguientes
normas o sus equivalentes.
BS EN 60079-14: 1997 Instalaciones eléctricas en áreas
BS EN 60079-10: 1996 Clasificación de áreas peligrosas
La instalación únicamente debe llevarse a cabo por parte de
personal competente y debe observarse cualquier código de
práctica local.
peligrosas (exceptuando minas)
5) Clasificación de zonas, grupo de gas, categoría
y temperatura
Las unidades pueden instalarse en ubicaciones que cumplan
las siguientes condiciones: -
Clasificación del área:
Zona 1 Mezcla explosiva de aire y gas que es posible
Zona 2 Mezcla explosiva improbable de aire y gas que,
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D Spanish Issue A (Two Sheets) 10-10-02 (23)
BExL25D y BExL15D
Grupos de gas:
Grupo IIA Propano
Grupo IIB Etileno
Categoría de equipo: 2G
Grupo IIC Hidrógeno y acetileno
Clasificación de temperatura:
T1 400o C
T2 300o C
T3 200o C
T4 135o C
Rango de temperatura ambiente:
-50°C a +55°C
6) Ubicación y montaje de la altavoces
Véase el diagrama A
7) Aviso sobre seguridad (peligro electrostático)
La sección de bocina acústica está fabricada de plástico
ABS, por lo tanto, a fin de evitar una CARGA
ELECTROSTÁTICA, la unidad únicamente debe limpiarse
con un paño húmedo.
8) Acceso a la caja antideflagrante
Véase el diagrama B
Obsérvese que los cuatro tornillos M6 son de acero
inoxidable de clase A4-80 y que con estas sondas
acústicas únicamente deben utilizarse tornillos de esta
categoría. Por ello, es importante que estos tornillos, y las
arandelas elásticas se guarden en un lugar seguro durante la
instalación.
9) Selección de amplificador de potencia
Es importante conectar los altavoces a amplificadores de
potencia que tengan salidas compatibles con el tipo de
altavoz que se está utilizando. Los altavoces que llevan un
transformador de adaptación de línea de 100 V deben
conectarse a un amplificador de potencia con una salida de
línea de 100 V. Los altavoces de baja impedancia de 8 ó 16
ohmios deben conectarse a amplificadores con una salida de
baja impedancia adecuada. Cuando se seleccione el tamaño
de cable , debe considerarse la corriente que extrae cada
línea, el número de altavoces en la línea y la longitud de las
secciones de cable.
La tabla que aparece a continuación muestra la gama de
altavoces:-
Formatted: Centered
Page 24
Tipo de unidad Entrada Vatiaje Voltios
BExL25D Línea 100 V 25W 100 V
BExL25D 8 ohmios 25W 14,14 V
BExL25D 16 ohmios 25W 20 V
BExL15D Línea 100 V 15W 100 V
BExL15D 8 ohmios 15W 10,95 V
BExL15D 16 ohmios 15W 15,49 V
I/P máx.
Esta tabla también muestra los voltajes máximos de la señal
de CA a la que pueden funcjonar los altavoces.
Los niveles de corriente admitidos por cada altavoz
dependerán de la derivación de salida que se ha
seleccionado (véase la sección 13 de este manual de
instrucciones). Las unidades de Línea BExL25D de 100 V
tienen niveles de salida de 25W, 12,5W, 6W y 2W, Las
unidades BExL15D de Línea de 100 V tienen niveles de
salida de 15W, 7.5W, 3W y 1W.
10) Selección de cables
Los cables deben tener la capacidad necesaria para
manipular la corriente extraída de todas las unidades en la
línea.
AVISO SOBRE SEGURIDAD: Si las altavoces de salida alta
BExL25D se utilizan a temperaturas ambiente altas, es decir,
superiores a 40ºC, la temperatura de entrada del cable
puede superar +70ºC; por lo tanto, deben usarse cables
resistentes al calor adecuados, con una temperatura de
servicio nominal de al menos 95ºC.
11) Puesta a tierra
Altavoces deben tener una buena conexión a tierra . Las
unidades tienen bornes de tierra internos y externos,
ubicadas en la sección de la cámara de bornes de la unidad
(véanse las ilustraciones 2 y 3).
Cuando se utilicen los bornes de tierra externos, debe
utilizarse un talóntalón de cable fruncido. El talón de cable se
situará entre las dos arandelas planas M5 de acero
inoxidable. La arandela elástica M5 de acero inoxidable debe
colocarse entre la arandela plana exterior y la tuerca M5 de
acero inoxidable a fin de asegurar que el talón del cable no
se afloje ni retuerza.
