ATEN NRGence
Basic
PDU
rack mount ear
rack
C
button
mount
hole
Basic
PDU
rack
mount
button
d
™
PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S,
PE0210S, PE0118S, PE0218S, PE0116S,
PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B
Basic PDU
Quick Start Guide
© Copyright 2021 ATEN® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1223-M61G Released: 03/2021
Hardware Review
A
6
PE0118S
PE0324S
6 2243
1
As there are many Basic PDUs, PE0118S (top) and PE0324S (bottom) are the respective 1U and 0U examples used here.
Mounting
B
a
Basic
PDU
1 2 3 4 5
5 5
b
Basic
PDU
6
5
8
7
6
Hardware Installation
C
PE0324S
PE0118S
7
Package Contents
1 power distribution unit
1 power cord (inapplicable to PE0316S,
PE0324S, PE0316B, and PE0324B)
1 L-shaped mounting kit (inapplicable to
PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S,
PE0210S, PE0118S, and PE0218S)
1 user instructions
Support and Documentation Notice
All information, documentation,
fi rmware, software utilities, and
specifi cations contained in this package
are subject to change without prior
notifi cation by the manufacturer.
To reduce the environmental impact of
our products, ATEN documentation and
software can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
Scan for more information
ATEN Website
User Manual
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B Basic PDU
A
Hardware Review
1
power inlet / power cord
2
circuit breakers
3
surge protection
4
surge protection indicator
B
Mounting
5
power outlets
6
rack mount Ears
7
grounding terminal
8
rack mount buttons
1U Mounting (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
Align the unit in 1U of space on the rack. Lift one end of the unit such that you
can slide the unit where its rack mount ears appear on either side of the rack
poles. Refer to diagram “a”.
2
Stabilize the rack mount ears of the unit to the rack using screws. Refer to
diagram “b”.
0U Mounting (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Using Rack Mount Ears
1
Align one of the screw holes of the ear to the rack’s screw holes and screw a
screw to stabilize the unit to the rack. Refer to diagram “c”.
2
Repeat for the other rack mount ear to complete the rack mount.
Using Rack Mount Buttons
1
Identify where the button holes are on the rack, position the unit near the rack
vertically and align the rack mount buttons to the button holes.
2
Insert the buttons to the button holes. Refer to diagram “d” (only the upper
button confi guration is shown in the diagram).
3
Let the buttons stabilize in the button holes, and the mounting is complete.
Using L-Shaped Mounting Kit
1
On the rear of the unit, unscrew the screw of the rack mount buttons and the
screw below it. Refer to diagram “e”.
PDU de base PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S, PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S, PE0316B, PE0324B
A
Description de l’appareil
1
Entrée/cordon d’alimentation
2
Coupe-circuits
3
Protection contre les surtensions
4
Témoin de protection contre les
surtensions
B
Montage
5
Sorties d’alimentation
6
Patte de montage en baie
7
Mise à la terre
8
Bouton de montage en baie
Système de fi xation 1 U (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S,
PE0210S, PE0118S, PE0218S)
1
(PE0112, PE0212 uniquement) Alignez l’unité de distribution électrique (PDU)
dans un espace 1U du bâti. Levez une extrémité de l’unité PDU de manière à
pouvoir la faire glisser à l’endroit où ses pattes de montage en baie apparaissent
de chaque côté des montants du bâti. Reportez-vous au schéma « a ».
2
Fixez les pattes de montage de l’unité PDU sur le bâti à l’aide de vis. Reportezvous au schéma « b ».
Système de fi xation 0 U (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S,
PE0324S, PE0316B, PE0324B)
Utilisation des pattes de montage en baie
1
Alignez l’un des trous de vis de la patte sur celui du support et insérez une vis pour
stabiliser l’appareil. Reportez-vous au schéma « c ».
2
Répétez ces opérations pour l’autre patte de montage en baie pour terminer
l’installation
.
Utilisation des boutons de fi xation en baie
1
Repérez l’emplacement des trous de bouton sur le bâti, positionnez
verticalement l’unité près du bâti et alignez les boutons de montage en baie sur
les trous correspondants.
2
Introduisez les boutons dans les trous. Reportez-vous au schéma « d » (seule la
confi guration du bouton du haut est illustrée dans le schéma).
3
Insérez les boutons dans les trous correspondants pour stabiliser l’unité. Le
montage est terminé.
Basis-PDU PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B
A
Hardwareübersicht
1
Stromversorgungseingangsbuchse / Netzkabel
2
Trennschalter
3
Überspannungsschutz
4
Überspannungsschutzanzeige
B
Montage
5
Stromversorgungsausgangsbuchsen
6
Rackmontagelaschen
7
Erdung
8
Rackmontageknöpfe
1-HE-Montage (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
(nur PE0112 und PE0212) Setzen Sie die PDU in 1 HE des Racks ein. Heben Sie zum
Einsetzen der PDU eine Seite der PDU so an, dass die Montagelaschen an beiden
Seiten der Rackstangen deckungsgleich über den Montagelöchern liegen. Siehe
Abbildung a.
2
Fixieren Sie die Montagelaschen der PDU mit Hilfe der Rackschrauben am Rack.
Siehe Abbildung b.
Vertikale Montage (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S,
PE0324S, PE0316B, PE0324B)
Unter Benutzung der Rackmontagelaschen
1
Richten Sie die PDU so aus, dass ein Schraubenloch der Montagelasche
deckungsgleich über einem Schraubenloch der Rackstange liegt und fi xieren Sie
anschließend die PDU mit Hilfe einer Rackschraube am Rack. Siehe Abbildung c.
2
Wiederholen Sie den vorherigen Schritt für die andere Montagelasche der PDU,
um die Rackmontage abzuschließen.
Unter Benutzung der Rackmontageknöpfe
1
Suchen Sie die Montageknopfl öcher am Rack und halten Sie die PDU vertikal so,
dass sich die Montageknöpfe der PDU gegenüber den Montageknopfl öcher der
Rackstange befi nden.
2
Setzen Sie die Montageknöpfe in den Montageknopfl öchern ein. Siehe
Abbildung d. (in der Abbildung wird nur die Konfi guration für den oberen
Halteknopf gezeigt)
3
Wenn die PDU durch die Montageknöpfe sicher gehalten wird, ist die Montage
abgeschlossen.
Note: For safety reasons, the equipment should be installed
near the wall socket outlet and the disconnected device
(appliance coupler on detachable power supply cord or plug
on nondetachable power supply cord) should be readily accessible.
2
Position the unit near the rack vertically and align the 2 screw holes of the
L-shaped mounting kit (as shown in diagram “f”) to the 2 screw holes of the
unit. Stabilize the mounting kit to the unit using the screws from the kit.
3
Align one of the sliding holes (you can choose either) of the other half of the
L-shaped mounting kit to a screw hole of the rack. Stabilize the mounting kit
onto the rack using a rack screw.
4
Repeat for the other side (where the other rack mount button is) of the unit.
