ASUS X555LA, SL9105 User Manual

Page 1
SL9105
Prva izdaja April 2014
Prenosni računalnik
E-priročnik
Page 2
Informacije o avtorskih pravicah
ASUS PREDSTAVLJA TA NAVODILA ‘’KOT SO’’ BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE, BODISI IZRAŽENE ALI VNEŠENE, VKLJUČNO VENDAR NE OMEJENO NA VNEŠENE GARANCIJE ALI POGOJEV PRODAJE ALI PRIPRAVLJENOSTI ZA DOLOČENE NAMENE. V NOBENEM PRIMERU NE BO ASUSU, NJEGOVI DIREKTORJI, USLUŽBENCI, ZAPOSLENI ALI PRODAJALCI ODGOVORNI ZA KAKRŠNEKOLI NEPOSREDNE, POSEBNE, SUČAJNE ALI POSLEDIČNE POŠKODBE ( VKLJUČNO Z POSLEDICAMI ZARADI IZGUBE DOBITKA, IZGUBE POSLOVANJA, IZGUBE UPORABNOSTI ALI PODATKOV, PREKINITVIJO POSLOVANJA IN PODOBNO), TUDI ČE JE BIL ASUSU SVETOVANO O MOŽNOSTIH TOVRSTNIH POŠKODB, DO KATERIH JE PRIŠLO ZARADI OKVARE ALI NAPAKE V TEM NAVODILU ALI NA PROIZVODU.
Proizvodi in imena podjetij, ki se pojavljajo v teh navodilih so ali pa niso registrirane blagovne znamke ali avtorsko zaščitene s strani svojih podjetij in se uporabljajo le za poimenovanje ali razlago in v korist lastnika, brez potrebe po kršitvah.
PODROBNOSTI IN INFORMACIJE, KI JIH NAVODILA VSEBUJEJO SO DANE LE V NAMENE INFORMIRANJA IN SE LAHKO SPREMENIJO KADARKOLI BREZ OPOZORILA IN NISO DEL OBVEZE S STRANI ASUS-A. ASUS NE NOSI NOBENE ODGOVORNOSTI ALI OBVEZE ZA KAKRŠNEKOLI NAPAKE ALI NEPRAVILNOSTRI, KI SE
LAHKO POJAVIJO V TEH NAVODILIH, VKLJUČNO S PROIZVODI IN OPISANIMI PROGRAMI.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Vse pravice pridržane.
Omejitev odgovornosti
Zaradi napake s strani ASUS-a ali koga drugega, se pojavi priložnosti pri kateri ste upravičeni do povrnitve škode s strani ASUS-a. V takem primeru, ne glede na to, da ste upravičeni do povrnitve škode s strani ASUS-a, je ASUS odgovoren le za poškodbe na telesu ( vključno s smrtjo) in poškodbe na premoženju in na osebnem premoženju, ali kakšne druge dejanske ali neposredne poškodbe, ki so rezultat izogibanja ali neuspešne izvedbe pravnih dolžnosti v okviru garancije, v vrednosti zapisane pogodbene cene vsakega izdelka.
ASUS nosi odgovornost samo za nadomestitev vaše škode, poškodb ali zahtevka v pogodbi, postopka ali prekrška v okviru garancije.
Ta omejitev se nanaša tudi na dobavitelje in prodajalce ASUS-a. To je maksimalna kolektivna odgovornost ASUSA, njihovih dobaviteljev in prodajalcev.
ASUS NI POD NOBENIM POGOJEM ODGOVOREN ZA SLEDEČE: (1) ZAHTEVEK TRETJE OSEBE ZA POŠKODBE PROTI VAM; (2) IZGUBA ALI POŠKODBA NA VAŠIH ZAPISIH ALI PODATKIH; ALI (3) POSEBNA, NENAMERNA ALI NEPOSREDNA ŠKODA, ALI KAKRŠNAKOLI POSLEDIČNA POSLOVNA ŠKODA ( VKLJUČNO Z IZGUBLJENIM DOBIČKOM ALI PRIHRANKI), TUDI ČE JE ASUSU, NJEGOVI DOBAVITELJI ALI NJIHOV
PRODAJALEC O TEJ MOŽNOSTI OBVEŠČEN.
Storitev in podpora
Obiščite več jezikovno internet stran http://support.asus.com
2
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 3
Kazalo
O tem priročniku ........................................................................................................7
Konvencije, uporabljene v tem priročniku ............................................................8
Ikone .................................................................................................................................... 8
Pisave .................................................................................................................................. 8
Varnostna opozorila ..................................................................................................9
Uporaba prenosnega računalnika ............................................................................ 9
Vzdrževanje prenosnega računalnika ..................................................................... 10
Pravilno odlaganje ......................................................................................................... 11
1. poglavje: Namestitev strojne opreme
Spoznavanje prenosnega računalnika ...............................................................14
Pogled od zgoraj ............................................................................................................. 14
Pogled od spodaj ............................................................................................................ 18
Desni del ............................................................................................................................ 20
Levi del ............................................................................................................................... 22
Sprednji del ....................................................................................................................... 24
2. poglavje: Uporaba prenosnega računalnika
Uvod ...............................................................................................................................26
Polnjenje prenosnega računalnika...........................................................................26
Dvignite pokrov, da odprete zaslon. ........................................................................28
Pritisnite gumb za vklop/izklop. ................................................................................ 28
Poteze za sledilno ploščico* in sledilna ploščica ............................................29
Uporaba potez na zaslonu na dotik* ....................................................................... 29
Uporaba potez na sledilni ploščici ........................................................................... 33
Uporaba tipkovnice ..................................................................................................40
Funkcijske tipke ............................................................................................................... 40
Tipki Windows® 8.1 ......................................................................................................... 41
Tipke za večpredstavnost ...........................................................................................42
Številčna tipkovnica ....................................................................................................... 43
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
3
Page 4
Uporaba optičnega pogona ..................................................................................44
3. poglavje: Delo s sistemom Windows® 8.1
Prvi zagon .....................................................................................................................48
Uporabniški vmesnik Windows® ..........................................................................49
Začetni zaslon .................................................................................................................. 49
Programi Windows® ....................................................................................................... 49
Dostopne točke ............................................................................................................... 50
Gumb Start ........................................................................................................................ 53
Prilagajanje začetnega zaslona ................................................................................. 55
Delo v programih Windows® .................................................................................56
Zagon programov .......................................................................................................... 56
Prilagajanje programov ................................................................................................56
Dostop do zaslona Programi ......................................................................................59
Vrstica s čarobnimi gumbi ........................................................................................... 61
Funkcija Snap (Zataknitev) .......................................................................................... 64
Druge bližnjice na tipkovnici .................................................................................66
Povezovanje z brezžičnimi omrežji ....................................................................68
Wi-Fi .....................................................................................................................................68
Bluetooth .......................................................................................................................... 69
Airplane mode ................................................................................................................. 70
Povezovanje z žičnimi omrežji ..............................................................................71
Konguriranje dinamične omrežne povezave IP/PPPoE ..................................71
Konguriranje omrežne povezave s statičnim naslovom IP ...........................72
Zaustavitev prenosnega računalnika .................................................................73
Stanje pripravljenosti prenosnega računalnika ...................................................73
Zaklenjeni zaslon sistema Windows® 8.1 ..........................................................74
Kako iz zaklenjenega zaslona ..................................................................................... 74
Prilagajanje zaklenjenega zaslona ........................................................................... 75
4. poglavje: Samopreizkus po vklopu (POST)
Samopreizkus po vklopu (POST) ..........................................................................78
4
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 5
Dostop do BIOS-a in odpravljanje težav s preizkusom POST ......................... 78
BIOS ................................................................................................................................78
Dostop do nastavitev BIOS..........................................................................................78
Nastavitve BIOS ............................................................................................................... 79
Odpravljanje težav ....................................................................................................89
Osvežitev računalnika ................................................................................................... 89
Ponastavitev računalnika ............................................................................................. 90
Napredne možnosti ....................................................................................................... 91
5. poglavje: Posodabljanje prenosnega računalnika
Namestitev modula Bralno-pisalni pomnilnik (RAM) ...................................94
Dodatki
Informacije o pogonu DVD-ROM
(pri izbranih modelih) ..............................................................................................100
Informacije o pogonu Blu-ray ROM
(pri izbranih modelih) ................................................................................................... 102
Notranja skladnost modema ...................................................................................... 102
Pregled ............................................................................................................................... 103
Izjava o omrežni združljivosti .................................................................................... 103
Neglasovna oprema ..................................................................................................... 103
Izjava komisije za zvezne komunikacije ................................................................. 105
Izjava o svarilu pred FCC izpostavitvijo radijski frekvenci (RF) ....................... 106
Izjava o skladnosti
(R in TTE direktive 1999/5/EC) .................................................................................... 107
CE oznaka .......................................................................................................................... 107
Brezžični operacijski kanal za različne domene ................................................... 108
Francija omejitev brezžičnega frekvenčnega pasu ............................................108
UL varnostni napotki ..................................................................................................... 110
Zahteve za varno napajanje ........................................................................................111
Obvestila TV sprejemnika ............................................................................................ 111
REACH ................................................................................................................................. 111
Obvestilo o produktu podjetja Macrovision .........................................................111
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
5
Page 6
Preprečitev izgube sluha ..............................................................................................111
Nordic Lithium Cautions (for lithium-ion batteries) ........................................... 112
Varnostne informacije za optični pogon ................................................................113
Obvestilo o premazu ..................................................................................................... 113
Odobritev CTR 21
(za prenosne računalnike z vgrajenim modemom) ........................................... 114
Izdelek skladen z ENERGY STAR .................................................................................116
Eko-oznaka Evropske unije ........................................................................................ 116
Skladnost z globalnimi okoljskimi predpisi in izjava ........................................ 117
ASUS recikliranja in vračanja Storitve ......................................................................117
6
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 7

