ATAG E-Combi User Manual [fr]

N o t i c e d' u t i l i s a t i o n
8F.52.6000/01.08 Modifications reservée
Sommaire
Introduction ...................................................... 3
Sécurité ............................................................ 4
Description de l’appareil ................................... 5
Les touches de reset ........................................ 7
L'écran de la chaudière .................................... 8
Pression hydraulique du circuit de chauffe....... 9
Compléter le remplissage du circuit de chauffe . 10
Arrêt de la chaudière ...................................... 12
Défauts, entretien et garantie ......................... 13
Réglages ........................................................ 14
ATTENTION ! Dans votre intérêt il est important que nous sachions que vous avez une chaudière ATAG. Retournez nous votre carte de garantie dûment complétée.
Notice d’utilisation ATAG Serie E
2
Introduction
Cette notice d’utilisation décrit le fonctionnement et l’utilisation des chaudières ATAG Serie E. Cette notice est destinée à l’utilisateur. Pour l’installation et la mise en service, l’installateur dispose d’une notice spécifique. Lisez avec attention cette notice avant de manipuler les commandes de la chaudière. En cas de doute, prenez conseil chez votre installateur. HS France se réserve le droit d’apporter des modifications à ses produits sans communication préalable.
Notice d’utilisation ATAG Serie E
3
Sécurité
Les réparations de la chaudière ne peuvent être faites que par des personnes qualifiées avec du matériel calibré. Les pièces ne peuvent être remplacées que par des pièces détachées fournies par HS FRANCE.
Au cas où vous sentez du gaz :
- Ne pas allumer le feu (d’une cuisinière à gaz) ! Ne pas fumer !
- Ne pas allumer ou éteindre la lumière ou d’autres appareils électriques !
- Ne pas téléphoner !
- Fermez le robinet d’arrêt de gaz !
- Fermez les portes et les fenêtres !
- Prévenez vos colocataires et sortez du bâtiment !
- Appelez seulement le fournisseur ou l’installateur de gaz hors du bâtiment !
Protection de corrosion
Notice d’utilisation ATAG Serie E
4
Ne pas utiliser des sprays, des nettoyants contenant du chlore, des solvants, de la peinture, etc. dans la proximité de l’appareil ou de l’arrivée d’air de l’appareil. Ces matières ont une influence défavorable sur l’appareil et peuvent entraîner de la corrosion qui peut causer des pannes.
Contrôle de l’eau chauffage
Vérifiez régulièrement la pression de l’installation chauffage. Utilisez toujours de l’eau potable pour le remplissage. L’addition des produits chimiques comme par exemple des produits de protection de corrosion et de gel (inhibiteurs) n’est pas acceptée. En cas de doute, mettez-vous en contact avec votre installateur.
Description de l'appareil
La chaudière ATAG E est une chaudière étanche, modulante à condensation. Elle est équipée d’un préparateur d’eau chaude intégré (production instantanée d'eau chaude par échangeur à plaques.
Chaudière étanche
La chaudière prend son air comburant à l’extérieur et renvoie les gaz de combustion également à l’extérieur.
Condensation
Résultat de l’extraction de l’intégralité de la chaleur contenue dans les gaz de combustion. La vapeur d’eau se condensera en eau au contact du condenseur.
Moduler
Augmenter ou diminuer la flamme en fonction de la demande de chaleur.
Acier inoxydable
Sorte d’acier qui garde à vie ses propriétés spécifiques. Il ne rouille ni ne s’érode, comme l’aluminium.
La chaudière est équipée d’un échangeur de chaleur compact à tubes lisses en acier inoxydable. Un principe bien pensé avec des matériaux durables. La chaudière brûle du gaz (naturel ou propane) pour produire de la chaleur. Cette chaleur est extraite des gaz de combustion. Le refroidissement conséquent de ces gaz de combustion produit de la condensation, c’est ce qui permet d’atteindre un rendement très élevé. L’eau de condensation, qui n’a aucun effet négatif sur l’échangeur de chaleur, est évacuée via le siphon interne.