C
Hardware Installation
Refer to the installation diagram (the numbers in the diagram correspond to the
numbered steps), and do the following:
1
Connect the unit power cord to an AC power source.
2
For each device you want to connect, connect its power cable between the
device’s AC socket (where applicable) and any available outlet on the unit.
Note: We strongly advise that you do not plug the unit into a multi socket extension
cord, since it may not receive enough amperage to operate correctly. Once you
have fi nished these installation steps, you can turn on the unit and the connected
devices.
Utilisation du kit de montage en forme de L
1
À l’arrière de l’appareil, dévissez la vis des boutons de montage en baie et la vis
directement en dessous. Reportez-vous au schéma « e ».
2
Positionnez l’appareil près du support verticalement et alignez les 2 trous de vis
du kit de montage en forme de L (comme illustré dans le schéma « f ») sur les
2 trous de vis de l’appareil. Fixez le kit de montage à l’appareil à l’aide des vis
fournies.
3
Alignez l’un des trous coulissants (l’un ou l’autre) de l’autre moitié du kit de
montage en forme de L sur un trou de vis du bâti. Fixez le kit de montage sur le
bâti à l’aide d’une vis.
4
Répétez l’opération pour l’autre côté (où se trouve l’autre bouton de montage
en baie) de l’appareil.
C
Installation matérielle
Reportez-vous au schéma d’installation (les numéros des schémas correspondent
aux étapes numérotées), puis procédez comme suit :
1
Branchez le cordon d’alimentation de l’unité PDU de base à une source
d’alimentation secteur.
2
Pour chaque appareil que vous voulez connecter, branchez son câble
Benutzen des L-Winkelmontagesatzes
1
Schrauben Sie auf der Rückseite des Geräts die Schrauben der Rackhalteknöpfe
und die Schraube darunter heraus. Siehe Abbildung „e“.
2
Halten Sie das Gerät vertikal neben das Rack und bringen Sie die 2
Schraubenlöcher des L-Winkelmontagesatzes (wie in Abbildung „f“ gezeigt)
deckungsgleich über die 2 Schraubenlöcher des Geräts. Fixieren Sie den
L-Winkelmontagesatz mit Hilfe der mit dem L-Winkelmontagesatz mitgelieferten
Schrauben am Gerät.
3
Bringen Sie eines der Gleitlöcher (ihnen steht frei, welches) der anderen Hälfte
des L-Winkelmontagesatzes deckungsgleich über eines der Schraubenlöcher des
Racks. Fixieren Sie den Montagesatz mit Hilfe der Rackschrauben am Rack.
4
Wiederholen Sie diese Schritte für die andere Geräteseite (an der sich der andere
Rackhalteknopf befi ndet).
C
Installation der Hardware
Sehen Sie auch unter der Abbildung zur Installation nach (die Zahlen in der
Abbildung entsprechen den jeweiligen Installationsschritten) und führen Sie
nachstehende Schritte aus:
www.aten.com
Surge Protection Indicator
(For PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S, PE0116S,
PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
The Surge Protection Indicator is as shown in the Hardware Review.
It should normally be lit when the unit is powered.
If the indicator is not lit when the unit is powered, please power down the unit and
any connected device safely. Return the unit to the dealer closest to your location
for further assistance.
www.aten.com
d’alimentation entre le connecteur CA de l’appareil (le cas échéant) et une sortie
libre de l’unité PDU.
Remarque : nous vous recommandons fortement de ne pas brancher l’unité PDU
de base à une multiprise ou avec une rallonge, car elle pourrait ne pas recevoir le
courant nécessaire à son bon fonctionnement. Une fois que vous avez terminé cette
procédure d’installation, allumez l’unité PDU de base et les appareils connectés.
Témoin de protection contre les surtensions
(pour les modèles PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S,
PE0218S, PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
Le témoin de protection contre les surtensions est illustré dans le paragraphe de
description de l’appareil.
Il doit normalement être allumé lorsque l’unité est sous tension.
Si le témoin est éteint alors que l’unité est alimentée, veuillez mettre hors tension
cette dernière ainsi que tout appareil connecté sans risque. Retournez l’unité au
fournisseur le plus proche dans votre région pour une ultérieure assistance.
www.aten.com
1
Stecken Sie den Netzstecker des PDU-Netzkabels in eine Netzsteckdose.
2
Schließen Sie die Netzkabel der mit Strom zu versorgenden Geräte (wo
anwendbar) an den Stromversorgungsausgangsbuchsen der PDU an.
Hinweis: Wir raten Ihnen nachdrücklich, die PDU nicht an einer
Mehrfachverteilersteckdose anzuschließen, weil dann die für den ordnungsgemäßen
Betrieb der PDU benötigte Stromstärke u. U. nicht zur Verfügung steht. Wenn Sie
diese Installationsschritte abgeschlossen haben, können Sie sowohl die PDU als auch
die angeschlossenen Geräte einschalten.
Überspannungsschutzanzeige
(für PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S, PE0116S,
PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
Die Überspannungsschutzanzeige fi nden Sie an der in der Hardwareübersicht
angegebenen Stelle.
Wenn die PDU eingeschaltet ist, dann sollte sie leuchten.
Wenn diese Anzeige bei eingeschalteter PDU nicht leuchtet, dann schalten Sie bitte
sowohl die PDU als auch die angeschlossenen Geräte aus. Bringen Sie für weitere
Unterstützung die PDU zu einem Händler in Ihrer Nähe.
PDU Básica PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B
A
Reseña del hardware
1
Entrada de alimentación / cable de
alimentación
2
Disyuntores
3
Protección de sobretensión
4
Indicador de protección de
sobretensión
B
Montaje
5
Tomas de alimentación
6
Orejas del montaje en bastidor
7
Conexión a tierra
8
Botones del montaje en bastidor
Montaje 1U (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
(PE0112, PE0212 solo) Alinee la PDU en 1U de espacio en el bastidor. Levante un
extremo de la PDU de modo que pueda deslizarla hacia las orejas del montaje en
bastidor a cada lado de los postes del bastidor. Consulte el diagrama “a”.
2
Utilice tornillos para fi jar las orejas del montaje en bastidor de la PDU al bastidor.
Consulte el diagrama “b”.
Montaje 0U (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Con las orejas del montaje en bastidor
2
Alinee uno de los orifi cios para tornillos de la oreja con uno de los orifi cios para
tornillos del bastidor y fi je la unidad al bastidor con un tornillo. Consulte el
diagrama “c”.
3
Repita este paso para la otra oreja del montaje en bastidor para completar el
montaje en bastidor.
Con los botones del montaje en bastidor
1
Identifi que dónde se encuentran los orifi cios para botones en el bastidor, coloque
verticalmente la unidad cerca del bastidor y alinee los botones del montaje en
bastidor con los orifi cios para botones.
2
Introduzca los botones en los orifi cios para botones. Consulte el diagrama “d”.
(en el diagrama solo se muestra la confi guración del botón superior).