O tem priročniku

Ta priročnik vsebuje informacije o lastnostih strojne in programske opreme vašega prenosnega računalnika, ki so organizirane v naslednja poglavja:
1. poglavje: Namestitev strojne opreme
V tem poglavju so podrobno opisane komponente strojne opreme v vašem prenosnem računalniku.
2. poglavje: Uporaba prenosnega računalnika
V tem poglavju bo prikazana uporaba različnih delov prenosnega računalnika.
3. poglavje: Delo s sistemom Windows® 8.1
V tem poglavju je opisana uporaba operacijskega sistema Windows® 8.1 v prenosnem računalniku.
4. poglavje: Samopreizkus po vklopu (POST)
V tem poglavju bo prikazana uporaba preizkusa POST za spreminjanje nastavitev prenosnega računalnika.
5. poglavje: Posodabljanje prenosnega računalnika
To poglavje vas bo vodilo skozi postopek menjave in posodobitve delov vašega prenosnega računalnika.
Dodatki
V tem razdelku boste našli obvestila in varnostne izjave za prenosni računalnik.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
7
Page 8

Konvencije, uporabljene v tem priročniku

Za poudarjanje najpomembnejših informacij v tem priročniku so sporočila prikazana tako:
POMEMBNO! V tem sporočilu so navedene pomembne informacije, ki jih morate upoštevati, če želite dokončati opravilo.
OPOMBA: V tem sporočilu so navedene dodatne informacije in nasveti, uporabni za dokončanje opravil.
OPOZORILO! V tem sporočilu so navedene pomembne informacije, ki jih morate upoštevati, da se zaščitite med izvajanjem določenih opravil in da preprečite poškodbe podatkov ter komponent v svojem prenosnem računalniku.

Ikone

Spodnje ikone označujejo, s katero napravo je dokončati nabor opravil ali postopkov v prenosnem računalniku.
= Uporabite zaslon na dotik.
= Uporabite sledilno ploščico.
= Uporabite tipkovnico.

Pisave

Krepko = Označuje meni ali element, ki ga morate izbrati.
Ležeče = To prikazuje razdelke, na katere se lahko nanašate v tem
8
priročniku.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 9

Varnostna opozorila

Uporaba prenosnega računalnika

Prenosnik uporabljajte v okoljih s temperaturo med 5 °C (41°F) in 35 °C (95 °F).
Upoštevajte nalepko z navedeno jakostjo na spodnji strani prenosnika in preverite, da je vaš kabel za priklop primeren navedeni jakosti.
Prenosnega računalnika ne uporabljajte v naročju ali blizu katerega koli drugega dela telesa, da preprečite neudobje ali poškodbe zaradi izpostavljenosti vročini.
S prenosnikom ne uporabljajte poškodovanih napajalnih kablov, dodatkov in drugih zunanjih naprav.
Ko je prenosni računalnik VKLOPLJEN, ga ne premikajte in ne pokrivajte z nobenim materialom, ki lahko zmanjšajo kroženje zraka.
Prenosnega računalnika ne nameščajte na neravne ali nestabilne delovne površine.
Prenosni računalnik lahko spustite skozi rentgenske naprave na letališčih (ki se uporabljajo za elemente na transportnem traku), vendar ga ne izpostavljajte magnetnim detektorjem ali palicam.
Obrnite se na ponudnika letalskih storitev, kjer boste dobili več informacij o sorodnih storitvah, ki jih lahko uporabljate med letom, in omejitvah, ki jih morate upoštevati pri uporabi prenosnega računalnika med letom.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
9
Page 10

Vzdrževanje prenosnega računalnika

Pred čiščenjem prenosnega računalnika ga izključite iz električnega napajanja in odstranite akumulator (če je treba). Uporabite čisto celulozno gobico ali krpo iz irhovine ter jo navlažite z raztopino neabrazivnega detergenta in nekaj kapljicami tople vode. S čisto krpo odstranite morebitno dodatno vlago iz prenosnega računalnika.
Na prenosnem računalniku ali blizu njega ne uporabljajte močnih raztopil, kot so razredčila, benzen ali druge kemikalije.
Na prenosni računalnik ne postavljajte predmetov.
Prenosnega računalnika ne izpostavljajte močnim magnetnim ali električnim poljem.
Prenosnega računalnika ne uporabljajte na dežju, v vlažnih prostorih ali blizu tekočin oziroma ga ne izpostavljajte tekočinam, dežju ali vlagi.
Prenosnega računalnika ne uporabljajte v prašnih prostorih.
Prenosnega računalnika ne uporabljajte blizu mest, kjer pušča plin.
10
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 11

Pravilno odlaganje

NE mečite prenosnika na javno smetišče. Ta izdelek je bil zasnovan tako, da omogoča ponovno uporabo delov in recikliranje. Simbol prekrižanega smetnjaka nakazuje, da se izdelek (električna, elektronska oprema in baterije, ki vsebujejo živo srebro ) ne sme odlagati na javno smetišče. Preverite lokalne predpise, ki določajo odstranitev elektronskih izdelkov.
NE ZAVRZITE baterije med komunalne odpadke. Simbol prekrižanega smetnjaka ponazarja, da se baterij ne sme odlagati skupaj s komunalnimi odpadki.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
11
Page 12
12
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 13

