ATC RFA30/15-TE2 Assembly Instruction Manual

RFA
www.airtradecentre.com
mkut_pb_10_k10031 print 31.10.2012
Kanalventilator • Duct Fan •
Ventilateur pour gaines
rectangulaires • Ventilator de canal rectangular
Kanaalventilator
• Kanalni ventilator • Kanalni venti­lator pravokutnog presjeka • Csatornaventilátor • Tu­nelový ventilátor • Ventilador de conduta • Ventilador
de conducto • Wentylator kanałowy • Kanalventilator
Assembly Instruction
Spannung • Voltage • Tension • Tensiune
Напряжение • Spanning • Napetost • Napon • Feszültség
Napätie • Tensão • Voltaje • Napięcie • Spænding
Frequenz • Frequency • Fréquence • Frecventa • Частота
Frequentie • Frekvenca • Frekvencija • Frekvencia • Frekvencia
Frequência • Frecuencia • Częstotliwość • Frekvens
Leistungsaufnahme • Power consumption • Puissance consommée
Consum de putere • Потребление мощности • Energieconsumptie
Vhodna moč • Snaga • Teljesítményfelvétel • Príkon • Potencia absorvida
Potencia absorbida • Pobór mocy • Optagen effekt
Max. Stromaufnahme • Max. current consumption • Consommation électrique max.
Consum max curent • Макс. потребляемый ток • Max. opgenomen stroom
Maks. sprejem toka • Maks. uzimanje struje • Maximális áramfelvétel
Maximálna spotreba prúdu • Consumo máximo de corrente
Máxima intensidad de consumo • Maksymalny prąd pobierany • Maks. strømforbrug
Max. Umgebungstemp. • Max. ambient temp. • Temp. ambiante max.
Temp. ambianta maxima • Максимальная температура окружающей среды
Max. omgevingstemp. • Max. temp. okolice • Max. temperatura
Max. környezeti hőmérséklet • max. okolitá teplota • Max temp.ambiente
Temperatura ambiental máx. • Maks. temperatura otoczenia • Maks. omgivelsestemp.
Schaltschema • Wiring Diagram • Schéma de câblage • Schema de conecatre
Схема подключения • Aansluitdiagram • Vezalna shema • Shema spajanja
Bekötési rajz • Schéma zapojenia • Esquema eléctrico
Esquema de conexiones eléctricas • Schemat połączeń • Strømskema
ID U f P
I
max
t
A
[V] [Hz] [W] [A] [°C]
RFA30/15-TE2
116240
230V ~50240
1,140116985
RFA40/20-TE4
116139
230V ~50179
0,850116985
RFA50/25-TE4
116141
230V ~50520
2,540116984
RFA50/30-TE4
116143
230V ~50700
3,650116984
RFA50/30-TE6
116273
230V ~50260
1,275116984
RFA60/30-TE4
116145
230V ~50990
4,750116984
RFA60/35-TE4
116147
230V ~
50
1020
4,940116984
RFA60/35-TE6
116315
230V ~50690
3,470116984
RFA50/25-TD4
116288
400V 3~
50
500
1,060116986
RFA50/30-TD4
116276
400V 3~
50
820
1,540116986
RFA50/30-TD6
116283
400V 3~
50
350
0,945116986
RFA60/30-TD4
116285
400V 3~
50
1360
2,640116986
RFA60/35-TD4
116281
400V 3~
50
1430
2,740116986
RFA60/35-TD4-1
116316
400V 3~
50
2070
4,045116986
RFA60/35-TD6
116317
400V 3~
50
720
1,780116986
RFA70/40-TD4
116149
400V 3~
50
4070
7,450116986
RFA80/50-TD4
116293
400V 3~
50
4860
9,645116986
RFA80/50-TD6
116151
400V 3~
50
2280
4,780116986
RFA100/50-TD6
116153
400V 3~
50
3800
7,760116986
Änderungen vorbehalten • Modication reserved • Sous réserve de modications • Sub rezerva modicarilor • Компания оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modicação reservada • Reservado el derecho de modicaciones • Zmiany zastrzeżone • Med
forbehold for ændringer
GB
D
EG – Einbauerklärung
nach Richtlinie Maschine (2006/42/EG)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
erklärt hiermit, dass folgende Produkte:
Produktbezeichnung: Kanalventilator Typenbezeichnung:
RFA-EL, RFA, RFAI
den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entsprechen: Anhang I, Artikel 1.1.2, 1.1.3,
1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. und 1.5.1.
Die unvollständige Maschine entspricht weiterhin allen Bestimmungen der Richtlinien Elektrische Betriebsmit­tel (2006/95/EG) und Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG).
Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genom­men werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht.
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: DIN EN 12100-1 Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe,
allgemeine Gestaltungsleitsätze, Teil 1: grundsätzliche Terminologie, Methodik. DIN EN 12100-2 Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, Teil 2: Technische Leitsätze und Spezikationen. DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
Der Hersteller verpichtet sich, die speziellen Unterlagen zur unvollständigen Maschine einzelstaatlichen Stellen auf Ver­langen elektronisch zu übermitteln. Die zur Maschine gehörenden speziellen technischen Unter­lagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt.
Frederik De Cannière
(Technischer Leiter)
EG Konformitätserklärung
Im Sinne der EG – Richtlinie
Elektromagnetische Verträglichkeit EMV
– Richtlinie 2004/108/EG
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
erklärt hiermit, dass die nachfolgend bezeichneten, unvoll­ständigen Maschinen in ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den Bestim­mungen der genannten EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der unvollständigen Maschinen verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produktbezeichnung: Kanalventilator Typenbezeichnung:
RFA-EL, RFA, RFAI
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: DIN EN 61000-6-2
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV
)
- Teil 6-2: Fachgrundnormen Störfestigkeit für Industriebereich.
DIN EN 61000-6-3
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
- Teil 6-3: Fachgrundnormen Fachgrundnorm Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe.
Verantwortlich für diese Erklärungen ist:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (Technischer Leiter) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
CE Declaration of Incorporation
in accordance with the Machinery Directive (2006/42/EC)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
herewith declares that the following product:
Product designation: Duct Fan Type designation:
RFA-EL, RFA, RFAI
complies with the basic requirements of the Machinery Direc­tive (2006/42/EC), Annex I, Sections 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. and 1.5.1.
The partly completed machine also complies with all require­ments of the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC).
The partly completed machine shall only be taken into service when it has been established that the machine in which the partly completed machine is to be installed complies with the requirements of the Machinery Directive (2006/42/EC).
The following harmonised standards were used: DIN EN 12100-1 Safety of machinery. Basic concepts,
general principles for design. Part 1: Basic terminology, methodology. DIN EN 12100-2 Safety of machinery. Basic concepts,
general principles for design. Part 2: Technical principles. DIN EN 60204-1 Safety of Machinery - Electrical Equipment
of Machines, Part 1: General requirements.
The manufacturer undertakes to send the special documen­tation for the partly completed machine electronically to the relevant authority in an individual state on request. The special technical documentation to Annex VII Part B, which belongs to the machine, has been prepared.
Frederik De Cannière
(Technical Manager)
EC Declaration of Conformity
As required by EC Directive
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Directive 2004/108/EC
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
declares herewith that the following partly completed ma­chines in their conception and design, and in the versions marketed by us comply with the requirements of the named EC directives. In the event of any changes to the partly com­pleted machine not approved by us, this declaration loses its validity.
Product designation: Duct Fan Type designation:
RFA-EL, RFA, RFAI
The following harmonised standards were used: DIN EN 61000-6-2 Electromagnetic Compatibility (EMC)
- Part 6-2: Generic standards: Immunity for industrial environments.
DIN EN 61000-6-3 Electromagnetic Compatibility (EMC)
- Part 6-3: Generic standards: Emission standard for residential, commercial and light-industrial environ-
ments.
Responsibility for this declarations rests with:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (Technical Manager) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Diese Montageanleitung enthält wichtige Informationen, um ATC Ventilatoren sicher und sachgerecht zu montieren, zu transportieren, in Betrieb zu nehmen, zu warten und zu demontieren. Das Gerät wurde gemäß den allgemein aner­kannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die folgenden Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Anleitung nicht beachten.
Die Produkte dürfen nur in Betrieb genommen werden, wenn zuvor die Montageanleitung sowie die Sicherheits­vorschriften gelesen und verstanden wurden. Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Be­nutzer zugänglich ist. Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusammen mit der Montageanleitung weiter.
ATC Ventilatoren unterliegen einer ständigen Qualitätskontrol­le und entsprechen den geltenden Vorschriften zum Zeitpunkt der Auslieferung. Da die Produkte ständig weiterentwickelt werden, behalten wir uns das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Änderungen an den Produkten vor­zunehmen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Montageanleitung.
Die Gewährleistung gilt ausschließlich für die ausgelieferte
Konguration! Wir schließen Garantie, Gewährleistungs-
und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden durch fehlerhafter Montage, bestimmungswidriger Ver­wendung und/oder unsachgemäßer Handhabung aus.
Sicherheitshinweise
ATC Ventilatoren sind im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eine Komponente (Teilmaschine). Das Gerät ist keine verwendungsfertige Maschine im Sinne der EU-Maschi­nenrichtlinie. Es ist ausschließlich dazu bestimmt, in Maschi­nen bzw. lufttechnische Geräte und Anlagen eingebaut oder mit anderen Komponenten zu einer Maschine bzw. Anlage zusammengefügt zu werden. Das Gerät darf erst in Betrieb ge­nommen werden, wenn es in die Maschine / die Anlage, für die es bestimmt ist, eingebaut ist und diese die Anforderungen der EU-Maschinenrichtlinie vollständig erfüllt. Verwenden Sie ATC Ventilatoren nur in technisch einwandfreiem Zustand! Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie beispiels­weise Risse im Gehäuse oder fehlende Nieten, Schrauben, Abdeckkappen oder sonstige anwendungsrelevante Mängel! Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in dem Leistungs­bereich, welcher in den technischen Daten sowie auf dem Typenschild angegeben ist! Berührungs-, Ansaugschutz und Sicherheitsabstände sind gemäß DIN EN 294 und DIN 24167­1 vorzusehen! (Durch Schutzgitter oder ausreichend lange Rohrleitungen.) Allgemein vorgeschriebene elektrische und mechanische Schutzeinrichtungen sind bauseits vorzusehen! Der elektrische Anschluss sowie Reparaturen dürfen nur von Elektrofachkräften vorgenommen werden! Bei sämtlichen In­stallations- und Wartungsarbeiten muss der Stromkreis unter­brochen werden! Die Bedienung des Gerätes durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, darf nur unter Aufsicht oder nach Anleitung von verantwortlichen Personen erfolgen. Kinder sind von dem Ge­rät fernzuhalten!
Transport und Lagerung
Transport und Lagerung sind nur von Fachpersonal unter Be­achtung der Montageanleitung und der gültigen Vorschriften auszuführen. Die Lieferung laut Lieferschein ist auf Richtigkeit, Vollständigkeit und Schäden zu überprüfen! Fehlmengen oder Transportschäden sind schriftlich vom Transporteur bestäti­gen zu lassen. Bei Nichteinhaltung erlischt die Haftung! Der Transport ist mit geeigneten Hebemitteln in der Originalver­packung oder an den ausgewiesenen Transportvorrichtungen durchzuführen! Beschädigung und Verwindung des Gehäuses ist zu vermeiden! Die Lagerung muss trocken und witterungs­geschützt in der Originalverpackung erfolgen. Lagertemperatur zwischen –10°C und +40°C. Starke Temperaturschwankungen sind zu vermeiden! Bei Langzeitlagerung von über einem Jahr, ist die Leichtgängigkeit der Laufräder von Hand zu überprüfen!
Montage
Montagearbeiten dürfen nur von Fachpersonal unter Beach­tung der Montageanleitung und den gültigen Vorschriften und Normen ausgeführt werden. Die oben genannten Sicher­heitshinweise sind einzuhalten! Trennen Sie immer das Gerät allpolig vom Netz, bevor Sie das Produkt montieren bzw. Ste­cker anschließen oder ziehen. Sichern Sie das Gerät gegen Wiedereinschalten! ATC Ventilatoren können in beliebiger Lage montiert werden. Der Rohrventilator kann direkt in das Rohrsystem eingescho­ben und befestigt werden. Bitte achten Sie darauf, dass das Rohrsystem nicht verspannt ist! Wir empfehlen zur Montage gepolsterte Verbindungsmanschetten, welche die Geräusch­übertragung auf das Kanalsystem stark vermindern! Verlegen Sie die Kabel und Leitungen so, dass diese nicht beschädigt werden und niemand darüber stolpern kann. Der Ventilator muss an beiden Seiten (Zu- / Abluft ) an den Lüftungskanal angeschlossen werden! Nach dem Einbau dürfen keine be­wegliche Teile mehr zugänglich sein! Die Elektroanschlüsse am Gerät sind gemäß dem Schaltbild anzuschließen! Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Dichtungen und Verschlüsse der Steckverbindungen korrekt eingebaut und unbeschädigt sind, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten und Fremdkörper in das Produkt eindringen können. Hinweis­schilder dürfen nicht verändert oder entfernt werden! ATC Ventilatoren dürfen nicht im Freien betrieben werden. Eine Aufstellung ist nur in trockenen Räumen erlaubt (keine Kon­densation)! Betreiben Sie den Ventilator immer in der richtigen Luftströmungsrichtung (s. Markierung auf dem Gerät)! Der Einbau ist zur Wartung und Reinigung gut zugänglich und mit geringem Aufwand ausbaubar auszuführen! Für Ventilatoren die durch Frequenzumrichter geregelt werden ist die dazugehörige Montage und Betriebsanleitung des FU
- Herstellers mit zu verwenden.
Betriebsbedingungen
ATC Ventilatoren nicht in explosionsfähiger Atmosphäre be- treiben! Ventilator nicht mit Frequenzumrichter betreiben! Die maximale Umgebungstemperatur auf dem Typenschild ist zu beachten! Überprüfen Sie ob die Anschlussspannung den An­gaben auf dem Typenschild entspricht!
Wartung
ATC Ventilatoren sind mit Ausnahme von empfohlenen Rei­nigungsintervallen wartungsfrei. Stellen Sie sicher, dass keine Leitungsverbindungen, Anschlüsse und Bauteile gelöst wer­den, solange das Gerät nicht allpolig vom Netz getrennt ist. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten! Es dürfen keine einzelnen Bauteile gegeneinander ausgetauscht werden. D.h. dass z.B. die für ein Produkt vorgesehenen Bauteile nicht für andere Produkte verwendet werden dürfen! Staubhaltige Luft ergibt mit der Zeit Ablagerungen im Laufrad und Gehäuse. Dies führt zu Leistungsreduzierung und Unwucht des Ventila­tors und so zu einer Verringerung der Lebensdauer! Laufrad mit Pinsel / Bürste / Tuch reinigen. Achtung! Auswucht nicht entfernen oder verschieben! Innenraum keinesfalls mit Wasser oder gar Hochdruckreiniger reinigen! Durch Einbau eines Luft­lters kann der Reinigungsintervall erheblich verlängert bzw. vermieden werden!
Entsorgung
Das achtlose Entsorgen des Gerätes kann zu Umweltver­schmutzungen führen. Entsorgen Sie das Gerät daher nach den nationalen Bestimmungen Ihres Landes.
These Installation Instructions contain important information to enable the safe and proper installation, transport, commissio­ning, maintenance and dismounting of ATC fans. The product has been manufactured according to the state of the art. Never­theless, hazards may arise that could endanger persons and cause damage to property if the following safety and warning directions in these instructions are not observed.
The product shall only be taken into service after the Installation Instructions and the Safety Notes have been read and understood. Keep these instructions in a location where they are accessible to all users at all times. If the equipment is passed on to a third party, the Installation Instructions must always be handed over with it.
ATC fans are subject to continual quality control, and comply with the regulations valid at the time of dispatch. Because the products are being constantly developed, we reserve the right to make changes to the products at any time and without prior notice. We accept no liability for the correctness and comple­teness of these Installation Instructions.
The warranty only applies to the delivered conguration.
We accept no claims under guarantee or warranty, and no liability for injury to persons or damage to property arising from incorrect installation, improper use, and/or inapprop­riate handling.