3
Una vez los botones queden fi jos en los orifi cios para botones, el montaje estará
completado.
PDU di base PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B
A
Panoramica hardware
1
Presa di alimentazione in ingresso/
cavo di alimentazione
2
Interruttori magnetotermici
3
Protezione dalle sovratensioni
4
Indicatore di protezione dalle
sovratensioni
B
Montaggio
Montaggio 1 U (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
Allineare la PDU all’interno di un’unità di spazio sul rack (solamente per i
modelli PE0112, PE0212). Sollevare un’estremità della PDU in modo da farla
scivolare sulle sue staffe di montaggio su entrambi i lati delle aste del rack. Fare
riferimento al diagramma “a”.
2
Fissare le staffe di montaggio della PDU al rack utilizzando delle viti. Fare
riferimento al diagramma “b”.
5
Prese di alimentazione in uscita
6
Staffe per il montaggio su rack
7
Messa a terra
8
Rivetti per il montaggio su rack
Montaggio 0 U (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Utilizzo delle staffe per il montaggio su rack
1
Allineare uno dei fori per le viti della staffa con un foro per le viti del rack e
fi ssare l’unità al rack avvitandola. Fare riferimento al diagramma “c”.
2
Ripetere l’operazione sull’altra staffa per completare il montaggio
.
Utilizzo dei rivetti per il montaggio sul rack
1
Identifi care la posizione dei fori per i rivetti sul rack, posizionare l’unità
verticalmente in prossimità del rack e allineare un rivetto per il montaggio con
uno dei fori identifi cati.
2
Inserire i rivetti nei fori. Fare riferimento al diagramma “d” (nel diagramma è
mostrata solamente la confi gurazione del rivetto superiore).
3
Una volta fi ssati i rivetti all’interno dei fori, il montaggio è completo.
Базовый PDU PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B
A
Обзор оборудования
1
Разъем питания / Шнур питания
2
Автоматические выключатели
3
Защита от перенапряжения
4
Индикатор защиты от
перенапряжения
B
Монтаж
5
Розетки
6
Уголки для монтажа в стойке
7
Заземление
8
Кнопочные крепления для
монтажа в стойке
Монтаж 1U (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
(только для PE0112, PE0212) Выровняйте устройство распределения
энергии (PDU) в отсеке 1U стойки. Поднимите один конец PDU таким
образом, чтобы при его сдвижении уголки для монтажа появлялись по
обе стороны от опор стойки. См. схему «a».
2
Закрепите уголки для монтажа в стойке с помощью винтов. См. схему
«b».
Монтаж 0U (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
С помощью уголков для монтажа в стойке
1
Выровняйте отверстие уголка с винтовым отверстием на стойке и
вкрутите винт для фиксации устройства на стойке. См. схему «c».
2
Закрепите другой уголок для завершения монтажа в стойке.
С помощью кнопочных креплений для монтажа в стойке
1
Определите, где на стойке размещены отверстия под кнопочные
крепления. Разместите устройство рядом со стойкой вертикально и
выровняйте кнопочное крепление для монтажа в стойке с отверстием
для него
2
Вставьте кнопочные крепления в отверстия. См. схему «d» (на схеме
показана только конфигурация с верхним выступом).
3
Для завершения монтажа зафиксируйте кнопочные крепления в
отверстиях.
Применение L-образного монтажного комплекта
1
С задней стороны устройства открутите винт у выступов для монтажа в
стойке, а также винт под ним. См. схему «e».
Con el kit de montaje en forma de L
1
En la parte posterior de la unidad, desatornille el tornillo de los botones del
montaje en bastidor y el tornillo que se encuentra debajo. Consulte el diagrama
“e”.
2
Coloque verticalmente la unidad cerca del bastidor y alinee los dos orifi cios para
tornillos del kit de montaje en forma de L (como se muestra en el diagrama “f”)
con los dos orifi cios para tornillos de la unidad. Utilice los tornillos del kit para
fi jar el kit de montaje a la unidad.
3
Alinee uno de los orifi cios deslizantes (puede elegir cualquiera) de la otra mitad
del kit de montaje en forma de L con un orifi cio para tornillos del bastidor.
Utilice un tornillo del bastidor para fi jar el kit de montaje en el bastidor.
4
Repita este paso para el otro lateral de la unidad (donde se encuentra el otro
botón del montaje en bastidor).
C
Instalación del hardware
Consulte el diagrama de instalación (los números en el diagrama corresponden con
los pasos numerados) y haga lo siguiente:
1
Conecte el cable de alimentación de la PDU básica a una fuente de alimentación
de CA.
Utilizzo del kit di montaggio a L
1
Sulla parte posteriore dell’unità, svitare la vite dei rivetti di fi ssaggio del rack e
quella immediatamente sottostante. Fare riferimento al diagramma “e”.
2
Posizionare l’unità in verticale vicino al rack e allineare i due fori per le viti sul
kit di montaggio a L (come mostrato nel diagramma “f”) ai due fori per le viti
sull’unità. Fissare il kit di montaggio all’unità usando le viti del kit.
3
Allineare una qualsiasi delle due fessure sull’altra metà del kit di montaggio a L
a uno dei fori per le viti sul rack. Fissare il kit di montaggio sul rack usando una
delle viti del rack.
4
Ripetere l’operazione per l’altro lato dell’unità (dove si trova l’altro rivetto di
fi ssaggio del rack).
C
Installazione hardware
Fare riferimento al diagramma di installazione (i numeri nel diagramma
corrispondono ai passaggi numerati) e procedere come segue:
1
Collegare il cavo di alimentazione della PDU di base a una fonte di alimentazione CA.
2
Collegare il cavo di alimentazione di ogni dispositivo che si desidera collegare
alla sua presa CA (se applicabile) e a una qualsiasi presa sulla PDU di base.
2
Разместите устройство рядом со стойкой вертикально и совместите 2
винтовых отверстия L-образного монтажного комплекта (как показано
на схеме «f») с 2 винтовыми отверстиями на устройстве. Закрепите
монтажный комплект на устройстве с помощью входящих в комплект
винтов.
3
Совместите любое из продолговатых отверстий на другой половине
L-образного монтажного комплекта с винтовым отверстием на стойке.
Закрепите монтажный комплект в стойке с помощью винта стойки.
4
Выполните те же действия с другой стороны устройства (где находится
другой выступ для монтажа в стойке).
C
Установка оборудования
Изучите схему монтажа (цифры на схеме соответствуют нумерации этапов)
и выполните следующее:
1
Подключите шнур питания базового PDU к источнику питания
переменного тока.
2
Для каждого подключаемого устройства следует соединить кабелем
питания розетку устройства (при ее наличии) с любой доступной
розеткой на базовом PDU.
www.aten.com
2
Para cada dispositivo que desee conectar, conecte su cable de alimentación
entre la toma de CA del dispositivo (cuando corresponda) y cualquier toma de
alimentación disponible en la PDU básica.