1. poglavje: Namestitev strojne opreme

E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
13
Page 14

Spoznavanje prenosnega računalnika

Pogled od zgoraj

OPOMBA: Videz tipkovnice se lahko razlikuje glede na regijo ali državo.
14
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 15
Mikrofon
Vgrajeni mono mikrofon lahko uporabljate za video konference, glasovna narekovanja ali za enostavno snemanje zvoka.
Indikator kamere
Indikator kamere prikazuje, kdaj je vgrajena kamera v uporabi.
Kamera
Z vgrajeno kamero lahko posnamete slike ali videoposnetke s svojim prenosnim računalnikom.
Zaslon
Zaslon zagotavlja izjemne lastnosti ogledovanja slik, videoposnetkov in drugih večpredstavnostnih datotek na prenosnem računalniku.
Plošča zaslona na dotik*
Plošča zaslona na dotik visoke denicije nudi čudovit prikaz fotograj, video posnetkov in drugih multimedijskih posnetkov na vašem prenosniku. Prav tako vam omogoča uporabo prenosnega računalnika s potezami s prsti.
OPOMBA: za več informacij glejte razdelek Uporaba potez na zaslonu na dotik v tem priročniku.
Gumb za vklop/izklop
Pritisnite gumb za vklop/izklop za vklop ali zaustavitev vašega prenosnika. S pomočjo gumba za vklop/izklop lahko preklopite vaš prenosnik v stanje mirovanja ali spanje oz. povrnete iz stanja mirovanja ali spanja.
V primeru da postane vaš prenosnik neodziven, pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop za okoli štiri (4) sekunde, da se prenosnik zaustavi.
* le pri izbranih modelih
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
15
Page 16
Tipkovnica
Tipkovnica zagotavlja tipke QWERTY polne velikosti z udobno globino prenosa za tipkanje. Omogoča vam tudi uporabo funkcijskih tipk, hiter dostop do sistema Windows® in upravljanje drugih večpredstavnostnih funkcij.
OPOMBA: Razpored tipk se lahko razlikuje, odvisno od modela in države.
Sledilna ploščica
Sledilna ploščica omogoča uporabo več potez za pomikanje po zaslonu, kar vam zagotavlja intuitivno uporabniško izkušnjo. Ploščica tudi simulira funkcije navadne miške.
OPOMBA: za več informacij glejte razdelek Uporaba potez na sledilni ploščici v tem priročniku.
Numerična tipkovnica
Numerična tipkovnica ima naslednji dve funkciji: za vnos številk in za usmerjanje kazalca.
OPOMBA: za več informacij glejte razdelek Številčna tipkovnica v tem priročniku.
Indikatorji stanja
Z indikatorji stanja lahko prepoznate trenutne stanje strojne opreme v prenosnem računalniku.
Indikator vklopa
Indikator napajanja zasveti, ko je je prenosni
računalnik VKLOPLJEN, in utripa, kadar je prenosni računalnik v stanju spanja.
16
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 17
Dvobarvni indikator polnjenja akumulatorja
Dve barvni LED diodi nudita vizuelno indikacijo
napolnjenosti baterije. Za podrobnosti glejte prejšnje poglavje.
Barva Stanje
Sveti zeleno Prenosnega računalnik je
priključen na vir napajanja, stanje akumulatorja pa je med 95 % in 100 %.
Sveti oranžno
Prenosnega računalnik deluje na akumulatorsko napajanje, stanje akumulatorja pa je manj kot 95 %.
Utripa oranžno
Prenosni računalnik deluje na akumulatorsko napajanje, stanje akumulatorja pa je manj kot 10 %.
Lučke NE SVETIJO Prenosni računalnik deluje na
akumulatorsko napajanje, stanje akumulatorja pa je med 10 % in 100 %.
Indikatorji stanja
Indikator zasveti, ko prenosnik dostopa do
notranjega pomnilnika.
Kazalec brezžičnega omrežja / Bluetooth
Ta indikator zasveti, kadar je v prenosnem
računalniku omogočena funkcija Bluetooth ali brezžično lokalno omrežje.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
17
Page 18

Pogled od spodaj

OPOMBA: Spodnji del se navzven razlikuje glede na model.
OPOZORILO! Med uporabo ali med polnjenjem baterije vašega
prenosnika lahko podnožje naprave postane zelo toplo ali vroče. Prenosnega računalnika med uporabo ne postavljajte na površine, ki ovirajo ventilatorje.
POMEMBNO! Čas uporabe akumulatorja se razlikuje glede na uporabo in specikacije tega prenosnega računalnika. Baterije ni mogoče razstaviti.
18
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 19
Zvočniki
Vgrajeni zvočniki omogočajo poslušanje neposredno s prenosnega računalnika. Zvočne lastnosti tega prenosnega računalnika nadzoruje programska oprema.
Predel modula Bralno-pisalni pomnilnik (RAM)
Predel RAM vam omogoča dodajanje pomnilniških modulov RAM za povečanje zmogljivosti pomnilnika vašega prenosnega računalnika.
Prezračevalne reže
Zračni ventilatorji omogočajo vstop hladnega zraka v prenosni računalnik in izhod toplega zraka iz njega.
POMEMBNO! Prepričajte se, da papir, knjige, obleke, kabli ali drugi predmeti ne ovirajo nobenih zračnih ventilatorjev, da preprečite pregrevanje.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
19
Page 20

Desni del

Bralec bliskovne spominske kartice
V ta prenosni računalnik je vgrajena ena reža za bralnik pomnilniških kartic, ki podpira kartice SD.
Izhod za slušalke z mikrofonom/kombinirana vrata s priključkom za vhod za mikrofon
Na ta vrata lahko priključite prenosni računalnik na močnejše zvočnike ali slušalke z mikrofonom. Na ta vrata lahko priključite tudi zunanji mikrofon svojega prenosnega računalnika.
Vrata USB 2.0
Vrata USB (Univerzalno serijsko vodilo) so združljiva z napravami USB 2.0 ali USB 1.1, kot so tipkovnice, kazalci, pomnilniški ključki, zunanji trdi diski, zvočniki, kamere in tiskalniki.
Optični pogon
Optični pogon vašega prenosnika lahko podpira več diskovih formatov, npr. CD-je, DVD-je, zapisljiv diske ali večkrat zapisljive diske.
OPOMBA: za več informacij glejte razdelek Uporaba optičnega pogona v tem priročniku.
20
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 21
Gumb za izmet diska optičnega pogona
Pritisnite gumb za izmet pladnja optičnega pogona.
Odprtina za ročni izmet optičnega diska
Luknja za ročni izmet je namenjena za izmet pladnja v primerih, ko gumb za elektronski izmet ne deluje.
OPOZORILO! Luknjo za ročni izmet uporabite le v primeru, ko gumb za elektronski izmet ne deluje. Za več informacij glejte razdelek Uporaba optičnega pogona v tem priročniku.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
21
Page 22

Levi del

Vhod za napajanje
Na ta vrata priključite priloženi napajalni adapter, da napolnite akumulator in zagotovite vir napajanja za svoj prenosni računalnik.
OPOZORILO! Adapter lahko med uporabo postane topel do vroč. Ko je adapter priključen na električno vtičnico, ga ne pokrivajte in ga ne približujte svojemu telesu.
POMEMBNO! Za polnjenje akumulatorja in zagotovitev vira napajanja za svoj prenosni računalnik uporabljajte samo priloženi napajalni adapter.
LAN vhod
Na ta vrata priključite omrežni kabel, da vzpostavite povezavo z lokalnim omrežjem.
Vrata VGA
Vrata omogočajo priklop vašega prenosnika k zunanjemu zaslonu.
22
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 23
Vrata HDMI
Ta vrata so namenjena priključku HDMI (visokoločljivostni večpredstavnostni priključek) in so združljiva s HDCP-jem za predvajanje visokoločljivostnih DVD-jev, diskov Blu-ray in druge zaščitene vsebine.
Vrata USB 3.0
Vrata za univerzalno serijsko vodilo 3.0 (USB 3.0) omogoča prenos podatkov do 5 Gbit/s in je združljiva z USB 2.0.
Varnostna reža Kensington®
Varnostna reža Kensington® omogoča zaščito vašega prenosnika z uporabo združljivih varnostnih izdelkov Kensington® za vaš prenosnik.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
23
Page 24

Sprednji del

Indikatorji stanja
Z indikatorji stanja lahko prepoznate trenutne stanje strojne opreme v prenosnem računalniku.
OPOMBA: za več informacij glejte razdelek Pogled od zgoraj v tem priročniku.
24
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 25

2. poglavje: Uporaba prenosnega računalnika

E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
25
Page 26

Uvod

Polnjenje prenosnega računalnika.

