
VS1824KIT / VS1828KIT
4/8-Port 4K HDMI Cat 6 Splitter
with Receivers
Quick Start Guide
© Copyright 2023 ATEN® International Co. Ltd.
ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd.
All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
Released: 10/2023
Hardware Overview
A
VS1824T Front View
1
VS1824T Rear View
2
VS1828T Front View
3
4 5 6 7 8 9
1
VS1828T Rear View
2 3 4 5 6 7 8 9
VE1821R Front View VE1821R Rear View
10
11 12
B
VE1821R
(Front)
C
Installation
VS1824T
(Rear)
HDMI
4K-UHDTV
2 1 5
Blu-ray
4K UHDTV
Cat 6
3
HDMI
4K-UHDTV 4K-UHDTV 4K-UHDTV
HDMI
Player
DVD / Media
Player
or
HDMI
IR Blaster
6 7
Power
PC
Adapter
IR USB PowerHDMIHDMI
VE1821R (Rear)
IR
4
IR Receiver
2
Only connect VS1824T / VS1828T with VE1821R.
Connecting VS1824T / VS1828T with other receiver
models or third-party receivers may cause physical
damage to the receiver.
Note: A VS1824T splitter is used as an example to illustrate the installation. As for VS1828T
splitter, it is equipped with 8 link ports for connecting up to 8 VE1821R receivers.
EDID Configuration
EDID EDID
1
0
1
0
VS1824KIT Package Contents
1 VS1824T 4-Port 4K HDMI Cat 6 Splitter
4 VE1821R 4K HDMI Cat 6 Receivers
1 IR blaster cable
4 IR receiver cables
1 mounting kit
1 power cord and power adapter
1 user instructions
VS1828KIT Package Contents
1 VS1828T 8-Port 4K HDMI Cat 6 Splitter
8 VE1821R 4K HDMI Cat 6 Receivers
1 IR blaster cable
8 IR receiver cables
1 mounting kit
1 power cord and power adapter
1 user instructions
Support and Documentation Notice
All information, documentation, firmware,
software utilities, and specifications contained
in this package are subject to change without
prior notification by the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software
can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
Scan for more information
Product Page Product Page
VS1824KIT VS1828KIT
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc.
User Manual
VS1824KIT / VS1828KIT 4/8-Port 4K HDMI Cat 6 Splitter with Receivers
A
Hardware Overview
1
power LED
2
link ports
3
HDMI out
4
HDMI in
5
IR out
6
EDID switch
B
Installation
7
firmware upgrade port
8
DC power jack
9
power switch
10
HDMI out
11
IR in
12
link port
Note: Make sure all the equipment you are connecting to the unit is turned off and
disconnected from the power source.
1
Use an HDMI cable to connect your HDMI source device to the VS1824T /
VS1828T.
2
Use HDMI cables to connect HDMI-enabled displays to the VS1824T / VS1828T
and VE1821R’s HDMI output ports.
3
Use Cat 6 cables to connect the VS1824T / VS1828T splitter and VE1821R
receivers’ link ports.
Note: You can connect a VS1824T splitter with up to four VE1821R receivers,
and a VS1828T splitter with up to eight VE1821R receivers.
VS1824KIT / VS1828KIT Répartiteur 4/8 ports 4K HDMI Cat 6 avec récepteurs
A
Survol du matériel
1
LED d'alimentation
2
ports de liaison
3
Sortie HDMI
4
Entrée HDMI
5
Sortie IR
6
Commutateur EDID
B
Installation
7
port de mise à niveau du micrologiciel
8
Prise d'alimentation CC
9
commutateur d'alimentation
10
Sortie HDMI
11
Entrée IR
12
port de liaison
Remarque : Assurez-vous que tous les équipements que vous connectez à l'unité
sont éteints et déconnectés de la source d'alimentation.
1
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre appareil source HDMI au VS1824T /
VS1828T.
2
Utilisez des câbles HDMI pour connecter des écrans compatibles HDMI aux ports
de sortie HDMI du VS1824T / VS1828T et du VE1821R.
3
Utilisez des câbles Cat 6 pour connecter le répartiteur VS1824T / VS1828T et les
ports de liaison des récepteurs VE1821R.
Remarque : Vous pouvez connecter un répartiteur VS1824T à un maximum de
quatre récepteurs VE1821R, et un répartiteur VS1828T à un maximum de huit
récepteurs VE1821R.
VS1824KIT / VS1828KIT 4/8-Port 4K HDMI Cat 6 Splitter mit Empfängern
A
Hardware Übersicht
1
Netz LED
2
Link Ports
3
HDMI-Ausgang
4
HDMI Eingang
5
IR Ausgang
6
EDID Switch
B
Installation
7
Anschluss für Firmware-Aktualisierung
8
DC Strombuchse
9
Netzschalter
10
HDMI-Ausgang
11
IR Eingang
12
Link Port
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte, die Sie an das Gerät anschließen,
ausgeschaltet und von der Stromquelle getrennt sind.
1
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um Ihr HDMI-Quellgerät an den VS1824T /
VS1828T anzuschließen.
2
Verwenden Sie HDMI-Kabel, um HDMI-fähige Bildschirme an die
Ausgangsanschlüsse des VS1824T / VS1828T und VE1821R anzuschließen.
3
Verwenden Sie Cat 6 Kabel, um den VS1824T / VS1828T Splitter an die Link
Ports des VE1821R Empfängers anzuschließen.
Hinweis: Sie können einen VS1824T Splitter an bis zu vier VE1821R Empfänger
anschließen, sowie einen VS1828T Splitter an bis zu acht VE1821R Empfänger.
VS1824KIT / VS1828KIT Divisor HDMI Cat 6 4K de 4/8 puertos con receptores
A
Vista general del hardware
1
LED de alimentación
2
puertos de enlace
3
Salida HDMI
4
Entrada HDMI
5
Salida IR
6
Conmutador EDID
B
Instalación
7
puerto de actualización del firmware
8
Conector de alimentación de CC
9
conmutador de alimentación
10
Salida HDMI
11
Entrada IR
12
puerto de enlace
Nota: Asegúrese de que todo el equipo que está conectando a la unidad esté
apagado y desconectado de la fuente de alimentación.
1
Utilice un cable HDMI para conectar un dispositivo fuente HDMI a VS1824T /
VS1828T.
2
Utilice cables HDMI para conectar pantallas habilitadas para HDMI a los puertos
de salida HDMI del VS1824T / VS1828T y VE1821R.
3
Utilice cables Cat 6 para conectar el divisor VS1824T / VS1828T y los puertos de
enlace de los receptores VE1821R.