Nota: Le recomendamos encarecidamente que no conecte la PDU básica a un
cable de extensión de toma múltiple, ya que es posible que no reciba el amperaje
sufi ciente para funcionar correctamente. Una vez que haya fi nalizado estos pasos de
instalación, puede encender la PDU básica y los dispositivos conectados.
Indicador de protección de sobretensión
(Para PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S, PE0116S,
PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
El indicador de protección de sobretensión es el que se muestra en la reseña del
hardware.
Normalmente debería estar encendido cuando la unidad está encendida.
Si el indicador no está encendido cuando la unidad está encendida, apague la
unidad y cualquier dispositivo conectado de forma segura. Devuelva la unidad al
distribuidor más cercano a su ubicación para obtener ayuda.
www.aten.com
Nota: consigliamo vivamente di non collegare la PDU di base a una multipresa,
poiché potrebbe non ricevere l’amperaggio necessario a funzionare correttamente.
Una volta completati i passaggi della procedura di installazione, sarà possibile
accendere la PDU di base e i dispositivi a essa collegati.
Indicatore di protezione dalle sovratensioni
(Per i modelli PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S,
PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
L’indicatore di protezione dalle sovratensioni appare come mostrato nella sezione
Panoramica hardware.
Deve essere illuminato quando l’unità è alimentata.
Se l’indicatore non è illuminato quando l’unità è alimentata, spegnere in modo
sicuro l’unità e tutti i dispositivi a essa collegati, quindi portare l’unità al rivenditore
più vicino per ottenere ulteriore assistenza.
www.aten.com
Примечание. Настоятельно не рекомендуется подключать базовый
PDU к удлинителю с несколькими розетками, так как устройство может
недополучать ток достаточной силы для правильной работы. После
завершения данных этапов установки можно включить базовый PDU и
подключенные устройства.
Индикатор защиты от перенапряжения
(для PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S,
PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
Индикатор защиты от перенапряжения показан на схеме оборудования.
Он обычно горит при подаче питания на устройство.
Если индикатор не горит, когда устройство подключено к питанию, отключите
питание устройства и всех подключенных устройств безопасным способом.
Для получения дальнейшей помощи верните устройство ближайшему
торговому представителю.
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B Основний PDU
接続する各機器の電源ケーブルを、機器の AC ソケット(該当する場合)と、ベーシ
テーブルタップに接続しないよう強くお勧めします。取付手順が完了したら、ベーシック
PE0116S、PE0216S、PE0224S、PE0316S、PE0324S の場合)
本ユニットの電源を入れてもインジケーターが点灯しない場合、安全のため、本ユニッ
トと、接続されている機器の電源を切ってください。本ユニットをお近くの販売店に返
A
Огляд апаратного забезпечення
1
Вхід живлення / Шнур живлення
2
Автоматичні вимикачі
3
Захист від перенапруги
4
Індикатор захисту від перенапруги
B
Монтаж
5
Виходи живлення
6
Вушка для монтажу у стійку
7
Заземлення
8
Заглушки для монтажу у стійку
1U Монтаж (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
(тільки PE0112, PE0212) Вирівняйте блок розподілу живлення PDU в 1U
простору стійки. Підніміть один кінець PDU таким чином, щоб можна було
просунути PDU туди, де його вушка для монтажу у стійку виступають з обох
боків рейок стійки. Див. схему “a”.
2
За допомогою ґвинтів вирівняйте вушка монтажу PDU у стійці. Див. схему
“b”.
0U Монтаж (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Використання вушок для монтажу у стійку
1
Вирівняйте один з отворів для ґвинтів у вушку на стійці і прикрутіть ґвинт,
щоб вирівняти блок у стійці. Див. схему “c”.
2
Повторіть для іншого вушка для монтажу у стійку, щоб завершити
монтаж.
Використання заглушок для монтажу у стійку
1
Визначте, де є отвори для заглушок на стійці, розмістіть блок поруч
зі стійкою вертикально і вирівняйте заглушку для монтажу у стійці з
отворами для заглушок.
2
Вставте заглушки в отвори для заглушок. Див. схему “d” (на схемі
показана лише конфігурація для верхньої заглушки).
3
Після монтажу заглушок в отвори для заглушок монтаж завершено.
Використання L-подібного монтажного комплекту
1
На задній панелі пристрою відкрутіть ґвинт заглушок кріплення у стійку та
ґвинт під нею. Див. схему "e".
2
Розмістіть пристрій поблизу стійки вертикально і вирівняйте 2 отвори для
ґвинтів L-подібного монтажного комплекту (як показано на схемі "f") з 2
отворами для ґвинтів пристрою. Стабілізуйте монтажний комплект на
пристрої за допомогою ґвинтів із комплекту.
3
Вирівняйте один із ковзних отворів (можна вибрати будь-який) другої
половини L-подібного монтажного комплекту з отвором для ґвинта стійки.
Закріпіть монтажний комплект на стійці за допомогою ґвинта для стійки.
4
Повторіть для іншої сторони (де міститься інша заглушка кріплення у
стійку) пристрою.
C
Установлення апаратного забезпечення
Зверніться до схеми монтажу (номери на схемі відповідають нумерованим
крокам) і зробіть таке:
1
Під'єднайте шнур живлення основного PDU до джерела живлення змінної
напруги.
www.aten.com
2
Для кожного під'єднуваного пристрою з'єднайте шнур живлення між
гніздом змінної напруги пристрою (де це застосовно) і будь-яким
доступним виходом живлення на основному PDU.
Примітка: Настійно рекомендуємо не під'єднувати основний PDU до
багаторозеткового подовжувача, тому що струм може бути недостатнім для
роботи основного PDU. Після виконання цих дій по монтажу можна вмикати
основний PDU і під'єднані пристрої.
Індикатор захисту від перенапруги
(Для PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S,
PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
Індикатор захисту від перенапруги показано в Огляді апаратного
забезпечення.
У нормальному стані коли на блок подається живлення він повинен
світитись.
Якщо індикатор не світиться, коли на блок подається напруга, безпечно
вимкніть цей блок і під'єднаний пристрій. Поверніть блок найближчому
дилеру для подальшої допомоги.
PDU básica PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B
A
Análise do hardware
1
Entrada de alimentação/cabo de
alimentação
2
Disjuntores
3
Proteção contra sobretensão
4
Indicador de proteção contra
B
Montagem
sobretensão
5
Tomadas de energia
6
Orelhas para montagem em suporte
7
Ligação à terra
8
Botões de montagem em suporte
1U Montagem (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
(Apenas PE0112, PE0212) Alinhar a PDU em 1U de espaço no suporte. Levante uma
extremidade da PDU para que possa deslizar a PDU no pontoem que as respetivas
orelhas de montagem em suporte surgem dos dois lados dos pólos do suporte.
Consulte o esquema “a”.
2
Estabilize as orelhas da PDU para montagem no suporte utilizando parafusos.
Consulte o esquema “b”.
