Deze gaskookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber.
De verschillen in brandercapaciteit zorgen ervoor dat u ieder gerecht
2
5
2
6
3
4
2
5
2
6
kunt bereiden. Dankzij de in de knoppen geïntegreerde vonkontsteking
ontsteekt èn bedient u de branders met één hand.
Dit toestel voldoet aan alle eisen die gelden voor het Kookkeurmerk. Dit
betekent dat de gaskookplaat hoog rendement koppelt aan een minimum
aan onvolledige verbrandingsgassen. Hiermee beschikt u over een toestel
met korte aankooktijden, terwijl er ook uitstekend op gesudderd kan
worden.
HG76..MX/MT
De HG61..MT, HG61..NT, HG71..MT, HG76..MT, HG96..MT,
2
5
2
6
HG96..SX/ST
2
4
5
2
6
13
2
5
2
6
HG97..MX/MT
HG96..ST, HG77..MX/MT en HG97..MX/MT zijn voorzien van een
vlambeveiliging die er voor zorgt dat de gastoevoer gesloten wordt als de
vlam tijdens het kookproces dooft.
In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de gaskookplaat
zo optimaal mogelijk kunt benutten. Naast informatie over de bediening
treft u ook achtergrondinformatie aan die u van dienst kan zijn bij het
gebruik van dit product.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat een eventuele volgende
gebruiker er ook zijn voordeel mee kan doen.
De handleiding dient bovendien als referentie voor de servicedienst.
Plak daarom het los bijgeleverde gegevensplaatje in het daarvoor
bestemde kader, achter in de handleiding. Indien van toepassing, moet
hier ook het gegevensplaatje geplakt worden dat bij een ombouwset
wordt geleverd. De gegevensplaatjes bevatten alle informatie die de
servicedienst nodig heeft om adequaat op uw vragen te reageren.
Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik
– Houd natuurlijke ventilatieopeningen open.
– Bij langdurig gebruik van de kookplaat is extra ventilatie
noodzakelijk. Zet bijvoorbeeld een raam open of installeer een
mechanische ventilator.
Gebruik de kookplaat alleen voor het bereiden van gerechten
– Het toestel is niet geschikt om ruimtes te verwarmen.
Flambeer nooit onder een afzuigkap
– Door de hoge vlammen kan brand ontstaan, ook bij een
uitgeschakelde ventilator.
De branderdelen zijn heet tijdens en direct na het gebruik
– Vermijd directe aanraking en contact met niet-hittebestendige
materialen.
– Dompel hete branderdoppen en pandragers nooit onder in koud
water. Door de snelle afkoeling kan het emaille beschadigen.
De afstand van de pan tot een knop of niet-hittebestendige wand
moet altijd groter zijn dan twee centimeter
– Bij kleinere afstanden kunnen door de hoge temperatuur de knoppen
of de wand verkleuren en/of vervormen.
Elke brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand.
0-stand
branderaanduiding
volstand
Wok HG96..MX/MT, HG97..MX/MT
0-stand
branderaanduiding
volstand wok
kleinstand buitenring wok
kleinstand
kleinstand wok
Gebruik altijd de pandragers en geschikt kookgerei
– Plaats de pan altijd op de pandrager. Het plaatsen van de pan direct
op de branderdop kan tot gevaarlijke situaties leiden.
bediening
– Aluminium bakjes of folie zijn niet geschikt als kookgerei. Ze kunnen
inbranden op de branderdoppen en pandragers.
Druk de bedieningsknop in en draai hem linksom.
De brander ontsteekt.
Plaatsen van branderdelen en pandragers
6
– De kookplaat kan alleen goed functioneren wanneer de branderdelen
via de geleidingsnokken in elkaar zijn gezet.
– Zorg er voor dat de pandragers recht tegen elkaar en vlak op de
Voor de toestellen met vlambeveiliging moet u de bedieningsknop
ongeveer 5 seconden ingedrukt houden om de vlambeveiliging in te
schakelen.
7
glasplaat liggen. Alleen op deze manier kunnen de pannen stabiel
geplaatst worden.
COMFORTABEL KOKEN
de kookplaat optimaal gebruiken
COMFORTABEL KOKENde kookplaat optimaal gebruiken
– Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als
vlammen om de pan heen spelen gaat veel energie verloren.
Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet worden.
Gebruik geen pannen met een kleinere bodemdiameter dan 12 cm.
Kleinere pannen staan niet stabiel.
FOUTGOED
– (Roer)bakken, doorkoken van grote hoeveelheden en frituren kunt u
(indien van toepassing) het beste doen op de sterk- of wokbrander.
Sau zen berei den, sudderen en door ko ken kunt u het beste doen op de
sudderbrander. Op de vol-open stand is deze bran der groot genoeg
voor het door ko ken.
Gebruik voor alle andere gerechten de normaalbranders.
– Kook met het deksel op de pan. U bespaart dan tot 50% energie.
– Gebruik pannen met een vlakke, schone en droge bodem. Pannen
met een vlakke bodem staan stabiel en pannen met een schone
bodem dragen de warmte beter over naar het gerecht.
wokbrander
Met de wokbrander kunt u gerechten op een zeer hoge temperatuur
bereiden. Het is hierbij van belang dat u:
– van te voren de ingrediënten in reepjes, plakjes of stukjes snijdt;
– bij het roerbakken olie van goede kwaliteit gebruikt, zoals olijf-,
maïs-, zonnebloem- of arachide olie. Een klein beetje is al genoeg.
Boter en margarine verbranden door de grote hitte;
– de gerechten met de langste bereidingstijd het eerst in de pan doet,
zodat aan het eind van de bereidingstijd alle ingrediënten tegelijk
(beet)gaar zijn.
gebruik van het wok-hulprooster
Het hulprooster dat ten behoeve van de wokbrander is meegeleverd of als
accessoire verkrijgbaar is zorgt voor extra stabiliteit bij een wok met een
ronde bodem.
Plaats het hulprooster volgens de illustratie op het wokrooster.
gebruik van het verkleinrooster
Het verkleinrooster dat is meegeleverd of als accessoire verkrijgbaar is
zorgt ervoor dat u extra kleine pannen kunt gebruiken.
8
9
ONDERHOUD
l
Branderdeksel
Branderdeksel
Luchtring
Branderkop
Bougie
Thermokoppel
Positioneringsnok
algemeen
ONDERHOUDalgemeen
Uw toestel is vervaardigd uit hoogwaardige materialen, die u eenvoudig
reinigt.
– Branderdelen mogen niet in de vaatwasser gereinigd worden. De
onderdelen kunnen door het vaatwasmiddel aangetast worden!
Gebruik niet te veel vocht, aangezien dit de bran der of ven ti la tie o pe -
nin gen kan bin nendrin gen.
– Reinig de ontstekingsbougies bij voorkeur met een doekje. Betracht
hierbij wel enige voorzichtigheid. Bij een te zware belasting kan de
afstand van de bougiepunt tot aan de brander wijzigen, waardoor de
brander slechter of niet ontsteekt. De bougie werkt alleen goed in een
droge omgeving. Bij zware vervuiling kunt u de punt met een fijn
borsteltje reinigen.
– Plaats de pandragers rechtstandig naar beneden, zonder over de
glasplaat te schuiven.
Zet de branderdelen in elkaar met behulp van de geleidingsnokken.
Wok HG61/71/76/
77..MX/MT en
HG96..SX/ST
Wok HG96/97..MX/MT
Branderdeksel buiten
Branderkop
Branderkop binnen
Gaskelk
Branderkelk
Bougie
Thermokoppel
Branderkop
Branderkelk
1110
Bougie
Thermokoppe
ONDERHOUDalgemeen
ONDERHOUDalgemeen
algemeen
– Regelmatig onder houd direct na gebruik voor komt dat over ge kookt
voed sel lange tijd kan inwer ken en hard nek ki ge, moei lijk te ver wij de ren
vlekken ver oor zaakt. Gebruik hiervoor een mild reinigingsmiddel.
– Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en dan pas
de glasplaat. Hiermee voorkomt u dat de glasplaat tijdens het reinigen
opnieuw vuil wordt.
hardnekkige vlekken op emaille (pandragers, branderdoppen)
Hardnekkige vlekken kunt u het beste ver wij de ren met een vloei baar
reinigingsmiddel of een kunststof schuursponsje. Gebruik nooit
schuurpoeders, schuurpads, scherpe voorwerpen of agressieve
reinigingsmiddelen.
hardnekkige vlekken op de glasplaat
Maak de glasplaat schoon met een speciaal reinigingsmiddel voor keramische
kookplaten. Waterkringen of kalkresten reinigt u het makkelijkst met behulp
van schoonmaakazijn.
Hardnekkige vlekken op roestvaststaal (vangschalen)
reinigen verwijderbare branderdelen
De verwijderbare branderdelen (inclusief wok) kunt u het beste reinigen
met een mild schoonmaakmiddel en een zachte doek. Bij hardnekkige
vlekken kunt u de delen laten weken in een sopje. Gebruik nooit
schuurpoeders, pads, scherpe voorwerpen of agressieve
reinigingsmiddelen.
messing wokbranderdelen
Enkele delen van de wokbrander zijn vervaardigd uit messing. Het is
normaal dat de kleur van het messing verandert als gevolg van de hoge
temperaturen die tijdens het wokken ontstaan.
Keradur®branderkelken
De branderkelken zijn voorzien van een unieke Keradur®toplaag. De
speciale vuilafstotende lak is voorzien van een keramische vulling die het
schoonmaken vergemakkelijkt en de duurzaamheid van de branders sterk
verbetert. De branderkelken kunt u het beste reinigen met een mild
schoonmaakmiddel en een zachte doek.
ATAG Shine
12
Met name overgekookte rode kool, rode bieten, ketjap, appelmoes, rabarber
en andere sterk suikerhoudende voedingsmiddelen en zure vloeistoffen
kunnen een verkleuring van het oppervlak veroorzaken. Wanneer u
hardnekkige vlekken op roestvaststaal wilt verwijderen kunt u het beste een
speciaal roestvaststaal-reinigingsmiddel gebruiken. Poets dan wel altijd met
de structuur van het staal mee om glansplekken te voorkomen. (Schades die
hierdoor ontstaan vallen niet onder de garantie!)
Wanneer de vlekken met de hierboven beschreven methode niet te
verwijderen zijn kunt u de kookplaat reinigen met HG oven & grillreiniger.
Houd er echter rekening mee dat u de hele vangschaal moet behandelen om
"kleur"verschil te voorkomen. U moet de vangschaal bovendien
nabehandelen met een glans- of onderhoudsmiddel voor roestvaststaal. Het is
overigens normaal dat het oppervlak gedurende de levenscyclus enigszins
verkleurt.
Atag heeft een serie schoonmaakmiddelen samengesteld onder de naam
ATAG Shine.
Deze zijn te verkrijgen via de website www.hps.nl.
Hier vindt u ook diverse schoonmaak- en gebruikerstips.
13
STORINGEN
tabel
MILIEUASPECTEN
verpakking en toestel afvoeren
storing
Het ruikt naar gas in de omgeving
van het toestel.
Een brander ontsteekt niet.
De brander brandt niet egaal.
De brander dooft na ontsteken.
14
Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw kookplaat
betekent dit niet automatisch dat er een defect is.
Controleer in elk geval de volgende punten:
oorzaak
– Er is een brander ingeschakeld,
maar niet ontstoken.
– De koppeling van een flessengas -
toestel is losgeschoten.
– Stekker niet in stopcontact.
– Zekering defect/zekering in
meterkast uitgeschakeld.
– Bougie vervuild/vochtig.
– Branderdelen niet juist geplaatst.
– Branderdelen vervuild/vochtig.
– Hoofdgaskraan gesloten.
– Storing aan het gasnet.
– Gasfles of -tank is leeg.
– Verkeerde soort gas gebruikt (bij
flessengastoepassing).
– Bedieningsknop niet lang of diep
genoeg ingedrukt.
– Branderdelen niet juist geplaatst.
– Branderdelen vervuild/vochtig.
– Verkeerde soort gas gebruikt (bij
flessengastoepassing).
– Bedieningsknop niet lang genoeg
ingedrukt bij beveiligde toestellen.
oplossing
– Sluit de kraan en wacht enkele
minuten met opnieuw ontsteken.
– Zet de koppeling vast.
