ATESY ОБПИ-1-15-02, ОБПИ-2-30-02, ОБПИ-2-15-02, ОБПИ-2-8-02, ОБПИ-1-8-02 User guide

...
ОБЛУЧАТЕЛЬ БАКТЕРИЦИДНЫЙ
ПРЯМОГО ИЗЛУЧЕНИЯ (ОБПИ)
Руководство по эксплуатации
ATESY
®
ЛД.01.100.000РЭ Изм.00
Благодарим Вас за покупку нашего изделия.

1 Техническое описание

1.1 Перед пуском изделия в работу следует внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. Оно содержит важные указания, касающиеся безопасности использования, установки и технического обслуживания. Производитель не несет ответственности за ущерб, нанесенный людям или имуществу, вызванный несоблюдением требований, указанных в данном руководстве.
1.2 Облучатель бактерицидный прямого излучения ОБПИ (далее — изделие, облучатель) предназначен для обеззараживания воздуха и поверхностей в помещении ультрафиолетовым бактерицидным излучением с волной длиной 253,7 нм. Не допускается включение облучателя в присутствии людей и животных. Для включения изделия рекомендуется использовать блок управления, который устанавливается в соседнем помещении и управляет работой облучателя.

1.3 Все детали корпуса облучателя изготовлены из нержавеющей стали.

1.4 Эксплуатация облучателя должна производиться в соответствии с Рекомендациями Р 3.5.1904-04 «Использование ультрафиолетового бактерицидного излучения для обеззараживания воздуха в помещениях».

1.5 Общий вид облучателя с блоком управления представлен на Рис. 1

Цоколь ламп 15 и 30 Вт G13
Для ламп 15 Вт:
А=408мм; А1=379мм
Для ламп 30 Вт:
А=865мм; А1=836мм
Для ламп 8 Вт:
Цоколь G5
А=258мм; А1=229мм
Рис.1
2 ЛД.01.100.000РЭ Изм.00
1.6 Климатическое исполнение изделий УХЛ, категория размещения 4.2 по ГОСТ 15150 (эксплуатация в помещениях с температурой воздуха от +10 до
+35 C и относительной влажностью не более 60 % при 20 C).
1.7 Предприятие «Атеси» постоянно расширяет и совершенствует ассортимент выпускаемой продукции, поэтому реальный комплект, внешний вид и технические характеристики изделия могут отличаться от указанных в данном паспорте без ухудшения потребительских свойств.

2 Технические характеристики

2.1 Облучатели выпускаются со следующими техническими характеристиками, приведенными в таблице 1.

Таблица 1.

Параметры ОБПИ-
1.15-02
ОБПИ-
1.30-02
ОБПИ-
2.15-02
ОБПИ-
2.30-02
ОБПИ-
1.08-02
ОБПИ-
2.08-02
1
Габаритные р-ры, мм (LxHx75)
530х70 990х70 530х110 990х110
380х70 380х110
3 Напряжение, В 220
4 Частота тока, Гц 50
5 Потребляемая
мощность, Вт
50 65 120 150 35 50
6
Источник излучения:
Ртутная лампа низкого давления PHILIPS TUV
15W
SLV/25*
1шт
30W
1SL/25*
1шт.
15W
SLV/25*
2шт
30W
1SL/25*
2шт.
8W
FAM*
1шт
8W
FAM*
2шт
7
УФ-С излучение, Вт
4,9 12 2 х 4,9 2 х 12 2,4 2 х 2,4
8 Срок службы
лампы, ч
9000 11000 9000 11000 11000 11000
9 Масса ОБПИ, кг 1,8 3,2 2,7 5,2 1 1,5
* Допускается замена лампы на аналогичную.

3 Требования по технике безопасности

3.1 Лампа выполнена с защитой от поражения электрическим током по классу 1 по ГОСТ Р 52161.1, степень защиты по ГОСТ 14254 – IР 20.

3.2 Бактерицидное излучение при его попадании на открытые части тела человека (особенно на глаза) может вызвать сильные ожоги поэтому следите, чтобы никаких лучей, как непосредственно от лампы, так и отраженных от деталей арматуры облучателя, не попадало в зону пребывания людей и животных.
ЛД.01.100.000РЭ Изм.00 3

3.3 К эксплуатации бактерицидных установок должен допускаться персонал, прошедший необходимый инструктаж.

3.4 Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.

3.5 Любое вмешательство в устройство, в том числе в случае неисправности, должно осуществляться только авторизованным центром обслуживания и квалифицированным персоналом, при использовании оригинальных запасных частей.

3.6 Всегда отключайте облучатель от электрической сети перед проведением работ по очистке, техническому обслуживанию и ремонту.

3.7 Работа с поврежденным кабелем или электровилкой не допускается.

3.8 Заземление лампы обязательно!

3.9 При появлении признаков ненормальной работы или обнаружении неисправности в электрической части, необходимо отключить облучатель от сети и вызвать специалиста.