A. Priključite električni kabel AC v pretvornik AC-DC.
B. Napajalni adapter za izmenični tok priključite na vir napajanja z
močjo od 100 do 240 V.
C. Napajalni priključek za enosmerni tok priključite na vhod za
napajanje (DC) na prenosnem računalniku.
Pred prvo uporabo prenosnega računalnika polnite računalnik 3 ure.
OPOMBA: Napajalni adapter se lahko razlikuje po videzu, kar je odvisno od modela in vaše regije.
OPOMBA!
Informacije o napajalnem adapterju:
• Vhodnanapetost:100–240VAC
• Vhodnafrekvenca:50–60Hz
• Nazivniizhodnitok:2.37A(45W)/3.42A(65W)
• Nazivnaizhodnamoč:19VDC
26
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 27
POMEMBNO!
• Na vašem prenosnem računalniku poiščite oznako z oceno vhoda/ izhoda in se prepričajte, da se ujema z informacijami na vašem akumulatorju. Nekateri modeli prenosnih računalnikov imajo lahko več ocen izhodnega toka, glede na razpoložljivo inventarno številko.
• Predprvimvklopomvašegaprenosnikaseprepričajte,daje
prenosnik vključen k omrežnemu napajanju. Priporočamo vam, da uporabite ozemljeno vtičnico, kadar se prenosnik napaja preko adapterja.
• Vtičnicamorabitizlahkadostopnainblizuprenosnika.
• Prenosnikodklopiteiznapajanjatako,dadaizključiteizvtičnice.
OPOZORILO!
Preberite naslednje varnostne ukrepe za baterijo svojega prenosnika.
• Baterijovnapravilahkoodstranijosamoserviserji,pooblaščenis
strani družbe ASUS.
• Čebibaterijo,kijevtejnapravi,želeliodstranitialirazstaviti,to
predstavlja tveganje za požar ali opekline zaradi kemikalij.
• zaradilastnevarnostupoštevajteopozorilnenalepke.
• Tveganjezaeksplozijo,čebaterijozamenjatezbaterijo
neprimernega tipa.
• Nezavrzitevogenj.
• Nikolinenareditekratkegastikanabaterijiprenosnika.
• Baterijenikolineposkušajtedemontiratializnovanamestiti.
• Baterijeneuporabljajte,čepušča.
• Baterijoinnjenekomponentejetrebaustreznorecikliratializavreči.
• Baterijoinostalemajhnekomponentehraniteizvendosegaotrok.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
27
Page 28

Dvignite pokrov, da odprete zaslon.

Pritisnite gumb za vklop/izklop.

28
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 29

Poteze za sledilno ploščico* in sledilna ploščica

Z gibi lahko zaženete programe in dostopate do nastavitev prenosnega računalnika. Glejte naslednje slike, kadar uporabljate poteze z rokami na zaslonu na dotik* in sledilni ploščici.
OPOMBA: Spodnji posnetki zaslona so samo informativni. Videz zaslona na dotik se lahko razlikuje glede na model.

Uporaba potez na zaslonu na dotik*

Poteze s prsti vam omogočajo zagon programov in dostop do nastavitev prenosnega računalnika. Za vklop funkcij morate s prsti narediti poteze na zaslonu na dotik prenosnega računalnika.
Podrsajte levi rob Podrsajte desni rob
Za preklapljanje med odprtimi programi podrsajte levi rob zaslona.
* le pri izbranih modelih
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Za zagon Charms bar (vrstice s čarobnimi gumb) podrsajte
desni rob zaslona.
29
Page 30
Podrsajte zgornji rob Podrsajte s prsti
• Zaogled Customize (Prilagajanje) v Start screen
(Začetni zaslon) podrsajte s prstom zgornji rob zaslona.
Za drsenje zaslona povlecite s prstom gor ali dol, za panoramsko pomikanje pa s prstom povlecite levo ali desno.
• V odprtem programu za ogled menija podrsajte zgornji rob zaslona.
Pomanjšaj Povečaj
Na zaslonu povlecite dva prsta skupaj.
30
Na zaslonu povlecite dva prsta narazen.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 31
Tapni/dvojno tapni Tapni in pridrži
• Tapnitenaprogram,daga
• Zapremikanjeprograma
zaženete.
• V načinu Desktop (Namizje) dvojno tapnite na program, da ga zaženete.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
• Za izhod iz programa
tapnite na program, ga držite in povlecite na novo mesto.
tapnite in držite zgornjo stran odprtega programa in jo povlecite na dno zaslona.
31
Page 32
Poteg navzgor Poteg navzdol
Podrsajte gor v začetnem zaslonu, da zaženete zaslon Apps (Programi).
32
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Podrsajte dol v zaslonu Apps (Programi), da se vrnete v začetni zaslon.
Page 33

Uporaba potez na sledilni ploščici

Premikanje kazalca
Če želite aktivirati kazalec, lahko tapnete ali kliknete kamor koli na sledilno ploščico, nato pa s prstom drsite po sledilni ploščici in tako premikate kazalec po zaslonu.
Pomik vodoravno
Pomik navpično
Pomik diagonalno
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
33
Page 34
Poteze z enim prstom
Dotik, dvojni dotik / dvoklik
• Vzačetnemzaslonuaplikacijozaženetetako,dasejedotaknete.
• V načinu Namizje element zaženete tako, da se ga dotaknete
dvakrat.
Povleci in spusti
Elementa se hitro dotaknite dvakrat, nato pa z istim prstom drsite, ne da bi ga dvignili iz sledilne ploščice. Če želite element spustiti na novo lokacijo, prst dvignite iz sledilne ploščice.
34
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 35
Levi klik Desni klik
• Nazačetnemzaslonu
kliknite program, da ga zaženete.
• Vnačinunamizjadvakrat
kliknite program, da ga zaženete.
Na začetnem zaslonu
kliknite program, da ga izberete in zaženete vrstico z nastavitvami. S tem gumbom lahko zaženete tudi vrstico All Apps (Vsi programi).
• Vnačinunamizjastem
gumbom odprete meni desnega klika.
OPOMBA: Območja znotraj pikaste črte predstavljata lokaciji leve in desne tipke miške na sledilni ploščici.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
35
Page 36
Hitro drsenje iz zgornjega roba
• Na začetnem zaslonu za prikaz vrstice Vse vrstice s prstom hitro
drsite iz zgornjega roba.
• Če imate odprto aplikacijo, s hitrim drsenjem s prstom iz
zgornjega roba odprete njen meni.
Hitro drsenje iz levega roba Hitro drsenje iz desnega roba
Za prikaz trenutno zagnanih aplikacij s prstom hitro drsite iz levega roba.
36
Za prikaz Charms bar (vrstice s čarobnimi gumbi) s prstom podrsajte od desnega roba.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 37
Poteze z dvema prstoma
Dotik Obračanje
Z dvema prstoma tapnite na sledilno ploščico, da simulirate funkcijo desnega klika.
Če želite obrniti sliko, se sledilne ploščice dotaknite z dvema prstoma ter nato en prst obračajte v smeri urinega kazalca ali v nasprotni smeri urinega kazalca, medtem ko se drug ne premika.
Dvoprstno drsenje
Dvoprstno drsenje (levo/desno)
(navzgor/navzdol)
Za drsenje z dvema prstoma drsite navzgor ali navzdol.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Za drsenje z dvema prstoma drsite levo ali desno.
37
Page 38
Pomanjšaj Povečaj
Na sledilni ploščici dva prsta povlecite skupaj.
Na sledilni ploščici dva prsta povlecite narazen.
Povleci in spusti
Izberite predmet ter nato pritisnite in pridržite gumb za levi klik. Z drugim prstom drsite navzdol po sledilni ploščici ter predmet tako povlecite in spustite na novo lokacijo.
38
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 39
Triprstni gibi
Poteg navzgor Poteg navzdol
S tremi prsti povlecite navzgor, da se prikažejo vsi delujoči programi.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
S tremi prsti povlecite navzdol, da se prikaže način Namizje.
39
Page 40

Uporaba tipkovnice

Funkcijske tipke

S funkcijskimi tipkami na tipkovnici prenosnega računalnika lahko sprožite naslednje ukaze:
Za prehod prenosnega računalnika v Sleep
mode (stanje spanja)
Za vklop ali izklop Airplane mode (Načina letenja)
OPOMBA: Če omogočite Airplane mode ( Način letenja), onemogočite vse brezžične
povezave.
Za zmanjšanje svetlosti zaslona
Za povečanje svetlosti zaslona
Za izklop zaslona
Preklopi način prikaza
OPOMBA: Preverite, ali je drugi zaslon priključen na prenosni računalnik.
40
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 41
Omogoči ali onemogoči sledilno ploščico.
Vklopi ali izklopi zvočnike.
Zmanjšanja glasnost zvočnikov.
Poveča glasnost zvočnikov.