La chaudière est pourvue d’une régulation intelligente (CMS Control Management System). Chaque chaudière anticipe la demande de chaleur de l’installation de chauffage ou du préparateur d’eau chaude sanitaire. La puissance de la chaudière est ainsi adaptée aux besoins de l’installation. Cela signifie que la chaudière sera en service plus longtemps et à puissance réduite.
Si on raccorde une sonde extérieure, la régulation agira en fonction de la température extérieure. Cela signifie que votre habitation sera chauffée de manière optimale grâce à cette régulation avec sonde extérieure.
L’appareil est équipé d’une distribution d’eau chaude intégrée au moyen d’un échangeur qui amène l’eau chaude à une température de 60°C au moment de la demande de chaleur.
Notice d’utilisation ATAG Serie E
5
ATAG BrainQ
La chaudière est pourvue sur le côté gauche de la façade d’une porte pivotante. Une fenêtre foncée transparente permet de voir le statut de la chaudière. Après ouverture de cette petite porte, on accède au panneau de contrôle. Sur le côté droit de la porte se trouve une carte amovible qui reprend la signification des lampes et des touches. Ces significations sont décrites ci-après.
Le rendement d’utilisation de la chaudière est très élevé, les pertes par rayonnement, convection et à l’arrêt sont faibles. Les rejets polluants se situent à un niveau largement inférieur aux normes en vigueur. La chaudière satisfait donc pleinement aux exigences de protection de l'environnement les plus stricte:
Si la chaudière est raccordée à la sonde d'ambiance ATAG Brain Q, on peut appeler et afficher un grand nombre de données de fonctionnement. Pour plus d’informations au sujet des accessoires ATAG, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de ceux-ci, disponibles sur www.hsfrance.com.
Notice d’utilisation ATAG Serie E
6
Touches de programmation avec témoins lumineux
Ecran
Témoins lumineux
Chauffage marche/arrêt
Eau chaude marche/arrêt
Programme de pompe marche forcée/ automatique
Un fonctionnement continue de la pompe pendant l’été peut causer une chaleur non­désirée dans l’installation.
Touche Step
+
Touche Mode
-
Touche Reset
Touche marche/arrêt du circuit de chauffage.
Le témoin est allumé en cas de marche.
Touche marche/arrêt du circuit eau chaude sanitaire.
Le témoin est allumé en cas de marche.
Touche marche forcée/automatique pompe de circulation.
Le témoin est allumé en cas de marche.
Dans la majorité des cas, cette touche pourra rester sur arrêt. La pompe marche seulement en cas de démande de chauffe.
En cas de température ambiante négative, il est conseillé de laisser fonctionner la pompe de circulation en continu afin de
réduire le risque de gel des conduites.
La touche RESET
En cas de dérangement, la régulation sera verrouillée. L'écran affichera alors la lettre E (erreur) suivie d’un code. Appuyer la touche RESET afin de relancer la chaudière. Si le dérangement persiste, prenez contact avec votre installateur et communiquez lui le code d’erreur affiché.
Notice d’utilisation ATAG Serie E
7
L'écran de chaudière
Il y a 2 façons de lire l'écran de chaudière.
L’affichage de l’état de fonctionnement Good
Avec ce mode d’affichage, et en fonctionnement normal, l'écran affichera Good S’il y a dérangement, la chaudière sera verrouillée (bloquée) et le display affichera E ( erreur) ou blocage, suivi d’un code d’erreur.
L’affichage des données techniques
l’écran indique l’état actuel de fonctionnement de la chaudière.
L'écran indiquera donc dans quel statut de fonctionnement la chaudière est active. L’affichage des données techniques alterne avec l’affichage de la pression d’eau. Dans l’affichage des données techniques, le 1er symbole indique le statut de fonctionnement de la chaudière et le second symbole indique la température de départ de l’eau de chauffage. Par ex. dans l’affichage de la pression P 1.9 , le P est l’abrégé de Pression et le chiffre donne la valeur de la pression en bar.
Notice d’utilisation ATAG Serie E
8
Choix de l’affichage Good ou données techniques:
- Appuyer la touche STEP durant 5 secondes.
L'écran basculera de Good vers donnés techniques ou vice versa.