Nota: Puede conectar un divisor VS1824T con hasta cuatro receptores VE1821R
y un divisor VS1828T con hasta ocho receptores VE1821R.
4
(Optional) Connect the supplied IR receiver cables to the VE1821R receivers' IR
input ports.
5
(Optional) Connect the supplied IR blaster cable to the IR output port of the
VS1824T / VS1828T. The IR signal is from the IR input port of the connected
VE1821R.
6
(Optional) To upgrade the firmware of the VS1824T / VS1828T, use a Mini-A
cable to connect the firmware upgrade port to a PC.
Note: This firmware upgrade procedure is only for VS1824T / VS1828T. For more
details, please contact the local technical support.
7
Connect the power adapter to the DC power jack of VS1824T / VS1828T. Fasten
the locking connector to prevent accidental disconnection.
8
Turn on the power switch. The VE1821R receivers receive power from the
VS1824T / VS1828T splitter via the connected Cat 6 cable by its PoC capability.
9
Power on all the connected devices.
C
EDID Configuration
To configure the output video resolution and audio capabilities, set the EDID switch
as described in the following table.
4
(Facultatif) Connectez les câbles du récepteur IR fourni aux ports d'entrée IR des
récepteurs VE1821R.
5
(Facultatif) Connectez le câble IR blaster fourni au port de sortie IR du VS1824T /
VS1828T. Le signal IR provient du port d'entrée IR du VE1821R connecté.
6
(Facultatif) Pour mettre à niveau le micrologiciel du VS1824T / VS1828T, utilisez un
câble Mini-A pour connecter le port de mise à niveau du micrologiciel à un PC.
Remarque : Cette procédure de mise à niveau du micrologiciel ne concerne
que les VS1824T / VS1828T. Pour plus de détails, veuillez contacter le support
technique local.
7
Connectez l'adaptateur d'alimentation à la prise d'alimentation CC du VS1824T /
VS1828T. Fixez le connecteur de verrouillage pour éviter toute déconnexion
accidentelle.
8
Mettez le commutateur d'alimentation sous tension. Les récepteurs VE1821R
sont alimentés par le répartiteur VS1824T / VS1828T via le câble Cat 6 connecté
grâce à sa capacité PoC.
9
Mettez en marche tous les appareils connectés.
C
Configuration EDID
Pour configurer la résolution vidéo de sortie et les capacités audio, réglez le
commutateur EDID comme décrit dans le tableau suivant.
4
(Optional) Schließen Sie die mitgelieferten IR Empfängerkabel an die IR
Eingangsanschlüsse des VE1821R an.
5
(Optional) Schließen Sie das mitgelieferte IR Verstärkerkabel an den IR
Ausgangsanschluss des VS1824T / VS1828T an. Das IR-Signal kommt vom IR
Eingangsanschluss des angeschlossenen VE1821R.
6
(Optional) Verwenden Sie zur Aktualisierung der VS1824T / VS1828T Firmware
ein Mini-A Kabel, um den Anschluss für die Firmware-Aktualisierung mit einem
PC zu verbinden.
Hinweis: Diese Schritte zur Firmwareaktualisierung gelten nur für den VS1824T /
VS1828T. Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an den lokalen Technischen
Support.
7
Schließen Sie das Netzteil an die DC Strombuchse des VS1824T / VS1828T an.
Schließen Sie die Verriegelung, um ein versehentliches Trennen der Verbindung
zu verhindern.
8
Schalten Sie den Netzschalter ein. Die VE1821R Empfänger erhalten Strom vom
VS1824T / VS1828T Splitter über das angeschlossene Cat 6 Kabel mit PoC Fähigkeit.
9
Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
C
EDID Konfiguration
Stellen Sie den EDID Switch wie in der folgenden Tabelle gezeigt ein, um die
Ausgabevideoauflösung und die Audiofunktionen zu konfigurieren.
4
(Opcional) Conecte los cables del receptor de IR suministrados a los puertos de
entrada de IR de los receptores VE1821R.
5
(Opcional) Conecte el cable emisor de IR suministrado al puerto de salida de
IR del VS1824T / VS1828T. La señal IR proviene del puerto de entrada IR del
VE1821R conectado.
6
(Opcional) Para actualizar el firmware del VS1824T / VS1828T, use un cable
Mini-A para conectar el puerto de actualización del firmware a una PC.
Nota: Este procedimiento de actualización de firmware es sólo para VS1824T /
VS1828T. Para obtener más detalles, contacte con el soporte técnico local.
7
Conecte el adaptador de corriente al conector de alimentación de CC del VS1824T /
VS1828T. Apriete el conector de bloqueo para evitar una desconexión accidental.
8
Encienda el conmutador de alimentación. Los receptores VE1821R reciben
energía del divisor VS1824T / VS1828T a través del cable Cat 6 conectado
mediante su capacidad PoC.
9
Encienda todos los dispositivos conectados.
C
Configuración EDID
Para configurar la resolución de vídeo de salida y las capacidades de audio,
configure el conmutador EDID como se describe en la siguiente tabla.
Note: “1” represents the pole is in the up position, and “0” means it is downward.
The default setting is 1011.
Switch
Setting
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
Position of
Individual
Pole
Video Audio
1080p 2-channel audio
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p HD audio
1080i 2-channel audio
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i HD audio
3D,
1080p
EDID Mode Description
2-channel audio
Remarque : « 1 » signifie que le pôle est en position haute, et « 0 » signifie qu'il
est en position basse. Le réglage par défaut est 1011.
Réglage du
commutateur
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
Hinweis: “1” bedeutet, dass sich der Kontakt in der oberen Position befindet und “0”
bedeutet, dass sich der Kontakt in der unteren Position befindet. Die Standardeinstellung ist
1011.
Switch
Einstellung
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
Position
du pôle
individuel
Position
individueller
Kontakte
Vidéo Audio
1080p Audio 2 canaux
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p Audio HD
1080i Audio 2 canaux
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i Audio HD
1080p
Video Audio
1080p 2-Kanal Audio
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p HD Audio
1080i 2-Kanal Audio
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i HD Audio
3D,
1080p
Description du mode EDID
3D,
Audio 2 canaux
EDID Modusbeschreibung
2-Kanal Audio
Nota: “1” representa que el poste está en la posición hacia arriba y “0” significa
que está hacia abajo. La configuración predeterminada es 1011.