0U Montagem (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Utilizar as orelhas de montagem em suporte
1
Alinhe um dos orifícios dos parafusos da orelha aos orifícios dos parafusos do
suporte e aperte um parafuso para estabilizar a unidade no suporte. Consulte o
esquema “c”..
2
Repita o procedimento para a outra orelha de montagem em suporte, para
concluir a montagem.
Utilizar os botões de montagem do suporte
1
Identifique o ponto em que os orifícios dos botões se encontram no suporte,
posicione a unidade perto do suporte na vertical e alinhe o botão de montagem no
suporte com os orifícios dos botões.
2
Introduza os botões nos orifícios dos botões. Consulte o esquema “d” (apenas a
configuração do botão superior é mostrada no esquema).
3
Permita que os botões estabilizem nos orifícios dos botões e a montagem fica
concluída.
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B Temel PDU
A
Donanım İncelemesi
1
Güç Girişi / Güç Kablosu
2
Devre Kesiciler
3
Dalgalanma Koruması
4
Dalgalanma Koruması Göstergesi
B
Montaj
5
Güç Prizleri
6
Raf Montajı Kulakçıkları
7
Topraklama
8
Raf Montaj Düğmeleri
1U Montaj (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
(Yalnızca PE0112, PE0212) PDU'yu rafın 1U'lık alanına hizalayın. PDU'nun
bir ucunu kaldırın, böylece PDU'yu, raf montajı kulakçıklarının, raf direklerinin
diğer tarafından göründüğü şekilde kaydırabilirsiniz. Diyagram "a"ya bakın.
2
Vidaları kullanarak PDU'nın raf montajı kulakçıklarını rafa sabitleyin. Diyagram
"b"ye bakın.
0U Montaj (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Raf Montajı Kulakçıklarını Kullanarak
1
Kulakçığın vida deliklerinden birini rafın vida delikleri ile hizalayın ve birimi rafa
sabitlemek için bir vida ile sıkın. Diyagram "c"ye bakın.
2
Raf montajını tamamlamak için aynı işlemi diğer raf montajı kulakçığı için
tekrarlayın.
.
Raf Montajı Düğmelerinin Kullanımı
1
Düğme deliklerinin raf üzerindeki yerlerini belirleyin, birimi rafa dikey olarak
yerleştirin ve Raf Montajı Düğmesini düğme delikleri ile hizalayın.
2
Düğmeleri düğme deliklerine yerleştirin. Diyagram "d"ye bakın (yalnızca üst
düğmenin yapılandırması şemada gösterilmiştir).
3
Düğmeleri düğme deliklerine oturtun, montaj tamamlanmıştır.
Utilizar kit de montagem em forma de L
1
Na parte traseira da unidade, desaparafuse o parafuso dos botões de montagem
do suporte e o parafuso abaixo dele. Consulte o esquema “e”.
2
Posicione a unidade próxima ao suporte verticalmente e alinhe os 2 orifícios dos
parafusos do kit de montagem em forma de L (conforme mostrado no esquema
“f”), com os 2 orifícios dos parafusos da unidade. Estabilize o kit de montagem
na unidade, utilizando os parafusos do kit.
3
Alinhe um dos orifícios deslizantes (pode escolher qualquer um) da outra metade
do kit de montagem em forma de L para um orifício de parafuso do suporte.
Estabilize o kit de montagem no suporte, utilizando um parafuso de suporte.
4
Repita para o outro lado (onde se encontra o outro botão de montagem de
suporte) da unidade.
C
Instalação do hardware
Consulte o esquema de instalação (os números no diagrama correspondem aos
passos numerados) e proceda do seguinte modo:
L-Şekilli Montaj Kitinin kullanımı
1
Cihazın arkasında, Raf Montaj Düğmelerinin vidasını sökün ve altına vidalayın.
Bkz. "e" şeması.
2
Cihazı rafın yanında dikey olarak yerleştirin ve L-Şekilli Montaj Kitinin 2 vida
deliğini ("f" şemasında gösterildiği gibi), cihazın 2 vida deliğine hizalayın. Kitten
çıkan vidaları kullanarak montaj kitini cihaza sabitleyin.
3
L-Şekilli Montaj Kitinin diğer yarısındaki kayar deliklerden birini (istediğinizi
seçebilirsiniz), rafın bir vida deliğine hizalayın. Bir raf vidası kullanarak montaj
kitini rafa sabitleyin.
4
İşlemi, cihazın diğer tarafında (diğer Raf Montaj Düğmesinin olduğu yer)
tekrarlayın.
C
Donanım Kurulumu
Kurulum diyagramına bakın (diyagramdaki sayılar numaralandırılmış adımlara
karşılık gelir) ve aşağıdakileri yapın:
1
Ana PDU'nun güç kablosunu bir AC güç kaynağına bağlayın.
www.aten.com
1
Ligue o cabo de alimentação da PDU básica a uma fonte de alimentação CA.
2
Para cada dispositivo que pretenda ligar, ligue o cabo de alimentação entre a
tomada CA do dispositivo (quando aplicável) e qualquer tomada disponível na
PDU básica.
Nota: É altamente recomendável que não ligue a PDU básica a um cabo de
extensão com várias tomadas, pois pode não receber amperagem suficiente para
funcionar corretamente. Após concluir estes passos de instalação, pode ativar a PDU
básica e os dispositivos ligados.
Indicador de proteção contra sobretensão
(Para PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S, PE0116S,
PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
O indicador de proteção contra sobretensão é apresentado na Análise do hardware.
Normalmente, deve acender quando a unidade é ligada.
Se o indicador não acender quando a unidade estiver ligada, desligue a unidade e
qualquer dispositivo ligado com segurança. Devolva a unidade ao revendedor mais
próximo da sua localização, para obter mais assistência.
www.aten.com
2
Bağlamak istediğiniz her cihaz için, o cihazın kendi güç kablosunu cihazın AC
soketi (varsa) ile Ana PDU'nun kullanılabilir prizlerinde herhangi biri arasına
bağlayın.
Not: Ana PDU'nun bir çoklu uzatma kablosuna bağlanmaması şiddetle önerilir,
aksi halde düzgün çalışmak için yeterli amper değerini alamayabilir.Bu kurulum
adımlarını tamamladığınızda, Ana PDU'yu ve bağlanan cihazları açabilirsiniz.
Dalgalanma Koruması Göstergesi
(PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S, PE0116S,
PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S için)
Dalgalanma Koruması Göstergesi, Donanım İncelemesinde gösterildiği gibidir.
Normalde cihaz açıkken bu gösterge de yanmalıdır.
Cihaz açıkken bu gösterge yanmıyorsa, lütfen bu cihazı ve bağlanan cihazı
güvenle kapatın. Daha fazla yardım için cihazı en yakın bayiye gönderin.