Safety Notes
The ATC fan is a component in terms of the Machinery Direc- tive 2006/42/EC (partial machine). The product is not a ready­for-use machine as dened by the Machinery Directive. It is in­tended exclusively for installation in a machine or in ventilation equipment and installations or for combination with other com­ponents to form a machine or installation. The product may be commissioned only if it is integrated into the machine/system for which it is intended, and if that machine/system fully com­plies with the EC Machinery Directive. Never use a ATC fan if it is not in good technical order and condition! Check the product for visible defects, for example cracks in the housing, missing rivets, screws and covers, and any other application-relevant defects! Only use the product within the performance range specied in the technical data and on the typeplate! Protection against contact, protection against being sucked in, and safety distances must comply with DIN EN 294 and DIN 24167-1 (by installing protective grids or sufciently long tubes)! Generally prescribed electrical and mechanical protection devices are to be provided by the client! Electrical connections and repairs may only be carried out by qualied electricians! Before car­rying out any installation or maintenance work, isolate unit from the mains supply! The product may only be operated by personnel with limited physical, sensory or mental capacities if they are supervised or have been instructed by a responsible person. Children must be kept away from the product.
Transport and storage
Transport and storage may only be carried out by specialist personnel according to the Installation Instructions and the relevant, valid regulations. Check that the delivery is as speci­ed on the delivery note; make sure it is complete and correct, and check for any damage. Any missing quantities or damage incurred during transport must be conrmed by the carrier in writing. No liability is accepted if this condition is not observed. Transport the equipment in the original packaging with suitable lifting gear, or on the transport equipment indicated. Avoid da­mage to or deformation of the housing. The product must be stored in a dry area and protected from the weather in the ori­ginal packaging. Storage temperature range: –10°C to +40°C. Avoid severe temperature uctuations. If the unit has been sto­red for over a year, check by hand that the fan turns freely.
Installation
Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with the Installation Instructions and the relevant, valid regulations and standards. The Safety Notes given above must be observed! Disconnect the product completely (all po­les) from the mains before installing it, and before connecting or disconnecting plugs. Make sure that the product cannot be switched back on again. ATC fans can be operated in any position. Tube fans can b e pushed directly into the duct an d fastene d! Make sure the ducting sy stem is not defor med or twisted. For mounting, we recommen d using c ushioned cl amps to r educe noise trans­mission in to the ducting syste m! Lay cables and lin es so that they canno t be damaged and no on e can trip over the m. The fan mus t be conn ected to the ventilatio n duct on both side s (inlet and outlet)! Aft er in stallation, moving par ts m ust n o longer b e accessible. Make the elect rical connec tions to the unit acc ording to the circuit diagra m! Before com missioning, make sur e that al l gaskets a nd seals in the pl ug-in conn ec­tions a re correctl y tted an d undamaged in order to prevent uids and for eign matter getti ng into the product. I nformation signs m ust not be changed or removed! ATC fa ns must not be operate d out of doors. Insta ll them only in dry ro oms (free of conden sation)! Always op erate the fan wi th the ow in th e correct d irection (see the mark ing on the unit)! Instal l the unit so that it is accessible for mai ntenance and cleaning, and can be readily re moved! For fan s that are regulated by a frequ ency conver ter, follow the converter manufacturer’s installatio n and operating ins­tructio ns.
Operating Conditions
Do not operate ATC fans in a potentially explosive atmosphere! Do not operate fans with a frequency converter. The maximum ambient temperature on the typeplate must not be exceeded. Verify that the mains voltage corresponds to the voltage on the typeplate.
Maintenance
ATC fans are maintenance free except for cleaning at the recommended intervals. Make sure that no connections or components are loosened unless the device is disconnected from the mains. Secure the plant so that it cannot be switched on again unintentionally! Individual components must not be interchanged. For example, the components intended for one product may not be used for other products. Deposits from dust laden air will in time accumulate on the impeller and housing. This leads to lower performance, imbalance in the unit, and reduced lifespan. Clean the impeller with a brush or cloth. At­tention! Do not remove or shift balance weights. Under no circ­umstances should the interior be cleaned with water or a high pressure cleaner! By installing an air lter the cleaning interval can be considerably extended or avoided!
Disposal
Careless disposal of the unit may cause pollution. Please dis­pose of the unit in accordance with the national requirements that apply in your country.
RO
F
Déclaration d‘incorporation CE
conforme à la Directive relative aux machines (2006/42/CE)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
déclare que les produits :
Désignation du produit : Ventilateur pour gaines rectangu
-
laires
Désignation du type :
RFA-EL, RFA, RFAI
sont conformes aux exigences essentielles de la Directive re­lative aux machines (2006/42/CE), annexe 1, sections 1.1.2,
1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. et 1.5.1.
La machine incomplète est également conforme à toutes les exigences des directives Basse tension (2006/95/CE) et Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE).
La machine incomplète ne doit être mise en service que lorsqu‘il a été établi que la machine dans laquelle la machine incomplète doit être installée est conforme aux exigences de la Directive relative aux machines (2006/42/CE).
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : DIN EN 12100-1 Sécurité des machines. Notions fondamen-
tales, principes généraux de conception. Partie 1 : terminologie de base, méthodologie. DIN EN 12100-2 Sécurité des machines. Notions fonda-
mentales, principes généraux de conception. Partie 2 : principes et spécications techniques. DIN EN 60204-1 Sécurité des machines - Équipement électrique des machines. Partie 1 : règles générales.
Le fabricant s‘engage à transmettre la documentation spéci­que relative à la machine incomplète par voie électronique à l‘autorité compétente dans un état individuel sur demande. La documentation technique spécique relative la machine a été constituée conformément à l‘annexe VII partie B.
Frederik De Cannière
(Responsable technique)
Déclaration de conformité CE
conforme aux dispositions de la directive CE
Compatibilité électromagnétique CEM
- Directive 2004/108/CE
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
déclare que la conception et la construction des machines incomplètes, désignées ci-après, que nous avons mises sur le marché, sont conformes aux dispositions des directives de l‘Union européenne. Toute modication apportée aux machi­nes incomplètes sans notre accord rend cette déclaration caduque.
Désignation du produit : Ventilateur pour gaines rectangu
-
laires
Désignation du type :
RFA-EL, RFA, RFAI
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : DIN EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM).
Partie 6-2 : normes génériques : immunité pour les
environnements industriels. DIN EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM). Partie 6-3 : normes génériques : norme sur
l‘émission pour les environnements résidentiels,
commerciaux et de l’industrie légère.
Directive applicable :
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (Responsable technique) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Declaratie de conformitate CE
conform directivei Masini (2006/42/EG)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
declara prin prezenta ca urmatoarele produse:
Denumirea produslui: Ventilator de canal rectangular Denumirea tipului:
RFA-EL, RFA, RFAI
sunt conforme cu reglementarile generale ale Directivei Masi­nilor (200&/42/EC), Anexa1, Sectiunile 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5,
1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. si 1.5.1.
Masinile partiale sunt de asemenea conforme cu directiva Tensiune Joasa (2006/95/EC) si Directiva Compatibilitatii Electromagnetice (2004/108/EC).
Masinile partiale vor  utilizate doar cand s-a stabilit ca echipa­mentul in componenta caruia se va face montajul corespunde cerintelor Directivei Masinilor (2006/42/EC)
Au fost utilizate urmatoarele norme armonizate: DIN EN 12100-1 Siguranta masinilor - Notiuni de baza,
Principii de baza pentru design, Partea 1 1: terminologie de baza, metodologie. DIN EN 12100-2 Siguranta masinilor - Notiuni de baza,
Principii de baza pentru design, Partea 2: Principii tehnice si specicatii. DIN EN 60204-1 Siguranta masinilor - Echiparea electrica a
masinilor, Partea 1: Cerinte generale.
Producatorul se obliga, sa transmita documentatia speciala pentru masini partiale in format electronic catre autoritati rele­vante in baza unei solicitari individuale. Documentatia tehnica speciala apartinand acestui echipa­ment a fost conceputa dupa continul VII partea B.
Frederik De Cannière
(Indrumator tehnic)
Declaratie de conformitate CE
In sensul directivei CE
Toleranta electromagnetica EMV
- Directiva 2004/108/CE
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
declara prin preze nta ca urmatoarele masini partia le, in con­ecpera si c onstructia lor si v ersiunile aduse pe pi ata de cat­re noi respecta cerintele dir ectivei CE. La orice modicare care nu este convenita cu noi asupra integ ritatiii echipamen ­tului, acea sta declaratie isi p ierde valabilitate a.
Denumirea produslui: Ventilator de canal rectangular Denumirea tipului:
RFA-EL, RFA, RFAI
Au fost utilizate urmatoarele norme armonizate: DIN EN 61000-6-2 Compatibilitatea electromagnetica (EMV)
- Partea 6-2: Norme de baza speciale, Imunitatea pentru domeniul industrial.
DIN EN 61000-6-3 Compatibilitatea electromagnetica (EMV)
- Partea 6-3: Norme de baza speciale - Emisiii standard pentru domeniul rezidential, comercial si industrial usor.
Responsabil pentru aceasta documentatie este:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (Indrumator tehnic) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Ces instructions de montage comprennent des informations essentielles pour procéder à un montage sûr et conforme de l‘appareil, pour son transport, sa mise en service, son utilisati­on, son entretien et son démontage. L‘appareil a été fabriqué conformément aux règles de l‘art dans le domaine technique. Il existe toutefois un risque de dommages aux personnes et aux biens en cas de non-respect des consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans les présentes instructions de service.
Les produits ne doivent être mis en service qu‘après avoir lu et compris les instructions de montage et les consignes de sécurité. Conservez les instructions de service de fa­çon à ce qu‘elles soient accessibles en permanence à tous les utilisateurs. Si vous transmettez l‘appareil à un tiers, remettez-lui toujours les instructions de service.
Les ventilateurs ATC sont soumis à un contrôle permanent de la qualité et satisfont aux prescriptions en vigueur au moment de la livraison. Nos produits font l‘objet d‘un développement permanent ; nous nous réservons donc le droit de les modi­er à tout moment et sans préavis. Nous ne garantissons ni l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de montage.
La garantie s‘applique uniquement à la conguration livrée ! Les droits de garantie et de dédommagement ne
s‘appliquent pas en cas de dommages aux personnes et aux biens découlant d‘un montage erroné, d‘une utilisati­on non conforme et/ou d‘une manipulation inappropriée.
Consignes de sécurité
Au sens de la directive CE sur les machines 2006/42/CE, les ventilateurs ATC sont un composant (machine incomplète). L‘appareil n‘est pas une machine prête à l‘emploi au sens de la directive européenne sur les machines. Il est uniquement destiné à être installé dans une machine ou dans des installa­tions ou appareils de ventilation ou à être ajouté avec d‘autres composants à une machine ou à une installation. L‘appareil ne peut être mis en service qu‘après son installation dans la machine/l‘installation pour laquelle il est conçu et uniquement si celle-ci satisfait intégralement les exigences de la directive européenne sur les machines. N‘utilisez les ventilateurs ATC que dans un état technique irréprochable! Vériez si le produit présente des vices apparents tels que des fentes sur le boîtier ou des rivets, des vis, des caches de protection manquants ou d‘autres vices relatifs à l‘utilisation ! N‘utilisez le produit que dans la zone de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques et sur la plaque signalétique ! Prévoir des distan­ces de sécurité et des grilles de protection contre l‘aspiration et les contacts accidentels conformément aux normes DIN EN 294 et DIN 24167-1. (Grilles de protection ou conduites sufsamment longues) Le client doit prévoir les dispositifs de protection électrique et mécanique généralement prescrits. Le branchement électrique et tous les travaux de réparation doivent uniquement être effectués par des électriciens qualiés ! Le circuit électrique doit être interrompu lors de toute interven­tion de maintenance et de réparation ! L‘utilisation de l‘appareil par des personnes aux capacités physiques, sensoriques ou mentales limitées ne doit avoir lieu que sous la surveillance ou l‘instruction de personnes responsables. Tenir les enfants éloignés de l‘appareil !
Transport et stockage
Le transport et le stockage ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé en respectant les instructions de mon­tage et de service et les prescriptions en vigueur. Comparer la livraison au bon de livraison pour vérier qu‘elle est correcte, complète et exempte de dommages. Les manques ou les dommages dus au transport doivent être conrmés par écrit par le transporteur. Le non-respect de cette clause entraîne l‘annulation de la garantie. Le transport doit être effectué dans l‘emballage d‘origine avec des moyens de levage adaptés ou sur les dispositifs de transport indiqués. Éviter d‘endommager et de déformer le boîtier. L‘appareil doit être stocké au sec et à l‘abri des intempéries dans son emballage d‘origine. Tempé­rature de stockage comprise entre -10°C et +40°C. Éviter les changements de température importants. En cas de stockage longue durée de plus d‘un an, vérier manuellement le bon fonctionnement des rotors.
Montage
Les travaux de montage ne doivent être exécutés que par du personnel spécialisé en respectant les instructions de montage ainsi que les normes et prescriptions en vigueur. Respecter les consignes de sécurité mentionnées ci-dessus ! Déconnectez systématiquement tous les pôles de l‘appareil du réseau avant d‘installer le produit et de brancher ou de débrancher la che. Protégez l‘appareil contre une remise en service involontaire. Les ventilateurs ATC peuvent être installés librement. Le ventilateur pour gaines circulaires peut être inséré et xé directement dans les gaines circulaires. Veillez à ce que les gaines ne soient pas déformées. Pour le montage, nous vous recommandons d’utiliser des manchettes de raccordement capitonnées qui atténuent fortement la transmission des sons dans les gaines ! Installez les câbles et les conduits de manière à ce qu‘ils ne soient pas être endommagés et que personne ne puisse trébucher dessus. Le ventilateur doit être raccordé au canal de ventilation des deux côtés (arrivée/sortie). Après le montage, plus aucune pièce mobile ne doit être accessib­le. Brancher les raccordements électriques à l‘appareil con­formément au plan de câblage. Avant la mise en service de l‘appareil, assurez-vous que tous les joints et fermetures des connecteurs sont correctement installés et ne sont pas endom­magés an d‘éviter l‘inltration éventuelle de liquides ou de corps étrangers dans l‘appareil. Les panneaux d‘avertissement ne doivent être ni modiés ni retirés ! Les ventilateurs ATC ne doivent pas être utilisés à l‘extérieur. N‘installer l‘appareil que dans des locaux secs (pas de condensation) ! Utilisez toujours le ventilateur dans la bonne direction du ux d‘air (voir marqua­ge sur l‘appareil) ! L‘installation doit être facilement accessible pour la maintenance et le nettoyage et être facile à démonter. Pour les ventilateurs régulés par un convertisseur de fré­quence, utiliser les instructions de montage et de service four­nies par le fabricant du convertisseur.
Conditions de fonctionnement
Ne pas utiliser les ventilateurs ATC dans une atmosphère explosive ! Ne pas faire fonctionner le ventilateur avec un con­vertisseur de fréquence! Respecter la température ambiante maximale indiquée sur la plaque signalétique ! Vérier si la tension d’alimentation est conforme aux indications de la pla­que signalétique !
Maintenance
À l’exception des intervalles de nettoyage recommandés, les ventilateurs ATC ne nécessitent aucun entretien. Assurez­vous qu‘aucun joint de conduite, raccord ou composant n‘est dévissé tant que tous les pôles de l‘appareil ne sont pas dé­connectés du réseau. Protégez l‘installation contre une remise en service involontaire. Aucun composant individuel ne doit être interchangé. Cela signie par exemple que les compo­sants prévus pour un produit ne doivent pas être utilisés pour d‘autres produits. À la longue, la présence de poussières dans l’air occasionne des dépôts dans le rotor et le boîtier. Cela entraîne une baisse de puissance et un déséquilibrage du ventilateur ainsi qu’une diminution de sa durée de vie. Nettoy­er le rotor à l’aide d’un pinceau / d’une brosse / d’un chiffon. Attention : ne pas retirer ni déplacer la masse d’équilibrage. Ne jamais nettoyer l’intérieur du ventilateur à l’eau ou à l’aide d’un nettoyeur haute pression ! L’installation d’un ltre à air permet d’allonger considérablement l’intervalle de nettoyage ou d’éviter le nettoyage !
Mise au rebut
Une mise au rebut incorrecte risque de polluer l‘environnement. Par conséquent, mettez l‘appareil au rebut conformément aux prescriptions nationales en vigueur dans votre pays.
Aceste instruct iuni de mon taj contin informat ii importa n­ta, pentru a monta, transpor ta, uti liza, dem onta si intretine in mod si gur si corect. Acest produs a fost f abricat tinand cont de toate regulile tehnice cunoscute. Cu toate ace stea exista pericolul de pagube materiale sau ra niri, daca nu se respecte urmatoare le indica tii si avertizari de s iguranta d in acest mater ial.
