Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité ........................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la X79-DELUXE ....................................... ix
Contacter ASUS ........................................................................................A-4
v
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
vi
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises
en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers
connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système.
• Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le
biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
• Chapitre 4 : Logiciels
Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte
mère.
• Chapitre 5 : Congurations RAID
Ce chapitre décrit la conguration de plusieurs disques durs en volumes
RAID.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par
votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
viii
Résumé des spécications de la X79-DELUXE
ProcesseurInterface de connexion LGA2011 pour processeurs Intel® Core™ i7
Supporte la technologie Intel
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
** Visitez le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
Intel® compatibles avec cette carte mère.
Jeu de pucesIntel® X79 Express
Mémoire8 x interfaces de connexion pour un maximum de 64 Go
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en
façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multi-diffusion des ux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
USBJeu de puces Intel® X79 Express
- 12 x ports USB 2.0 (8 à mi-carte + 4 sur le panneau d’E/S)
3 contrôleurs USB 3.0 ASMedia
- 2 x ports USB 3.0/2.0 à mi-carte pour la prise en charge de
ports USB 3.0 en façade de châssis
- 6 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau arrière avec un
contrôleur hub USB SuperSpeed ASMedia additionnel
Fonctionnalités uniquesASUS Dual Intelligent Processors 4 et 4-Way Optimization
- Interface 4-Way Optimization permettant de consolider les
fonctionnalités exclusives d’ASUS, telles que DIGI+ Power
Control, TPU, EPU et FAN Xpert 2, et ce an d’optimiser les
réglages d’alimentation numérique, les performances globales
du système, la gestion de l’énergie et la conguration du
refroidissement en un simple clic.
Alimentation CPU
- Design d’alimentation à 8+2 phases à la pointe de l’industrie
- Interface de gestion de l’alimentation dédiée au processeur
Alimentation mémoire DRAM
- Design d’alimentation à 2+2 phases à la pointe de l’industrie
- Interface de gestion de l’alimentation dédié à la mémoire
ASUS EPU
- Utilitaire + bouton EPU
ASUS TPU
- Auto Tuning, TurboV, bouton TPU
ASUS Wi-Fi GO!
- Fonctionnalités Wi-Fi GO! : Cloud GO!, Media Streaming
- “Wi-Fi GO! & NFC Remote” pour smartphones et tablettes
fonctionnant sous iOS et Android
- Wi-Fi Engine pour les connexions et le partage réseau en
mode client et point d’accès.
Fonctionnalités exclusives ASUS
- ASUS SSD Caching II
- Network iControl
- USB 3.0 Boost pour un débit USB 3.0 ultra rapide
- AI Charger+
- Disk Unlocker
- AI Suite 3
- Anti Surge
- MemOK!
®
x
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la X79-DELUXE
Fonctionnalités uniques
(suite)
Fonctionnalités
d’overclocking
Interfaces de connexion
arrières
Solutions thermiques silencieuses :
- Design sans ventilateur : solution à caloducs
- Fan Xpert 2 : fonctionnalité de réglage automatique pour
garantir un contrôle optimisé des ventilateurs
ASUS EZ DIY
- ASUS USB BIOS Flashback
- BIOS UEFI ASUS (avec interface simpliée EZ Mode)
- ASUS O.C. Tuner
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- BIOS multilingue
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Connector
Precision Tweaker 2
- vCore : tension CPU ajustable par incréments de 0.005V
- vTTCPU : tension I/O ajustable par incréments de 0.00625V
- vCCSA : contrôle de la tension d’agent système en 180 étapes
- Bus vDRAM : contrôle de la tension mémoire en 158 étapes
- vPCH : contrôle de la tension du jeu de puces en 96 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Incréments de réglage de la fréquence BCLK/PCIE :
Sous 110MHz : 0.1MHz
De 110MHz à 150MHz : 0.125MHz
De 150MHz à 200MHz : 1.66MHz
Au dessus de 200MHz : 0.25MHz
Protection d’overclocking
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
6 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
4 x ports USB 2.0/1.1 (blancs ; dont 1 dédié à USB BIOS Flashback)
2 x ports pour antennes SMA (2T2R) dédiées à la carte ASUS Wi-Fi
GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth v4.0)
2 x ports réseau (dont un port Intel® )
1 x port de sortie S/PDIF (optique)
2 x ports Power eSATA 6Gb/s (verts)
Ports audio 8 canaux
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la X79-DELUXE
Interfaces de connexion
internes (suite)
BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS
Gérabilité réseauWfM 2.0, DMI 2.7, WOL by PME, PXE
LogicielsPilotes
FormatFormat ATX : 30.5cm x 24.4cm
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteur USB 3.0/2.0 (pour 2 ports USB 3.0 supp.)