– Steek de stekker in het stopcontact.
– Monteer een nieuwe zekering of
schakel de zekering weer in.
– Reinig/droog de bougie.
– Zet de branderdelen via de
centreernokken in elkaar.
– Reinig/droog de branderdelen. Let
er hierbij op dat de uitstroom gaten
open zijn.
– Open de hoofdgaskraan.
– Informeer bij uw gasleverancier.
– Sluit een nieuwe gasfles aan of laat
de tank vullen.
– Controleer of het gebruikte gas
geschikt is voor het toestel.
– Houd de bedieningsknop lang
genoeg en voldoende diep
ingedrukt tussen vol- en
kleinstand.
– Zet de branderdelen via de
centreernokken in elkaar.
– Reinig/droog de branderdelen. Let
er hierbij op dat de uitstroomgaten
open zijn.
– Controleer of het gebruikte gas
geschikt is voor het toestel.
– Houd de bedieningsknop
minimaal 5 seconden ingedrukt.
Raadpleeg bij storingen het telefoonnummer van de servicedienst.
Zie hiervoor de bijgeleverde garantiekaart of raadpleeg de internetsite
www.hps.nl.
Alleen een erkend installateur mag dit toestel aansluiten!
Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame
materialen.
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
• karton;
• papier;
• polyethyleenfolie (PE);
• CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim);
• polypropyleenband (PP).
Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de
overheidsbepalingen afvoeren.
Op het typeplaatje is het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak
aangebracht:
Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij
het gewone huisvuil mag worden gevoegd, maar naar een speciaal
centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente moet worden
gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.
Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat zoals deze kookplaat
voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid
die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de
materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden
om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te
verkrijgen.
Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van
een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
15
INSTALLATIEVOORSCHRIFTalgemeen
INSTALLATIEVOORSCHRIFTalgemeen
gasaansluiting
Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten.
let op
De gassoort en het land waarvoor het toestel is ingericht staan vermeld
op het gegevensplaatje.
Dit is een klasse 3 toestel.
De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.
Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten met een vaste leiding.
Aansluiting door middel van een speciaal daarvoor bestemde
veiligheidsslang is ook toegestaan
Achter een oven moet een volledig metalen slang worden gebruikt.
let op
Een veiligheidsslang mag niet worden geknikt en niet in aanraking
komen met bewegende delen van het keukenmeubel.
In alle gevallen moet er voor het toestel een aansluitkraan geplaatst
worden op een makkelijk bereikbare plaats.
elektrische aansluiting
230 V - 50 Hz - 0,6 VA
De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale
voorschriften.
Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde bereikbaar blijven.
Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen dat er een
omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de
toevoerleiding wordt aangebracht.
let op
Dit toestel moet altijd geaard zijn.
Indien de aansluitkabel beschadigd is mag deze alleen worden vervangen
door de fabrikant, zijn serviceorganisatie of gelijkwaardig gekwalificeerde
personen, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Voordat u het toestel in gebruik neemt moet u de aansluitingen met
zeepsop controleren op gasdichtheid.
1716
INSTALLATIEVOORSCHRIFTinbouwen
INSTALLATIEVOORSCHRIFTinbouwen
kookplaat voorbereiden
Monteer de bijgeleverde knie op de gasaansluiting van het toestel.
Afdichtring
1/2" ISO 228
(recht)
1/2" ISO 7/1
(conisch)
Afdichtring
1/2" ISO 228
(recht)
1/2" ISO 228
(recht)
alleen voor Frankrijk
uitsparing in werkblad zagen
Zaag de uitsparing in het werkblad. Doe dit zeer nauwkeurig (zie
inbouwmaten).
Als het werkblad van hout is, behandel dan de kopse kanten van het
werkblad met afdichtvernis, om uitzetten van het werkblad door vocht te
voorkomen.
bevestigingspunten montagebeugels
Draadgat schroef
werkblad
dunne werbladen
dikke werkbladen
Let op!
Dit geldt alleen voor het glastoestel!
A
Bij de RVS-toestellen HG77..M en
HG97..M is het afdichtband reeds
voorgemonteerd.