Produsel e se pot u tiliza doa r dupa cit irea si int elegerea prealab ila a instruct iunilor de mont aj prec um si a nor-
melor de siguranta . Past rati manualul asa incat sa  e
usor accesi bil utili zatorilor. Daca echip amentul este livrat unor terti, livrare a se va fa ce impr euna cu acest materi al.
Ventilatoare le ATC sunt subie ctul unui continuu control de calitate si co respund no rmelor val abile la momentul livrarii. Deoarec e pro dusele sunt continuu imbunatat ite, ne re zer­vam dreptul d e a aduce m odicari echipamentel or la orice moment si f ara instintare pre alabila. Nu ne asum am nicio re­sponsabil itate pentr u corectit udinea si integralitatea acestui
material.
Garant ia se aplica doar la con guratia livrata din fab rica.
Nu ne asumam responsabi litate si garantia pentru pro­dus in caz ul montajului si u tilizarii de fectuoase.
Instr uctini de sigur anta
Ventilatoru l ATC este o component a, confo rm cu directiva 2006/42 /EC asupra masinilo r (masina pa rtiala). Conf orm cu aceasta directiva unita tea nu este un echipament gata de u tilizare. Sunt destin ate exclusiv pentru instalarea intr-o masina, echipament sau instalat ie de vent ilatie sau in com­binatie cu alte co mponente sau masini. Echipa mentul poate  po rnit cand masina/i nstalatia, pentru c are este destinata, este com plet montat si indepline ste directivele europene pentru sigurant a masini lor. Utili zati excl usiv ec hipamentele ATC aate i n buna stare t ehnica! Veric ati echipament ul de defecte vizibi le, ca spre exemplu rupturi ale carcasei, sur ubu­ri, nitur i sau capace lipsa! Utiliz ati echipament ul in domeniul de pute re mentionat a atat in foaia cu date tehni ce cat s i pe eticheta pro dusului! Protectia la atinger e sa u pe ricolul de aspiratie cat si dist antele mi nime nec esare vor  a sigurate conform standardelo r DIN EN 294 si DIN 24167-1. (Cu gri la de p rotectie s au lungime sucienta a tub ulaturii) Mijloacele generale de protec tie electr ica si m ecanica pr evazute vor  asigurate de catre c lient la locul de m ontaj! C onectarea la retea si intretinerea trebuie efectu ate doar de e lectricieni de speciali tate! Inai nte de orice instalare sau o peratie d e ser­vice se va i ntrerupe alimentarea cu electr icitate! Produsul poate  operat de catre perso nal cu dec iente psihice , doar cu inst ruire adecva ta sau sub indrumarea si supraveg herea unor per soane respon sabile. Acces ul copiilor la echipament trebuie inte rzis!
Transpor t si depozitar e
Transportul si depozit area se vor execu ta doar de catr e personal specializ at, sub respectare a indicat iilor de montaj si utilizare si a prevederilo r valabile . Verica ti conc ordanta intre avizul de insotire (factura) si cel e primite, inclusiv po­sibile defecte. Orice lipsuri sau def ectiuni t rebuie n otate in scris si co nrmate d e transpo rtator. Ner espectarea acestui fapt ne exon ereaza de ori ce respon sabilitate ulterioar a. Trebuie transportat cu mijloace de r idicare potrivite in am ­balajul original sau echipamentul de transport indicat . Evi­tati deteriorarea sau defor marea carc asei. Produs ul trebuie pozitiona t in l oc uscat si prote jat de intemperii in ambalaj ul original. Temperatura de depozitare intre –10°C si +40 °C. Evitati vari atii severe de temperatura. L a de pozitatrea de lunga dur ata, de peste u n an, se va ver ica manual u surinta miscari i rotorului.
Montaj
Montajul trebuie executat do ar de pe rsonal spec ializat, s ub respect area indicatiil or de montaj si utilizare si a n ormelor si prevederil or valabile! Se vor re specta indicat iile de siguranta de mai sus! Dec onectati to ate fazele de la r etea, inainte de monta produsul, respectiv a conect a comutato rul. Asigu rati echipamen tul impotriva porn irii accidental e. Ventilatoare le ATC pot  montate in orice poz itie. Venti­latoarele pot  mont ate si xate direct in reteaua de venti­latie! Atentie ca sis temul sa nu e deform at sau tensionat. Recomand am pentru montaj ma nsete de legatura iz olate care reduc tran smiterea zgo motului in canalul de ventilati e! Asezati c ablurile si tevile in asa fel incat sa n u e deteriorate sau saimpiedi ce circulatia. Ventilator ul trebuie sa e conectat la c analul de ventilatie la amb lele capet e (Aspirat ie / R efu­lare )! Dupa montaj t rebuie ca ac cesul la par ti in miscar e sa e inac cesibil! Rac ordurile ele ctrice la ventilator se vor face conform schemei de conecta re! Asigurat i inainte de pornire ca toate izol atiile si protectiil e conexiunilor sunt pr ezente si nedeteriorate, pentru a impi edica int rarea de lichide sau corpuri straine in e chipament. Sem nele de inform are nu tre­buie modi cate sau indep artate! Ventilat oarele ATC nu sunt destinate in utili zarea in aer liber. Montajul se poate face doar in incap eri uscate (far a condens). Utili zati intotdeauna venti­latorul in direct ia corecta a curentului de aer (vezi marcajul pe ventilator) ! Montajul per mite accesul usor pentru intreti nere si curatenie s i ventilatoare se poate d etasa usor. La ventilatoarele care se re gleaza prin inte rmediul conver­torului de frecvent a, se va utiliza si foaia cu indicatii de mont aj si utlizare d e la producatorul c onvertorului.
Condit ii de operare
ventilatoarele ATC nu se vor folosi intr-o atmosfera cu potential explozibil! A nu se folosi cu convertor de frecventa ! Respectati temperatura maxime inscriptionata pe eticheta. Atentie la posi­bila contrapresiune necesara.
Intret inere
Cu exce ptia curatir ii la int ervalele r ecomandate, ventila­torul ATC nu nec esita intr etinere. Asig urati-va c a nu exist a cabluri, c ontacte sau comp onente desprinse at ata vreme cat echipamen tul nu este legat la reteau a de curent. Asigurati imposibil itatea unei porniri accidenta le. Compon ente indivi ­duale nu p ot  interschimba te. De exemplu, componente le destinate p entru un produs nu p ot  utilizate la un al t produs. Aerul cu cont inut de praf duce prin depoz itarea acestuia pe rotor si carcasa la reducerea puterii. Cela ent raîne une baisse de puis sance et un déséquilibr age du ventilateur ainsi qu’une dim inution de sa durée de vie. Elice a a se c urata cu pensula / perie / carpa . Atentie a nu se indeparta sau deplasa greutatil e de echilibra re. In niciun caz a nu se curati la interior cu apa sau aer compr imat! Prin utilizare a unui ltru, curatirea se poate fac e la intervale mai mar i sau poate  evitata!
Inlatu rarea
Inlaturare a necontrol ata a echi pamentului po ate conduce la degradare a mediului inco njurator. De aceea va rugam sa in ­departa ti echipamen tul respecta nd prevederil e in vigoa re in tara Dumne avoastra.
NL
RU
Маркировка ЕС - Декларация
производителя
соглас но директ иве по машинам (2 006/42/EG)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
настоя щим подтвер ждается, чт о следующи е изделия:
Наименование изделия: Канальный вентилятор в прямоугольном корпусе Обозначение типа:
RFA-EL, RFA, RFAI
соотв етствуют ос новным треб ованиям дир ективы по машина м (2006/42/EG): пр иложение I, гл авы 1.1.2, 1.1.3,
1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. и 1. 5.1.
Данно е некомплек тное оборуд ование, поми мо проче го, соответс твует всем тр ебованиям д иректив по низком у напряжени ю (2006/95/EG) и э лектрома гнитной совме стимости (2 004/108/EG).
Ввод дан ного неком плектног о оборудован ия в экспл уатацию сле дует выполня ть только пос ле прове рки агрегат а, в который дол жно быть уст ановлено данно ге некомпле ктное обор удование, на с оответств ие требо ваниям дире ктивы по маши нам (2006/42/ EG).
Соотв етствует сле дующим гарм онизиров анным станд артам:
DIN EN 12100-1 Бе зопаснос ть машин. Осн овные
понят ия, общие прин ципы расчет а. Часть 1: основ ная термино логия, мето дология.
DIN EN 12100-2 Б езопасно сть машин. Ос новные
понят ия, общие прин ципы расчет а. Часть 2: технич еские принц ипы.
DIN EN 6020 4-1 Безопас ность машин .
Элект рооборудов ание промыш ленных маши н. Часть 1: общ ие требова ния.
По треб ования зака зчика произ водитель об язан предо ставить спе циальную д окументац ию на некомп лектное о борудовани е в электрон ном виде. К оборудо ванию прила гается спец иальная тех ническая докум ентация со гласно прил ожению VII, час ть B.
Frederik De Cann ière
(главный ин женер)
Декларац ия о соответствии
требованиям ЕС
Относ ится к дирек тивам ЕС
Электрома гнитн ая совмест имость (ЭМС)
– Дирек тива 2004/108/EG
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
настоящим подтверждается, что конструкция и исполнения указанного далее некомплектного оборудования, соответствует требованиям определенных директив ЕС. При внесении изменений в конструкцию некомплектного оборудования, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет силу.
Наименование изделия: Канальный вентилятор в прямоугольном корпусе Обозначение типа:
RFA-EL, RFA, RFAI
Соотв етствует сле дующим гарм онизиров анным станд артам:
DIN EN 61000-6-2 Электромагнитная совместимость (ЭМС).
Часть 6-2: помехоустойчивость к промышленной окружающей среде.
DIN EN 61000-6-3 Электромагнитная совместимость (ЭМС).
Часть 6-3: Общие стандарты. Нормы излучения для окружающей среды жилых, торговых помещений и небольших промышленных предприятий.
Ответс твенност ь в соответс твии с декла рацией:
Air Trade Cen tre Internat ional BV
Frederik De C annière (
главны й инженер) Eerste Tochtwe g 11 2913 LN Nieuwer kerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
EG - inbouwverklaring
volgens de machinerichtlijn (2006/42/EG)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
verklaart hiermee dat de volgende producten:
Productomschrijving: Kanaalventilator Typeaanduiding:
RFA-EL, RFA, RFAI
voldoen aan de essentiële eisen van de machinerichtlijn (2006/42/EG): bijlage I, artikelen 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. en 1.5.1.
De gedeeltelijk voltooide machine voldoet verder aan alle bepalingen van de richtlijnen Elektrische bedrijfsmid­delen (2006/95/EG) en Elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG).
De gedeeltelijk voltooide machine mag pas in gebruik worden genomen nadat is vastgesteld dat de machine waarin de ge­deeltelijk voltooide machine moet worden ingebouwd, voldoet aan de bepalingen van de machinerichtlijn (2006/42/EG).
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast: DIN EN 12100-1 Veiligheid van machines - Basisbegrippen,
algemene ontwerpbeginselen, Deel 1: Basisterminologie, methodologie. DIN EN 12100-2 Veiligheid van machines - Basisbegrippen,
algemene ontwerpbeginselen, Deel 2: Technische uitgangspunten en specicaties. DIN EN 60204-1 Veiligheid van machines - Elektrische
uitrusting van machines, Deel 1: Algemene eisen.
De fabrikant is verplicht om op verzoek van nationale auto­riteiten de speciale informatie over deze gedeeltelijk voltooide machine langs elektronische weg door te geven. De bij de machine behorende speciale technische informatie conform bijlage VII deel B is opgesteld.
Frederik De Cannière (Technisch directeur)
EG conformiteitsverklaring
conform de EG - richtlijn
Elektromagnetische compatibiliteit EMC
- richtlijn 2004/108/EG
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
verklaart hiermee dat de hieronder genoemde, gedeeltelijk voltooide machines op grond van ontwerp en bouwwijze en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering voldoen aan de genoemde bepalingen van de EG-richtlijnen. In geval van een niet van tevoren door ons goedgekeurde verandering aan de gedeeltelijk voltooide machines verliest deze verklaring haar geldigheid.
Productomschrijving: Kanaalventilator Typeaanduiding:
RFA-EL, RFA, RFAI
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast: DIN EN 61000-6-2 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
- Deel 6-2: Algemene normen - Immuniteit voor industriële omgevingen.
DIN EN 61000-6-3 Elektromagnetische compatibiliteit
(EMC) - Deel 6-3: -Algemene normen - Emissienorm voor huishoudelijke, handels- en lichtindustriële omgevingen.
Verantwoordelijk voor deze verklaringen is:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (Technisch directeur) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
В данной инструкции содержатся указания по безопасному и надлежащему монтажу, транспортированию, вводу в эксплуатацию, техническому обслуживанию и демонтажу оборудования ATC Ventilatoren. Изделие изготовлено согласно современным техническим нормам. Несоблюдение содержащихся в инструкции указаний может стать причиной травм персонала и повреждения оборудования.
Ввод оборудования в эксплуатацию допускается только после тщательного ознакомления с инструкцией по монтажу и техникой безопасности. Храните инструкцию в таком месте, где она постоянно будет доступна всем пользователям. Передавать агрегат третьим лицам следует вместе с инструкцией по монтажу.
Компания ATC Ventilatoren осуществляет непрерывный контроль качества изделий и гарантирует их своевременную поставку. В связи с постоянным совершенствованием изделий мы сохраняем за собой право изменять их без предварительного уведомления. Компания не несет ответственности за правильность или полноту информации, представленной в данной инструкции по монтажу.
Гарантия действительна только при условии, что в конструкцию изделия не вносились изменения после поставки. В случае неправильного монтажа, или эксплуатации, или ненадлежащего применения изделия гарантия аннулируется.
Указания по технике безопасности
В терминах директивы о безопасности машин и механизмов 2006/42/EC вентилятор ATC является к омпонентом (частью машины). В терминах указанной директивы данное изделие не является готовой к эксплуатации машиной. Оно предназначено иск лючительно для встраивания в машину, или в вентиляционное оборудование, или в установку. Данное изделие может вводиться в эксплуатацию только в составе машины или системы, для которой оно предназначено, при условии, что эта машина или система соответствует директиве ЕС по безопасности машин и механизмов. Используйте только исправные вентиляторы ATC. Убедитесь, что изделие не имеет видимых дефектов, например, трещин на корпусе, недостающих заклепок, винтов или крышек. Изделие должно работать в пределах рабочего диапазона параметров, приведенных в технических характеристиках изделия. Защита от прикосновения к опасным зонам и от всасывания одежды должна выполняться согласно требованиям стандартов DIN EN 294 и DIN 24167-
1. (Путем установки защитных решеток и трубопроводов достаточной длины.) Необходимые электрические и механические устройства защиты поставляются заказчиком. Электрическое подключение и ремонт могут выполнять только квалифицированные электрики. Перед выполнением работ по установке и техническому обслуживанию изделия следует отключить электропитание установки. Лица с ограниченными возможностями органов чувств, а также с ограниченными физическими или умственными способностями могут управлять изделием только после соответствующего инструктажа или под наблюдением ответственного лица. Запрещается допускать детей к изделию.
Транспортирование и хранение
Транспортирование и хранение агрегата должно выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по эксплуатации и действующих нормативных документов. Проверьте комплектность поставки по накладной и убедитесь в отсутствии дефектов. Недопоставка или повреждение груза должны быть письменно подтверждены перевозчиком. В противном случае гарантия аннулируется. Изделие следует перемещать в заводской упаковке с помощью подходящего подъемного оборудования или транспортного средства. Будьте осторожны. Не повредите корпус. Изделие необходимо хранить в заводской упаковке в сухом месте, защищенном от атмосферных воздействий. Температура хранения – от минус 10 до плюс 40 °С. Изделие не должно подвергаться воздействию резких перепадов температуры. При хранении в течение более одного года следует регулярно рукой проверять легкость вращения рабочего колеса вентилятора.