12) Casquillos de los cables
Cuando solamente se utilice una entrada de cable, la otra
deberá cerrarse con un tapón de obturación antideflagrante
Ex ‘d’ debidamente aprobado para los requisitos de la
instalación.
13) Conexiones de los cables
Terminals BExL25D (25W) BExL15D (15W)
A - B 25W 15W
A - C 12.5W 7.5W
A - D 6W 3W
A - E 2W 1W
Véase el diagrama C y D / diagrama de cableado E
14) Vigilancia de fin de línea de CC
Con los altavoces BExL25D y BExL15D puede utilizarse
vigilancia de fin de línea de CC, si fuese necesario. Tanto las
unidades de Línea de 100 V como las unidades de baja
impedancia llevan acoplado un condensador de bloqueo.
Debe advertirse que cada altavoz tiene conectada una
resistencia de purga de 1M ohmio a lo largo del condensador
de bloqueo, lo que deberá tenerse en cuenta al seleccionar
el valor de la resistencia de vigilancia de fin de línea.
La resistencia de vigilancia de fin de línea puede conectarse
a sobre los bornes en el extremo de la unidad de línea. Con
las unidades de baja impedancia debe tenerse cuidado con
la polaridad del voltaje de vigilancia.
Con las unidades de línea de 100 V la resistencia de fin de
línea utilizada debe tener un valor de resistencia mínimo de
4k7 ohmios y un vatiaje mínimo de 2,5 vatios
Con las unidades de baja impedancia la resistencia de fin de
línea utilizada debe tener un valor mínimo de resistencia de
2k ohmios y un vatiaje mínimo de 0,5 vatios o un valor
mínimo de resistencia de 500 ohmios y un vatiaje mínimo de
2 vatios. Con las unidades de baja impedancia debe tenerse
cuidado con la polaridad del voltaje de vigilancia. Si se
acopla una resistencia de fin de línea a una unidad, los
enlaces en las placas de los circuitos impresos de todos los
altavoces de la línea deberán estar cortados a fin de que los
condensadores de bloqueo de cc estén en circuito a fin de
vigilar la línea de cc (véase la ilustración 5).
Las sondas acústicas tienen casquillos de cable de entrada
doble con roscas de entrada de M20 x 1,5. Únicamente
deben utilizarse casquillos de cable aprobados para
aplicaciones Ex ‘d’, los cuales deben ser adecuados para el
tipo de cable que se está utilizando, además de satisfacer los
requisitos de la norma BS EN 60079-14:1997 para
instalaciones antideflagrantes Ex ‘d’.
AVISO SOBRE SEGURIDAD: Si las altavoces BExL25D de
salida alta se utilizan a temperaturas ambiente altas, es
decir, superiores a 40ºC, la temperatura de entrada del cable
puede superar +70ºC;por lo tanto, deben usarse casquillos
de cable resistentes al calor adecuados, con una
temperatura de servicio nominal de al menos 95ºC.
Si se precisa una clasificación IP (Protección contra Ingreso)
alta, debe instalarse una arandela estanca adecuada debajo
del casquillo del cable.
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e2s.com Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e2s.com Fax: +44 (0)208 740 4200
Document No. BExL25D and BExL15D Swedish Issue A (Two Sheets) 10-10-02 (25)
Varningsljud for explosionsfarligt utrymme
Explosionsgrupper:
Grupp IIA Propan
Grupp IIB Etylen
Grupp IIC Väte och acetylen
Kategori på utrustning: 2G
T-klasser:
T1 400o C
T2 300o C
T3 200o C
II 2G
Omgivningstemperatur:
-50°C till +55°C
T4 135o C
0344
6) Monteringsinstruktion och val av plats för
högtalare
Se ritning A
7) Säkerhetsvarning (statisk elektricitet)
Den akustiska sirendelen är tillverkad av ABS-plast; därför
skall enheten endast rengöras med en fuktig trasa för att
undvika ELEKTROSTATISK LADDNING.
8) Åtkomst till den explosionstäta kapslingen
Se ritning B
Observera att de fyra M6-skruvarna är av klass A4-80 och
av rostfritt stål. Endast dessa skruvar skall användas till
högtalarna. Därför är det viktigt att dessa skruvar och dess
fjäderbrickor läggs på ett säkert ställe under installationen.