Verwijder de beschermfolie van het afdichtband (A) en plak het band in
de groef van de aluminium profielen of op de rand van de glasplaat. Plak
het afdichtband niet door de hoek, maar knip 4 stukken die goed
aansluiten in de hoek.
1918
inbouwenINSTALLATIEVOORSCHRIFT
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
inbouwen
inbouwmaten HG61..M
1*) bevestigingspunt montagebeugel
min.50
490
voorzijde
640
inbouwmaten HG61..N
644
522
45
voorzijde
min.50
560
voorzijde
1*
1*
20
G1/2"
1*
331
56
1*
1*
618
45
31
voorzijde
560585
60
1*
G1/2"
20
1*
1*
550
1*
550
21
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
inbouwen
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
inbouwen
inbouwmaten HG71..M
min.50
490
voorzijde
1*
inbouwmaten HG76..M
794
152
331
1*
522
31
45
voorzijde
min.50
750
490
1*
155
1*
G1/2"
voorzijde
331
740
794
391
522
31
45
voorzijde
750
1*
1*
1*
22
1*
740
1*
1*
G1/2"
1*
400
23
INSTALLATIEVOORSCHRIFTinbouwen
inbouwmaten HG96..M/S
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
inbouwmaten HG77..M
inbouwen
min.50
490
voorzijde
331
904
850
491
522
331
740
794
391
31
45
voorzijde
min.50
860
1*
1*
1*
490
voorzijde
522
31
45
voorzijde
750
1*
1*
1*
510
1*
G1/2"
1*
1*
G1/2"
1*
400
2524
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
inbouwen
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
inbouwen
inbouwmaten HG97..M
min.50
490
voorzijde
331
904
850
491
inbouwsituaties HG71/76/77/96/97 in 60 cm kast
Inbouwmaten HG7111M in 60 cm corpus
522
31
45
voorzijde
860
1*
1*
1*
X < 31 mm : Y = 31 mm - X
X >= 31 mm : Y = 0 mm
X
Y
600
Inbouwmaten HG76/77/96/97..MX/MT en HG96..SX/ST in 60 cm corpus
X < 31 mm : Y = 31 mm - X : Z = 45 - X - Y
X >= 31 mm : Y = 0 mm : Z = 45 - X
130
Z
Y
X
Y
510
1*
G1/2"
1*
2627
600
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
min 600 (HG61)
min 750 HG71/76/77
min 900 HG96/97
min. 650 mm
min. 450 mm
min. 100 mm
min. 100 mm
inbouwen
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
gastechnische gegevens
benodigde vrije ruimte rondom
Een gaskookplaat ontwikkelt warmte. Laat voldoende ruimte vrij tot niet
hittebestendige materialen. Let ook op bij materialen die kunnen
verkleuren (zoals roestvaststaal).
De kookplaat mag naast slechts één verticale wand ingebouwd worden.
let op
De onderzijde van de kookplaat wordt heet. Leg geen brandbare spullen
in een lade wanneer deze direct onder de kookplaat is gemonteerd.
toestel ombouwen naar andere gassoort (uitgezonderd HG96/HG97..M)
Dit toestel is ingesteld voor aardgas. Het toestel kan door middel van een
ombouwset ingesteld worden voor andere gassoorten en -drukken. U kunt
de set bestellen bij de verkoop- en serviceorganisatie. Het ombouwvoorschrift wordt met de set meegeleverd.
28
toestel plaatsen en aansluitingen maken
Plaats het toestel in het werkblad en zet het vast met de bijgeleverde
montagebeugels en schroeven.
Maak de gasaansluiting.
Controleer de aansluiting met zeepsop op gasdichtheid.
Sluit het toestel aan op het elektriciteitsnet.
La présente plaque de cuisson a été conçue pour le véritable amateur de
cuisine.
2
3
2
Les brûleurs sont de puissances diverses, ce qui vous permet de préparer
des mets divers. Grâce à l'allumage commandé et intégré dans les
5
2
6
4
5
2
6
boutons, vous allumez et commandez d'une seule main les brûleurs.
La plaque de cuisson au gaz allie un rendement élevé à un minimum de
combustion imparfaite. Vous disposez ainsi d’un appareil détenant des
temps de cuisson courts qui vous offre aussi la possibilité de mijoter
parfaitement.