Pression d'eau du circuit chauffage
La lecture de la pression d’eau via l’affichage Good se fait comme suit:
- appuyer brièvement sur la touche STEP
par exemple
La pression d’eau sera affichée. Appuyer brièvement sur la touche STEP pour revenir dans l’affichage Good.
L’installation fonctionnera de façon optimale avec une pression d’eau comprise entre 1,5 et 2 bar.
Lorsque la pression descend sous 1bar, l'écran affichera FILL, cet affichage apparaît dans le mode d’affichage normal: Good. Lorsque ce message apparaît, la chaudière continue de fonctionner, mais à allure réduite. Lorsque, après ajout d’eau, la pression atteindra une pression suffisante (plus de 1,5 bar), le message FILL disparaîtra et la chaudière reprendra son allure normale.
Si la pression d’eau continue à baisser et tombe sous 0,7 bar, le display affichera le message FILL alternant avec la pression.
Mention ‘Pression d’eau trop basse’ sur votre sonde ATAG. L'écran de l’ATAG BrainQ communique une pression d’eau trop basse. Consultez la notice de la sonde BrainQ pour des informations supplémen­taires.
Sur la sonde ATAG BrainQ le message suivant apparaîtra "pression hydrau BAS". Ensuite, la chaudière sera mise à l’arrêt jusqu’à rétablissement de la pression à plus de 1,5 bar par ajout d’eau.
Notice d’utilisation ATAG Serie E
9
Ajouter de l'eau dans le circuit de chauffage
L’ajout d’eau se fait comme suit:
(En cas de doute contacter votre installateur) 1 Mettre tous les circuits sur Arrêt (off) ( , et );
2 Appuyer brièvement sur la touche ‘’STEP’’ Px, x étant la pression d’eau en bar; 3 commencer le remplissage (voir votre installateur pour cette procédure)
4 Remplir lentement l’installation jusqu’à indication de 1,5 à 2 bar sur l'écran; 5 Fermer le robinet d’eau froide;
6 Purger entièrement l’installation en commençant par le point le plus bas; 7 Veiller à bien fermer les robinets de vidange/remplissage et d’eau froide;
8 Rétablir les touches de fonction en appuyant sur marche (voir 1); 9 Si le message Axx apparaît sur le display, attendre 17 minutes;
10 Ensuite,contrôler la pression et rajouter éventuellement de l’eau jusqu’à
obtention des 1,5 à 2 bar;
11 Appuyer brièvement sur la touche ‘’STEP’’;
12 Veiller encore à bien fermer les robinets de vidange/remplissage et d’eau froide;
Après déroulement du programme de purge automatique Axx, la chaudière
basculera sur l’affichage Good ou sur l’affichage des données techniques.
La chaudière ne se rallumera pas directement car le programme de purge automatique qui dure env. 17 min.se déroule après appui d’une des trois touches de fonction. L'écran indique avec le A de la purge automatique, la valeur de la température de l’eau de départ.
Contrôler régulièrement la pression d’eau et veiller à ce qu’elle reste comprise
entre 1,5 et 2 bar à froid.
L’évacuation de la totalité de l’air de l’installation peut prendre du temps. La première semaine, il est normal d’entendre des bruits d’air dans l’installation. Le purgeur automatique de la chaudière éliminera progressivement cet air et par
Notice d’utilisation ATAG Serie E
conséquent, la pression pourra baisser légèrement ce qui nécessitera éventuellement un ajout d’eau.
10
Mise à l'arrêt de la chaudière
Les vacances
La sonde ATAG Brain Q dispose entre autres d’un programme de vacances. Vous pouvez régler celui-ci vous même. Dans ce cas-là le chauffage et l’échange de chaleur sont débranchés pendant la période que vous avez introduite. Vous pouvez aussi opter pour débrancher seulement le chauffage temporairement. Dans les cas ci-dessus la protection hors gel reste toujours active.
Si l’installation est équipée d'une sonde ATAG BrainQ, règler sur celle-ci la durée de la période de vacances. Voir la notice de la sonde ATAG BrainQ. Si la sonde n’est pas installée, placer la sonde d’ambiance ou la régulation sur température de nuit. La production d’eau chaude peut être débranchée par la touche de fonction sur le panneau de contrôle.