Tipki Windows® 8.1

Posebni tipki Windows® na tipkovnici prenosnega računalnika se uporabljata tako:
To tipko pritisnite, da se vrnete nazaj na začetni zaslon. Če ste že na začetnem zaslonu, se s pritiskom te tipke vrnete na zadnjo odprto aplikacijo.
S to tipko simulirate funkcije desnega klika.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
41
Page 42

Tipke za večpredstavnost

S tipkami za večpredstavnost lahko upravljate večpredstavnostne datoteke, kot so zvok in videoposnetki, ki jih predvajate v prenosnem računalniku.
Pritisnite hkrati s puščičnimi tipkami na prenosnem računalniku,
kot kaže slika spodaj.
Ustavi
Skoči na prejšnjo skladbo ali previje nazaj
42
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Predvaja ali naredi premor
Skoči na naslednjo skladbo ali previje naprej
Page 43

Številčna tipkovnica

OPOMBA: Postavitev številske tipkovnice se lahko razlikuje glede na
model ali regijo, način uporabe pa je enak.
Številčna tipkovnica je na voljo pri izbranih modelih prenosnih računalnikov. Številčno tipkovnico lahko uporabite za vnos števil ali kot tipke za usmerjanje kazalca.
Pritisnite
, da preklopite funkcijo številčne tipkovnice s številskih tipk na smerne tipke in obratno.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
43
Page 44

Uporaba optičnega pogona

OPOMBA:
• Položajelektronskegagumbazaodstranjevanjeserazlikuje
glede na model prenosnega računalnika.
• Dejanski videz optičnega pogona prenosnega računalnika je odvisen od modela, postopki uporabe pa so enaki.
Vstavljanje optičnega diska
1. Medtem ko je prenosni računalnik prižgan, pritisnite na elektronski gumb za odstranjevanje, ki bo delno odstranil pladenj optičnega pogona.
44
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 45
2. Previdno izvlecite pladenj pogona.
POMEMBNO! Ne dotikajte se leče optičnega pogona. Prepričajte se, da v bližini ni predmetov, ki bi se lahko ujeli pod optični pladenj.
3. Disk držite za robove, tako da bo potiskana stran obrnjena navzgor in ga previdno vstavite v zvezdišče.
4. Plastično zvezdišče diska potisnite navzdol, da se zatakne v zvezdišče optičnega pogona.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
45
Page 46
5. Pladenj pogona nežno potisnite, da se optični pogon zapre.
OPOMBA: Iz optičnega pogona med branjem podatkov običajno prihajajo zvoki vrtenja in vibriranja.
Odprtina za ročno odstranjevanje
Odprtina za ročno odstranjevanje se nahaja na vratcih optičnega pogona in se uporabi za odstranitev pladnja optičnega pogona v primeru, ko elektronski gumb za odstranjevanje ne deluje.
Če želite pladenj optičnega pogona ročno odstraniti, v odprtino za ročno odstranjevanje potiskajte izravnano sponko za papir, dokler se pladenj pogona ne odpre.
OPOZORILO! Odprtino za ročno odpiranje uporabite le v primeru, ko elektronski gumb za odstranjevanje ne deluje.
46
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 47

3. poglavje:

Delo s sistemom Windows® 8.1

E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
47
Page 48

Prvi zagon

Ko računalnik prvič zaženete, se prikaže več zaslonov, ki vas vodijo skozi konguracijo osnovnih nastavitev operacijskega sistema Windows® 8.1.
Prenosni računalnik prvič zaženete tako:
1. Na prenosnem računalniku pritisnite gumb za vklop/izklop. Počakajte nekaj minut, da se prikaže namestitveni zaslon.
2. Na namestitvenem zaslonu izberite jezik, v katerem boste uporabljali prenosni računalnik.
3. Natančno preberite pogoje licenčne pogodbe. Izberite I accept (Sprejmem).
4. Po navodilih na zaslonu kongurirajte naslednje osnovne elemente:
• Prilagoditev
• Povežite se v splet
• Nastavitve
• Vaš račun
5. Potem ko kongurirate osnovne elemente, Windows® 8.1 namesti vaše programe in izbrane nastavitve. Pazite, da bo prenosni računalnik med tem postopkom ves čas priključen na napajanje.
6. Ko se postopek nameščanja zaključi, se pojavi začetni zaslon.
48
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 49

Uporabniški vmesnik Windows®

Uporabniški vmesnik je prikaz v sistemu Windows® 8.1, ki je sestavljen iz ploščic. V tem vmesniku so na voljo spodnje funkcije, ki je lahko uporabljate pri delu v svojem prenosnem računalniku.

Začetni zaslon

Začetni zaslon izgine, ko se uspešno prijavite v svoj uporabniški račun. Na tem zaslonu lahko na enem mestu razvrstite vse programe, ki jih potrebujete.

Programi Windows®

To so programi, ki so pripeti na začetnem zaslonu in prikazani v obliki ploščic, da jih hitreje najdete.
OPOMBA: Za popolni zagon nekaterih programov se morate najprej vpisati v svoj Microsoftov račun.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
49
Page 50

Dostopne točke

Dostopne točke na zaslonu vam omogočajo zagon programov in dostop do nastavitev prenosnega računalnika. Funkcije teh dostopnih točk lahko aktivirate s sledilno ploščico.
Dostopne točke v zagnanem programu
Dostopne točke na Začetnem zaslonu
50
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 51
Dostopna točka Dejanje
zgornji levi kot S kazalcem miške pokažite v zgornji levi kot in
nato tapnite sličico nedavnega programa, da ga znova odprete.
Če ste zagnali več programov, se pomaknite navzdol, da prikažete vse zagnane programe.
spodnji levi kot Na zaslonu delujočega programa:
S kazalcem miške pokažite v spodnji levi kot zaslona in tapnite , da se vrnete na začetni zaslon.
OPOMBA: Za vrnitev na začetni zaslon
lahko tudi pritisnete tipko Windows
na tipkovnici.
Z začetnega zaslona:
S kazalcem miške pokažite v spodnji levi kot zaslona in tapnite , da se vrnete v ta program.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
51
Page 52
Dostopna točka Dejanje
zgoraj ob strani
S kazalcem miške pokažite v zgornji kot ob strani, da se kazalec spremeni v ikono roke. Povlecite program in ga spustite na novo mesto.
OPOMBA: Ta funkcija dostopne točke deluje le na delujočem programu ali če želite uporabiti funkcijo pripenjanja. Za več informacij glejte opis funkcije pripenjanja v razdelku Delo s programi Windows®.
zgornji in spodnji desni kot
52
S kazalcem miške pokažite v zgornji ali spodnji desni kot, da odprete Charms bar
(Vrstica s čarobnimi gumbi).
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 53