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B Podstawowe PDU
A
Opis urządzenia
1
Wejście zasilania / przewód
zasilający
2
Bezpieczniki
3
Ochrona przeciwprzepięciowa
4
Wskaźnik ochrony
B
Montaż
przeciwprzepięciowej
5
Wyjścia zasilające
6
Wypustki do montażu w szae rack
7
Uziemienie
8
Zaczepy do montażu w szae rack
Montaż 1U (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
(Tylko PE0112, PE0212) ustaw listwę, aby zajmowała wysokość 1U w szae.
Unieś jeden koniec listwy, aby można ją było nałożyć na wspornik szafy w
taki sposób, że wypustki listwy znajdą się po obu stronach wspornika. Patrz
rysunek „a”.
2
Przymocuj wypustki listwy do szafy za pomocą śrub. Patrz rysunek „b”.
Montaż 0U (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Z wykorzystaniem wypustek montażowych listwy
1
Dopasuj jeden z otworów w wypustce montażowej do otworu na śruby w
szae i wkręć śrubę, aby zabezpieczyć listwę. Patrz rysunek „c”.
2
Powtórz czynność, wkręcając śrubę w dolną wypustkę.
Z wykorzystaniem zaczepów montażowych
1
Odszukaj otwory na zaczepy w szae, zbliż listwę w orientacji pionowej do
szafy i dopasuj zaczepy montażowe do otworów na zaczepy.
2
Umieść zaczepy w otworach na zaczepy. Patrz rysunek „d” (na schemacie
widoczna jest tylko konguracja górnych zaczepów).
3
Sprawdź, czy listwa jest dobrze przymocowana za pomocą zaczepów.
Korzystanie z zestawu montażowego w kształcie litery L
1
2
3
4
C
Korzystaj z rysunku przedstawiającego instalację (cyfry na rysunku odpowiadają
poniższym ponumerowanym krokom procedury), wykonaj poniższe czynności:
1
PDU de bază PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B
A
Revizuire hardware
1
Intrare de alimentare / Cablu de
alimentare
2
Întrerupătoare de circuit
3
Protecție la supratensiune
4
Indicator de protecție la
supratensiune
B
Montare
5
Prize de alimentare
6
Urechi de montare în raft
7
Împământare
8
Butoane de montare pe raft
Montare 1U (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
(numai PE0112, PE0212) Aliniaţi PDU în 1U de spaţiu pe raft. Ridicaţi un
capăt al PDU astfel încât să puteţi glisa PDU în cazul în care urechile sale de
montare pe raft apar pe ecare parte a stâlpilor de raft. Consultaţi diagrama „a”.
2
Stabilizați urechile de montare a suportului PDU pe suport cu ajutorul
șuruburilor. Consultaţi diagrama „b”.
Montare 0U (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Utilizarea urechilor de montare pe rack
1
Aliniați una dintre găurile de șurub ale urechii la oriciile de șurub ale raftului
și înșurubați un șurub pentru a stabiliza unitatea pe raft. Consultaţi diagrama „c”.
2
Repetaţi pentru cealaltă ureche de montare a raftului pentru a naliza
montarea acestuia.
Utilizarea butoanelor de montare pe raft
1
Identicaţi unde sunt găurile butoanelor pe raft, poziţionaţi unitatea lângă raft
vertical şi aliniaţi butonul de montare pe raft la găurile butoanelor.
2
Introduceți butoanele în găurile butoanelor. Consultaţi diagrama „d” (în diagramă
este prezentată doar congurația butonului superior).
3
Lăsați butoanele să se stabilizeze în găurile butoanelor și montarea este
nalizată.
Utilizarea setului de montare în formă de L
1
2
3
4
C
Consultați diagrama de instalare (numerele din diagramă corespund pașilor
numerotați) și procedați în felul următor:
1
Z tyłu listwy wykręć śrubę mocującą zaczepy do montażu w szae rack i
śrubę znajdującą się poniżej. Patrz rysunek „e”.
Umieść listwę w pionie w pobliżu szafy rack i dopasuj 2 otwory na śruby w
zestawie montażowym L (jak pokazano na rysunku „f”) do 2 otworów na śruby
w listwie. Przymocuj zestaw montażowy do listwy za pomocą śrub z zestawu.
Dopasuj jeden z szerokich otworów (możesz wybrać dowolny) na drugim
ramieniu zestawu montażowego L do otworu na śruby w szae. Przymocuj
zestaw montażowy do szafy za pomocą śruby do szafy.
Powtórz na drugim końcu listwy (tam, gdzie znajduje się drugi zaczep do
montażu w szae).
Instalacja urządzenia
Podłącz przewód zasilający listwy do źródła zasilania prądem przemiennym.
Pe partea din spate a unității, deșurubați șurubul butoanelor de montare a
raftului și șurubul de dedesubt. Consultați diagrama „e”.
Poziţionaţi unitatea în apropierea raftului vertical şi aliniaţi cele 2 găuri de
şuruburi ale setului de montare în formă de L (aşa cum se arată în diagrama
„f”) la cele 2 găuri de şuruburi ale unităţii. Stabilizați setul de montare pe
unitate utilizând șuruburile din set.
Aliniați una dintre oriciile glisante (puteți alege oricare) ale celeilalte jumătăți
a setului de montare în formă de L la o gaură de șurub a raftului. Stabilizaţi
setul de montare pe raft cu ajutorul unui şurub.
Repetaţi pentru cealaltă parte (unde se aă celălalt buton de montare în raft)
a unităţii.
Instalare hardware
Conectați cablul de alimentare al PDU de bază la o sursă de curent alternativ.
www.aten.com
2
Podłącz przewód zasilający każdego z urządzeń, które chcesz zasilać z
listwy, do gniazda zasilania danego urządzenia (jeśli jest dostępne) i wolnego
gniazda listwy.
Uwaga: Zdecydowanie odradzamy podłączanie listwy zasilającej do przedłużacza z
rozgałęźnikiem, ponieważ może dojść do przekroczenia zabezpieczenia użytej linii
zasilającej (natężenia prądu). Po zakończeniu procedury instalacji można włączyć
listwę i podłączone do niej urządzenia.
Wskaźnik ochrony przeciwprzepięciowej
(Modele PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S,
PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
Wskaźnik ochrony przeciwprzepięciowej został oznaczony w sekcji zawierającej
opis urządzenia.
Wskaźnik powinien być zawsze włączony, gdy urządzenie jest zasilane.
Jeżeli wskaźnik nie świeci, gdy listwa jest włączona, wyłącz listwę i podłączone
do niej urządzenia. Dostarcz listwę do najbliższego punktu sprzedaży, aby
uzyskać pomoc.
www.aten.com
2
Pentru ecare dispozitiv pe care doriți să îl conectați, conectați cablul său de
alimentare între priza de curent a dispozitivului (dacă este cazul) și orice priză
disponibilă pe PDU de bază.
Notă: Vă recomandăm cu insistență să nu conectați PDU de bază la un cablu
prelungitor cu mai multe prize, deoarece este posibil să nu primiți sucient
amperaj pentru a funcționa corect. După ce ați nalizat acești pași de instalare,
puteți porni PDU de bază și dispozitivele conectate
.