Configuración
del
conmutador
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
Posición
del poste
individual
Descripción del modo EDID
Vídeo Audio
1080p Audio de 2 canales
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p Audio HD
1080i Audio de 2 canales
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i Audio HD
3D,
1080p
Audio de 2 canales
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
www.aten.com
3D,
1080p
1080p
Copy the EDID settings of the display connected to the
VS1824T / VS1828T splitter’s HDMI output port.
Dolby / DTS 5.1
3D,
HD audio
4K at
2-channel audio
30Hz
4K at
Dolby / DTS 5.1
30Hz
4K at
HD audio
30Hz
720p 2-channel audio
720p Dolby / DTS 5.1
720p HD audio
www.aten.com
3D,
1080p
1080p
4K à 30Hz Audio 2 canaux
4K à 30Hz Dolby / DTS 5.1
4K à 30Hz Audio HD
Copiez les paramètres EDID de l'écran connecté au port
de sortie HDMI du répartiteur VS1824T / VS1828T.
3D,
1080p
3D,
1080p
4K bei
30Hz
4K bei
30Hz
4K bei
30Hz
Kopieren Sie die EDID Einstellungen des an den
HDMI-Ausgang des VS1824T / VS1828T Splitters
angeschlossenen Bildschirms.
720p 2-Kanal Audio
720p Dolby / DTS 5.1
720p HD Audio
1080p
1080p
4K a 30Hz Audio de 2 canales
4K a 30Hz Dolby / DTS 5.1
4K a 30Hz Audio HD
Copie la configuración EDID de la pantalla conectada
al puerto de salida HDMI del divisor VS1824T /
VS1828T.
Dolby / DTS 5.1
3D,
Audio HD
720p Audio 2 canaux
720p Dolby / DTS 5.1
720p Audio HD
Dolby / DTS 5.1
HD Audio
2-Kanal Audio
Dolby / DTS 5.1
HD Audio
3D,
Dolby / DTS 5.1
3D,
Audio HD
720p Audio de 2 canales
720p Dolby / DTS 5.1
720p Audio HD
www.aten.com
www.aten.com
VS1824KIT / VS1828KIT Splitter 4/8 porte 4K HDMI Cat 6 con ricevitori
5
(Facoltativo) Collegare il cavo blaster incluso nella confezione alla porta di uscita
A
Panoramica dell'Hardware
1
LED di accensione
2
porte di collegamento
3
Uscita HDMI
4
ingresso HDMI
5
Uscita IR
6
Interruttore EDID
B
Installazione
7
porta di aggiornamento del firmware
8
connettore di alimentazione CC
9
interruttore dell'alimentazione
10
Uscita HDMI
11
IR in
12
porta di collegamento
Nota: Verificare che il materiale che si sta collegando all'unità sia spento e scollegato
dall'alimentazione.
1
Usare un cavo HDMI per collegare il dispositivo sorgente HDMI al VS1824T / VS1828T.
2
Usare cavi HDMI per collegare schermi abilitati HDMI alle porte di uscita HDMI
del VS1824T / VS1828T e del VE1821R.
3
Usare cavi di categoria 6 per collegare le porte di collegamento dello splitter
VS1824T / VS1828T e dei ricevitori VE1821R.
Nota: Si può collegare uno splitter VS1824T con fino a quattro ricevitori
VE1821R, e uno splitter VS1828T con fino a otto VE1821R.
4
(Facoltativo) Collegare i cavi ricevitori IR inclusi nella confezione alla porta di
ingresso IR dei ricevitori VE1821R.
IR del VS1824T / VS1828T. Il segnale IR viene dalla porta di ingresso IR del
VE1821R collegato.
6
(Facoltativo) Per aggiornare il firmware del VS1824T / VS1828T, usare un cavo
Mini-A per collegare la porta di aggiornamento del firmware a un PC.
Nota: Questa procedura di aggiornamento del firmware vale solo per il VS1824T
e il VS1828T. Per ulteriori dettagli, contattare il supporto tecnico locale.
7
Collegare l'adattatore di alimentazione alla presa di alimentazione CC
del VS1824T / VS1828T. Fissare il connettore per impedire che si scolleghi
accidentalmente.
8
Accendere l'interruttore. I ricevitori VE1821R ricevono corrente dallo splitter
VS1824T / VS1828T tramite PoC dal cavo di categoria 6 collegato.
9
Accendi tutti i dispositivi collegati.
C
Configurazione EDID
Per configurare la risoluzione dell'uscita video e le capacità audio, impostare
l'interruttore EDID come indicato nella seguente tabella.
Nota: "1" indica che il polo è nella posizione superiore, "0" che è nella posizione
inferiore. L'impostazione di default è 1011.
4/8-портовый разветвитель VS1824KIT / VS1828KIT сигнала 4K HDMI с приемниками и сетевыми кабелями Cat 6
4
(Дополнительно) Подсоедините прилагаемые кабели ИК-приемников к
A
Основные элементы
1
Индикатор питания
2
Порты связи
3
Выход HDMI
4
Вход HDMI
5
Выход ИК
6
Переключатель EDID
B
Установка
7
Порт обновления микропрограммы
8
Гнездо питания (пост.тока)
9
Выключатель питания
10
Выход HDMI
11
Вход ИК
12
Порт связи
Примечание: Убедитесь, что все оборудование, подключаемое к блоку,
выключено и отсоединено от источника питания.
1
Подсоедините источник HDMI к разветвителю VS1824T / VS1828T с
помощью кабеля HDMI.
2
Подсоедините HDMI-мониторы к выходам HDMI на разветвителе
VS1824T / VS1828T и приемниках VE1821R с помощью кабеля HDMI.
3
Подсоедините порты связи на разветвителе VS1824T / VS1828T и
приемниках VE1821R к сети связи с помощью кабелей Cat 6.
Примечание: К разветвителю VS1824T можно подключить до четырех
приемников VE1821R, а к разветвителю VS1828T — до восьми
приемников VE1821R.
входным ИК-портам приемников VE1821R.
5
(Дополнительно) Подсоедините прилагаемый кабель ИК-излучателя к
выходному ИК-порту на VS1824T / VS1828T. ИК-сигнал поступает на
подключенный VE1821R от входного ИК-порта.
6
(Дополнительно) Для обновления микропрограммы VS1824T / VS1828T
подключите порт обновления микропрограммы к ПК с помощью кабеля Mini
USB-A.
Примечание: Эта процедура обновления микропрограммы используется
только для VS1824T / VS1828T. Для получения дополнительных сведений
обратитесь в местную службу технической поддержки.
7
Подсоедините адаптер питания к гнезду питания (пост.тока) на VS1824T /
VS1828T. Закрепите фиксатор разъема во избежание случайного отсоединения.
