EaZy
Installation • Instalación • Installation • Installatie • Installation • Installazione • Szerelés • Instalace •
Montaż • Inštalácia • Instalare • Kurulum
1
4
2
5
3
M3
6
7
8
Screens (example) shown during inital start up
GB
Pantallas (ejemplo) mostradas durante la conexión inicial
E
Affichage de l'écran (exemple) durant la séquence de démarrage
F
Schermen (voorbeeld), zichtbaar tijdens opstarten
NL
(Beispiele für) Anzeige während der Initialisierungsphase
D
Schermi (esempi) mostrati durante la fase iniziale
I
HU
Példák az első indítás során a kijelzőn megjelenő értékekre
CZ
Zobrazení na displeji (příklady) během prvního zapojení
PL
Szczególowe informacje w instrukcji obsługi kotła
SK
Displej zobrazený počas nábehu
RO
Afisari (exemple) aratate pe durata primei puneri in functiune
TR
İlk çalıştırmada ekrana görülen işaretler (örnek)
User Guide • Guía del Usuario • Guide d'installation • Gebruikershandleiding • Bedienungsanleitung • Giuda utente •
Használati utasítás • Uživatelský manual • Instrukcja obsługi • Uživatel'ská príručka • Ghid utilizare • Kullanma Kılavuzu
GB
Room temperature
E
Temperatura ambiente
F
Température ambiante
NL
Ruimtetemperatuur
D
Raumtemperatur
I
Temperatura ambiante
HU
Helyiséghőmérséklet
CZ
Pokojová teplota
PL
Temperatura pomieszczenia
SK
Izbová teplota
RO
Temperatura camera
TR
Oda sıcaklığı
GB
Turn dial one click to inquire the set temperature
E
Gire el dial un clic para consultar la temperatura de consigna
F
Tourner le cadran d'un seul click pour affichage de la consigne
NL
Verdraai de ring één klik om de ingestelde temperatuur uit te lezen
D
Drehe das Drehrad um einen Schritt um den aktuelle Sollwert abzufragen
I
Girare la ghiera di una posizione per visualizzare la temperatura impostata
HU
A beállított hőmérsékletérték lekérdezéséhez a kézikereket forgassa el az első kattanásig
CZ
Otočte kolečkem o jeden klik na jakoukoliv stranu a zobrazí se požadovaná teplota
PL
Aby odczytać temperaturę zadaną przestaw pokrętło o jedną pozycję
SK
Pootočením o jedno kliknutie nastavujete teplotu
RO
Rasuciti rozeta un clic pentru a afla temperatura de referinta
TR
Ayar sıcaklığı nı görmek için kadran bir tık çevirin
GB
Boiler on
E
Caldera en marcha
F
Chaudière enclenchée
NL
Ketel aan
D
Kessel ein
I
Caldaia accesa
HU
Kazán bekapcsolva
CZ
Zapnutý kotel
PL
Kocioł włączony
SK
Kotol je zapnutý
RO
Cazan pornit
TR
Kazan/kombi çalışıyor
GB
Turn dial to adjust temperature setting (0,5 °C for each click)
E
Gire el dial para ajustar la temperatura de consigna (0,5 ºC por cada clic)
F
Tourner le cadran pour ajuster la température ambiante souhaitée (0.5 °C par click)
NL
Verdraai de ring om de ingestelde temperatuur te wijzigen (0.5 °C per klik)
D
Bewege das Drehrad schrittweise um die gewünschte Temperatur zu wählen (0,5 °C pro Schritt)
I
Girare la ghiera per impostare la temperatura ambiente (0.5 °C per ogni scatto)
HU
A kívánt hőmérsékletet a kézikerék forgatásával lehet beállítani.(minden kattanás 0,5 °C értéket jelent)
CZ
Otočným kolečkem nastavíte požadovanou pokojovou teplotu ( 0,5 °C na jeden klik)
PL
Każda pozycja pokrętła odpowiada zmianie temperatury zadanej o 0.5 °C
SK
Pootočte ovládačom na nastavenie požadovanej teploty (každým pootočením o 0,5 °C)
RO
Rasuciti rozeta pentru a ajusta temperatura de referinta (0,5 °C la fiecare clic)
TR
Ayar sıcaklığı nı değiştirmek için kadranı çevirin (her tıkta 0,5 °C)
Faults • Fallos • Défaut • Storingen • Fehler • Errori • Hibajelenségek • Poruchy • Usterki • Chyby • Defecte • Hatalar
GB
Check the wiring
E
Compruebe el conexionado
F
Vérifier le câblage
NL
Controleer de bedrading
D
Überprüfe die Verdrahtung
I
Controllare I fili di connessione
HU
Ellenőrizze a bekötést
CZ
Zkontrolujte zapojení
PL
Sprawdź polączenia elektryczne
SK
Skontrolujte napojenie
RO
Verificati conectarea cablurilor
TR
Kabloyu kontrol edin
See the User Guide of your boiler
GB
Vea las Instrucciones de Usuario de su caldera
E
Voir le guide d'installation de la chaudière
F
NL
Raadpleeg de handleiding van de ketel
D
Siehe in der Bedienungsanleitung des Kessels
I
Controllare la guida utente della caldaia
HU
Ellenőrizze a kazán használati utasításában leírtakat
CZ
Poruchové hlášení z kotle, podívejte se do manuálu ke kotli
PL
Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi kotła
SK
Preštudujte si užívatel'skú príručku vášho kotla
RO
Vezi ghidul de utilizare al cazanului
TR
Kazan/kombinizin kullanma kılavuzuna bakın
GB
Contact your installer
E
Contacte a su instalador
F
Contacter votre installateur
NL
Raadpleeg uw installateur
D
Rufe einen Installateur
I
Contattare l'installatore o l'assistenza
HU
Keresse az üzembehelyezőt
CZ
Porucha regulátoru, kontaktujte servis
PL
Wezwij instalatora
SK
Kontaktujte vášho servisného technika
RO
Contactati instalatorul dvs.
TR
Montajı yapan yetkili servise başvurun
8X.51.72.00 / 02.09