3.10 Категорически запрещается:

- изменять электрическую схему и отключать или снимать любые части предохранительных устройств;
- использовать переходники, адаптеры, розетки, удлинители и прочие изделия, не соответствующие требованиям электробезопасности;
-оставлять включенный облучатель без присмотра;
- использовать облучатель не по назначению;

3.11 Ртутьсодержащие приборы нельзя выбрасывать с бытовым мусором.

4 Сборка, подготовка к работе и эксплуатация

4.1 Проверьте целостность упаковки. После снятия упаковки убедитесь в целостности оборудования и комплекта поставки. При наличии повреждений или отсутствии каких-либо частей проинформируйте перевозчика, приложив фотографию.

4.2 Удалите защитную пленку с внешних поверхностей изделия. Не применяйте инструменты, которые могут повредить поверхность

4.3 Излучатель монтируется на стену не ниже 1,5 м от пола. Для крепления на корпусе изделия предусмотрены отверстия (Рис.1). Место под установку изделия должно обеспечивать свободное пространство для светового потока лампы.

4.4 Электрическое соединение:

4.4.1 Перед подключением к сети электроснабжения, следует удостовериться, что частота и напряжение соответствуют требованиям, указанным в табл. 1.
4 ЛД.01.100.000РЭ Изм.00
4.4.2 Подсоединение облучателя к системе электропитания должно осуществляться только уполномоченным персоналом (электриком), обладающим необходимым навыком и имеющим допуск по электробезопасности не ниже III. После завершения работ должен быть заполнен акт о запуске оборудования в эксплуатацию (См. Раздел 8).
4.4.3 Осуществить подключение облучателя к электросети с учетом допускаемой нагрузки. Электропитание подвести от распределительного щита через автоматический выключатель и устройство защитного отключения. Сетевой кабель в комплект поставки не входит.

4.5 Если облучатель не используется несколько дней, нужно отключить его от сети электроснабжения.

4.6 Следите за временем горения лампы: производитель указывает на упаковке количество рабочих часов, после превышения которых лампа перестает излучать ультрафиолет. Такую лампу необходимо заменить. При замене ламп используйте перчатки.

4.7 Антибактериальные лампы сдают в специальные передвижные и стационарные пункты приема опасных отходов.

4.8 В случае нарушения целостности бактерицидных ламп и попадания ртути в помещение должна быть проведена тщательная обработка шкафа и помещения специализированными организациями.

5 Транспортирование и хранение

5.1 Условия транспортирования изделия по группе (С) ГОСТ 23216-78. Перевозки осуществлять различными видами транспорта, в том числе

водным (кроме моря).
5.2 Условия хранения изделий 2 (С) по ГОСТ 15150-69 в упаковке
предприятия-изготовителя.

6 Техническое обслуживание

6.1 Внимание! Обслуживать изделие должен только специально
обученный персонал, знающий устройство лампы, правила ее эксплуатации и регулярно проходящий инструктаж по технике безопасности.
6.2 Обслуживающий персонал должен выполнять только те операции,
которые входят в его обязанности. Для нормальной работы изделия необходимо своевременное техническое обслуживание.
6.3 Перед выполнением любых действий устройство должно быть
отключено от электропитания.
6.4 Производите очистку нержавеющих поверхностей не реже 1-2 раз в
неделю, используя средства очистки, не содержащие хлор. После очистки протирайте все поверхности сухими салфетками.
ЛД.01.100.000РЭ Изм.00 5
6.5 Необходимо периодически осуществлять чистку от пыли поверхности
отражателя и колбы лампы, т.к. даже небольшой слой пыли заметно снижает выход бактерицидного потока.
6.6 Техническое обслуживание производится специализированной
организацией и включает в себя:
- визуальный осмотр кабеля питания на предмет отсутствия механических и
тепловых повреждений;

- подтяжка всех электрических соединений;

- проверка заземления;

- чистка внутренних поверхностей.

6.7 После проведения обслуживания убедитесь, что подключение
электричества выполнено надлежащим образом.
6.8 Замена лампы и стартера (Рис. 2). Модель лампы указана в табл. 1.
Допускается использование ламп с аналогичными характеристиками.
- отвернуть винты крепления защитного экрана лампы;
- снять крышку;
- заменить лампу.
Рис.2
- При необходимости замены стартера или дросселя дополнительно отвернуть
винты крепления щитка, снять щиток и заменить стартер (Рис.2).
6.9 По всем вопросам, связанным с обслуживанием и ремонтом изделий
производства компании «АТЕСИ», обращайтесь в авторизованные сер­висные центры, перечень которых находится на сайте компании в разделе СЕРВИС:

http://atesy.ru/service/

6 ЛД.01.100.000РЭ Изм.00

7 Гарантийные обязательства

7.1 Производитель гарантирует нормальную работу изделия в течение 12
месяцев со дня продажи оборудования первому конечному пользователю при условии соблюдения правил пользования, изложенных в настоящем руководстве по эксплуатации.