8
Включите выключатель питания. Приемники VE1821R получают питание
от разветвителя VS1824T / VS1828T через подключенный кабель Cat 6 с
поддержкой PoC.
9
Включите все подсоединенные устройства.
C
Конфигурирование EDID
Для настройки выходного разрешения видео и аудиосигналов установите
переключатель EDID согласно следующей таблице.
Impostazione
interruttore
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
Posizione
del polo
individuale
Video Audio
1080p Audio a 2 canali
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p Audio HD
1080i Audio a 2 canali
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i Audio HD
3D,
1080p
3D,
1080p
Descrizione modalità EDID
Audio a 2 canali
Dolby / DTS 5.1
Примечание: «1» означает, что полюс находится в верхнем положении, а
«0» — в нижнем. Настройка по умолчанию — 1011.
Настройка
переключателя
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
Положение
полюсов
Описание режимов EDID
Видео Аудио
1080p 2-канальный звук
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p HD Audio
1080i 2-канальный звук
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i HD Audio
3D,
1080p
2-канальный звук
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
www.aten.com
3D,
1080p
30 Hz
30 Hz
30 Hz
Copiare le impostazioni EDID dello schermo display
collegato alla porta di uscita HDMI dello splitter VS1824T /
VS1828T.
Audio HD
4K a
Audio a 2 canali
4K a
Dolby / DTS 5.1
4K a
Audio HD
720p Audio a 2 canali
720p Dolby / DTS 5.1
720p Audio HD
www.aten.com
3D,
1080p
1080p
4K 30 Гц 2-канальный звук
4K 30 Гц Dolby / DTS 5.1
4K 30 Гц HD Audio
Копирование настроек EDID монитора,
подключенного к выходу HDMI разветвителя
VS1824T / VS1828T.
Dolby / DTS 5.1
3D,
HD Audio
720p 2-канальный звук
720p Dolby / DTS 5.1
720p HD Audio

4/8-портовий сплітер VS1824KIT / VS1828KIT 4K HDMI Cat 6 з ресиверами
A
Огляд обладнання
1
Світлодіод живлення
2
Порти з'єднання
3
Вихід HDMI
4
Вхід HDMI
5
ІЧ вихід
6
Перемикач EDID
B
Встановлення
7
Порт оновлення вбудованого програмного
забезпечення
8
Гніздо живлення постійного струму
9
Перемикач живлення
10
Вихід HDMI
11
ІЧ вхід
12
Порт з'єднання
Примітка: Переконайтеся, що все обладнання, яке ви під’єднуєте до
пристрою, вимкнено та від'єднано від джерела живлення.
1
Скористайтесь кабелем HDMI для під’єднання джерела HDMI до VS1824T /
VS1828T.
2
Скористайтесь кабелями HDMI для під’єднання дисплеїв з підтримкою
HDMI до вихідних портів HDMI VS1824T / VS1828T і VE1821R.
3
Скористайтесь кабелями Cat 6 для з’єднання портів під’єднання сплітера
VS1824T / VS1828T і ресиверів VE1821R.
Примітка: Ви можете з’єднати сплітер VS1824T максимум з чотирма
Divisor com recetores VS1824KIT / VS1828KIT 4/8 portas 4K HDMI Cat 6
A
Vista Geral do Hardware
1
LED de alimentação
2
Portas de ligação
3
Saída HDMI
4
Entrada HDMI
5
Saída IR
6
Botão EDID
B
Instalação
7
Porta de atualização de firmware
8
Fonte de alimentação CC
9
Botão de alimentação
10
Saída HDMI
11
Entrada IR
12
Porta de ligação
Nota: Certifique-se que todo o equipamento que está a ligar à unidade está
desligado, incluindo da fonte de alimentação.
1
Utilize um cabo HDMI para ligar a uma fonte HDMI para o VS1824T / VS1828T.
2
Utilize cabos HDMI para conectar ecrãs ativados HDMI às portas de saída HDMI
do VS1824T / VS1828T e VE1821R.
3
Utilize cabos de Cat 6 para conectar as portas de ligação do divisor VS1824T /
VS1828T e recetores VE1821R.
Nota: Pode ligar um divisor VS1824T com até quatro recetores VE1821R, e um
divisor VS1828T com até oito recetores VE1821R.
VS1824KIT / VS1828KIT 4/8 Bağlantı Noktalı 4K HDMI Alıcılı Cat 6 Ayırıcı
A
Donanıma Genel Bakış
1
güç LED'i
2
iletişim bağlantı noktaları
3
HDMI çıkışı
4
HDMI girişi
5
Kızılötesi çıkışı
6
EDID anahtarı
B
Kurulum
7
bellenim yükseltme bağlantı noktası
8
DC güç jakı
9
güç anahtarı
10
HDMI çıkışı
11
Kızılötesi girişi
12
iletişim bağlantı noktası
Not: Üniteye bağladığınız tüm ekipmanların kapalı olduğundan ve güç kaynağına
bağlı olmadığından emin olun.
1
Bir HDMI kaynak cihazını VS1824T / VS1828T'ye bağlamak için HDMI
kablosu kullanın.
2
HDMI girişi olan monitörleri HDMI kabloları kullanarak VS1824T / VS1828T ve
VE1821R'nin HDMI çıkış bağlantı noktalarına bağlayın.
3
VS1824T / VS1828T ayırıcı ve VE1821R alıcıların iletişim bağlantı noktalarını
bağlamak için Cat 6 kabloları kullanın.
Not: VS1824T ayırıcıyı dört adede kadar VE1821R alıcıya ve VS1828T
VS1824KIT / VS1828KIT 4/8-gniazdowy splitter 4K HDMI Cat 6 z odbiornikami
A
Przegląd sprzętu
1
dioda LED zasilania
2
gniazda łączy
3
Wyjście HDMI
4
Wejście HDMI
5
Wyjście IR
6
Przełącznik EDID
B
Montaż
7
port aktualizacji oprogramowania sprzętowego
8
gniazdo zasilania DC
9
przełącznik zasilania
10
Wyjście HDMI
11
Wejście IR
12
port łącza
Uwaga: Należy upewnić się, że wszystkie urządzenia, które mają być podłączone
są wyłączone i odłączone od źródeł zasilania.
1
Za pomocą kabla HDMI należy podłączyć źródło HDMI do VS1824T / VS1828T.
2
Do gniazd wyjściowych HDMI urządzeń VS1824T / VS1828T i VE1821R należy
podłączać wyświetlacze dostosowane do HDMI za pomocą kabli HDMI.