Монтаж
Монтаж должен выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по монтажу и действующих нормативных документов. Соблюдайте указанную выше технику безопасности! Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам, убедитесь в том, что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем. Необходимо принять меры защиты от несанкционированной подачи электропитания. Вентилятор ATC может быть установлен в любом положении. Канальный вентилятор в круглом корпусе можно непосредственно монтировать в воздуховод. Запрещается перетягивать крепление вентилятора в воздуховоде. Для монтажа вентилятора pекомендуется использовать мягкие соединительные вставки, к оторые существенно сокращают передачу шума в воздуховод. Кабели и провода должны быть проложены таким образом, чтобы выполнялась их защита от механических повреждений и чтобы они не мешали проходу людей. Вентилятор может быть закреплен как со стороны всасывания, так и со стороны нагнетания! После установки вентилятора дост уп к вращающимся компонентам должен отсутствовать! Электрические соединения следует выполнять согласно прилагаемой схеме! Перед вводом в эксплуатацию следует проверить уплотнения на вводах электрических кабелей. Должно быть исключено попадание жидкости и посторонних предметов внутрь корпуса. Запрещается изменять или удалять знаки безопасности. Вентиляторы ATC не предназначены для наружной установки. Вентиляторы предназначены для эк сплуатации в сухих помещениях (без конденсации)! Направление потока воздуха, перемещаемого рабочим к олесом, должно совпадать с маркировкой на агрегате! Место монтажа должно быть легко доступно для проведения технического обслуживания, чистки и демонтажа устройства! Вентиляторы, оснащенные двигателями с частотным регулированием, должны эксплуатироваться с учетом требований, изложенных в инструкции по монтажу и руководстве по эксплуатации преобразователя частоты.
Условия эксплуатации
Запрещ ается эксплуатир овать вентилято ры ATC во взрыв оопасной атм осфере! Запр ещается исп ользовать венти лятор с пре образова телем част оты! Макси мальная темпер атура окружа ющей с реды не д олжна превышат ь значен ие, указанн ое на заводс кой табличк е! Необходим о прове рить соответ ствие параме тров электр осети значен иям, указан ным на заводс кой табличке !
Техническое обслуживание
Канал ьные вентилят оры в к руглом корпусе не тре буют обслу живания, за и сключени ем чист ки во время рекоме ндуемых пер ерывов. Преж де ч ем от соединят ь какие-либо разъемы или детали устройства, отключите его от сети. В результате отключения сетевого питания должны быть отсоединены все проводники электросети. Необходимо принять меры защиты от несанкционированного включения электропитания. Детали изделий не являются взаимозаменяемыми. Например, детали одного изделия нельзя использовать в другом изделии. Попадающая с воздухом пыль со временем образует отложения на рабочем колесе и корпусе. Это приводит к сокращению эффективности и разбалансировке рабочего колеса вентилятора, а также к сокращению срока службы. Рабочее колесо следует чистить кисточкой, щеткой или тканью. Внимание! Запрещается удалять или перемещать балансир. Запрещается чистить внутреннюю поверхность водой под высоким давлением. Воздушный фильтр существенно увеличивает интервал между чистками или устраняется необходимость чистки.
Утилизация
Ненадлежащая утилизация агрегата может привести к загрязнению окружающей среды. Удалите устройство с соблюдением действующих природоохранных требований.
Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie om ATC ventilatoren veilig en vakkundig te monteren, te transpor­teren, in gebruik te nemen, te onderhouden en te demonteren. Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende re­gels van de techniek. Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materiële schade als u de volgende veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen in deze instructie niet in acht
neemt.
De producten mogen uitsluitend in gebruik worden ge­nomen als eerst de montagehandleiding en de veilig­heidsvoorschriften zijn gelezen en begrepen. Bewaar de handleiding op een plaats die op elk moment voor elke gebruiker toegankelijk is. Geef het apparaat uitsluitend in combinatie met de montagehandleiding door aan derden.
ATC ventilatoren zijn onderhevig aan een permanente kwa­liteitscontrole en voldoen aan de geldende voorschriften op het tijdstip van de aevering. Omdat de producten voortdurend ver­der ontwikkeld worden, behouden we ons het recht voor om, op elk moment en zonder voorafgaande aankondiging, wijzigingen aan de producten aan te brengen. Wij staan niet in voor de juistheid of volledigheid van deze montagehandleiding.
De garantie geldt uitsluitend voor de geleverde congura­tie. De garantie is niet van toepassing bij foutieve montage of onjuist gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
ATC Ventilatoren zijn volgens de EU-Machinerichtlijn 2006/42/ EG een component (deel van een machine). Het toestel is geen gebruiksklare machine volgens de EU-Machinerichtlijn. Het is uitsluitend bestemd om in een machine respectievelijk luchttechnisch toestel en installatie ingebouwd te worden of met andere componenten tot een machine resp. installatie samengevoegd te worden. Het toestel mag pas in gebruik genomen worden als het is ingebouwd in de machine / de installatie waarvoor het bestemd is en deze volledig voldoet aan de verplichtingen van de EU-Machinerichtlijn. Gebruik ATC Ventilatoren uitsluitend in technisch perfecte staat! Con­troleer het product op duidelijke gebreken zoals bijvoorbeeld barsten in de behuizing of ontbrekende klinknagels, schroeven, afdekkappen of andere gebruiksrelevante gebreken! Gebruik het product uitsluitend voor het daarvoor bedoelde toepas­singsgebied, dat in de technische gegevens alsook op de ge­gevensplaat aangegeven is! M.b.t. aarding, aanzuigbeveiliging en veiligheidsafstanden moeten de voorschriften conform DIN EN 294 en DIN 24167-1 worden opgevolgd. (Door bescherm­roosters of voldoende lange buisleidingen.) Voor het gebruik van algemeen voorgeschreven elektrische en mechanische beschermingsmiddelen is de klant verantwoordelijk! Bedrading en onderhoud mag uitsluitend uitgevoerd worden door gekwa­liceerde elektriciens! Voordat installatie of onderhoud wordt uitgevoerd, moet de unit eerst los gekoppeld worden van de netvoeding! De bediening van het toestel door personen met beperkte fysische, sensorische of mentale capaciteiten mag uitsluitend onder toezicht of na instructies van verantwoorde­lijke personen gebeuren! Het toestel moet buiten bereik van kinderen gehouden worden!
Transport en opslag
Transport en opslag mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig personeel met inachtneming van de montage­handleiding en de geldige voorschriften. De levering volgens aeverbon moet nagekeken worden op juistheid, volledigheid en beschadigingen. Zorg ervoor dat u ontbrekende hoeveel­heden of beschadigingen tijdens het transport altijd schrif­telijk door de transporteur laat bevestigen. Bij niet-nakoming vervalt de aansprakelijkheid. Het transport moet met gepaste hefmiddelen in de originele verpakking of met de aangegeven transportvoorzieningen worden uitgevoerd. Beschadiging en vervorming van de behuizing moeten worden vermeden. Het apparaat moet droog en weersbestendig in de originele verp­akking worden bewaard. Opslagtemperatuur tussen –10°C en +40°C. Sterke temperatuurschommelingen moeten vermeden worden. Bij langdurige opslag van meer dan een jaar moet met de hand worden gecontroleerd of het schoepenwiel nog licht
genoeg loopt.
Montage
Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig personeel conform de montagehandleiding en de geldige voorschriften en normen worden uitgevoerd. De bovengeno­emde veiligheidsinstructies moeten worden opgevolgd! Koppel altijd het toestel helemaal af van de netstroom alvorens het product te monteren respectievelijk de stekker aan te sluiten of af te koppelen. Beveilig het toestel steeds tegen opnieuw inschakelen. ATC ventilatoren kunnen worden gemonteerd in elke willek­eurige positie. De buisventilatoren kunnen onmiddellijk in het kanaal aangesloten worden en vastgemaakt. Zorg ervoor dat het kanaalsysteem niet ingedeukt of gedraaid wordt. Voor de installatie bevelen we een beklede bevestigingsklem aan die de geluidsoverbrenging in het kanaal vermindert! Leg kabels en leidingen zo, dat ze niet beschadigd kunnen raken en nie­mand erover kan struikelen. De ventilator moet aan beide zij­den (toe-/afvoer) worden aangesloten op het ventilatiekanaal! Na de montage mogen er geen bewegende onderdelen meer toegankelijk zijn! De elektrische aansluitingen aan het appa­raat moeten worden aangesloten volgens het schakelschema! Vergewis u er vóór de ingebruikname van dat alle dichtingen en sluitingen van de contactdozen correct ingebouwd en on­beschadigd zijn, om te voorkomen dat vloeistoffen en vreemde voorwerpen in het product kunnen terechtkomen. Waarschu­wingstekens mogen niet veranderd of verwijderd worden! ATC ventilatoren mogen niet in de buitenlucht worden gebruikt. Ze mogen uitsluitend worden opgesteld in droge ruimten (geen condensatie)! Gebruik de ventilator altijd in de juiste lucht­stroomrichting (zie markering op het apparaat)! Monteer de ventilator zo dat hij goed toegankelijk is voor onderhoud en reiniging en met weinig moeite kan worden gedemonteerd! Bij montage van door een frequentieomvormer geregelde venti­latoren dient de bijbehorende montage- en gebruiksaanwijzing van de desbetreffende fabrikant te worden geraadpleegd.
Voorwaarden voor inbedrijfsstelling.
Gebruik ATC ventilatoren niet in een explosieve omgeving. Ventilator niet aansturen met frequentie-omvormer. De ma­ximale omgevingstemperatuur, zoals aangegeven op het typeplaatje, niet overschrijden. Let op of de netspanning overe­enkomt met de opgave op het typeplaatje.
Onderhoud
ATC ventilatoren zijn met uitzondering van aanbevolen schoonmaakbeurten onderhoudsvrij. Zorg ervoor dat geen verbindingen van leidingen, aansluitingen en onderdelen los­gemaakt worden zolang het toestel niet volledig is afgesloten van de netstroom. Beveilig het toestel tegen opnieuw inschake­len. Afzonderlijke onderdelen mogen niet met elkaar verwisseld worden. D.w.z. dat de voor een bepaald product voorziene on­derdelen niet voor andere producten gebruikt mogen worden. Stofge lucht vormt afzettingen op het schoepenwiel en in het ventilatorhuis. Dit leidt tot vermindering van prestaties, onba­lans van de ventilator en tot een kortere levensduur. Reinig de aandrijving met borstel of doek. Attention! Do not remove or shift balance weights. Het binnenwerk nooit met water of hogedrukreiniger schoonmaken! By installing an air lter the cleaning interval can be considerably extended or avoided!
Afvalverwijdering
Het achteloos verwijderen van het toestel kan tot milieuve­rontreiniging leiden. Verwijder het toestel volgens de nationale bepalingen van uw land.
SL
CE Izjava o vgradnji
na osnovi Strojnih direktiv (2006/42/EC)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
s tem izjavlja, da naslednji izdelki:
Oznaka izdelka: Kanalni ventilator Oznaka tipa:
RFA-EL, RFA, RFAI
ustrezajo osnovnim zahtevam Strojnih direktiv (2006/42/EC), Aneks I, točke 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4 in
1.5.1.
Delno dokončani stroj prav tako ustreza vsem zahtevam Nizkonapetostne direktive (2006/95/EC) in Elektromagnetni kompatibilnosti (2004/108/EC).
Delno dokončani stroj se lahko da v pogon šele, ko je ugo­tovljeno, da stroj, v katerega je vgrajen delno dokončan stroj, ustreza Strojni direktivi (2006/42/EC).
Uporabljeni so naslednji harmonizirani standardi:
DIN EN 12100-1 Varnost strojev. Osnovni koncepti, splošni
principi načrtovanja. Del 1: Osnovna terminologija, metodologija. DIN EN 12100-2 Varnost strojev. Osnovni koncepti, splošni
principi načrtovanja. Del 2: Tehnični principi. DIN EN 60204-1 Varnost strojev - električna oprema strojev,
Del 1: Splošne zahteve.
Proizvajalec se obvezuje na osnovi zahteve poslati specialno dokumentacijo za delno dokončani stroj po elektronski poti na ustrezno institucijo v posamezni državi. Pripravljena je bila specialna tehnična dokumentacija na os­novi Aneksa VII del B, ki pripada stroju.
Frederik De Cannière
(tehnični direktor)
CE Izjava o skladnosti
na osnovi zahteve EC Direktive
Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)
- Direktiva 2004/108/EC
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
s tem izjavlja , da naslednji delno doko nčani stroji v njiho vi zasnovi in iz vedbi ter od nas trže nih verzijah ustrez ajo zahtevam naved enih EC direktiv. V prime ru kakršnihkoli sprememb de lno dokončanih str ojev, neodobrenih z naše strani, izgu bi ta izjava svojo veljavn ost.
Oznaka izdelka: Kanalni ventilator Oznaka tipa:
RFA-EL, RFA, RFAI
Uporabljeni so naslednji harmonizirani standardi:
DIN EN 61000-6-2 Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)
- Del 6-2: Generični standardi: Imuniteta industri­jskega okolja.
DIN EN 61000-6-3 Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)
- Del 6-3: Generični standardi: Standard emisij za stanovanjska, poslovna in lahko-industrijska okolja.
Odgovorni za to deklaracijo:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (tehnični direktor) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
HU
EK beépítési nyilatkozat
a gépekről szóló (2006/42/EK) irányelv szerint
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
kijelenti, hogy a következő termékek:
Termék megnevezése: Csatornaventilátor Típus megnevezése:
RFA-EL, RFA, RFAI
megfelel a gépekről szóló irányelv (2006/42/EK) I. mellékle­tének 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. és 1.5.1. cikkében foglalt alapvető követelményeknek.
Továbbá a részben kész termék teljesíti a villamos termékekről (2006/95/EK) és az elektromágneses összeférhetőségről (2004/108/EK) szóló irányelv összes rendelkezését.
A részben kész gép csak akkor helyezhető üzembe, ha megállapítást nyert, hogy a gép, amelybe a részben kész gép beépítésre kerül, megfelel a gépekről szóló irányelv (2006/42/ EK) rendelkezéseinek.
Alkalmazott harmonizált szabványok: DIN EN 12100-1 Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a
kialakítás általános elvei. 1. rész: Fogalommeg­határozások, módszertan.
DIN EN 12100-2 Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a
kialakítás általános elvei. 2. rész: Műszaki alapelvek.
DIN EN 60204-1 Gépi berendezések biztonsága. Gépek
villamos szerkezetei. 1. rész: Általános előírások.
A gyártó vállalja, hogy a részben kész géphez tartozó speciá­lis dokumentumokat a nemzeti hatóságok kérésére elektroni­kus úton rendelkezésre bocsátja. A géphez tartozó, a VII. melléklet B részében felsorolt speciá­lis műszaki dokumentumok elkészültek.
Frederik De Cannière
(Műszaki vezető)
EK megfelelőségi nyilatkozat
az alábbi EK irányelv értelmében:
2004/108/EK irányelv az elektromágneses
összeférhetőségről
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
kijelenti, hogy az alábbiakban megnevezett részben kész gépek tervezése és kialakítása valamint a gyártó által forga­lomba hozott kivitele megfelel a fenti EK irányelvek rendelke­zéseinek. A részben kész gépek gyártóval nem egyeztetett módosítása esetén a jelen nyilatkozat érvényét veszíti.
Termék megnevezése: Csatornaventilátor Típus megnevezése:
RFA-EL, RFA, RFAI
Alkalmazott harmonizált szabványok: DIN EN 61000-6-2 Elektromágneses összeférhetőség
(EMC). 6-2. rész: Általános szabványok. Az ipari környezet zavartűrése.
DIN EN 61000-6-3 Elektromágneses összeférhetőség
(EMC). 6-3. rész: Általános szabványok.
A lakóhelyi, a kereskedelmi és a kisipari környezet
zavarkibocsátási szabványa.
Ezekért a nyilatkozatokért felelős:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (Műszaki vezető) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Ta montažna navodila vsebu jejo pomembne informacije z a varno in prav ilno montažo, tran sport, zagon, v zdrževanje in demontaž o izdelkov ATC Ventilatoren . Naprava je izdelana skladno s splošno spr ejetimi tehničnimi pravil i. Navsezadnje se lahko pojavijo tu di nevarnosti, ki lahko ogrož ajo osebe ali povzroč ijo škodo na l astnini, v koliko r se ne upošt eva v teh navodilih nave denih varnostnih nav odil in opozoril.
Z upora bo izdelka s e lahko prič ne šele po p rebranih in razuml jenih Mont ažnih navo dilih in Varnostnih opozo­rilih. N avodila shranit e na način, da b odo vedno dosto -
pna vsem up orabnikom. V koli kor se predaja naprava tretji stra nki, j e pot rebno vedno skupaj z njo p redati
tudi Mont ažna navodila .
Naprave ATC Ventilator en so podvržene stalni kont roli kva­litete i n ustrezajo veljavnim p redpisom v času dobave. Za­radi sta lnega izpopoln jevanja naših iz delkov si pridr žujemo pravico do spreme mb proizvodov kadarkoli in brez pred hod­nega opozor ila. Ne prevzemamo nikak ršne odgovornost i za pravilnos t in popolnost teh Mon tažnih navodil.