- 4 x connecteurs USB 2.0 (pour 8 ports USB 2.0 supp.)
SATA :
- 8 x connecteurs SATA 6Gb/s (6 marrons + 2 noirs)
- 4 x connecteurs SATA 3Gb/s (noirs)
Ventilation :
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur
- 4 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
- 1 connecteur pour ventilateur optionnel (CPU_OPT)
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x connecteur d’intrusion châssis
1 x connecteur TPM
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système (Q-Connector)
Boutons et interrupteurs
1 x interrupteur EPU
1 x interrupteur TPU (avec deux niveaux de réglage)
1 x bouton de mise en route
1 x bouton de réinitialisation
1 x bouton MemOK!
1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS
Divers
1 x en-tête de sortie S/PDIF
2.7, ACPI 5.0, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS
CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modied Log,
raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et
fonction de capture d’écran via touche F12
Utilitaires ASUS
ASUS EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xii
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
User Manual
Carte mère
ASUS X79-DELUXE
6 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s
4 x câbles Serial ATA 3.0 Gb/s
1 x plaque d’E/S ASUS1 x kit ASUS Q-Connector
• Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre
revendeur.
• Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
Manuel d’utilisationDVD de support
1 x connecteur pont SLI™
ASUS
1 x connecteur pont ASUS
3-WAY SLI™
1 x antenne Wi-Fi amovible
2T2R bi-bande (Wi-Fi
802.11a/b/g/n/ac compliant)
xiii
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
1 sachet de visTournevis Philips (croix)
Châssis d’ordinateurBloc d’alimentation
Processeur Intel® au format LGA 2011Ventilateur CPU compatible Intel LGA 2011
Module(s) mémoireDisque(s) dur(s) SATA
xiv
Lecteur optique SATA (optionnel)Carte graphique (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte
mère.
motherboard
1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Compatible avec les processeurs de deuxième génération Intel
format LGA2011
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 de 2ème
génération au format LGA2011. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très
haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR3, à la mémoire
cache de niveau 3 (L3) et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Jeu de puces Intel® X79
L’Intel® X79 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des
processeurs Intel® Core™ i7 au format LGA2011. Il offre de meilleures performances via
l’utilisation de liens point-à-point série ainsi qu’une bande passante et une stabilité accrues.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances
doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des
débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétro-
compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
* Cette carte mère est compatible avec le standard PCI Express 3.0 lors de l’utilisation de cartes compatibles.
Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour consulter la liste des cartes PCIe 3.0 compatibles.
®
Core™ i7 au
Technologies 3-Way SLI et Quad-GPU CrossFireX™
Cette carte mère intègre une puce pont PCIe 3 pour la prise en charge des technologies SLI et
CrossFireX™. En outre, la plate-forme X79 permet d’optimiser l’allocation PCIe en congurations
multi-GPU pour une solution SLI ou CrossFireX à plusieurs cartes graphiques.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2800 (O.C.) / 2400(O.C.) /
2133(O.C.) / 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de
données de 2800(O.C.)/2400(O.C.)/2133(O.C.)/1866/1600/1333/1066 MHz fournissant la
largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les
applications Internet.
* En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz
fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
Support de la technologie de stockage Serial ATA 6.0 Gb/s
Avec le jeu de puces Intel® X79 Express supportant en natif l’interface de stockage Serial ATA
(SATA), cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez
également d’une extensibilité accrue, d’une extraction des données plus rapide et d’un débit
doublé grâce aux ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires.
ASUS X79-DELUXE1-1
Solution mémoire à 8 modules
Le design à 8 interfaces mémoire de cette carte mère (pour un total pouvant atteindre 64
Go), vous permet de proter pleinement des logiciels utilisant l’architecture 64 bits, idéale
pour le rendu d’images détaillées ou la manipulation de chiers volumineux. Cette conception
vous permet aussi de congurer des disques mémoire de plus grande capacité et d’accélérer
l’accès aux programmes les plus fréquemment utilisés.
Solution USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière pour que vous puissiez proter
de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, soit un débit 10 foix plus rapide
que l’USB 2.0.