HG76..MX/MT
Les modèles HG61..MT, HG61..NT, HG71..MT, HG76..MT,
2
5
2
6
HG96..SX/ST
2
4
5
2
6
HG97..MX/MT
13
2
5
2
6
HG96..MT, HG96..ST, HG77..MX/MT et HG97..MX/MT sont
équipés d'un dispositif de sécurité de flamme. Il permet d'interrompre
automatiquement l'alimentation de gaz en cas d'extinction inopinée de la
flamme.
Ce manuel contient une description visant à vous permettre d'utiliser la
plaque de cuisson au gaz d’une manière aussi optimale que possible. En
plus d’une information sur la commande, vous trouverez également une
information de base qui vous sera utile lors de l’utilisation de ce produit.
Conservez bien ce manuel pour permettre à un autre utilisateur éventuel
d’en tirer aussi profit.
En outre, le manuel sert aussi de référence au service après-vente. Dans
ce sens, collez la plaque de données livrées dans le cadre réservé à cet
effet, au dos du manuel. S'il y a lieu, collez aussi ici la plaque de
données, livrée avec le set de conversion. Les plaques de données
comprennent toute l’information nécessaire au service après-vente pour
répondre correctement à vos questions.
Nous vous souhaitons bien du plaisir à cuisiner !
32
1. brûleur puissant4. brûleur wok7. Plaque en acier inoxydable
2. brûleur normal5. grille de cuisson
3. brûleur à ralenti6. plaque de verre
33
SÉCURITÉ
les points qui méritent votre attention
COMMANDE
allumer et régler
Veillez à une bonne aération pendant l’utilisation
– Maintenez les points d’aération naturels ouverts.
– En cas d’une utilisation prolongée de la plaque de cuisson, une
aération supplémentaire est indispensable. Ouvrez, par exemple, une
fenêtre ou installez une aération mécanique.
N’utilisez la plaque de cuisson que pour préparer des mets
– L’appareil n’est pas approprié pour chauffer des espaces.
Ne flambez jamais sous une hotte
– En raison de flammes élevées, un incendie peut se déclencher, aussi
en cas d’un ventilateur mis à l'arrêt.
Les éléments du brûleur sont brûlants pendant l’utilisation, mais
aussi directement après l’utilisation
– Evitez tout contact direct avec des matériaux non résistants à la chaleur.
– Ne plongez jamais dans l’eau froide des brûleurs et des grilles de
cuisson chaudes. En raison d'un refroidissement brutal, l'émail risque
d'être endommagé.
La distance allant d’une casserole à une touche ou à une paroi non
résistante à la chaleur doit dépasser les deux centimètres
– En cas de distances plus petites, les touches ou la paroi risquent de
changer de couleur et/ou de se déformer sous l’effet de la température
élevée.
Chaque brûleur peut être réglé progressivement entre la position Haute
et Basse.
position 0
signalisation du brûleur
position élevée
Wok HG96..MX/MT, HG97..MX/MT
position 0
signalisation du brûleur
position élevée wok
position basse
position basse wok
34
Utilisez toujours les grilles de cuisson et les ustensiles appropriés
– Placez toujours la casserole sur la grille de cuisson. Le placement
direct d’une casserole sur la tête du brûleur risque d’engendrer des
situations dangereuses.
– Des bacs en aluminium ou en plastique ne sont pas appropriés en
tant qu’ustensiles de cuisine. Ils risquent de brûler sur la tête du
brûleur et sur les grilles de cuisson.
Placement des éléments du brûleur et des grilles de cuisson
– La plaque de cuisson ne peut fonctionner correctement que si les
éléments du brûleur ont été bien mis les uns dans les autres via les
cames de guidage.
– Veillez à ce que les grilles de cuisson soient bien droites l’une en face
de l’autre et soient plates sur la plaque de verre. C’est seulement de
cette manière que les casseroles peuvent rester stables.
position basse cercle extérieur wok
commande
Appuyez sur la touche de commande et tournez-la vers la gauche.
Le brûleur va s'allumer.
Concernant les appareils équipés d'un dispositif de sécurité de flamme,
appuyez pendant 5 secondes environ sur le bouton de commande pour
enclencher le dispositif de sécurité de flamme.
35
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.