Garanci ja velja izklju čno za dobavljen o kongu racijo! Izklju čujemo garan cijo, jamstve ne in odgovorno stne pravice v prim eru poško dovanja ose b ali s tvari za radi nepravi lne m ontaže, uporabe in/ali nena menske rabe
naprave.
Varnost ni napotki
ATC Ventilator en je v smislu EU-strojnih s mernic 200 6/42/ EG komponenta (deln i stroj). Naprava ni za takojšnjo up ora­bo pripr avljen stroj v s mislu EU-stro jnih smernic. N amenje­na je i zključno vgra dnji v stroj oz. v prezrač evalne naprave in sistem e ali da sku paj z drugimi komponentami tvori stroj oz. sistem. Naprava se sme prvič spustiti v obratovanj e, ko je vgrajena v s troj/sistem za katerega je konstruira na in kat eri v c eloti izpo lnjuje EC-s trojne sme rnice. Uporabl­jajte ATC Venti latoren i zključno v tehn ično ne oporečnem stanju! Ko ntrolirajte izde lek glede vidni h pomanjkljivost i, na primer risov na ohi šju ali manj kajočih kovic, vijakov in p ok­rovov! Uporabl jajte izdelek izključn o v območju zmog ljivosti, podane v tehničnih pod atkih oziroma na napisni ploščic i naprave! Zašč ita pred dotikom, vsesanje m in varnostn e raz­dalje so predvidene s kladno z DIN EN 294 in DIN 24167-1. (z vg radnjo z aščitne mreže al i ustrezn o dolgih cevnih ka­nalov) Splošn o predpisane elektr ične in mehanske zašč itne naprave mo ra priskrbet i stranka. Vezavo in servisir anje naj opravljaj o le kvalicira ni električa rji. Pred inštal acijo ali ser­visiranje m ločite napravo od glavnega napajanja. Osebam z ome jenimi zi čnimi, senz oričnimi ali mentaln imi sposob ­nostmi j e upravljanje z napravo dovoljeno le pod nadzor om ali po usposabljanju s strani odgovorne o sebe. Otrokom je potrebno on emogočiti pri stop k napravi!
Transpor t in skladiščen je
Transport in skladišč enje lahko izvaja samo ustrezno stroko­vno usposob ljeno osebje ob upoštevan ju Montažnih navodil in odgovarja jočih, veljavnih predp isov. Na osnovi dobavnice je potre bno preveriti p ravilnost, ce lovitost in event uelne poškodbe dobave. Manjkajo če kol ičine a li poš kodbe me d transpor tom naj bod o pisno potr jene s strani prevoznika. V primeru neupoš tevanja z ahtev ne prevze mamo ni kakršne odgovorno sti. Napr avo je potrebno transportir ati s primer­nimi pripomoč ki za dvigova nje v origina lni emb alaži ali s transpor tnimi n apravami. I zogibajte se poško dbam ali de­formacij am ohišja. Skladiščiti se mora o riginalno za pakira­no v suhem in pred vremen skimi vplivi zaščit enem prostoru. Temperatura skladišč enja naj bo m ed –10°C and +40°C. Izogibati se je p otrebno več jim temperatur nim nihanjem. V kolikor je na prava shr anjena dlj e od enega leta, p reverite prosto vr tenje ventilatorja .
Monta ža
Montažo l ahko iz vaja sam o ustr ezno st rokovno uspo­sobljeno osebje ob upošte vanju M ontažnih navod il in odgovarja jočih, veljavnih predpisov. Upoš tevati je potreb no gornja varnostna o pozorila! Iz klopite vse pole proi zvoda iz omrežja pred montažo oz. pred vključitvijo ali izključit vijo vtikač ev. Zavarujte napravo pred p onovnim vklopom. ATC ve ntilatorji lahko ob ratujejo v vseh položajih. Cevni ventilator s e lahko vstavi in pritr di neposredno v kana l, pred tem pa se prepričaj te, da kanalni sistem ni deform iran ali zvit. Z a montažo prip oročamo linij ske hitre spone,o bjemke, ki zmanjšuje jo prenos hrupa na kanalni sist em. Položite kable in napeljave tako, da se t e ne morejo poško dovati in se nihče ne more ob njih spotakniti. Ventilator mo ra biti na obeh straneh pr iključen na zračni ka nal. Po vgra dnji ne smejo biti v rteči deli nič več do stopni. Elektri čne priključit ve je potrebno izvesti skladno z veza lno shem o! Pred zago­nom nap rave preverite, da so v sa tesnila in pokrovi vtičnic pravilno pritrj eni in nepoškodo vani, da se zaščiti napravo pred vsto pom vode ali tujkov. Opozorilni znaki se ne smejo spreminjat i ali odstranje vati! ATC ventilator ji ne smejo obra­tovati na pros tem. Vgrajeni naj bodo s amo v suhih prostor ih (brez ko ndenzacije)! Vent ilator naj vedno obratu je s pravil ­no smer jo pretoka zra ka (glej oznako na napravi)! N apravo vgradite tako, da je do stopna za vzdrževanj e in čiščenje, ter da se lahko brez p osebnih težav demon tira. Pri vent ilatorjih, regu liranih s fre kvenčnimi pret vorniki, upoštevajt e Navodil a za montažo in uporabo proizvajalca frekvenč nih pretvornikov.
Pogoji za u porabo
ATC ventilatorji naj ne obratujejo v potencialno eksplozijsko ogroženi atmosferi! Ne uporabljajte ventilatorjev s frekvenčnimi pretvorniki! Bodite pozorni na maksimalno temperaturo okolice, ki je navedena na tipski ploščici! Preverite ali napetost ustreza vrednosti navedeni na tipski ploščici !
Vzdrž evanje
ATC ventilator jev z izjemo priporoč enega čiščenja , ni treba vzdrževat i. Vedno upoštevajte in zagotovite, da se ne prič ne z de montažo ni kakršnih instalacijskih povezav, priključkov ali kom ponent, dok ler se na prava popoln oma ne i zključi iz omrežja. Zavaruj te napravo pred mo žnostjo pon ovnega vklopa. Posamezni h kompene nt ni dovoljeno medseboj no zamenjevat i, npr. komponent predvidenih za do ločen p ro­izvod se ne s me por abljati za dr uge p roizvode. Usedline iz zr aka nasiče nega s prahom se bodo sč asoma nal agale na pog onskem kolesu in ohišju. To vodi do slabšega delo­vanja, neur avnoteženosti v n apravi in krajši življenjski dob i. Zato priporočamo montažo zračnega ltra. Pogo nsko kolo čistite s krtačo ali krpo. Pozor! N e odstr anjujte a li premi ­kajte ravnotežnih uteži. N otranjosti nikoli ne čistite z vodo in visokotlač nimi čistilnimi sredst vi. Z m ontažo zračnega ltra l ahko obdobje med čiščenj i občutno p odaljšate, ali se čiščen ju celo izognete.
Odstr anitev
Malomarno odstranjevanje naprave lahko povzroči onesnaženje okolja. Odstranite napravo skladno z zahtevami vaše dežele.
A jelen Felszerelési útmutató fontos információkat tartalmaz a ATC ventilátorok biztonságos és megfelelő összeszerelésé­hez, szállításához, üzembe helyezéséhez, karbantartásához és szétszereléséhez. A készülék az általánosan elfogadott műszaki szabályok szerint készült. Mindazonáltal az útmu­tatóban foglalt következő biztonsági utasítások és gyelmez­tetések gyelmen kívül hagyása esetén fennáll a személyi sérülések és anyagi károk veszélye.
A termék csak a Felszerelési útmutató és a biztonsági
előírások elolvasása és megértése után helyezhető üzem­be. Az útmutatót úgy kell megőrizni, hogy mindig elérhető legyen a készülék összes kezelője számára. A készülék harmadik félnek történő továbbadásakor a Felszerelési
útmutatót is mellékelni kell hozzá.
A ATC ventilátorok folyamatos minőségellenőrzés alatt állnak, és a leszállítás időpontjában teljesítik az érvényben lévő előírásokat. A termékek folyamatos továbbfejlesztése miatt a gyártó fenntartja a termékek tetszőleges időpontban, előzetes bejelentés nélkül történő módosításának a jogát. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen Felszerelési útmutató pontosságáért és hiánytalanságáért.
A garancia csak a leszállított kongurációra érvényes! Hi­bás felszerelés, nem rendeltetésszerű használat és/vagy nem szakavatott kezelés miatt bekövetkező személyi
sérülések és anyagi károk esetén mindenfajta garancia, garanciális és szavatossági igény kizárt.
Biztonsági feljegyzések
A ATC ventilátorok a gépekről szóló 2006/42/EK európai irányelv értelmében alkatrésznek (részben kész gépnek) minősülnek. A készülék nem minősül használatra kész gép­nek az EU gépekről szóló irányelve értelmében. Rendeltetése szerint kizárólag gépekbe illetve légtechnikai berendezések­be és gépekbe való beépítésre, illetve egy gép vagy rendszer más alkatrészeivel való összeépítésre szolgál. A készüléket csak akkor szabad üzembe helyezni, ha rendeltetésének megfelelően beépítették a kívánt gépbe vagy berendezésbe, és ha ez a gép vagy berendezés maradéktalanul teljesíti a gépekről szóló európai irányelv követelményeit. A ATC ven­tilátorokat csak kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. Ellenőrizze a terméket, nem láthatók-e rajta nyilvánvaló hibák, például repedések a házon vagy hiányzó szegecsek, csava­rok, kupakok vagy egyéb, az alkalmazás szempontjából lény­eges hiányosságok! A terméket kizárólag a műszaki adatok között valamint a géptáblán feltüntetett teljesítménytartomá­nyban szabad üzemeltetni! Biztosítani kell a DIN EN 294 és DIN 24167-1 szerinti érintésvédelmi, beszívás elleni és biz­tonsági távolságokat! (Védőráccsal vagy elegendően hosszú csövekkel.) Beruházói részről biztosítani kell az általánosan előírt elektromos és mechanikus biztonsági berendezéseket! Az elektromos bekötést és a karbantartást kizárólag szak­képzett szerelő végezheti. A berendezésen történő bármily­en szerelés és karbantartás csak az elektromos hálózatról történő leválasztás után végezhető el. Korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező szemé­lyek csak felelős személy felügyelete vagy irányítása mellett kezelhetik a készüléket. Gyermekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében!
Szállítás és tárolás
A szállítást és tárolást csak szakképzett személyzet végez­heti a Felszerelési útmutató és az érvényben lévő előírások betartásával. A szállítólevél alapján ellenőrizni kell a szállít­mány helyességét, hiánytalanságát és esetleges sérüléseit. A hiányokat vagy szállítási károkat írásban meg kell erősíttetni a szállítmányozóval. Ennek gyelmen kívül hagyása ese­tén érvényét veszíti a szavatosság! A szállítást megfelelő emelőeszközökkel, az eredeti csomagolásban vagy a ki­jelölt szállítmányozó berendezésekkel kell végezni! A ház megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni! A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen, az eredeti csoma­golásban történjen. A tárolási hőmérséklet -10 °C és 40 °C között legyen. A jelentős hőmérséklet-változásokat el kell kerülni! Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás esetén kézzel ellenőrizni kell a kerekek akadálytalan mozgását!
Felszerelés
A felszerelést csak szakképzett személyzet végezheti a sze­relési útmutató és az érvényben lévő előírások és szabványok betartásával. A fent felsorolt biztonsági gyelmeztetéseket be kell tartani! A készülék felszerelése ill. a csatlakozódugó csatlakoztatása vagy kihúzása előtt minden pólusát le kell csatlakoztatni a hálózatról. Biztosítsa a készüléket az újbóli bekapcsolás ellen! A ATC ventilátorok tetszőleges helyzetben felszerelhetők. A csőventilátort közvetlenül a vezetékhez lehet csatlakoz­tatni és rögzíteni, ellenőrizni kell, hogy a vezeték nincs eldeformálódav vagy elcsavarodva. Szereléshez ajánljuk a rezgéscsillapító kapcsolóbillincset, a csatorna rendszer za­jmentesítéséhez. A kábeleket és vezetékeket úgy kell elhe­lyezni, hogy ne sérülhessenek meg, és ne lehessen beléjük botlani. A ventilátort mindkét oldalon (belépő és kilépő levegő) csatlakoztatni kell a szellőzőcsatornához! A beépítés után a mozgó alkatrészek ne legyenek elérhetők! A készülék elektro­mos csatlakozásait a kapcsolási rajz szerint kell bekötni! Az üzembevétel előtt győződjön meg arról, hogy a dugós csatla­kozók tömítései és záróelemei megfelelően fel lettek szerelve és sérülésmentesek, és megakadályozzák a folyadékok és idegen tárgyak termékbe való behatolását. A gyelmeztető táblákat nem szabad megváltoztatni vagy eltávolítani! A ATC ventilátorok nem üzemeltethetők a szabadban. Felállításuk csak száraz (páralecsapódás nélküli) helyiségekben en­gedélyezett! Mindig a megfelelő irányú légáramlás szerint működtesse a készüléket (lásd a készüléken lévő jelölést)! A beépítésnél ügyelni kell arra, hogy a készülék karban­tartáshoz és tisztításhoz könnyen hozzáférhető valamint egyszerűen kiszerelhető legyen! Frekvenciaváltóval vezérelt ventilátoroknál a frekvencia­váltó gyártójának felszerelési és üzemeltetési útmutatójának előírásait is gyelembe kell venni.
Üzemelési feltételek
A ATC ventilátorok nem használhatók robbanásveszélyes környezetben! Ne üzemeltesse a ventilátort frekvenciaváltóval. Figyeljen a ventilátor adattábláján lévő a ventilátort körülvevő maximális környezeti hőmérsékletre. Ellenőrizze, hogy a há­lózati feszültség megegyezzen a ventilátor adattábláján lévő értékkel.
Karbantartás
ATC ventilátor az ajánlott tisztítási intervallumokat kivéve karbantartásmentes. Tilos lebontani az összekötő veze­tékeket, csatlakozókat és szerkezeti elemeket, amíg nincs leválasztva a hálózatról a készülék összes pólusa. Biztosít­sa a berendezést az újbóli bekapcsolás ellen! A szerkezeti elemek nem helyettesíthetők egymással. Ez azt jelenti, hogy egy adott termékhez készült szerkezeti elemet nem szabad más termékekhez használni! A levegő portartalma miatt a készülékházon és a járókeréken porlerakódás keletkezik. Ez kisebb teljesítményt, rázkódást okozhat, valamint csökkenti a berendezés élettartamát. Ennek elkerülése érdekében ajánlott a rendszerbe levegőszűrő beépítése. Tisztítsa meg a járókereket kefével vagy ronggyal. Figyelem! Ne távolítsa el a kiegyensúlyozó súlyokat a járókerékről! Soha ne tisztítsa a ventilátor belső részét vízzel vagy magasnyomású mosóval (gőzborotva). Légszűrő beépítésével a tisztítási intervallumok jelentősen csökkenthetőek vagy el is hagyhatóak.
Ártalmatlanítás
A készülék nem kellő körültekintéssel végzett ártalmatlanítása környezetszennyezést okozhat. Ezért a készüléket az adott országban érvényes nemzeti előírások szerint ártalmatlanít-
sa.
SK
P
ES - Vyhlásenie o montáži
podľa smernice stroj (2006/42/ES)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
týmto vyhlasuje, že nasledovné výrobky:
Označenie produktu Tunelový ventilátor Typové označenie
RFA-EL, RFA, RFAI
zodpovedajú základným požiadavkam smernice stroje (2006/42/ES): príloha I, článok 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1,
1.3.2, 1.3.4. a 1.5.1.
Neúplný stroj zodpovedá ďalej všetkým ustanoveniam smer­nice Elektrické prevádzkové prostriedky (2006/95/ES) a Elek­tromagnetická kompatibilita (2004/108/ES).
Neúplný stroj smie byť až vtedy zavedený do prevádzky, keď bolo zistené, že stroj, do ktorého má byť zabudovaný neúplný stroj, zodpovedá ustanoveniam smernice stroje (2006/42/ES).
Nasledovné harmonizované normy boli aplikované: DIN EN 12100-1 Bezpečnosť strojov - základné pojmy,
všeobecné smernice o úprave, časť 1: zásadná terminológia, metodika. DIN EN 12100-2 Bezpečnosť strojov - základné pojmy,
všeobecné smernice úpravy, časť 2: technické smernice a špecikácie: DIN EN 60204-1 Bezpečnosť strojov - elektrické vybavenia
strojov, časť 1: všeobecné požiadavky.