1.1.2 Dual Intelligent Processors 4 avec 4-Way Optimization
ASUS Dual Intelligent Processors 4 est une solution de gestion tout-en-un, combinant les
fonctionnalités DIGI+ Power Control, TPU, EPU et Fan Xpert 2 pour pousser le potentiel
de performance du système dans ses derniers retranchements. Elle pousse ou équilibre
raisonnablement les performances du système, le niveau de gestion de l’alimentation et les
réglages des ventilateurs par le biais de l’interface AI Suite 3.
DIGI+ Power Control
La technologie ASUS DIGI+ Power Control est optimisée par des contrôleurs de tension
révolutionnaires et innovants dédiés au régulateur de tension, à la mémoire vive et au
processeur. Ces contrôleurs offrent la possibilité de régler de manière ultra-précise la
mémoire et les tensions du système pour garantir une efcacité du système optimale et
stable.
TPU
Le moteur TPU offre une solution de contrôle des tensions précise et un système de sur
veillance avancé par le biais des fonctionnalités Auto Tuning et TurboV.
EPU
EPU (Energy Processing Unit) permet d’optimiser la consommation électrique globale
de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et
d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances
sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
ASUS Fan Xpert 2
ASUS Fan Xpert 2 vous offre des paramètres de conguration personalisable pour garantir
Chapitre 1
un environnement à la fois frais et silencieux. Optimisé par un nouveau mode de réglage
automatique des ventilateurs, ASUS Fan Xpert 2 détecte et ajuste automatiquement la
vitesse des ventilateurs an d’offrir des réglages de ventilation optimisés en fonction des
spécications et de la position de chaque ventilateur.
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.3 Fonctionnalités exclusives
Wi-Fi GO!
ASUS Wi-Fi GO! mène la charge de par l’introduction de la connectivité Wi-Fi, la diffusion de
contenu multimédia via le protocole DLNA et la connexion distante de périphériques mobiles,
le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrant un avant goût du future.
Protez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Wi-Fi GO!
• Cloud GO! : vous permet de gérer vos chiers et de les synchroniser au travers de
plate-formes de stockage en ligne en seulement quelques clics de souris.
• Media Streaming Hub (Hub multimédia) : offre une prise en charge du dernier
standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia sur un périphérique compatible.
• Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile.
• Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants) : permet d’utiliser l’écran
tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur.
• Smart Sensor Control (Contrôle gestuel intelligent) : permet de contrôler votre
ordinateur à distance par le biais d’actions gestuelles effectuées à partir de votre
appareil mobile.
• File Transfer (Transfert de chiers) : permet de transférer des chiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile.
• Capture and Send (Capture et envoi) : permet de capturer une image et de l’envoyer
vers un appareil mobile.
USB 3.0 Boost
ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout
dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût
de manière signicative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant dores et déjà atteindre
des taux de transfert de données impressionnants. USB 3.0 Boost est accompagné d’un
interface logicielle conviviale permettant d’accélérer spontanément les débits des périphériques
USB 3.0 grâce à une fonctionnalité de détection automatique des dispositifs connectés.
USB BIOS Flashback
Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de
mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez
le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même
avoir à accéder au programme de conguration du BIOS ou au système d’exploitation BIOS.
De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulièrement
vérier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement.
Network iControl
ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions
permettant de simplier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi
d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet.
ASUS X79-DELUXE
Chapitre 1
1-3
AI Suite 3
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les
fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de
superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des
ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via WiFi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin
de permuter d’un utilitaire à l’autre.
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du
moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
ASUS SSD Caching II
ASUS SSD Caching II prend en charge la technologie Marvell® HyperDuo Plus, vous
permettant d’utiliser un lecteur SSD (Solid State Drive) pour la mise en cache des données
et des programmes fréquemment utilisés. Branchez un disque dur traditionnel et un ou
plusieurs lecteurs SSD aux connecteurs SATA Marvell® pour proter de vitesses de transfert
identiques à celles offertes par les disques SSD.
1.1.4 Solutions thermiques silencieuses
Conception sans ventilateur - Solution à dissipateur
Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour un
système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style
esthétique réussi, mais le design spécial du dissipateur permet de baisser la température
du jeu de puces et de la zone incluant les phases d’alimentation via un système d’échange
de la chaleur efcace. Combinant abilité et esthétique, la solution à dissipateur d’ASUS
permet aux utilisateurs de bénécier d’une solution de refroidissement silencieuse, efcace
et visuellement attrayante !