Gumb Start

Sistem Windows 8.1 ima gumb Start (Začetek), ki vam omogoča preklapljanje med dvema nazadnje uporabljenima programoma. Gumb »Začetek« lahko odprete na začetnem zaslonu, ko ste v namiznem načinu, in v poljubnem programu, ki je trenutno odprt na zaslonu.
Gumb »Začetek« na začetnem zaslonu
OPOMBA: dejanska barva gumba »Začetek« se razlikuje glede na
nastavitve zaslona, ki jih izberete za začetni zaslon.
Gumb »Začetek« prikažete tako, da kazalec miške premaknete v levi kot začetnega zaslona ali nad kateri koli odprt program.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
53
Page 54
Gumb »Začetek« v namiznem načinu
Priročni meni
Priročni meni se pojavi kot polje z bližnjicami do nekaterih programov v Windows® 8.1, ko tapnete in pridržite gumb Start (Začetek).
V priročnem meniju so na voljo tudi te možnosti za zaustavitev prenosnega računalnika: izpis, spanje, zaustavitev in vnovični zagon.
54
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 55

Prilagajanje začetnega zaslona

Windows® 8.1 vam omogoča tudi, da prilagodite začetni zaslon po svojih željah, tako da se iz zagona neposredno prikaže način Desktop (Namizje) in da prilagodite postavitev programov na zaslonu.
Nastavitve začetnega zaslona prilagodite tako:
1. Zaženite Desktop (Namizje).
*
2. Pojavno okno odprete tako, da z desno tipko miške kliknite kjer koli v opravilni vrstici, razen gumba
ali
»Začetek«.
3. Kliknite Properties (Lastnosti), izberite zavihek Navigation (Krmarjenje) in nato potrdite polja ob možnostih krmarjenja in začetnega zaslona, ki jih želite uporabljati.
4. Tapnite ali kliknite Apply (Uporabi), da shranite nove nastavitve in zaprete okno.
* le pri izbranih modelih
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
55
Page 56

Delo v programih Windows®

Za zagon, prilagoditev in zapiranje svojih programov uporabite zaslon na dotik, sledilno ploščico ali tipkovnico na prenosnem računalniku.

Zagon programov

Tapnite na program, da ga zaženete.
*
S kazalcem miške pokažite na program in ga kliknite ali tapnite, da ga zaženete.
Dvakrat pritisnite tipko in nato uporabite
puščične tipke za ogled programov. Pritisnite ,
da zaženete izbrani program.

Prilagajanje programov

Na Začetnem zaslonu premikate programe, spremenite njihovo velikost ali jih odpnete z Začetnega zaslona.
Premikanje programov
Tapnite in pridržite program ter ga nato povlecite v novo lokacijo.
*
Če želite premakniti program, dvotapnite program in ga povlecite na novo mesto.
* le pri izbranih modelih
56
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 57
Spreminjanje velikosti programov
Tapnite in pridržite program, da prikažete vrstico
*
Customize (Prilagajanje), nato tapnite in izberite
velikost ploščice programa.
Z desno tipko miške kliknite program, da prikažete vrstico Customize (Prilagajanje), nato tapnite/kliknite na
in izberite velikost ploščice programa.
Odpenjanje programov
Tapnite in pridržite program, da prikažete vrstico
*
Customize (Prilagajanje), nato tapnite , da
odpnete program.
Z desno tipko miške kliknite program, da prikažete vrstico Customize (Prilagajanje) in nato tapnite/kliknite
na .
* le pri izbranih modelih
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
57
Page 58
Zapiranje programov
Tapnite in držite zgornjo stran odprtega programa in jo povlecite na dno zaslona, da program zaprete.
*
1. Kazalec miške premaknite na zgornji stranski kot odprtega programa in počakajte, da se kazalec spremeni v ikono roke.
2. Povlecite program in ga spustite na dno zaslona, da ga zaprete.
Na zaslonu odprtega zaslona pritisnite tipki
* le pri izbranih modelih
.
58
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 59

Dostop do zaslona Programi

Poleg programov, ki so pripeti na začetnem zaslonu, lahko na zaslonu Programi odprete tudi druge programe.
OPOMBA: dejanski programi, ki so prikazani na zaslonu, se lahko razlikujejo glede na model. Spodnji posnetek zaslona je zgolj informativen.
Odpiranje zaslona Programi
Zaslon Programi zaženete preko plošče zaslona na dotik*, sledilne ploščice ali tipkovnice prenosnega računalnika.
Podrsajte navzgor po začetnem zaslonu.
*
Na začetnem zaslonu kliknite gumb .
Na začetnem zaslonu pritisnite in nato .
* le pri izbranih modelih
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
59
Page 60
Pripenjanje programov na Začetni zaslon
Na začetni zaslon lahko preko plošče zaslona na dotik* ali sledilne ploščice pripnete več programov.
1. Odpiranje zaslona All Apps (Vsi programi).
*
2. Tapnite in pridržite program, ki ga želite pripeti na začetni zaslon, da aktivirate vrstico Customize (Prilagajanje).
3. (izbirno) Ko je vrstica Customize (Prilagajanje) omogočena, lahko tapnete več programov in jih pripnete na začetni zaslon.
4. Za pripenjanje izbranega programa na Start
screen (Začetni zaslon) tapnite . *
1. Odpiranje zaslona All Apps (Vsi programi).
2. Z desno tipko miške kliknite programe, ki jih želite dodati na začetni zaslon.
3. Tapnite ali kliknite ikono , da pripnete
izbrane programe na začetni zaslon.
* le pri izbranih modelih
60
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 61

Vrstica s čarobnimi gumbi

Vrstica s čarobnimi gumbi je orodna vrstica, ki jo lahko zaženete na desni strani zaslona. Vrstica je sestavljena iz več orodij, ki vam omogočajo skupno rabo programov in zagotavljajo hiter dostop do prilagajanja nastavitev prenosnega računalnika.
Vrstica s
čarobnimi gumbi
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
61
Page 62
Zagon vrstice s čarobnimi gumbi
OPOMBA: Ko zaženete vrstico s čarobnimi gumbi, se najprej prikaže kot
nabor belih ikon. Na spodnji sliki je prikazan videz vrstice s čarobnimi gumbi, ko jo zaženete.
Za zagon vrstice s čarobnimi gumbi uporabite ploščo zaslona na dotik*, sledilno ploščico ali tipkovnico na prenosnem računalniku.
Za zagon Charms bar (vrstice s čarobnimi gumbi) podrsajte od desnega roba zaslona.
*
Kazalec miške premaknite v zgornji desni ali levi kot zaslona.
Pritisnite
* le pri izbranih modelih
62
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 63
Orodja v vrstici s čarobnimi gumbi
Search (Iskanje)
S tem orodjem lahko poiščete datoteke ali programe v prenosnem računalniku.
Share (Skupna raba)
S tem orodjem lahko daste programe v skupno rabo prek spletnih mest družabnih omrežij ali po e-pošti.
Start (Začetek)
S tem orodjem znova prikažete Začetni zaslon. Na Začetnem zaslonu lahko s tem orodjem znova odprete nedavno odprt program.
Devices (Naprave)
S tem orodjem lahko dostopate do datotek in jih daste v skupno rabo z napravami, ki so priključene na prenosni računalnik, kot je zunanji zaslon ali tiskalnik.
Settings (Nastavitve)
S tem orodjem lahko dostopate do nastavitev prenosnega računalnika.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
63
Page 64

Funkcija Snap (Zataknitev)