9) Val av slutsteg
Det är viktigt att högtalarna är anslutna till slutsteg som har
utgångseffekt kompatibel med den typ av högtalare som
används. Högtalare som har en 100V-transformator måste
anslutas till ett slutsteg med en 100V-utgång. Högtalare med
låg impedans, 8 ohm eller 16 ohm, måste anslutas till slutsteg
med passande låg utimpedans. Vid val av kabel måste
hänsyn tas till den ström som varje enhet drar, antalet
anslutna högtalare och kabelvägens längd.
Tabellen ovan visar också den maximala ACsignalspänningen som högtalarna kan hållas i drift med.
Den ström som varje högtalare drar beror på vilken utgång
som har valts (se avsnitt 13 i denna bruksanvisning).
BExL25D 100V–enheterna har utnivåer på 25W, 12,5W, 6W
och 2W, BExL15D 100V-enheterna har utnivåer på 15W,
7,5W, 3W och 1W.
10) Val av kabel
Kablarna måste vara dimensionerade för att klara
strömbelastningen från alla anslutna enheter.
SÄKERHETSVARNING: Om BExL25D-högtalarna med hög
uteffekt används vid höga omgivningstemperaturer, dvs över
+40ºC, kan ledningarnas temperatur överskrida +70ºC vid
införingsstället. Därför skall lämpliga värmeresistenta kablar,
med en märktemperatur på minst 95ºC, användas.
11) Jordning
Högtalarna måste jordas på tillfredsställande sätt. Enheterna
har interna och externa jordanslutningar, vilka båda är
placerade i enhetens kopplingshus (se bild 2 och 3).
När den externa jordanslutningen används skall en
kontaktpressad kabelsko monteras. Kabelskon skall placeras
mellan de två flata rostfria stålbrickorna (M5). Fjäderbrickorna
av rostfritt stål (M5) skall monteras mellan den yttre flata
brickan och den rostfria stålmuttern (M5) för att säkerställa att
kabelskon inte lossnar eller vrids.
Se ritning C och D / kopplingsschema. E
14) Ledningsbevakning (DC-enheter)
Ledningsbevakning kan vid behov användas för BExL25D
och BExL15D. Både 100V- och lågimpedansenheterna har
en spärrkondensator monterad. Observera att varje högtalare
har ett 1M ohms avledningsmotstånd anslutet över
spärrkondensatorn och detta skall tas med i räkningen vid val
av bevakningsmotstånd.
Bevakningsmotståndet skall anslutas över polerna på sista
enheten. Vid enheterna med låg impedans måste
bevakningsspänningens polaritet respekteras.
På 100V-enheterna skall bevakningsmotståndets resistans
vara minst 4,7 kohm och effekten minst 2,5 W.
På enheterna med låg impedans skall
bevakningsmotståndets resistans vara minst 2 kohm och
effekten minst 0,5 watt eller 500 ohm och 2 watt. Vid
enheterna med låg impedans måste bevakningsspänningens
polaritets respekteras. Om ett bevakningsmotstånd skall
anslutas måste alla länkar till kretskorten brytas, på samtliga
anslutna högtalare, så att spärrkondensatorerna ingår i
kretsen och bevakar ledningen (se bild 5).
12) Kabelgenomföringar
Högtalarna har dubbla kabelingångar med M20 x 1,5 gänga.
Endast kabelgenomföringar godkända för Ex ‘d’-bruk får
användas. Dessa måste passa den typ av kabel som
används och dessutom uppfylla kraven för explosionstät
kapsling (Ex ‘d’) enligt BS EN 60079-14: 1997.
SÄKERHETSVARNING: Om BExL25D-högtalarna med hög
uteffekt används vid höga omgivningstemperaturer, dvs över
+40ºC, kan ledningarnas temperatur överskrida +70ºC vid
införingsstället. Därför skall lämpliga värmeresistenta kablar,
med en märktemperatur på minst 95ºC, användas.
Om det finns krav på en hög IP-kapslingsklass skall en
passande tätningsbricka monteras under
kabelgenomföringen.
Om endast en kabelingång används skall den andra tillslutas
med en Ex ‘d’ explosionssäker avslutningsnippel som är
certifierad enligt installationskraven
13) Kabelanslutningar
Terminals BExL25D (25W) BExL15D (15W)
A - B 25W 15W
A - C 12.5W 7.5W
A - D 6W 3W
A - E 2W 1W