1.1.5 ASUS EZ DIY
ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
L’interface UEFI est la première interface graphique de BIOS allant au-delà de la simple
saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de congurer le BIOS à la souris et la
disponibilité de deux modes d’utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la
capacité de stockage est supérieure à 2.2To.
Chapitre 1
Le BIOS UEFI ASUS intègre les nouvelles fonctionnalités suivantes rapide :
• Possibilité d’ajouter les éléments de conguration les plus fréquemment utilisés à une
liste de favoris.
• Fonction de prise de notes dans le BIOS.
• Journal des modications du BIOS.
• Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
faciliter les dépannages
• Nouveau raccourci via la touche F3 pour afcher les informations les plus fréquentes
• Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire
permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous
aider à résoudre certaines difcultés rencontrées lors du POST.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation
simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte
mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
ASUS Q-Design
ASUS Q-Design permet d’atteindre de nouveaux horizons en termes de tuning. Les
fonctionnalités Q-LED, Q-Slot, Q-Code et Q-DIMM accélèrent et simplient le processus
d’installation des composants !
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la
façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite
d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
1.1.6 Autres caractéristiques spéciales
DTS Connect
Pour vous permettre de proter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers
une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux
technologies. DTS Neo:PC™ convertit les ux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet)
en conguration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès
lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un
codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer
les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI)
conçus pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.
DTS UltraPC II
DTS UltraPC II garanti une expérience de son surround exceptionnelle par le biais de solutions
audio PC standards - vos haut-parleurs ou casque stéréo. En plus d’un son surround virtuel,
la fonction d’amélioration des basses offre un son de basse de faible fréquence et plus fort,
la fonction d’amélioration de la clarté des dialogues permettant quant à elle d’accroître la
qualité des dialogues à vive voix des disques DVD ou Blu-ray Disc™ même en présence de
nuisances sonores environnantes. Grâce à ces technologies, vous pourrez proter d’un home
cinéma d’exception.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits
écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire
l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
ASUS X79-DELUXE
Chapitre 1
1-5
1.2
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
.
Chapitre 1
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.2 Diagramme de la carte mère
Reportez-vous à la section 1.2.8 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour
plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
ASUS X79-DELUXE
Chapitre 1
1-7
Chapitre 1
Contenu du diagramme
Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LEDPage
1. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR31-10
16. Connecteurs USB 2.0
(10-1 pin USB78; USB910; USB1112; USB1314)
17. Bouton d’effacement de la mémoire CMOS
(CLR_CMOS)
13. Bouton DirectKey1-26
19. Bouton de réinitialisation1-24
20. Bouton de de mise sous tension1-24
21. Connecteur pour port audio en façade
(10-1 pin AAFP)
22. Connecteur TPM
(20-1 pin connector)
23. Connecteur audio numérique
(4-1 pin SPDIF_OUT)
16. Témoins lumineux (LED) Q-Code
(LED1, LED2)
®
®
1-44
1-42
1-40
1-36
1-38
1-37
1-37
1-39
1-46
1-45
1-41
1-29
1-43
1-46
1-39
1-31
1-8Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.3 Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA2011 conçue pour l’installation
d’un processeur Intel® Core™ i7 de 2ème génération.
Interface de connexion LGA2011 de la X79-DELUXE
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du
processeur.
• Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur
l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont
pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de
connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA2011.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface
de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils
ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
ASUS X79-DELUXE
Chapitre 1
1-9
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de
modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR
ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de
connexion destinées aux modules DDR3.
Interfaces de connexion pour modules mémoire
DDR3 de la X79-DELUXE
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 1
1-10Chapitre 1 : Introduction au produit
En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3
cadencés à 2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une
fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go
et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Selon les spécications destiné aux processeurs Intel, une tension pour module
mémoire inférieure à 1.65V est recommandée pour protéger le processeur.
• En raison de certaines limitations inhérentes aux processeurs Intel, les modules
mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une
fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
• En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
• Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
ASUS X79-DELUXE
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section
fréquence manuellement.
fonctionner de manière stable en charge maximale (8 modules mémoire) ou en
overclocking.
minutage ou le prol XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards
JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en
fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système.
compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données Consultez votre revendeur pour plus
d’informations.
3.5 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
1-11
Chapitre 1
Chapitre 1
Liste des modules mémoire compatibles avec la X79-DELUXE
DDR3 2400 MHz