7.2 Гарантийные обязательства не действуют в следующих случаях:

при наличии в оборудовании механических повреждений;при использовании оборудования в целях, непредусмотренных
руководствами по эксплуатации (паспортами) на оборудование;
при повреждениях, возникших из-за несоблюдения правил монтажа,
установки, настройки и эксплуатации оборудования;
при нарушении правил проведения, или не проведении технического
обслуживания, предусмотренного руководством по эксплуатации (паспортом) на оборудование;
при повреждениях, вызванных умышленными или ошибочными
действиями потребителя, либо небрежным обращением с оборудованием;
при повреждениях, вызванных обстоятельствами непреодолимой силы
(стихия, пожар, молния, и т. п.);
при повреждениях, вызванных попаданием внутрь оборудования
посторонних предметов, жидкостей, насекомых, грызунов;
при доработке оборудования, внесении в него конструктивных изменений
или проведении самостоятельного ремонта;
при повреждениях оборудования вследствие неправильной
транспортировки и хранения;
при повреждениях, вызванных использованием нестандартных
(неоригинальных) расходных материалов и комплектующих частей;
при повреждениях, вызванных превышением допустимых значений
питающего напряжения на входах оборудования, или использованием источников питания, не удовлетворяющим требованиям, которые описаны в руководстве по эксплуатации.
7.3. Лампы и стартеры относятся к расходным материалам и гарантийные
обязательства на них не распространяются.
7.4. Гарантийный срок хранения — 12 месяцев со дня изготовления. В случае
превышения срока хранения должна быть проведена предпродажная подготовка изделия в соответствии с регламентом предприятия-изготовителя, за счет владельца оборудования. Для проведения предпродажной подготовки необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр.
7.5. Срок службы изделия — 5 лет со дня изготовления.
ЛД.01.100.000РЭ Изм.00 7
Приложение 1
Возможные неисправности и способы их устранения.
При возникновении неисправностей необходимо вызвать аттестованного
специалиста для их устранения. Возможные неисправности и способы их
устранения представлены в таблице 2.
Табл.2
Вид неисправности,
внешнее проявление
Вероятная
причина
Способы устранения
1. Лампа не включается Нет электропитания Восстановить подачу электропитания.
Неправильное подсоединение к сети электропитания
Проверить соединение с сетью электропитания.
2. Лампа мигает или не
включается
Вышел из строя стартер Заменить стартер.
Вышла из строя лампа Заменить лампу.
Приложение 2
Схема электрическая принципиальная
ОБПИ с одной лампой:
8 ЛД.01.100.000РЭ Изм.00
ОБПИ с двумя лампами:
ХТ1 Зажим винтовой ЗВИ-10 1
SF1, SF2 Стартер 1
ЕL1, EL2 Лампа PHILIPS TUV 8W или 15W или 30W 1
LL1, LL2 Дроссель для люминесцентных ламп 8W, 15W или 30W 1
E1 Клемма заземления 1
ЛД.01.100.000РЭ Изм.00 9
АКТ
ввода в эксплуатацию
Облучатель бактерицидный прямого излучения
ОБПИ- -02
Заводской номер __________________
Дата выпуска «___»__________ 20___ г.
Место установки ______________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
(наименование предприятия, почтовый адрес, телефон)
Дата ввода в эксплуатацию «___»__________ 20___ г.
Кем проводился ввод в эксплуатацию изделия _____________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
(наименование организации, телефон)
Специалист, производивший ввод в эксплуатацию ________________________
(должность)
________________________
(подпись)
________________________
(инициалы, фамилия)
«___»____________ 20___ г.
Представитель владельца изделия ________________________
(должность)
________________________
(подпись)
________________________
(инициалы, фамилия)
«___»____________ 20___ г.
10 ЛД.01.100.000РЭ Изм.00

8 Комплект поставки

Облучателя бактерицидного прямого излучения ОБПИ:
№ п/п Наименование
1 Облучатель ОБПИ 1 шт.
2 Дюбель 6х40 + шуруп 4х40 2 компл.
3 Руководство по эксплуатации 1 шт.
4 Упаковка 1 шт.
ЛД.01.100.000РЭ Изм.00 11

9 Сведения о приемке

Облучатель бактерицидный прямого излучения
ОБПИ - -02
соответствует конструкторской документации и признано годным для эксплуатации.
Заводской номер
Дата выпуска 20 г.
Принято ОТК.
м.п.
ATESY
®
140000, Россия, Московская область,
г. Люберцы, ул. Красная, д. 1, строение ЛИТ. Б Б1
т/ф: (495) 995-95-99
info@atesy . info www.atesy.ru
12 ЛД.01.100.000РЭ Изм.00
Loading...