3
Do gniazd łączy na splitterze VS1824T / VS1828T i gniazd odbiornika
VE1821R należy podłączać kable Cat 6.
Uwaga: Do splittera VS1824T można podłączyć maksymalnie cztery
odbiorniki VE1821R, a do solkittera VS1828T można podłączyć maksymalnie
Multiplicator cu receptoare Cat 6 cu 4/8 porturi 4K HDMI VS1824KIT / VS1828KIT
A
Prezentare hardware
1
LED alimentare
2
Porturi conectare
3
Ieșire HDMI
4
Intrare HDMI
5
Ieșire IR
6
Comutator EDID
B
Instalare
7
Port actualizare rmware
8
Mufă jack alimentare c.c.
9
Întrerupător alimentare
10
Ieșire HDMI
11
Intrare IR
12
Port conectare
Notă: Asigurați-vă că toate echipamentele pe care le conectați la unitate sunt
oprite și deconectate de la sursa de alimentare.
1
Utilizați un cablu HDMI pentru a conecta dispozitivul sursă HDMI la VS1824T / VS1828T.
2
Utilizați cabluri HDMI pentru a conecta monitoare HDMI la porturile de ieșire
HDMI ale VS1824T / VS1828T și ale VE1821R.
3
Utilizați cabluri Cat 6 pentru a conecta porturile de conectare ale
multiplicatorului VS1824T / VS1828T și ale receptoarelor VE1821R.
Notă: Puteți conecta un multiplicator VS1824T cu până la patru receptoare
VE1821R și un multiplicator VS1828T cu până la opt receptoare VE1821R.
VS1824KIT / VS1828KIT 4/8 ポート 4K HDMI カテゴリ 6 分配器(レシーバー付き)
A
製品各部名称
1
電源 LED
2
リンクポート
3
HDMI 出力
4
HDMI 入力
5
IR 出力
6
EDID スイッチ
B
セットアップ
7
ファームウェアアップグレードポート
8
DC 電源ジャック
9
電源スイッチ
10
HDMI 出力
11
IR 入力
12
リンクポート
注意:本製品に接続するすべての機器の電源がオフになっており、電源に接続さ
れていないことを確認してください。
1
HDMI ケーブルを使用して、HDMI ソースデバイスを VS1824T / VS1828T に接
続してください。
2
HDMI ケーブルを使用して、HDMI 対応ディスプレイを VS1824T / VS1828T と
VE1821R の HDMI 出力ポートに接続してください。
3
カテゴリ 6 ケーブルを使用して VS1824T / VS1828T 分配器と VE1821R レシー
バーのリンクポートに接続してください。
注意:VS1824T 分配器は最大 4 つの VE1821R レシーバーに、VS1828T 分配器
は最大 8 つの VE1821R レシーバーに接続できます。
VS1824KIT / VS1828KIT 4/8- 포트 4K HDMI Cat 6 분배기 ( 수신기 포함 )
A
하드웨어 리뷰
1
전원 LED
2
링크 포트
3
HDMI 출력
4
HDMI 입력
5
IR 출력
6
EDID 스위치
B
설치
7
펌웨어 업그레이드 포트
8
DC 전원 잭
9
전원 스위치
10
HDMI 출력
11
IR 입력
12
링크 포트
주의 : 설치 전에 모든 장비들의 전원을 끄고 전원 소스와 연결을 해제한 후 설치를
진행하세요 .
1
HDMI 케이블을 사용하여 HDMI 소스를 VS1824T/VS1828T 에 연결하세요 .
2
HDMI 케이블을 사용하여 VS1824T / VS1828T의 HDMI 출력 포트에 모니터를 연
결하세요 .
3
Cat 6 케이블을 이용하여 VS1824T / VS1828T 분배기와 VS1821R 수신기의 링크
포트를 연결하세요 .
주의 : VS1824T 에는 최대 4 개의 VE1821R 수신기를 연결할 수 있습니다 .
VS1828T 에는 최대 8 개의 VE1821R 수신기를 연결할 수 있습니다 .
VS1824KIT / VS1828KIT 4/8 端口 4K HDMI Cat 6 分配器(配备接收器)
A
硬件概览
1
电源 LED
2
链路端口
3
HDMI 输出
4
HDMI 输入
5
IR 输出
6
EDID 开关
B
安装
7
固件升级端口
8
DC 电源插孔
9
电源开关
10
HDMI 输出
11
IR 输入
12
链路端口
注意:确保连接到本机的所有设备关闭并拔下电源线。
1
使用 HDMI 线缆将 HDMI 来源设备连接到 VS1824T / VS1828T。
2
使用 HDMI 线缆将 HDMI 显示器连接到 VS1824T / VS1828T 和VE1821R 的 HDMI
输出端口。
3
使用 Cat 6 线缆连接VS1824T / VS1828T 分配器和VE1821R 接收器的链路端口。
注意:您可以连接最多配备四个 VE1821R 接收器的 VS1824T 分配器,以及最多
配备八个 VE1821R 接收器的 VS1828T 分配器。
4
(可选)将随附的 IR 接收器线缆连接到 VE1821R 接收器的 IR 输入端口。
ресиверами VE1821R, а сплітер VS1828T максимум з вісьмома
ресиверами VE1821R.
4
(Додатково) Під’єднайте кабелі ІЧ приймача, що входять до комплекту,
до вхідних ІЧ портів ресивера VE1821R.
5
(Додатково) Під’єднайте кабель ІЧ передавача, що входить до комплекту,
до вихідного ІЧ порту VS1824T / VS1828T. ІЧ сигнал надходить від
вхідного ІЧ порту під’єднаного VE1821R.
6
(Додатково) Для оновлення вбудованого програмного забезпечення
VS1824T / VS1828T скористайтесь кабелем Mini-A, щоб під’єднати порт
оновлення вбудованого програмного забезпечення до ПК.
Примітка: Ця процедура оновлення вбудованого програмного
забезпечення призначена тільки для VS1824T / VS1828T. За більш
детальною інформацією зверніться до місцевої технічної підтримки.
7
Під'єднайте адаптер живлення до гнізда живлення постійного струму
VS1824T / VS1828T. Зафіксуйте замковий з’єднувач, щоб уникнути
випадкового від’єднання.
8
Увімкніть перемикач живлення. Ресивери VE1821R отримують живлення
від сплітера VS1824T / VS1828T через під’єднаний кабель Cat 6 за
допомогою функції PoC.
9
Увімкніть живлення всіх під’єднаних пристроїв.