Indicator de protecție la supratensiune
(Pentru PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S,
PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
Indicatorul de protecție la supratensiune este prezentat în Prezentarea hardware-ului.
În mod normal, acesta trebuie să e aprins atunci când unitatea este alimentată.
Dacă indicatorul nu este aprins atunci când unitatea este alimentată, vă rugăm
să stingeți unitatea și orice dispozitiv conectat în siguranță. Returnați unitatea
distribuitorului cel mai apropiat de locația dvs. pentru asistență suplimentară.
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B ベーシックPDU
A
製品各部名称
1
電源入力ソケット /
電源ケーブル
2
サ ー キットブ レ ー カ ー
3
サージ保護
4
サージ 保 護 インジケ ーター
B
マウント
5
電 源コンセント
6
ラックマウントタブ
7
アース 端 子
8
ラックマウントボタン
1U マウント(PE0112、PE0212、PE0110S、PE0209S、
PE0210S、PE0118S、PE0218S)
1
(PE0112、PE0212 のみ)ラックの 1U スペースにPDU を配置します。PDU の
一 端 を持ち上 げ、スライドして 挿 入 します。ラックマウントタブ がラックポ ールの両
側に出るようにしてください。図「a」を参照してください。
2
PDU のラックマウントタブをねじでラックに固定します。図「b」を参照してください。
0U マウント(PE0116S、PE0216S、PE0224S、PE0316S、
PE0324S、PE0316B、PE0324B)
ラックマウントタブを使用する
1
ラックマウントタブ の ねじ 穴 の 一 方 を 、ラックのねじ穴に合わせ 、ユニットをね じで
ラックに固定します。図「c」を参照してください。
2
もう一 方のラックマウントタブについてもこの 作 業 を 繰り 返して、ラックマウントを
完了します。
ラックマウントボタンを使用する
1
ラックのボタン穴の位置を 確 認し、本ユニットをラックの 近くに垂直に置 き、ラック
マウントボ タンをボタン 穴 に合わ せます。
2
ボタン穴にボタンを入れます。図「d」を参照してください ( 図には上側ボタンの配
列 のみが 示 してあ りま す ) 。
3
ボタン がボタン 穴 に固定されれば 、マウント作 業 は 完了です。
L 字型マウントキットを使用する
1
ユニットの背面で、ラックマウントボタンのネジとその下のネジを緩めます。図「e」を
参 照 してくだ さ い 。
2
ラックの近くにユニットを垂直に配置し、L 字型マウントキットの2 個のネジ穴(図「f」
に示す)と、ユニットの 2 個のネジ穴 の位 置を合わせます。キットに同梱されている
ネジ で、ユ ニットに マ ウン トキ ットを固 定 し ます。
3
他方の L 字型マウントキットにあるスライド穴のいずれか一方(どちらでも選択可
能 )を 、ラックの ネジ 穴 の 位 置 に 合 わせま す。ラックのネジで、ラックにマウントキッ
トを固定しま す。
4
ユニットのもう一方(他のラックマウントボタンのある方)でも同じ作業を繰り返し
ます。
C
ハードウェアのセットアップ
取付図を参照して、次の作業を行います(図中の数字は手順番号に対応します):
1
ベーシック PDU の電源ケーブルを電源コンセントに接続します。
PE0112/PE0212/PE0110S/PE0209S/PE0210S/PE0118S/PE0218S/PE0116S/PE0216S/PE0224S/PE0316S/PE0324S/PE0316B/PE0324B 기본형 PDU
A
하드웨어 리뷰
1
전원 입력 / 전원 코드
2
회로 차단기
3
서지 보호
4
서지 보호 표시등
B
장착하기
5
전원 콘센트
6
랙 마운트 브래킷
7
접지
8
랙 마운트 버튼
1U 장착 (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
1
PDU 를 랙의 1U 공간에 맞추십시오 (PE0112, PE0212 만 해당 ). PDU 의
한쪽 끝을 들어 올리면 랙 마운트 브래킷을 랙 기둥 양쪽에 표시된 지점으로
PDU 를 밀어 넣을 수 있습니다 . 다이어그램 “a”를 참조하십시오 .
2
나사를 사용해 PDU 의 랙 마운트 브래킷을 랙에 고정합니다 . 다이어그램
“b”를 참조하십시오 .
0U 장착 (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
랙 마운트 브래킷 사용
1
브래킷의 나사 구멍 가운데 하나를 랙의 나사 구멍에 맞추고 나사를 조여
장치를 랙에 고정합니다 . 다이어그램 “c”를 참조하십시오 .
2
또 하나의 랙 마운트 브래킷에 반복 수행해 랙 마운트 설치를 완료합니다 .
랙 마운트 버튼 사용
1
랙에서 버튼 구멍의 위치를 확인하고 장치를 랙 옆에서 수직으로 세운 후 랙
마운트 버튼을 버튼 구멍에 맞춥니다 .
2
버튼을 버튼 구멍에 삽입합니다 . 다이어그램 “d”를
참조하십시오 ( 다이어그램에는 상단 버튼 구성만 표시됨 ).
3
버튼이 버튼 구멍에 고정되면 설치가 완료된 것입니다 .
L 자형 마운트 키트 사용하기
1
장치 뒷면에 있는 랙 마운트 버튼 나사와 그 아래에 있는 나사를 풉니다 .
다이어그램 “e”를 참조하십시오 .
2
장치를 랙 옆에서 수직으로 세우고 L 자형 마운트 키트 ( 다이어그램 “f”
참조 ) 의 나사 구멍 2 개를 장치의 나사 구멍 2 개와 맞춥니다 . 키트에 있는
나사를 사용해 마운트 키트를 랙에 고정합니다 .
3
L 자형 마운트 키트의 한쪽 절반에 있는 슬라이딩 구멍 가운데 하나를 ( 어느
쪽을 선택해도 무방 ) 랙의 나사 구멍에 맞춥니다 . 랙 나사를 사용해 마운트
키트를 랙에 고정합니다 .
4
장치의 다른 쪽에서 ( 나머지 랙 마운트 버튼이 있는 쪽 ) 반복합니다 .
C
하드웨어 설치
설치 다이어그램 ( 다이어그램의 숫자는 번호가 매겨진 단계에 해당함 ) 을
참조하여 다음을 수행하십시오 .
1
기본형 PDU 의 전원 코드를 AC 전원 소스에 연결합니다 .
www.aten.com
2
ック PDU の空きコンセントに接続します。
注 意:動作に必要な電流が十分供給できない可能性があるので、ベーシックPDU を
PDU と、接続した機器のスイッチを入れることができます。
サージ保護インジケーター
(PE0110S、PE0209S、PE0210S、PE0118S、PE0218S、
サージ保護インジケーターの位置は、「製品各部名称」に記載されています。
通常、本ユニットに電力が供給されている間は、これが点灯します。
却し、サポートを受けてください。
www.aten.com
2
연결하려는 장치마다 해당 장치의 전원 케이블로 장치의 AC 소켓 ( 해당되는
경우 ) 과 기본형 PDU 에서 사용할 수 있는 콘센트를 연결합니다 .