Výrobca sa zaväzuje na požiadanie elektronicky sprostredkovať miestam jednotlivých štátov špeciálne podkla­dy na neúplný stroj. Špeciálne technické podklady podľa prílohy VII časť B., ktoré patria k strojom, boli vyhotovené.
Frederik De Cannière
(Technický vedúci)
Vyhlásenie o konformite ES
As required by EC Directive
Elektromagnetická kompatibilita
EMC- smernica 2004/108/ES
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
týmto prehlasuje, že následne uvedené neúplné stroje zodpovedajú v ich koncipovaní a druhu konštrukcie ako aj v konštrukčnom vyhotovení, v ktorom sme ich zaviedli do pre­vádzky, ustanoveniam menovaných smerníc ES. V prípade zmeny neúplných strojov, ktorá nebola nami zosúladená, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Označenie produktu Tunelový ventilátor Typové označenie
RFA-EL, RFA, RFAI
Nasledovné harmonizované normy boli aplikované: DIN EN 61000-6-2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
- časť 6-2: odborné základné normy.
DIN EN 61000-6-3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) -
časť 6-3: odborné základné normy odborná základná norma rušivá emisia pre obytnú zónu, obchodné a remeselné oblasti, ako aj malé podniky.
Za tieto vysvetlivky zodpovedá:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (Technický vedúci) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Declaração de incorporação CE
segundo a directiva para máquinas (2006/42/CE)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Declara, com isso, que os seguintes produtos:
Denominação do produto: Ventilador de conduta Denominação do tipo:
RFA-EL, RFA, RFAI
atendem aos requisitos da Directiva CE para Máquinas (2006/42/CE): Anexo I, artigos 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1,
1.3.2, 1.3.4. e 1.5.1.
Além disso, a máquina parcialmente completa também cum­pre todas as disposições das directivas de equipamentos eléctricos (2006/95/CE) e compatibilidade electromagnética (2004/108/CE).
A colocação em funcionamento da máquina parcialmente completa não é permitida até que esteja determinado que a máquina receptora, na qual esta máquina será integrada, também atende aos requisitos da Directiva CE para Máquinas (2006/42/CE).
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas: DIN EN 12100-1 Segurança de máquinas - Conceitos
básicos, princípios gerais de concepção - Parte 1: Terminologia básica, metodologia.
DIN EN 12100-2 Segurança de máquinas - Conceitos
básicos, princípios gerais de concepção - Parte 2: Princípios técnicos e especicações.
DIN EN 60204-1 Segurança de máquinas - Equipamento
eléctrico para máquinas industriais - Parte 1: Requisitos gerais.
O fabricante compromete-se a fornecer os documentos es­pecícos da máquina parcialmente completa às autoridades nacionais, por via electrónica, mediante pedido. As documentações técnica especiais pertencentes à máqui­na, referida no Anexo VII, Parte B, foram elaboradas.
Frederik De Cannière
(Gerente Técnico)
Declaração de conformidade CE
No âmbito da directiva CE
Compatibilidade Electromagnética EMC
- Directiva 2004/108/CE
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Declara por meio deste, que as máquinas parcialmente com­pletas e descritas a seguir atendem aos requisitos das direc­tivas CE correspondentes com relação à sua concepção, seu tipo de fabricação, assim como com relação à versão especí­ca colocada à disposi Esta declaração perde sua validade em caso de alteração nas máquinas parcialmente completas sem consulta prévia connosco.
Denominação do produto: Ventilador de conduta Denominação do tipo:
RFA-EL, RFA, RFAI
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas: DIN EN 61000-6-2 Compatibilidade electromagnética (ECM)
- Parte 6-2: Normas técnicas básicas: Resistência a interferências na área industrial.
DIN EN 61000-6-3 Compatibilidade electromagnética (ECM)
- Parte 6-3: Normas técnicas básicas: Normas técnica: Emissão para os ambientes residenciais, comerciais assim como ambientes industriais e pequenas empresas.
Responsável por estas declarações:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (Gerente Técnico) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Tento návod na montáž obsahuje dôležité informácie na bezpečnú a správnu montáž, transport, zavedenie do prevádz­ky, údržbu a demontáž ventilátorov ATC. Prístroj bol vyrobený podľa všeobecne uznávaných pravidiel techniky. Napriek tomu existuje nebezpečie ublíženia na zdraví a vecných škôd, keď nedodržíte nasledovné bezbečnostné a výstražné upozornenia v tomto návode.
Výrobky sa môžu vziať do prevádzky len vtedy, keď ste predtým prečítali návod na montáž, ako aj bezpečnostné
predpisy a porozumeli im. Uschovajte návod tak, aby bol
kedykoľvek dostupný pre všetkých užívateľov. Prenechajte prístroj tretím osobám vždy spolu s návodom na montáž.
Ventilátory ATC podliehajú trvalej kontrole kvality a zodpove­dajú platným predpisom v čase expedovania. Nakoľko sa pro­dukty vždy vyvíjajú ďalej, vyhradzujeme si právo, kedykoľvek a bez predošlého oznámenia vykonať na produktoch zmeny. Neprevezmeme žiadnu zodpovednosť za správnosť alebo úplnosť tohto návodu na montáž.
Poskytnutie záruky platí výhradne pre expedovanú kon­guráciu! Vylučujeme záruku, nároky zo zodpovednosti za chyby a nároky z ručenia pri škode na zdraví osôb a vecné škody v dôsledku chybnej montáže, použitia v rozpore s účelom a /alebo neodborného zachádzania.
Bezpečnostné upozornenia
Ventilátory ATC sú v zmysle smernice EU o strojoch 2006/42/ ES jeden komponent (čiastočný stroj). Prístroj nie je hoto­vý stroj na používanie v zmysle smernice EU o strojoch. Je jedine určený na to, aby bol zabudovaný do strojov prípadne vzduchotechnických prístrojov a zariadení alebo spojený s inými komponentmi do jedného stroja, prípadne jedného zari­adenia. Prístroj smie byť uvedený do prevádzky až vtedy, keď je zabudovaný do stroja/zariadenia, pre ktorý/ktoré je určený a keď tieto úplne spĺňajú požiadavky smernice o strojoch EU! Používajte ventilátory ATC len v technicky dokonalom stave! Skontrolujte produkt, či nemá zjavné chyby, ako napríklad trhliny na kryte alebo chýbajúce nitovanie, skrutky, snímacie kryty alebo iné chyby, relevantné pre používanie! Používajte tento produkt výlučne len v oblasti výkonu, ktorý je uvedený v technických dátach ako aj na výrobnom štítku. Ochrana pred nebezpečným dotykom, nasávaním a bezpečcnostný odstup musia byť zariadené podľa DIN EN 294 a DIN EN 24167-1! (Ochrannou mrežou alebo dostatočne dlhými potrubiami) Všeobecne predpísané elektrické a mechanické ochranné zariadenia musia byť konštrukčne inštalované. Elektrické pri­pojenie ako aj opravy môžu byť vykonané len odborníkmi pre elektrické zariadenia! Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach musí byť prerušený prúdový okruh! Obsluha prístroja osobami s obmedzenými fyzickými, senzorickými a mentál­nymi schopnosťami sa môže konať len pod dozorom alebo podľa inštrukcií zodpovedných osôb. Deti sa nesmú pripustiť k prístroju!
Transport a uskladnenie
Transport a uskladnenie musia byť vykonané len odborným personálom za dodržania návodu na montáž a platných predpi­sov. Dodávka podľa dodacieho listu musí byť prekontrolovaná vzhľadom na správnosť, úplnosť a škody! Chýbajúce čiastky alebo škody pri preprave sa musia nechať písomne potvrdiť prepravcom. Pri nedodržaní zaniká ručenie! Transport musí byť vykonaný vhodnými zdvíhacími prostriedkami v pôvodnom balení alebo na preukázaných transportných zariadeniach. Zabráňte poškodeniu a skrúteniu krytu! Skladovanie sa musí konať v suchu a pri ochrane pred nepriaznivým počasím v pôvodnom balení. Teplota skladovania medzi -10°C a +40°C. Musí sa zabrániť vyskokým výkyvom teploty. Pri dlhodobom skladovaní viac ako jedného roka musí byť ručne skontrolo­vaná ľahkosť chodu obežných kolies!
Montáž
Montážne práce smú byť vykonané len odborným personálom a musí sa venovať pozornosť návodu montáže a platným pred­pisom a normám. Horeuvedené bezpečnostné upozornenia sa musia dodržať! Vždy odpojte prístroj všetkými pólmi od siete, predtým než montujete produkt prípadne zastrčíte alebo vytiah­nete zástrčku. Zabezpečte prístroj, aby sa znovu nezapojil! Ventilátory ATC môžu byť montované v akejkoľvek polohe. Potrubný ventilátor môže byť vsunutý a pripevnený priamo do potrubného systému. Je treba dávať pozor, aby nebol potrubný systém napnutý. Na montáž doporučujeme polstrované spo­jovacie prstence, ktoré výrazne zabraňujú prenosu hluku na kanálový systém! Inštalujte káble a vedenia tak, aby neboli poškodené a aby sa nikto o ne nepotkol. Ventilátor musí byť na obidvoch stranách (prívod vzduchu/ odpadový vzduch) zapo­jený na vetrací kanál! Po zabudovaní nesmú byť viac prístupné žiadne pohyblivé časti. Prípojky elektriny na prístroji musia byť zapojené podľa schémy elektrického zapojenia. Zabezpečte pred uvedením do prevádzky, že sú všetky tesnenia a uzávery zástrčkových spojení správne zabudované a nepoškodené, aby sa vyhlo preniknutiu tekutiny a cudzích telies do produktu. Informačné tabuľky nesmú byť zmenené alebo odstránené! Ventilátory ATC nesmú byť prevádzkované v prírode. Montáž je povolená len v suchých priestoroch (žiadna kondenzácia)! Prevádzkujte ventilátor vždy v správnom smere prúdenia vzdu­chu (viď označenie na prístroji)! Inštalácia musí byť vykonaná tak, aby bola na údržbu a čistenie dobre prístupná a aby sa dala s malou námahou vymontovať! Pre ventilátory, ktoré sú regulované meničom frekvencie, sa musí tiež použiť k tomu patriaci návod na montáž a prevádzku výrobcu meniča frekvencie.
Podmienky prevádzky
Ventilátory ATC sa nesmú prevádzkovať v atmosfére schopnej explózie! Ventilátor neprevádzkovať s frekvenčným meničom. Musíte dbať na maximálnu teplotu okolia, uvedenú na výrob­nom štítku! Preskúšajte, či napájacie napätie zodpovedá úda­jom uvedeným na výrobnom štítku!
Údržba
Ventilátory ATC sú s výnimkou, týkajúcou sa odporúčaných intervalov čistenia bezúdržbové. Zabezpečte, aby sa žiadne spojenia vedenia, prípojky a súčiastky neoddelili, dokiaľ prístroj nie je oddelený všetkými pólmi od siete. Zabezbečte, aby sa zariadenie zase nezaplo! Nesmú byť navzájom vymenené žiadne súčiastky. To znamená, že napríklad súčiastky, určené pre produkt sa nesmú použiť na iné produkty. Prašné ovzdušie spôsobuje usadeniny v obežnom kolese a kryte. To vedie k redukcii výkonu a nevyváženosti ventilátora a tým k zníženiu jeho životnosti! Obežné koleso čistiť so štetcom / s kefou / s handrou. Attention! Do not remove or shift balance weights. Vnútorný priestor v žiadnom prípade nečistiť vodou alebo vyso­kotlakovým čistiacim zariadením! Zabudovaním vzduchového ltra môže byť podstatne predĺžený interval na čistenie alebo sa mu môže zamedziť.
Odstránenie odpadu
Nepozorné odstránenie prístroja môže viesť k znečisteniam životného prostredia. Preto odstráňte prístroj podľa národných ustanovení Vašej krajiny.
Estas instruções de instalação também contêm informações importantes para montar, transportar, operar, armazenar e desmontar os ventiladores ATC de modo seguro e adequado. O aparelho foi fabricado de acordo com as normas técnicas gerais reconhecidas. No entanto, ainda existe um perigo de danos pessoais e materiais, caso as seguintes instruções de segurança e as advertências contidas neste manual não sejam observadas.
Os produtos só podem ser colocados em operação, depois das instruções de montagem e das regras de segurança e terem sido completamente lidas e entendidas. Mantenha as instruções armazenadas de tal modo que elas sempre sejam facilmente acessíveis a todos os usuários. Ao ent­regar o aparelho a terceiros, faça-o sempre junto com as instruções de instalação.
Ventiladores ATC sempre estão sujeitos a um controle de qua- lidade contínuo e atendem às normas aplicáveis no momento da entrega. Dado que os produtos estão em constante em desenvolvimento, nos reservamos o direito de fazer alterações nos produtos a qualquer momento e sem aviso prévio. Nós não assumimos qualquer responsabilidade pela precisão ou integridade destas instruções de montagem.
A garantia é válida apenas para a conguração entregue!
Descartamos qualquer garantia, e rejeitamos pedidos de indemnização por danos pessoais e materiais causados por montagem incorrecta, utilização indevida e / ou ma­nuseio inadequado.
Notas de segurança
De acordo com a Directiva de Máquinas 2006/42/CE da UE, os ventiladores ATC formam um componente (máquina parcial). De acordo com a Directiva de Máquinas da EU, este aparelho não é uma máquina pronta para ser operada. Ela é destinada exclusivamente para integração em máquinas e equipamentos de tratamento de ar ou para montagem conjunta com outros componentes em uma máquina ou instalação. O aparelho só deve ser colocado em operação quando a máquina / in­stalação, na qual o aparelho deverá ser integrado, atenda a todos os requisitos da Directiva de Máquinas da EU. Utilizar os ventiladores ATC somente em um estado técnico impecável! Vericar o produto com relação a defeitos óbvios, como por exemplo rachaduras na carcaça ou rebites e parafusos em fal­ta, tampas defeituosas e outras avarias relevantes à aplicação! Utilizar o produto exclusivamente dentro da faixa de potência, que é apresentada tanto nos dados técnicos, como na placa! É necessário obedecer as distâncias de segurança e utilizar protecção contra contacto e sucção em conformidade com as normas DIN EN 294 e DIN 24167-1! (Com a ajuda de grades ou tubagens sucientemente longas.) Dispositivos gerais de segurança eléctrica e mecânica devem ser fornecidos no lo­cal da instalação! A instalação e o serviço de reparo apenas deverão ser executados por pessoal qualicado. Antes de re­alizar qualquer instalação ou serviço de manutenção, isole a unidade principal do circuito eléctrico! A operação do aparelho por pessoas com deciências físicas, sensoriais ou mentais só pode ser realizada sob a supervisão ou após a orientação das pessoas responsáveis pelo aparelho. Manter crianças longe do aparelho!
Transporte e armazenagem
Transporte e armazenagem devem ser realizados apenas por pessoal qualicado, em conformidade com as instruções de instalação e regulamentos aplicáveis. A entrega deve ser veri­cada com relação à exactidão, integridade e possíveis danos, conforme o talão de entrega! Faltas ou danos de transporte devem ser conrmados por escrito pelo transportador. O não cumprimento anulará a nossa responsabilidade! O transporte só deve ser realizado com elevadores adequados na emba­lagem original ou através de equipamento de transporte ade­quado! Danos e distorções do aparelho devem ser evitados! O aparelho deve ser armazenado na sua embalagem original, e essa em local seco e protegido contra intempéries. A tem­peratura de armazenamento deve permanecer entre -10°C e +40°C. Grandes oscilações de temperatura devem ser evita­das! Para um armazenamento de longo prazo de, ou seja, por mais de um ano, é necessário vericar com a mão a facilidade com que as rodas giram!