Si les 3 touches de fonction sont sur marche, il faut les basculer sur arrêt. Enlever la fiche de la prise. Dans le cas d’une vidange de l’installation , il faut tenir compte qu’il reste toujours un peu d’eau dans la chaudière. Il faut alors veiller à ce que ce reste d’ eau ne puisse geler.
Notice d’utilisation ATAG Serie E
11
Dérangement, entretien et garantie
En cas de dérangement, l'écran affichera alors la lettre E (erreur) suivie d’un code. Actionner la touche RESET afin de relancer la chaudière. Si le dérangement persiste, prenez contact avec votre installateur et communiquez lui le code d’erreur affiché.
Il est conseillé d’établir un contrat d’entretien avec votre installateur afin que l’appareil soit régulièrement contrôlé et réglé.
La jaquette de la chaudière est composée d’éléments en tôle d’acier émaillée et d’éléments en matière synthétique. Leur nettoyage peut se faire au moyen de détergents ménagers non agressifs.
En ce qui concerne les conditions de garantie, voir la carte de garantie accompagnant la chaudière.
Voir aussi la notice d'installation.
Notice d’utilisation ATAG Serie E
12
Réglages
L’appareil comprend beaucoup de possibilités de réglage. Il est préférable de laisser à votre installateur le soin de modifier ces réglages.
Passer tout d'abord en mode affichage des données techniques (voir page 8)
Réglage de la température maximale de départ chauffage (chauffage sol maxi 40°C).
- appuyer brièvement sur la touche Mode (via l’affichage des données techniques).
l'écran indiquera le message PARA .
- appuyer une fois sur la touche STEP.
l'écran indique maintenant 1 85 .
- appuyer sur la touche + ou – si vous voulez modifier cette valeur.
- appuyer sur la touche Store pour confirmer.
l'écran clignotera une fois.
- appuyer brièvement sur la touche Mode.
- l'écran affichera brièvement StbY et ensuite
l’affichage des données techniques .
Le réglage de la température de départ concerne uniquement le circuit de chauffage et est indépendant de la préparation d’eau chaude sanitaire.
Notice d’utilisation ATAG Serie E
13
+
-
Store
Step
Mode
Reset
Réglage du type d’installation.
L’appareil est d’office réglé pour s’adapter automatiquement au type d’installation. Dans certains cas il peut s’agir de circuits complets avec convecteurs ou de circuits complets de chauffage par le sol. Vous pouvez choisir le type d’installation avec les réglages appropriés tels que la température maximum de départ et le temps de réchauffage de l’installation après un période nocturne. Le réglage se fait comme suit:
- Via l’affichage des données techniques, appuyer 1 fois sur la touche Mode;
- Appuyer 2 fois sur a touche Step;
L'écran indique 2 02.
- Appuyer sur la touche + ou – si vous voulez changer le type de circuit;
- Appuyer sur la touche Store pour confirmer;
L'écran clignotera une fois.
- Appuyer brièvement sur la touche Mode;
L'écran affichera brièvement StbY et ensuite l’affichage des données techniques.
Type installation chauffage
Radiateurs; chauffage à air; convecteurs 85°C
01
02
03
04
Radiateurs à grand volume d'eau ou chauffage par rayonnement du sol comme chauffage d'appoint
Chauffage par rayonnement du sol avec des radiateurs comme chauffage d'appoint
Chauffage par rayonnement du sol intégrale 50°C
= configurations usine
Ces réglages sont à effectuer par votre installateur à la mise en route selon la notice d'installation!
Température de
l'eau départ
70°C
60°C
Notice d’utilisation ATAG Serie E
15
Les coordonnées de votre installateur: Nom de l’installateur: Adresse: Personne de contact: Numéro de téléphone: Numéro de téléphone en dehors des heures de bureau:
Rue Andersen - F-67870 BISCHOFFSHEIM Tél. 03 88 49 27 57 - Fax 03 88 50 49 10
mail : info@hsfrance.com web : www.hsfrance.com
Loading...