주의 : 이 기본형 PDU 는 멀티탭에 연결하지 마십시오 . 그렇지 않을 경우 충분한
암페어가 공급되지 않아 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 . 설치 단계가
완료되면 기본형 PDU 와 연결된 장치의 전원을 켤 수 있습니다 .
서지 보호 표시등
(PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S,
PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S 용 )
이 서지 보호 표시등은 하드웨어 리뷰에 표시된 바와 같습니다 .
장치에 전원이 공급되면 일반적으로 켜져 있습니다 .
전원이 공급되었으나 이 표시등이 켜지지 않는 경우 안전을 위해 이 장치와
연결된 장치의 전원을 끄십시오 . 가까운 대리점에 장치를 보내 지원을
받으십시오 .
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B 基本型PDU
A
硬件检视
1
电源插口 / 电源线
2
断路器
3
电涌保护
4
电涌保护指示灯
B
安装
5
电源插座
6
机架安装挂耳
7
接地
8
机架安装按钮
1U 安装(PE0112、PE0212、PE0110S、PE0209S、PE0210S、
PE0118S、PE0218S)
1
(仅限 PE0112、PE0212)将 PDU 对准机架上的 1U 空间。提起 PDU 的一端,
将 PDU 推入机架使安装挂耳位于两侧的机架孔位置。请参见图“a”。
2
使用螺钉将 PDU 的机架安装挂耳固定在机架上。请参见图“b”。
0U 安装(PE0116S、PE0216S、PE0224S、PE0316S、PE0324S、
PE0316B、PE0324B)
使用机架安装挂耳
1
将挂耳的一个螺孔对准机架螺孔,然后安装螺钉以将设备固定在机架上。请参
见图“c”。
2
重复上述步骤固定另一个机架安装挂耳,完成机架安装。
使用机架安装按钮
1
确定机架上卡扣孔的位置,将设备垂直贴近机架,然后将机架安装按钮对准卡
扣孔。
2
将按钮嵌入卡扣孔。请参见图“d”( 图中仅显示上端按钮配置 )。
3
确保按钮已固定在卡扣孔中,即可完成安装。
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B 基本型PDU
A
硬體檢視
1
電源插口 / 電源線
2
斷路器
3
突波保護
4
突波保護指示燈
B
安裝
5
電源插座
6
機架安裝掛耳
7
接地
8
機架安裝按鈕
1U 安裝(PE0112、PE0212、PE0110S、PE0209S、PE0210S、
PE0118S、PE0218S)
1
(僅限 PE0112、PE0212)將 PDU 對準機架上的 1U 空間。提起 PDU 的一端,
將 PDU 推入機架使安裝掛耳位於兩側的機架孔位置。請參見圖“a”。
2
使用螺絲釘將 PDU 的機架安裝掛耳固定在機架上。請參見圖“b”。
0U 安裝(PE0116S、PE0216S、PE0224S、PE0316S、PE0324S、
PE0316B、PE0324B)
使用機架安裝掛耳
1
將掛耳其中一個螺絲孔對準機架螺絲孔,然後鎖緊螺絲釘以將設備固定在機架
上。請參見圖“c”。
2
重複上述步驟固定另一個機架安裝掛耳,完成機架安裝。
使用機架安裝按鈕
1
確認機架上鈕孔的位置,將設備垂直貼近機架,然後將機架安裝按鈕對準鈕孔。
2
將按鈕嵌入鈕孔。請參見圖“d”( 圖中僅顯示上端按鈕配置 )。
3
確保按鈕已固定在鈕孔中,即可完成安裝。
使用 L 形安装套件
1
在设备背面,拧开机架安装按钮的螺钉及其下方的螺钉。请参见图“e”。
2
将设备垂直贴近机架,将 L 形安装套件的两个螺孔(如图“f”所示)对准设备
的两个螺孔。使用套件附带的螺钉将安装套件固定在设备上。
3
将 L 形安装套件另一端的其中一个滑动孔(可任选一个)对准机架的螺孔。使
用机架螺钉将安装套件固定在机架上。
4
在设备的另一端(另一个机架安装按钮所在位置)采用上述相同步骤。
C
硬件安装
请参见安装图(图中的数字对应于步骤编号),执行下列操作:
1
将基本型 PDU 的电源线连接到交流电源。
2
对于要连接的每个设备,使用其电源线将设备的交流插口(如适用)连接到基
本型 PDU 上的任何可用插座。
注意:我们强烈建议您不要将基本型 PDU 插入多插座接线板,因为它可能无法获
使用 L 形安裝套件
1
在設備背面,轉開機架安裝按鈕的螺絲釘及其下方的螺絲釘。請參見圖“e”。
2
將設備垂直貼近機架,將 L 形安裝套件的兩個螺絲孔(如圖“f”所示)對準設
備的兩個螺絲孔。使用套件內附的螺絲釘將安裝套件固定於設備上。
3
將 L 形安裝套件另一端的其中一個滑動孔(可任選一個)對準機架的螺絲孔。
使用機架螺絲釘將安裝套件固定於機架上。
4
在設備的另一端(另一個機架安裝按鈕所在位置)採用上述相同步驟。
C
硬體安裝
請參見安裝圖(圖中的數字對應於步驟編號),執行下列操作:
1
將基本型 PDU 的電源線連接到 AC 電源。
2
對於要連接的每個設備,使用其電源線將設備的 AC 插口(如適用)連接到基
本型 PDU 上的任何可用插座。
www.aten.com
得正常运行所需的足够电流。完成这些安装步骤后,即可开启基本型 PDU 和所连
接的设备。
电涌保护指示灯
(适用于 PE0110S、PE0209S、PE0210S、PE0118S、PE0218S、
PE0116S、PE0216S、PE0224S、PE0316S、PE0324S)
电涌保护指示灯如硬件检视图中所示。
该指示灯在设备通电之后通常应点亮。
如果在设备通电之后该指示灯未点亮,请安全关闭本设备及所有已连接设备的电
源。请将设备送至距您最近的经销商以获得进一步帮助。
www.aten.com
注意:我們強烈建議您不要將基本型 PDU 插入多插座延長線,因為它可能無法獲
得正常運行所需的足夠電流。完成這些安裝步驟後,即可開啟基本型 PDU 和所連
接的設備。
突波保護指示燈
(適用於 PE0110S、PE0209S、PE0210S、PE0118S、PE0218S、
PE0116S、PE0216S、PE0224S、PE0316S、PE0324S)
突波保護指示燈如硬體檢視圖中所示。
正常狀況下,該指示燈在設備通電之後應該亮起。
如果在設備通電之後指示燈未亮,請安全關閉本設備及所有已連接設備的電源。
請將設備送至離您最近的經銷商以獲得進一步協助
。