Funkcija Snap (Zataknitev) prikaže dva programa enega ob drugem in vam omogoči delo ali preklapljanje med programoma.
POMEMBNO! Če želite uporabiti funkcijo pripenjanja, mora biti ločljivost zaslona prenosnega računalnika nastavljena na 1366 x 768 slikovnih točk ali več.
Vrstica funkcije Snap (Zataknitev)
64
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 65
Uporaba funkcije Snap (Zataknitev)
Za aktivacijo in uporabo menija Zajem uporabite ploščo zaslona na dotik*, sledilno ploščico ali tipkovnico na prenosnem računalniku.
1. Odprite program, ki ga želite zatakniti.
*
2. Tapnite in držite zgornji del programa in ga nato povlecite na levo ali desno stran zaslona, dokler se ne pojavi vrstica za zataknitev.
3. Odprite drug program.
1. Odprite program, ki ga želite zatakniti.
2. S kazalcem miške pokažite na zgornji stranski kot zaslona.
3. Ko se kazalec spremeni v ikono roke, povlecite program in ga spustite na levo ali desno stran zaslona.
4. Odprite drug program.
1. Odprite program, ki ga želite zatakniti.
2. Pritisnite in tipko s puščico levo ali desno,
zataknete program v levo ali desno podokno.
3. Odprite drug program. Ta program je samodejno premaknjen v prazno podokno.
* le pri izbranih modelih
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
65
Page 66

Druge bližnjice na tipkovnici

Na tipkovnici lahko uporabljate tudi naslednje bližnjice, da zaženete programe in krmarite v sistemu Windows® 8.1.
\
Preklopi med začetnim zaslonom in zadnjim programom
Zažene namizje
Zažene okno This PC (Ta računalnik) v načinu namizja.
Odpre možnost File (Datoteka) v čarobnem gumbu
Search (Iskanje)
Odpre podokno Skupna raba
Odpre podokno Nastavitve
Odpre podokno Naprave
Aktivira Zaklenjeni zaslon
Pomanjša trenutno aktivno okno
66
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 67
Odpre podokno Project (Projiciranje)
Odpre možnost Everywhere (Povsod)) v čarobnem gumbu Search (Iskanje)
Odpre okno Zaženi
Odpre Središče za dostopnost
Odpre možnost Settings (Nastavitve) v čarobnem gumbu Search (Iskanje)
Odpre priročni meni gumba »Začetek«
Zažene lupo in poveča zaslon
Pomanjša zaslon
Odpre Nastavitve poročevalca
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
67
Page 68

Povezovanje z brezžičnimi omrežji

Wi-Fi

Povezava Wi-Fi v prenosnem računalniku vam omogoča dostop do e-poštnih sporočil, brskanje po internetu in skupno rabo programov na spletnih mestih družabnih omrežij.
POMEMBNO! Airplane mode (Način letenja) mora biti izklopljen, če želite omogočiti funkcijo brezžične povezave v prenosnem računalniku. Za več informacij glejte razdelek Način letenja v tem priročniku.
Omogočanje povezave Wi-Fi
Povezavo Wi-Fi v svojem prenosnem računalniku aktivirate tako:
1. Odprite Charms bar.
2. Tapnite in nato .
3. Na seznamu povezav Wi-Fi, ki so na voljo, izberite dostopno točko.
4. Tapnite Connect (Vzpostavi povezavo), da odprete omrežno povezavo.
OPOMBA: Za aktiviranje povezave Wi-Fi boste morda pozvani k vnosu varnostnega ključa.
5. Če želite omogočiti skupno rabo med svojim prenosnim računalnikom in drugimi sistemi, v katerih je omogočena brezžična povezava, tapnite/ kliknite Yes (Da). Tapnite/kliknite No (Ne), če ne želite omogočiti skupne rabe.
68
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 69

Bluetooth

S funkcijo Bluetooth lahko brezžično prenašate podatke z drugimi napravami Bluetooth.
POMEMBNO! Airplane mode (Način letenja) mora biti izklopljen, če želite omogočiti funkcijo Bluetooth v prenosnem računalniku. Za več informacij glejte razdelek Način letenja v tem priročniku.
Seznanjanje z drugimi napravami Bluetooth
Če želite prenašati podatke, morate prenosni računalnik najprej seznaniti z drugimi napravami Bluetooth. To storite s sledilno ploščico:
1. Odprite Charms bar.
2. Tapnite in nato Change PC Settings (Spremeni
nastavitve računalnika).
3. V razdelku PC Settings (Nastavitve računalnika) izberite Devices (Naprave) in tapnite Add a Device (Dodaj napravo), da poiščete naprave Bluetooth.
4. S seznama izberite napravo. Primerjajte geslo v prenosnem računalniku z geslom, poslanim v izbrano napravo. Če sta enaka, tapnite Yes (Da), da seznanite prenosni računalnik z napravo.
OPOMBA: Pri nekaterih napravah Bluetooth boste morali vnesti geslo prenosnega računalnika.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
69
Page 70

Airplane mode

Airplane mode (Način v letalu) onemogoči brezžično povezavo, zato
lahko prenosni računalnik varno uporabljate tudi med letom.
Vklop načina letenja
1. Odprite Charms bar.
*
2. Tapnite in nato .
ali
3. Drsnik premaknite v desno, da vklopite ta način.
Pritisnite .
Izklop načina letenja
1. Odprite Charms bar.
*
2. Tapnite in nato .
ali
3. Drsnik premaknite v levo, da izklopite ta način.
Pritisnite .
OPOMBA: Obrnite se na ponudnika letalskih storitev, kjer boste dobili več informacij o sorodnih storitvah, ki jih lahko uporabljate med letom, in omejitvah, ki jih morate upoštevati pri uporabi prenosnega računalnika med letom.
* le pri izbranih modelih
70
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 71

Povezovanje z žičnimi omrežji

Z vrati LAN na prenosnem računalniku se lahko povežete tudi z žičnimi omrežji, kot so lokalna omrežja in širokopasovne internetne povezave.
OPOMBA: Za podrobnosti se obrnite na ponudnika internetnih storitev (ISP) ali omrežnega skrbnika, ki vam bo pomagal nastaviti internetno povezavo.
Če želite kongurirati nastavitve, glejte naslednje postopke.
POMEMBNO! Poskrbite, da je v vrata LAN na prenosnem računalniku in v lokalno omrežje vključen omrežni kabel, preden naredite kaj od tega.
Konguriranje dinamične omrežne povezave IP/PPPoE
1. Zaženite Desktop (Namizje).
2. V opravilni vrstici Windows® z desno tipko miške
kliknite ikono omrežja in tapnite Open Network
and Sharing Center (Odpri središče za omrežje in skupno rabo).
3. V oknu Središča za omrežje in skupno rabo tapnite
Change adapter settings (Spremeni nastavitve vmesnika).
4. Z desno tipko miške kliknite lokalno omrežje in
izberite Properties (Lastnosti).
5. Tapnite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4)
(Internetni protokol različica 4 (TCP/IPv4)) in nato Properties (Lastnosti).
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
71
Page 72
6. Tapnite Obtain an IP address automatically
(Samodejno pridobi naslov IP) in nato OK (V redu).
OPOMBA: Če uporabljate povezavo PPPoE, nadaljujte na naslednje
korake.
7. Vrnite se v okno Network and Sharing Center (Središče
za omrežje in skupno rabo) in tapnite Set up a new connection or network (Nastavi novo povezavo ali omrežje).
8. Izberite Connect to the Internet (Vzpostavi internetno povezavo) in tapnite Next (Naprej).
9. Tapnite Broadband (PPPoE) (Širokopasovno (PPPoE)).
10. Vnesite uporabniško ime, geslo in ime povezave ter tapnite Connect (Vzpostavi povezavo).
11. Tapnite Close (Zapri), da dokončate konguracijo.
12. Tapnite v opravilni vrstici in nato povezavo, ki ste
jo ustvarili.
13. Vnesite uporabniško ime in geslo ter tapnite Connect (Vzpostavi povezavo), da zaženete vzpostavljanje internetne povezave.
Konguriranje omrežne povezave s statičnim naslovom IP
1. Ponovite korake od 1 do 5 v razdelku Konguriranje dinamične omrežne povezave IP/PPPoE.
2 Tapnite Use the following IP address (Uporabi
naslednji naslov IP).
3. Vnesite naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod, ki ste jih prejeli od ponudnika internetnih storitev.
4. Po potrebi lahko vnesete tudi želeni naslov strežnika DNS in nadomestni naslov strežnika DNS, nato tapnite
OK V REDU.
72
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 73

Zaustavitev prenosnega računalnika

Prenosni računalnik lahko zaustavite na sledeče načine:
Tapnite v Charms bar (Vrstica s čarobnimi
*
ali
* le pri izbranih modelih
gumbi) in nato > Shut down (Zaustavitev),
da se računalnik normalno zaustavi.
• Na prijavnem zaslonu tapnite > Shut down
(Zaustavitev).
• Prenosni računalnik lahko izključite tudi v načinu Namizja. Če to želite storiti, zaženite namizje in pritisnite tipki alt + f4, da odprete okno Zaustavitev. Na spustnem seznamu izberite Shut Down (Zaustavitev) in kliknite OK (V redu).
• Če se prenosni računalnik ne odziva, pritisnite in držite gumb za vklop/izklop najmanj štiri (4) sekunde, dokler se prenosni računalnik ne izklopi.