4
(Opcional) Ligue os cabos do recetor de IR fornecido às portas de entrada IR dos
recetores VE1821R.
5
(Opcional) Ligue o cabo blaster de IR fornecido à porta de saída de IR do VS1824T /
VS1828T. O sinal IR é da porta de entrada de IR do VE1821R conectado.
6
(Opcional) Para atualizar o firmware do VS1824T / VS1828T, utilize um cabo
Mini-A para ligar a porta de atualização de firmware a um computador.
Nota: Este procedimento de atualização de firmware é apenas para o VS1824T /
VS1828T. Para mais detalhes, contacte o suporte técnico local.
7
Ligue o transformador à fonte de alimentação CC do VS1824T / VS1828T.
Aperte o conector de bloqueio para evitar desconexão acidental.
8
Ligue o botão de alimentação. Os recetores VE1821R recebem alimentação
do divisor VS1824T / VS1828T através do cabo de Cat 6 conectado pela sua
capacidade PoC.
9
Ligue todos os dispositivos ligados.
C
Configuração EDID
Para configurar a resolução de vídeo de saída e as capacidades áudio, defina o
botão EDID conforme descrito na seguinte tabela.
Nota: "1" representa o pólo na sua posição superior, e "0" significa na sua posição
inferior. A configuração predefinida é 1011.
ayırıcıyı da sekiz adede kadar VE1821R alıcıya bağlayabilirsiniz.
4
(İsteğe bağlı) Paketten çıkan kızılötesi alıcı kablolarını VE1821R alıcıların
kızılötesi giriş bağlantı noktalarına takın.
5
(İsteğe bağlı) Paketten çıkan kızılötesi kablosunu VS1824T / VS1828T'nin
kızılötesi çıkış bağlantı noktasına takın. Kızılötesi sinyali, bağlı olan
VE1821R'nin kızılötesi giriş bağlantı noktasındandır.
6
(İsteğe bağlı) VS1824T / VS1828T'nin bellenimini yükseltmek için bir Mini A
kablosu kullanarak bellenim yükseltme bağlantı noktasını bir PC'ye bağlayın.
Not: Bellenim yükseltme prosedürü sadece VS1824T / VS1828T içindir. Daha
fazla bilgi için lütfen yerel teknik destek ekibiyle görüşün.
7
VS1824T / VS1828T'nin DC güç jakına güç adaptörünü bağlayın. Kazara
bağlantı kesilmesinin önüne geçmek için kilitleme konektörünü sıkın.
8
Güç anahtarını açın. VE1821R alıcılar gücü, PoC kabiliyeti sayesinde bağlı
olan Cat 6 kabloları üzerinden VS1824T / VS1828T alıcıdan alır.
9
Bağlı tüm cihazların gücünü açın.
C
EDID Yapılandırması
Çıkış video çözünürlüğü ve ses kabiliyetini yapılandırmak için EDID anahtarını
tabloda gösterildiği gibi ayarlayın.
osiem odbiorników VE1821R.
4
(Opcjonalnie) Podłączyć dostarczony kabel odbiornika podczerwieni do
wejściowych portów podczerwieni odbiornika VE1821R.
5
(Opcjonalnie) Podłączyć dostarczony kabel nadajnika podczerwieni do portu
wyjściowego podczerwieni VS1824T / VS1828T. Sygnał podczerwieni pochodzi z
portu wejściowego podczerwieni podłączonego urządzenia VE1821R.
6
(Opcjonalnie) Aby zaktualizować oprogramowanie układowe VS1824T / VS1828T,
użyj kabla Mini-A i podłącz port aktualizacji oprogramowania do komputera.
Uwaga: Procedura aktualizacji oprogramowania układowego dotyczy tylko
modeli VS1824T / VS1828T. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z
lokalnym działem pomocy technicznej.
7
Podłączyć zasilacz do gniazda zasilania DC urządzenia VS1824T / VS1828T.
Zamocować złącze blokujące, aby zapobiec przypadkowemu rozłączeniu.
8
Włączyć przełącznik zasilania. Odbiorniki VE1821R odbierają energię z
rozdzielacza VS1824T / VS1828T za pośrednictwem podłączonego kabla Cat
6 dzięki funkcji PoC.
9
Włączyć zasilanie wszystkich podłączonych urządzeń.
C
Konguracja EDID
Aby skongurować wyjściową rozdzielczość wideo i możliwości audio, ustawić
przełącznik EDID zgodnie z opisem w poniższej tabeli.
4
(Opțional) Conectați cablurile receptorului IR furnizat la porturile de intrare IR
ale receptoarelor VE1821R.
5
(Opțional) Conectați cablul modului emițător IR furnizat la portul de ieșire IR
al VS1824T / VS1828T. Semnalul IR este generat de portul de intrare IR al
VE1821R conectat.
6
(Opțional) Pentru a actualiza rmware-ul VS1824T / VS1828T, utilizați un
cablu mini-A pentru a conecta portul de actualizare rmware la un PC.
Notă: Procedura de actualizare rmware este destinată exclusiv VS1824T /
VS1828T. Pentru mai multe detalii, contactați asistența tehnică locală.
7
Conectați adaptorul de alimentare la mufa jack de alimentare cu c.c. a
VS1824T / VS1828T. Strângeți conectorul de xare pentru a împiedica
deconectarea accidentală.
8
Treceți pe poziția pornit întrerupătorul de alimentare. Receptoarele VE1821R
sunt alimentate de multiplicatorul VS1824T / VS1828T prin intermediul
cablului Cat 6 conectat datorită capacității PoC a acestuia.
9
Porniți toate dispozitivele conectate.
C
Congurarea EDID
Pentru a congura rezoluția video de ieșire și capacitățile audio, setați
comutatorul EDID conform descrierii din tabelul următor.
4
(オプション)VE1821R レシーバーの IR 入力ポートに付属の IR レシーバー
ケーブルを接続してください。
5
(オプション)付属の IR ブラスターケーブルを VS1824T / VS1828T の IR 出力
ポートに接続してください。IR 信号は接続された VE1821R の IR 入力ポート
からのものとなります。
6
(オプション)VS1824T / VS1828T のファームウェアアップグレードには、
Mini-A ケーブルを使用してファームウェアアップグレードポートを PC に接
続してください。
注 意:このファームウェアアップグレード手順はVS1824T / VS1828T専用です。
詳細情報は、地域のテクニカルサポートにお問い合わせください。
7
VS1824T / VS1828T の DC 電源ジャックに電源アダプタを接続してください。
ロックコネクタを締めてうっかり接続が外れないようにしてください。
8
電源スイッチを入れてください。VE1821R レシーバーは、PoC 機能により接
続されたカテゴリ 6 ケーブルを介して VS1824T / VS1828T 分配器から電力を
受け取ります。
9
全ての接続された機器の電源を ON にしてください。
C
EDID の構成
出力ビデオの解像度とオーディオ機能の構成は、下表の説明に従って EDID スイ
ッチを設定してください。
4
( 옵션 ) IR 리시버 케이블을 VE1821R 수신기의 IR 입력 포트에 연결하세요 .