Montagem
Trabalhos de montagem devem ser realizados apenas por pessoal qualicado, em conformidade com as normas e regu­lamentos válidos aplicáveis. As indicações de segurança cita­das acima devem ser respeitadas! Sempre desligar todos os pólos do aparelho da rede eléctrica antes de montar o produto ou antes de conectar ou remover a cha. Assegure o aparelho contra uma religação acidental! Os ventiladores ATC podem ser instalados em qualquer po­sição. O tubo do ventilador pode ser instalado directamente dentro da conduta com abraçadeiras. Tenha atenção em as­segurar-se de que a conduta não está deformada ou torcida! Para a montagem, nós recomendamos abraçadeiras almo­fadadas com borracha, que reduzam fortemente a propagação do ruído no sistema da conduta! Instale os cabos e os de tal modo, que eles não sejam danicados e ninguém possa tropeçar sobre eles. O ventilador deve ser ligado em ambos os lados (ar fresco / ar de escape) ao canal de arejamento! Após a instalação, nenhuma das peças móveis devem estar acessíveis! As ligações eléctricas do aparelho devem ser reali­zadas de acordo com o esquema de ligação! Certique-se an­tes da colocação em operação, se todas as juntas e vedações dos conectores estão instaladas correctamente e sem danos, a m de evitar que líquidos e objectos estranhos possam penet­rar no produto. Placas de indicação não devem ser alteradas ou retiradas. Os ventiladores ATC não devem ser colocados em operação ao ar livre. A colocação só é permitida em áreas secas (sem condensação)! Operar o ventilador sempre na di­recção correcta do uxo de ar (ver a marcação no aparelho)! A instalação deve ser executada com a manutenção e limpeza de fácil acesso e expansível a baixo custo! Para os ventiladores que são controlados por conversor de frequência, as instruções de instalação e funcionamento do fabricante do conversor de frequência correspondente devem ser lidas.
Condições de funcionamento
Não utilize os ventiladores ATC em uma atmosfera explosiva! Não utilize variadores de frequência. Preste atenção à tem­peratura ambiente máxima contida na placa de identicação! Verique se a tensão de alimentação corresponde aos dados na placa de identicação!
Manutenção
Os ventiladores ATC, com excepção dos intervalos de limpe­zas recomendados, não requerem manutenção. Certique-se de que nenhuma das conexões de tubo, conectores e com­ponentes sejam desconectados, enquanto todos os pólos do aparelho não tenham sido desligados da rede. Assegure o aparelho contra uma religação acidental! Não é permitido tro­car componentes individuais por outros. Ou seja, por exemplo, os componentes fornecidos para um determinado produto não devem ser utilizados para outros produtos! Depósitos de pó com o tempo poderão alojar-se na roda e na carcaça. Pois isto pode levar a redução da potência e desequilíbrios do ventilador e, assim, a uma redução na vida útil! Limpe a turbina com um pincel / escova / ou com um pano. Atenção! Não remova e nem desloque os pesos de equilibragem! Sob nenhuma circunstância o espaço interior deverá ser limpo com água ou limpador de alta pressão (vapor ou jacto). No caso da instalação de um ltro de ar, o intervalo de limpeza poderá ser estendido ou evitado!
Eliminação
Uma eliminação descuidada do aparelho pode levar à poluição ambiental. Por isso, elimine o aparelho, em conformidade com as regulamentações nacionais de seu país.
ES
Declaración CE de Incorporación
de acuerdo con la Directiva de Máquinas (2006/42/CE)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
declara que los siguientes productos:
Denominación del producto: Ventilador de conducto Denominación del tipo:
RFA-EL, RFA, RFAI
cumple con los requisitos básicos de la Directiva de Máquinas (2006/42/CE): Anexo I, Puntos 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1,
1.3.2, 1.3.4. y 1.5.1.
La cuasi máquina cumple además con todos los requisitos de la Directiva de Material Eléctrico (2006/95/CE) y de la Directi­va de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE).
La cuasi máquina debe ser puesta en servicio sólo si se ha comprobado que la máquina en la que se ha previsto de incorporar la cuasi máquina cumple con los requisitos de la Directiva de Máquinas (2006/42/CE).
Se aplicaron las siguientes normas armónizadas: DIN EN 12100-1 Seguridad de Máquinas - Conceptos
básicos, principios generales de diseño. Parte 1: Terminología básica, metodología. DIN EN 12100-2 Seguridad de Máquinas - Conceptos
básicos, principios generales de diseño. Parte 2: Principios técnicos y especicaciones. DIN EN 60204-1 Seguridad de Máquinas - Equipos eléctri-
cos de máquinas. Parte 1: Requisitos generales.
El fabricante se compromete a remitir electrónicamente la documentación pertinente de la cuasi máquina si así se le requiere por autoridades nacionales. La documentación técnica pertinente de la máquina ha sido elaborada según el Anexo VII, Parte B.
Frederik De Cannière
(Director Técnico)
Declaración CE de Conformidad
De acuerdo con la Directiva CE
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
– Directiva 2004/108/CE
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
declara por la presente que las cuasi máquinas denominadas a continuación en lo que concierne su concepto y diseño y en lo que concierne su versión que estamos comercializando, cumplen con los requisitos de las directivas CE mencionadas. En caso de darse una modicación de las cuasi máquinas no autorizada por nosotros esta declaración pierde su validez.
Denominación del producto: Ventilador de conducto Denominación del tipo:
RFA-EL, RFA, RFAI
Se aplicaron las siguientes normas armónizadas: DIN EN 61000-6-2 Compatibilidad Electromagnética (CEM)
- Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en entornos industriales.
DIN EN 61000 6-3 Compatibilidad Electromagnética (CEM)
- Parte 6-3: Normas genéricas. Norma de emisión en entornos residenciales, comerciales y de industria
ligera.
La persona responsable de esta declaración es:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (Director Técnico) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
PL
Deklaracja zgodności CE
zgodnie z Dyrektywą Maszynową (2006/42/WE)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
niniejszym oświadczamy, że niżej wymieniony produkt:
Oznaczenie produktu: Wentylator kanałowy Oznaczenie typu:
RFA-EL, RFA, RFAI
spełnia podstawowe wymagania Dyrektywy Maszynowej (2006/42/WE), Załącznik I, Punkty 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. oraz 1.5.1.
Niekompletna maszyna spełnia też wszystkie wymagania Dyrektywy Niskonapięciowej (2006/95/WE) oraz Dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/ WE).
Niekompletną maszynę wolno uruchomić tylko po ustaleniu, że maszyna, w której ma zostać zainstalowana spełnia wyma­gania Dyrektywy Maszynowej (2006/42/WE).
Zastosowano następujące normy zharmonizowane: DIN EN 12100-1 Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia
podstawowe, ogólne zasady projektowania. Część 1: Podstawowa terminologia, metodologia.
DIN EN 12100-2 Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia
podstawowe, ogólne zasady projektowania. Część 2: Zasady techniczne.
DIN EN 60204-1 Bezpieczeństwo maszyn – Wyposażenie
elektryczne maszyn, Część 1: Wymagania ogólne.
Producent zobowiązuje się do wysłania, drogą elektroniczną, szczególnej dokumentacji dotyczącej maszyny niekompletnej na żądanie odpowiednich instytucji. Została przygotowana szczególna dokumentacja techniczna zgodna z Załącznikiem VII Część B, przynależąca do mas­zyny.
Frederik De Cannière
(Kierownik ds. Technicznych)
Deklaracja zgodności z normami CE
Zgodnie z wymaganiami Dyrektywy WE
Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektro-
magnetycznej (EMC) 2004/108/WE
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
niniejszym deklaruje, że koncepcja oraz konstrukcja następujących niekompletnych maszyny w wersjach wpro­wadzanych do obrotu spełnia wymagania niżej wymienionych Dyrektyw WE. Wszelkie modykacje niekompletnych maszyn, które nie zostały zaakceptowane przez producenta, skutkują unieważnieniem niniejszej deklaracji.
Oznaczenie produktu: Wentylator kanałowy Oznaczenie typu:
RFA-EL, RFA, RFAI
Zastosowano następujące normy zharmonizowane: DIN EN 61000-6-2 Kompatybilność elektromagnetyczna
(EMC) - Część 6-2: Normy ogólne: Odporność w środowiskach przemysłowych.
DIN EN 61000-6-3 Kompatybilność elektromagnetyczna
(EMC) - Część 6-3: Normy ogólne: Wymagania dotyczące emisyjności w środowisku mieszkalnym, handlowym i lekko uprzemysłowionym
Podmiot odpowiedzialny za niniejsze oświadczenia:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (Kierownik ds. Technicznych) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Estas instrucciones de montaje contienen informaciones impor­tantes para realizar de manera segura y adecuada el montaje, transporte, puesta en marcha, mantenimiento y desmontaje de ventiladores ATC. El dispositivo ha sido fabricado según las normas técnicas generalmente aceptadas. No obstante, existe el riesgo de daños personales o materiales si no se tienen en cuenta los siguientes avisos y advertencias de seguridad en
este manual.
Los productos sólo deben ponerse en marcha si se han leido y entendido las instrucciones de montaje y las nor­mas de seguridad. Guarde el manual de instrucciones en un lugar permanentemente accesible a todos los usuarios. Asegúrese de entregar el dispositivo a terceros siempre junto con las instrucciones de montaje.
Ventiladores ATC están sometidos a un control de calidad permanente y cumplen las normas vigentes en el momento de la entrega. Debido al desarrollo continuo de nuestros produc­tos, nos reservamos el derecho de modicar los productos en cualquier momento y sin previo aviso. No asumimos ninguna responsabilidad por la precisión y la integridad de estas ins­trucciones de montaje.
¡La garantía sólo es válida para la conguración entregada!
En caso de daños personales y materiales causados por el montaje incorrecto, por el uso contrario a los nes previs­tos y/o por el manejo inadecuado, excluimos la garantía y todos los derechos a indemnización y saneamiento.
Instrucciones de Seguridad
De acuerdo con la Directiva de Máquinas 2006/42/CE los ven­tiladores ATC son componentes (máquinas parciales). De acu­erdo con la Directiva CE de Máquinas el dispositivo no es una máquina lista para utilización. Está destinado exclusivamente para la incorporación en máquinas y/o en dispositivos y siste­mas de ventilación o para el ensamblaje con otros componen­tes para formar una máquina o un sistema. El dispositivo sólo debe ponerse en marcha si está incorporado en la máquina / en el sistema al que está destinado y si la máquina o el sistema cumplen por completo con los requisitos de la Directiva CE de Máquinas. Asegúrese de usar productos ATC sólo en perfec- tas condiciones técnicas. Examine el producto para detectar defectos evidentes, como p. ej. suras en la caja, o faltas en el material como remaches, tornillos, tapas protectoras, u otros defectos relevantes para el uso. Utilice el producto sólo dentro del rango de rendimiento especicado en los datos técnicos y en la placa de identicación. Se deben prever dispositivos de protección contra el contacto y distancias de seguridad según las normas DIN EN 294 y DIN 24167-1. (mediante rejas de protección o mediante tubos sucientemente largos.) Los dis­positivos de protección eléctricos y mecánicos generalmente prescritos deben ser previstos por parte del cliente. La cone­xión eléctrica así como los trabajos de reparación deben ser realizados solamente por eléctricistas cualicados. ¡Para la realización de todo tipo de trabajos de instalación y de man­tenimiento se debe interrumpir el circuito eléctrico! El manejo del dispositivo por personas con discapacidades físicas, sen­sorias o mentales es permitido sólo bajo la supervisión o bajo la dirección de personas responsables. ¡Deben mantener a los niños alejados del dispositivo!
Transporte y almacenamiento
El transporte y el almacenamiento deben ser realizados por personal especializado siguiendo las instrucciones de montaje y las normas vigentes. ¡Debe examinar si el volumen de ent­rega tal como se especica en la nota de entrega es correcto, completo e intacto! La falta o pérdida de material o daños de transporte deben ser conrmados por el transportista. ¡En caso de no-cumplimiento naliza de inmediato la responsabilidad de la empresa! ¡El transporte debe realizarse en el embalaje ori­ginal mediante dispositivos de elevación adecuados o en los dispositivos de transporte indicados! ¡Se debe evitar dañar y deformar la caja! El almacenamiento debe efectuarse en el embalaje original en un lugar seco y protegido contra la in­temperie. Temperatura de almacenamiento entre -10 y +40°C. Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos. ¡En caso de que el período de almacenamiento supere un año, se debe comprobar manualmente que los rodetes giran suavemente!
Montage
Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por per­sonal especializado siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes. ¡Deben atenerse a los avisos de seguridad arriba mencionados! Siempre debe sepa­rar el dispositivo de la red eléctrica por desconexión omnipolar antes de instalar el producto o de conectar y/o desconectar el enchufe. ¡Debe proteger el dispositivo contra la re-conexión involuntaria! Ventiladores ATC pueden ser colocados en cualquier posición. El ventilador de tubo puede ser intercalado y jado directamen­te en el sistema de tubería. ¡Por favor preste atención a que el sistema de tubería no muestre deformaciones o signos de tor­sión! ¡Para el montaje recomendamos el uso de abrazaderas de unión antivibratorias, las cuales reducen considerablemente la transmisión de ruidos al sistema de conductos! Coloque los cables y las líneas de tal manera que no puedan ser dañados y que no haya riesgo de tropezones de personas. ¡El ventilador debe ser conectado al canal de ventilación con ambos lados (entrada y salida de aire respectivamente)! ¡Después de la in­stalación, las partes móviles ya no deben ser accesibles! ¡Las conexiones eléctricas en el dispositivo deben realizarse tal como indicado en el diagrama de circuito! Antes de la puesta en marcha, asegúrese que todas las juntas y cierres de los co­nectores estén correctamente montados e intactos, para evitar la inltración de uidos y partículas externas en el producto. No se deben modicar o quitar las señales de aviso. Ventiladores ATC no se deben utilizar al aire libre. ¡La instalación sólo está permitida en locales secos (sin condensación)! ¡Siempre debe utilizar el ventilador en la dirección del ujo de aire correcta (ver indicación en el dispositivo)! ¡La colocación debe realizarse de tal manera que permita fácil acceso para el mantenimiento y la limpieza, y el desmontaje con poco esfuerzo! Para ventiladores regulados por convertidor de frecuencia, también deben atenerse al correspondiente manual de uso y de montaje del fabricante del convertidor de frecuencia.
Condiciones de operación
¡No utilice los ventiladores ATC en atmósfera potencialmente explosiva! No opere el ventilador con convertidor de frecuen­cia! ¡Observe la temperatura ambiental máxima especicada en la placa de identicación! ¡Controle si el voltaje de alimenta­ción corresponde a las especicaciones indicadas en la placa de identicación!
Mantenimiento
Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, los ven­tiladores de tubo ATC no requieren mantenimiento. Debe asegurarse de que los empalmes de líneas, conexiones y componentes no sean aojados o desmontados antes de la desconexión omnipolar del dispositivo de la red eléctrica. ¡Debe proteger la instalación contra la reconexión involuntaria! No se deben intercambiar componentes individuales. ¡Es de­cir, no se deben tomar componentes previstos para un cierto producto y emplearlos en otros productos! Con el tiempo, el aire conteniendo polvo forma depósitos en el rodete y en la caja. Esto puede causar la disminución del rendimiento y el desequilibrio del ventilador, y en consecuencia la reducción de la vida útil. Limpiar el rodete con pincel / cepillo / paño. Aten­ción: no quite o desplaze las pesas equilibradoras. De ningún modo limpiar el espacio interior con agua o con el limpiador de alta presión. Con la instalación de un ltro de aire se pu­ede prolongar el intervalo de limpieza considerablemente y/o prescindir del mismo.
Eliminación
La eliminación descuidada del dispositivo puede causar conta­minación ambiental. Elimine el dispositivo cumpliendo con las normativas nacionales de su país.
Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje dotyczące prawidłowego montażu, transportowania, rozruchu, konserwowania oraz demontowania wentylatorów rmy ATC. Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z najnowszym stanem techniki. Pomimo tego, nieprzestrzeganie ostrzeżeń i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w ni­niejszej instrukcji, grozi obrażeniami ludzi oraz zniszczeniem
mienia.
Produkt wolno uruchomić dopiero po dokładnym prze­czytaniu oraz zrozumieniu Instrukcji montażu oraz Uwag dotyczących bezpieczeństwa. Niniejsza instrukcja musi być stale przechowywana w miejscu dostępnym dla ws­zystkich użytkowników. Jeśli urządzenie jest przekazywa­ne stronie trzeciej, Instrukcja montażu musi być zawsze przekazywana wraz z urządzeniem.
Wentylatory rmy ATC podlegają stałej kontroli jakości i spełniają wymagania przepisów obowiązujących w dniu wysyłki. Ze względu na stałe doskonalenie produktów zastrzegamy sobie prawo do ich modykowania w dowolnej chwili i bez uprzedzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za prawidłowość ani kompletność informacji zamieszczonych w niniejszej Instrukcji montażu.