5
( 옵션 )IR 블래스터 케이블을 VS1824T / VS1828T 분배기의 IR 출력 포트에 연결
하세요 . VE1821R 의 IR 입력 포트에 연결된 IR 신호를 전송합니다 .
6
( 옵션 ) VS1824T / VS1828T 의 펌웨어 업그레이드 작업을 진행하기 위하여 , 펌
웨어 업그레이드 포트와 PC 를 Mini-A 케이블로 연결하세요 .
주의 : 펍웨어 업그레이드는 VS1824T / VS1828T 에서만 진행됩니다 . 상세한 내
용은 현지 ATEN 기술지원부서에 문의하세요 .
7
전원 아답터를 VS1824T / VS1828T 의 DC 전원 잭에 연결하세요 . 안정적인 연
결을 위해 잠금 커넥터를 체결하세요 .
8
전원 스위치를 켜세요 . VE1821R 수신기는 VS1824T / VS1828T 분배기로부터
Cat 6 케이블을 통해 POC 로 전원을 공급받습니다 .
9
모든 연결된 장비의 전원을 연결하세요 .
C
EDID 설정
력 화면 해상도와 오디오 기능을 설정하기 위해 , 하기 설명대로 EDID 스위치를 조
작하세요 .
주의 : “1”은 스위치가 위로 올라가 있는 것을 , “0”은 스위치가 아래로 내려가
있는 것을 의미합니다 . 기본 설정은 1011 입니다 .
5
(可选)将随附的 IR 增强器线缆连接到 VS1824T / VS1828T 的 IR 输出端口。IR
信号来自所连接 VE1821R 的 IR 输入端口。
6
(可选)如需升级 VS1824T / VS1828T 的固件,请使用 Mini-A 线缆缆将固件升
级端口连接到 PC。
注意:此固件升级程序仅适用于 VS1824T / VS1828T。如需了解更多详情,请联
系当地技术支持部门。
7
将电源适配器连接到 VS1824T / VS1828T 的 DC 电源插孔。拧紧锁定连接器,
防止意外断开。
8
打开电源开关。VE1821R 接收器具有 PoC 功能,通过连接的 Cat 6 线缆从
VS1824T / VS1828T 分配器接收电源。
9
启动所有已连接设备的电源。
C
EDID 配置
如需配置输出视频分辨率和音频功能,请按下表所述设置 EDID 开关。
注意:“1”表示极点向上,“0”表示极点向下。默认设置为 1011。
C
Конфігурація EDID
Для конфігурації роздільної здатності вихідного відеосигналу та можливостей
аудіосигналу встановіть перемикач EDID, як описано в наступній таблиці.
Примітка: “1” означає, що контакт знаходиться в піднятому положенні, а “0”
означає, що він знаходиться внизу. Налаштуванням за умовчанням є 1011.
Налаштування
перемикача
0000
0001
0010
0011
0100
0101
Configuração
do botão
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
Положення
окремого
контакту
Posição
do pólo
individual
Опис режиму EDID
Відео Аудіо
1080p 2-канальний аудіосигнал
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p Аудіосигнал HD
1080i 2-канальний аудіосигнал
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i Аудіосигнал HD
Descrição do modo EDID
Vídeo Áudio
1080p 2 canais áudio
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p Áudio HD
1080i 2 canais áudio
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i Áudio HD
3D,
3D,
2 canais áudio
Dolby / DTS 5.1
1080p
1080p
Not: "1" kutbun üst konumda olduğunu ve "0" da alt konumda olduğunu gösterir.
Varsayılan ayar 1011'dir.
Ayarları
Değiştir
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
Her Kutbun
Konumu
Video Ses
1080p 2 kanallı ses
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p HD ses
1080i 2 kanallı ses
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i HD ses
3D,
1080p
EDID Modu Açıklaması
2 kanallı ses
Uwaga: „1” oznacza, że suwak znajduje się w pozycji górnej, a „0” oznacza, że
jest ustawiony w dół. Ustawienie domyślne to 1011.
Ustawienie
przełącznika
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
Położenie
poszczególnych
biegunów
Film Dźwięk
1080p 2-kanałowy dźwięk
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p Dźwięk HD
1080i 2-kanałowy dźwięk
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i Dźwięk HD
3D,
1080p
Opis trybu EDID
2-kanałowy dźwięk
Notă: „1” înseamnă că polul este în poziția sus, iar „0” înseamnă că este în
poziția jos. Setarea implicită este 1011.
Setare
comutator
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
Poziția
ecărui pol
individual
Video Audio
1080p Audio cu 2 canale
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p Audio HD
1080i Audio cu 2 canale
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i Audio HD
3D,
1080p
Descrierea modului EDID
Audio cu 2 canale
注意:「1」は極が上の位置にあることを示し、「0」は下の位置にあることを
示します。デフォルトの設定は 1011 です。
スイッチの
設定
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
스위치 설정각 스위치의
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
开关设置
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
各極の位置
위치
单个极点的
位置
映像 オーディオ
1080p 2 チャネルオーディオ
1080p Dolby / DTS 5.1
1080p HD オーディオ
1080i 2 チャネルオーディオ
1080i Dolby / DTS 5.1
1080i HD オーディオ
3D、
1080p
비디오 오디오
1080p 2- 채널 오디오
1080p 돌비 / DTS 5.1
1080p HD 오디오
1080i 2- 채널 오디오
1080i 돌비 / DTS 5.1
1080i HD 오디오
3D, 1080p 2- 채널 오디오
3D, 1080p 돌비 / DTS 5.1
视频 音频
1080p 2 通道音频
1080p 杜比 / DTS 5.1
1080p 高清音频
1080i 2 通道音频
1080i 杜比 / DTS 5.1
1080i 高清音频
3D,1080p 2 通道音频
3D,1080p 杜比 / DTS 5.1
EDID モードの説明
2 チャネルオーディオ
EDID 모드 설명
EDID 模式说明
0110 3D, 1080p 2-канальний аудіосигнал
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
0111
1000
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
1000 3D, 1080p HD 오디오
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
1000 3D,1080p 高清音频
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
3D, 1080p Dolby / DTS 5.1
3D, 1080p Аудіосигнал HD
4K при
30 Гц
4K при
30 Гц
4K при
30 Гц
Скопіюйте налаштування EDID дисплея, під’єднаного
до вихідного порту HDMI сплітера VS1824T / VS1828T.
3D,
1080p
4K a 30Hz 2 canais áudio
4K a 30Hz Dolby / DTS 5.1
4K a 30Hz Áudio HD
Copie as configurações EDID do ecrã conectado à porta
de saída HDMI do divisor VS1824T / VS1828T.
720p 2 canais áudio
720p Dolby / DTS 5.1
720p Áudio HD
3D,
1080p
3D,
1080p
30 Hz'de
4K
30 Hz'de
4K
30 Hz'de
4K
VS1824T / VS1828T ayırıcının HDMI çıkış bağlantı
noktasına bağlı olan monitörün EDID ayarlarını
kopyalayın.
720p 2 kanallı ses
720p Dolby / DTS 5.1
720p HD ses
4K przy
4K przy
4K przy
Skopiować ustawienia EDID wyświetlacza
podłączonego do portu wyjściowego HDMI
rozdzielacza VS1824T / VS1828T.
3D,
1080p
3D,
1080p
4K la
30Hz
4K la
30Hz
4K la
30Hz
Copierea setărilor EDID ale monitorului conectat la portul
de ieșire HDMI al multiplicatorului VS1824T / VS1828T.
720p Audio cu 2 canale
720p Dolby / DTS 5.1
720p Audio HD
3D、
1080p
3D、
1080p
4K @ 30Hz 2 チャネルオーディオ
4K @ 30Hz Dolby / DTS 5.1
4K @ 30Hz HD オーディオ
VS1824T / VS1828T 分配器の HDMI 出力ポートに接続され
たディスプレイの EDID 設定をコピー。
720p 2 チャネルオーディオ
720p Dolby / DTS 5.1
720p HD オーディオ
4K @ 30Hz 2- 채널 오디오
4K @ 30Hz 돌비 / DTS 5.1
4K @ 30Hz HD 오디오
VS1824T / VS1828T에 연결된 디스플레이의 EDID 설정값을
복사합니다 .
720p 2- 채널 오디오
720p 돌비 / DTS 5.1
720p HD 오디오
4K
(30Hz时)
4K
(30Hz时)
4K
(30Hz时)
复制连接到 VS1824T / VS1828T 分配器 HDMI 输出端口的
显示器的 EDID 设置。
720p 2 通道音频
720p 杜比 / DTS 5.1
720p 高清音频
2-канальний аудіосигнал
Dolby / DTS 5.1
Аудіосигнал HD
720p 2-канальний аудіосигнал
720p Dolby / DTS 5.1
720p Аудіосигнал HD
Áudio HD
Dolby / DTS 5.1
HD ses
2 kanallı ses
Dolby / DTS 5.1
HD ses
3D,
1080p
1080p
30 Hz
30 Hz
30 Hz
Dolby / DTS 5.1
3D,
Dźwięk HD
2-kanałowy dźwięk
Dolby / DTS 5.1
Dźwięk HD
720p 2-kanałowy dźwięk
720p Dolby / DTS 5.1
720p Dźwięk HD
Dolby / DTS 5.1
Audio HD
Audio cu 2 canale
Dolby / DTS 5.1
Audio HD
Dolby / DTS 5.1
HD オーディオ
2 通道音频
杜比 / DTS 5.1
高清音频
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
VS1824KIT / VS1828KIT 4/8 埠 4K HDMI Cat 6 影音分配器(配備接收器)
A
硬體檢視
1
電源 LED
2
連接埠
3
HDMI 輸出
4
HDMI 輸入
5
IR 輸出
6
EDID 開關
B
安裝
7
韌體升級連接埠
8
DC 電源插孔
9
電源開關
10
HDMI 輸出
11
IR 輸入
12
連接埠
注意:確保連接到本機的所有設備已被關閉且未連接電源。
1
使用 HDMI 線材將 HDMI 來源設備連接到 VS1824T / VS1828T。
2
使用 HDMI線材將 HDMI 顯示器連接到 VS1824T / VS1828T 和 VE1821R 的HDMI
輸出埠。
3
使用 Cat 6 線連接 VS1824T / VS1828T 分配器和 VE1821R 接收器的連接埠。
注意:一台 VS1824T 分配器可連接最多四個 VE1821R 接收器,一台 VS1828T 分
配器可連接最多八個 VE1821R 接收器。
4
(選擇性步驟)將隨附的 IR 接收器線材連接到 VE1821R 接收器的 IR 輸入埠。
5
(選擇性步驟)將隨附的 IR增強器線材連接到 VS1824T / VS1828T的 IR輸出埠。
IR 訊號來自所連接 VE1821R 的 IR 輸入埠。
6
(選擇性步驟)如需升級 VS1824T / VS1828T 的韌體,請使用 Mini-A 線材將韌
體升級埠連到 PC。
注意:此韌體升級步驟僅適用於 VS1824T / VS1828T。如需瞭解更多詳情,請聯
繫當地技術支持部門。
7
將電源適配器連接到 VS1824T / VS1828T 的 DC 電源插孔。擰緊鎖定連接器,
防止意外斷開。
8
打開電源開關。VE1821R 接收器具有 PoC 功能,通過連接的 Cat 6 線材從
VS1824T / VS1828T 分配器接收電源。
9
啟動所有已連接設備的電源。
C
EDID 配置
如需配置輸出視訊解析度和音訊功能,請按下表所述設置 EDID 開關。
注意:“1”表示極點向上,“0”表示極點向下。初始設置為 1011。
開關設置
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0110
0111
單個極點的
位置
EDID 模式說明
視訊 音訊
1080p 2 通道音訊
1080p 杜比 / DTS 5.1
1080p 高清音訊
1080i 2 通道音訊
1080i 杜比 / DTS 5.1
1080i 高清音訊
3D,1080p 2 通道音訊
3D,1080p 杜比 / DTS 5.1
1000 3D,1080p 高清音訊
4K
4K
4K
2 通道音訊
杜比 / DTS 5.1
高清音訊
1001
1010
1011
1100
1101
1110
1111
(30Hz時)
(30Hz時)
(30Hz時)
複製連接到 VS1824T / VS1828T 分配器 HDMI 輸出埠的
顯示器的 EDID 設置。
720p 2 通道音訊
720p 杜比 / DTS 5.1
720p 高清音訊
www.aten.com