Gwarancją jest objęta wyłącznie konguracja fabryczna. Nieprawidłowy montaż, nieprawidłowe użytkowanie i/lub nieprawidłowe obchodzenie się z urządzeniem skutkuje unieważnieniem gwarancji. Nie ponosimy wówczas jakie­jkolwiek odpowiedzialności za obrażenia osób ani znisz-
czenie mienia.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
W myśl dyrektywy maszynowej UE 2006/42/WE wentylato­ry ATC są komponentami (częściami maszyn). Zgodnie z dyrektywą maszynową urządzenie to nie jest samodzielną maszyną gotową do użycia. Wentylator jest przeznaczony wyłącznie do instalowania w urządzeniach i instalacjach wentylacyjnych lub do łączenia z innymi podzespołami w celu zbudowania urządzenia lub instalacji. Urządzenie może zostać uruchomione dopiero po wbudowaniu go w określoną maszynę / instalację, która w pełni spełnia wymogi dyrektywy maszynowej UE. Nigdy nie wolno używać wentylatora ATC, który nie jest w dobrym stanie technicznym! Sprawdzić, czy produkt nie ma widocznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia obudowy, brakujące nity, śruby i pokrywy, czy inne braki istotne dla użytkowania! Produkt można użytkować tylko w zakresie wydajności, który podano na w danych technicznych oraz na ta­bliczce znamionowej! Zabezpieczenia przed dotknięciem, zas­saniem a także odległości bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami norm EN 294 oraz DIN 24167-1. (W tym celu trzeba zainstalować siatki ochronne oraz odpowiednio długie rury!) Klient musi zainstalować zabezpieczenia elektryczne oraz mechaniczne, które są wymagane przez obowiązujące przepisy! Połączenia oraz naprawy elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnionych elektryków! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych lub kons­erwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Produkt może być obsługiwany przez osoby niepełnosprawne zycznie, sensorycznie lub umysłowo tylko wtedy, gdy osoby te są nadzorowane lub zostały odpowiednio poinstruowane. Dzieci muszą przebywać z dala od produktu.
Transport i magazynowanie
Urządzenie musi być transportowane oraz składowane przez osoby o odpowiednich kwalikacjach, zgodnie z niniejszą instrukcją montażu oraz mającymi zastosowanie przepisami. Dokonać kontroli dostawy zgodnie z potwierdzeniem odbi­oru pod względem jej prawidłowości, kompletności i szkód! Brakujące ilości i szkody powstałe podczas transportu muszą zostać potwierdzone przez przedsiębiorstwo transportowe. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowo­dowane nieprzestrzeganiem tych zaleceń. Urządzenie trzeba transportować w fabrycznym opakowaniu, przy użyciu odpow­iednich podnośników lub wskazanego sprzętu. Nie dopuszczać do uszkodzenia lub deformacji obudowy. Urządzenia należy składować w opakowaniu oryginalnym w miejscu suchym i chronionym przed działaniem czynników atmosferycznych. Temperatura składowania pomiędzy –10 °C und +40 °C.
Należy unikać silnych wahań temperatury. Jeśli urządzenie było składowane dłużej niż przez rok, sprawdzić ręką czy wen­tylator może obracać się swobodnie.
Montaż
Prace montażowe musza być wykonywane przez osoby o odpowiednich kwalikacjach, zgodnie z zaleceniami Instrukcji montażu oraz mającymi zastosowanie przepisami i normami. Stosować się do Uwag dotyczących bezpieczeństwa! Przed rozpoczęciem montażu, a także przed podłączaniem lub odłączaniem wtyczek, całkowicie odłączyć urządzenie (ws­zystkie bieguny) od zasilania elektrycznego. Zabezpieczyć urządzenie przed ponownym włączeniem. Wentylatory rmy ATC można montować w dowolnym położeniu. Wentylatory rurowe można wsunąć bezpośrednio do kanału i zamocować! Sprawdzić, czy kanały wentylacyjne nie są zdeformowane ani zwichrowane. Aby ograniczyć prze­noszenie dźwięku do systemu kanałów, zaleca się mocowanie przy użyciu zacisków z elastycznymi podkładkami. Kable i przewody trzeba układać w taki sposób, aby nie były narażone na uszkodzenie i nie leżały w przejściach. Obie strony wentyla­tora (wlot i wylot) trzeba podłączyć do kanałów wentylacyjnych! Po zakończeniu montażu, ruchome części nie mogą być już dostępne. Połączenia elektryczne urządzenia muszą być wy­konane zgodnie ze schematem! Aby zapobiec wnikaniu cieczy oraz ciał obcych do urządzenia, przed rozruchem sprawdzić, czy wszystkie wtyczki są prawidłowo uszczelnione i zamoco­wane, oraz czy nie są uszkodzone. Oznaczeń oraz informacji umieszczonych na urządzeniu nie wolno modykować ani zmieniać! Wentylatory rmy ATC nie mogą być użytkowane na zewnątrz budynków. Można je instalować wyłącznie w suchych pomieszczeniach (w których nie występuje kondensacja pary wodnej)! Zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowego kierunku przepływu powietrza przez wentylator (zgodnego z oznaczeni­ami na urządzeniu)! Urządzenie trzeba zainstalować w sposób zapewniający dobry dostęp podczas serwisowania oraz czysz­czenia, a także umożliwiający łatwe zdemontowanie! W przypadku wentylatorów sterowanych przetwornicą częstotliwości trzeba stosować się do zaleceń zamieszczonych w instrukcji montażu i obsługi dostarczonej przez producenta przetwornicy.
Warunki pracy
Wentylatory rmy ATC nie mogą być użytkowane w przestrzeniach zagrożonych wybuchem! Wentylator nie może współpracować z przetwornicą częstotliwości. Urządzenie nie może pracować przy temperaturze otoczenia przekraczającej dopuszczalną wartość podaną na tabliczce znamionowej. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.
Konserwacja
Wentylatory rmy ATC są bezobsługowe, wymagają jedynie okresowego czyszczenia zgodnie z zaleceniami producenta. Przed przystąpieniem do rozłączania lub demontażu jakichkol­wiek połączeń lub elementów sprawdzić, czy urządzenie jest odłączone od zasilania sieciowego. Zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym włączeniem! Nie wolno zamieniać posz­czególnych elementów. Na przykład, elementy przeznaczone do określonego produktu mogą nie nadawać się do stosowania w innych urządzeniach. Z biegiem czasu na wirniku i obudo­wie będą osiadać zanieczyszczenia. Prowadzi to do obniżenia wydajności, niewyważenia oraz skrócenia żywotności urządzenia. Wirnik czyści się pędzlem, szczotką lub szmatą. Uwaga! Nie zdejmować, ani nie przemieszczać ciężarów wyrównoważających. Wnętrza wentylatora nie wolno czyścić ani wodą, ani myjką ciśnieniową! Filtr powietrza zainstalowany przed wentylatorem pozwala na znaczne wydłużenie czasu, po którym należy wykonać czyszczenie, a niektórych przypadkach pozwala wyeliminować konieczność okresowego czyszczenia.
Usuwanie zużytych elementów
Nieprawidłowa utylizacja urządzenia może doprowadzić do zanieczyszczenia środowiska. Urządzenie trzeba zutylizować zgodnie z obowiązującym przepisami.
DK
EF - indbygningserklæring
iht. maskindirektivet (2006/42/EF)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
erklærer hermed, at følgende produkter:
Produktbetegnelse: Kanalventilator Typebetegnelse:
RFA-EL, RFA, RFAI
er i overensstemmelse med de principielle krav i maskindi­rektivet (2006/42/EF): bilag I, artikel 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. og 1.5.1.
Den ufuldstændige maskine er i overensstemmelse med alle bestemmelser i direktivet om elektrisk materiel (2006/95/EF) og i direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/ EF).
Den ufuldstændige maskine må først tages i brug, når det er blevet konstateret, at den maskine, i hvilken den ufuldstæn­dige maskine skal integreres, overholder bestemmelserne i maskindirektivet (2006/42/EF).
Følgende harmoniserede standarder er blevet benyttet: DIN EN 12100-1 Maskinsikkerhed - Grundbegreber,
generelle principper for projektering, konstruktion og udformning, del 1: Grundlæggende terminologi, metodik.
DIN EN 12100-2 Maskinsikkerhed - Grundbegreber,
generelle principper for projektering, konstruktion og udformning, del 2: Tekniske principper og specikationer.
DIN EN 60204-1 Maskinsikkerhed - Elektrisk udstyr på
maskiner, del 1: Generelle krav.
Producenten forpligter sig til at sende det specielle materiale til den ufuldstændige maskine elektronisk til den relevante modtager, hvis der anmodes om det. Det specielle tekniske materiale, der hører til maskinen iht. bilag VII del B, er blevet udarbejdet.
Frederik De Cannière
(teknisk leder)
EF - overensstemmelseserklæring
Iht. EF - direktivet
Elektromagnetisk kompatibilitet EMC - direktiv
2004/108/EF
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
erklærer hermed, at de i det følgende betegnede, ufuldstæn­dige maskiner på basis af deres udkast og konstruktion samt den af os markedsførte model er i overensstemmelse med de nævnte EF-direktiver. Denne erklæring taber sin gyldig­hed, hvis de ufuldstændige maskiner ændres uden vores samtykke.
Produktbetegnelse: Kanalventilator Typebetegnelse:
RFA-EL, RFA, RFAI
Følgende harmoniserede standarder er blevet benyttet: DIN EN 61000-6-2 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
- del 6-2: Generiske standarder - Immunitetsstandard for industrielle miljøer.
DIN EN 61000-6-3 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
- del 6-3: Generiske standarder - Emissions-standard for bolig-, erhvervs- og letindustrimiljøer.
Ansvarlig for disse erklæringer er:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Cannière (teknisk leder) Eerste Tochtweg 11 2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Denne monteringsvejledning indeholder vigtige informationer, der er brug for for at kunne montere, transportere, ibrugtage, vedligeholde og demontere ATC ventilatorer sikkert og korrekt. Produktet er blevet produceret iht. de almindeligt anerkendte, tekniske regler. Alligevel er der fare for person- og tingskader, hvis følgende sikkerheds- og advarselshenvisninger i denne vejledning ikke følges.
Produkterne må kun tages i drift, hvis monteringsve­jledningen og sikkerhedsforskrifterne er blevet læst og forstået forinden. Opbevar vejledningen på en sådan måde, at den til enhver tid er tilgængelig for alle brugere. Giv altid produktet videre til tredjemand sammen med monteringsvejledningen.
ATC ventilatorer er underkastet en konstant kvalitetskontrol og lever op til forskrifterne, der gælder på tidspunktet for udleverin­gen. Da produkterne hele tiden videreudvikles, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer på produkterne til enhver tid og uden forudgående varsel. Vi fraskriver os ansvaret for rigtighe­den eller fuldstændigheden af denne monteringsvejledning.
Garantien gælder udelukkende for den udleverede kon­guration! Vi udelukker garanti, garanti- og ansvarskrav, der
måtte stilles i forbindelse med person- og tingskader, der opstår som følge af forkert montering, brug i modstrid med forskrifterne eller formålet og/eller forkert håndtering.
Sikkerhedshenvisninger
ATC ventilatorer er en komponent (delemaskine) iht. EU-mas­kindirektivet 2006/42/EF. Produktet er ikke nogen brugsfærdig maskine iht. EU-maskindirektivet. Det er udelukkende beregnet til at blive monteret i maskiner eller lufttekniske produkter og anlæg eller til at blive føjet sammen med andre komponenter til en maskine eller et anlæg. Produktet må først tages i brug, når det er monteret i den maskine/i det anlæg, det er beregnet til, og denne/dette fuldstændigt opfylder kravene i EU-maskindi­rektivet. Brug kun ATC ventilatorer, hvis de er i teknisk korrekt stand! Kontroller produktet for synlige mangler som f.eks. rev­ner i huset eller manglende nitter, skruer, beskyttelseskapper eller andre anvendelsesrelevante mangler! Brug udelukkende produktet i det ydelsesområde, der er angivet i de tekniske data samt på typeskiltet! Berørings-, opsugningsbeskyttelse og sikkerhedsafstande skal være til stede iht. DIN EN 294 og DIN 24167-1! (med beskyttelsesgitre eller tilstrækkeligt lange rørledninger.) Generelt foreskrevede, elektriske og mekaniske beskyttelsesanordninger skal være til stede på opstillings­stedet! Den elektriske tilslutning samt reparationer må kun foretages af en autoriseret elektriker! Strømkredsen skal altid være afbrudt, før installations- og vedligeholdelsesarbejde gennemføres! Personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner må kun betjene produktet, hvis de er under opsyn eller hvis de instrueres af ansvarlige personer. Børn skal holdes væk fra produktet!
Transport og opbevaring
Transport og opbevaring må kun udføres af specialiceret per­sonale, der skal overholde monteringsvejledningen og de gyl­dige forskrifter. Leveringen iht. følgeseddel skal kontrolleres for rigtighed, mangler og skader! Fejlmængder eller transportska­der skal bekræftes skriftligt af transportøren. Overholdes dette ikke, fraskriver vi os ansvaret! Transporten skal gennemføres med egnet løftegrej i originalemballagen eller i de markerede transportanordninger! Beskadigelse og fordrejning af huset skal undgås! Produktet skal opbevares i originalemballagen et tørt og vejrbeskyttet sted. Lagertemperatur mellem -10°C og +40°C. Store temperatursvingninger skal undgås! Ved lang­tidslagring over et år skal løbehjulene kontrolleres manuelt for let gang!
Montering
Monteringsarbejde må kun udføres af specialiseret personale, der skal overholde monteringsvejledningen og de gyldige fors­krifter og standarder. De ovennævnte sikkerhedshenvisninger skal overholdes! Afbryd altid produktets poler fra nettet, før De monterer produktet eller stikket sættes i eller trækkes ud. Sikre produktet mod genindkobling! ATC ventilatorer kan monteres i en hvilken som helst positi­on. Rørventilatoren kan skubbes direkte ind i rørsystemet og fastgøres. Sørg for, at rørsystemet ikke er spændt! Vi anbefaler polstrede forbindelsesmanchetter til montering, der reducerer støjoverførslen til kanalsystemet betydeligt! Træk kablerne og ledningerne på en sådan måde, at disse ikke beskadiges og sådan at ingen kan snuble over dem. Ventilatoren skal tilsluttes på begge sider (indblæsningsluft/udsugningsluft) af ventilationskanalen! Efter monteringen må ingen bevægelige dele være tilgængelige mere! De elektriske tilslutninger på produktet skal tilsluttes iht. forbindelsesdiagrammet! Sikre før ibrugtagningen, at alle pakninger og låse i stikforbindelserne er monteret korrekt og er ubeskadigede for at forhindre, at væske og fremmedlegemer kan trænge ind i produktet. Henvisningss­kilte må hverken ændres eller fjernes! ATC ventilatorer må ikke bruges ude i det fri. Opstilling er kun tilladt i tørre rum (ingen kondensation)! Brug altid ventilatoren i den rigtige luftstrøm­ningsretning (se markering på produktet)! Produktet skal være monteret på en sådan måde, at det er let tilgængelig til ud­førelse af vedligeholdelses- og rengøringsarbejde og at det kan udbygges uden store problemer. Til ventilatorer, der reguleres med frekvensomformer, skal den tilhørende montering og driftsvejledning fra producenten af frekvensomformeren også benyttes.
Driftsbetingelser
Brug ikke ATC ventilatorer i eksplosiv atmosfære! Brug ikke ventilatoren med en frekvensomformer! Den maksimale omgi­velsestemperatur på typeskiltet skal overholdes! Kontroller, om tilslutningsspændingen er i overensstemmelse med oplysnin­gerne på typeskiltet!
Vedligeholdelse
ATC ventilatorer er vedligeholdelsesfrie med undtagelse af anbefalede rengøringsintervaller. Sikre, at ledningsforbin­delser, tilslutninger og bygningsdele ikke løsnes, så længe alle produktets poler ikke er afbrudt fra nettet. Sikre anlægget mod genindkobling! Enkelte bygningsdele må ikke udskiftes indbyrdes. Dvs. at f.eks. bygningsdele, der er beregnet til et produkt, må ikke anvendes til andre produkter! Støvholdig luft fører med tiden til aejringer i løbehjul og hus. Dette fører til reduceret ydelse og ubalance i ventilatoren og således til en re­duceret levetid! Rengør løbehjul med pensel/børste/klud. Pas på! Hverken fjern eller forskyd balancevægte! Den indvendige side må under ingen omstændigheder rengøres med vand eller højtryksrenser! Ved montering af et luftlter kan rengøringsin­tervallet forlænges betydeligt eller udelades!
Bortskaffelse
Uagtsom bortskaffelse af produktet kan føre til miljøskader. Bortskaf derfor produktet iht. de nationale bestemmelser, der gælder i Deres land.
Loading...