Stanje pripravljenosti prenosnega računalnika

Za preklop prenosnega računalnika v stanje pripravljenosti enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop.
Prenosni računalnik lahko preklopite v stanje mirovanja tudi v načinu Namizja. Če to želite storiti, zaženite namizje in pritisnite tipki alt + f4, da odprete okno Zaustavitev. Na spustnem seznamu izberite Sleep (Mirovanje) in kliknite OK (V redu).
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
73
Page 74

Zaklenjeni zaslon sistema Windows® 8.1

Zaklenjeni zaslon sistema Windows® 8.1 se pojavi, ko računalnik prebudite iz spanja ali stanja mirovanja. Pojavi se tudi, ko zaklenete ali odklenete Windows® 8.1.
Zaklenjeni zaslon lahko uredite po meri, da prilagodite dostop do operacijskega sistema. Spremenite lahko ozadje in dostop do nekaterih programov, ko je prenosni računalnik še zaklenjen.

Kako iz zaklenjenega zaslona

1. Tapnite sledilno ploščico ali pritisnite katero koli
*
ali
tipko na tipkovnici prenosnega računalnika.
2. (Možnost:) Če je vaš račun zaščiten z geslom, morate vnesti geslo, da se odpre začetni zaslon.
* le pri izbranih modelih
74
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 75

Prilagajanje zaklenjenega zaslona

Prilagodite lahko zaklenjeni zaslon, na primer tako, da prikazuje priljubljeno sliko, diaprojekcijo fotograj, posodobitve programov in možnost hitrega dostopa do kamere računalnika. Za spreminjanje nastavitev zaklenjenega zaslona sledite naslednjim napotkom:
Izbiranje fotograje
1. Odprite vrstico s čarobnimi gumbi > Settings (Nastavitve).
2. Izberite Change PC Settings (Spremeni nastavitve računalnika) > Lock screen (Zaklenjeni zaslon).
3.
V meniju Lock screen preview (Predogled zaklenjenega zaslona) kliknite Browse (Brskaj) in izberite fotograjo, ki jo želite nastaviti za ozadje.
Predvajaj diapozitiv
1. Odprite vrstico s čarobnimi gumbi > Settings (Nastavitve).
2.
Izberite Change PC Settings (Spremeni nastavitve
računalnika) > Lock screen (Zaklenjeni zaslon).
3.
Pri možnosti Lock screen preview (Predogled
zaklenjenega zaslona) premaknite drsnik Play a slide show on the lock screen (Predvajaj diaprojekcijo v zaklenjenem zaslonu) na On (Vključeno).
4. Pomaknite se dol, da prilagodite naslednje možnosti za diaprojekcijo v zaklenjenem zaslonu:
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
75
Page 76
Dodajanje posodobitev programov
1. Odprite vrstico s čarobnimi gumbi > Settings (Nastavitve).
2. Izberite Change PC Settings (Spremeni nastavitve računalnika) > Lock screen (Zaklenjeni zaslon).
3. Pomaknite se do do možnosti Lock screen apps (Programi zaklenjenega zaslona).
4. S pomočjo naslednjih možnosti lahko dodate programe, posodobitve katerih želite videti na svojem zaklenjenem zaslonu:
Aktiviranje kamere prenosnega računalnika iz zaklenjenega zaslona
Iz zaklenjenega zaslona lahko podrsate, da aktivirate in uporabite kamero prenosnega računalnika. Kako to možnost omogočite, preberite v naslednjih navodilih:
1. Odprite vrstico s čarobnimi gumbi > Settings (Nastavitve).
2. Izberite Change PC Settings (Spremeni
nastavitve računalnika) > Lock screen (Zaklenjeni zaslon).
3. Pomaknite se do do možnosti Camera (Kamera).
4. Drsnik premaknite na On (Vključeno).
76
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 77

4. poglavje: Samopreizkus po vklopu (POST)

E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
77
Page 78

Samopreizkus po vklopu (POST)

Samopreizkus po vklopu (POST) je niz diagnostičnih preizkusov, ki jih nadzira programska oprema in se zaženejo, ko vklopite ali znova zaženete prenosni računalnik. Programska oprema, ki nadzoruje preizkus POST, je nameščena kot stalni element zasnove prenosnega računalnika.

Dostop do BIOS-a in odpravljanje težav s preizkusom POST

Med preizkusom POST lahko dostopate do nastavitev BIOS ali zaženete možnosti za odpravljanje težav s funkcijskimi tipkami prenosnega računalnika. Za več podrobnosti glejte naslednje informacije.

BIOS

Basic Input and Output System (BIOS) shrani sistemske nastavitve strojne opreme, ki so potrebne za zagon sistema v prenosnem računalniku.
Privzete nastavitve BIOS veljajo za večino pogojev v prenosnem računalniku. Nastavitve BIOS spremenite le v naslednjih primerih:
• Česemedzagonomsistemanazaslonuprikažesporočiloo
napaki in zahteva, da zaženete Nastavitve BIOS.
• Čenamestitenovosistemskokomponento,kizahtevadodatne
nastavitve v BIOS-u ali posodobitve.
OPOZORILO: Nepravilne nastavitve BIOS lahko povzročijo nestabilnost sistema ali nedelovanje zagona. Močno priporočamo, da nastavitve BIOS spremenite le ob pomoči usposobljenih oseb.

Dostop do nastavitev BIOS

Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite med
preizkusom POST.
78
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 79

Nastavitve BIOS

OPOMBA: Zasloni BIOS v tem razdelku so samo referenčne narave.
Dejanski zasloni se lahko razlikujejo glede na model in območje.
Boot (Zagon)
V tem meniju lahko nastavite prednostni vrstni red zagonskih naprav. Pri nastavljanju prednostnega vrstnega reda lahko upoštevate naslednje postopke.
1. V zaslonu B oot (Zagon) izberite Boot Option #1 (Možnost zagona #1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
79
Page 80
2. Pritisnite in izberite napravo kot Boot Option #1 (Možnost zagona #1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
80
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Page 81
Security (Varnost)
V tem meniju lahko nastavite skrbniško in uporabniško geslo za prenosni računalnik. Z njima lahko upravljate dostop do trdega diska, vhodno-izhodnega (I/O) vmesnika in vmesnika USB na prenosnem računalniku.
OPOMBA:
• ČedoločiteUser Password (Uporabniško geslo), ga boste
morali vnesti pred vpisom v operacijski sistem prenosnega računalnika.
• ČedoločiteAdministrator Password (Skrbniško geslo), ga
boste morali vnesti pred vpisom v BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
81
Page 82
Za nastavitev gesla:
1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator
Password (Geslo skrbnika) ali User Password (Uporabniško geslo).
2. Vnesi geslo in pritisni .
3. Ponovno vnesi geslo in pritisni .
Za izbris gesla:
1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator
Password (Geslo skrbnika) ali User Password (Uporabniško geslo).
2. Vnesite trenutno geslo in pritisnite .
3. Polje Create New Password (Ustvari novo geslo) pustite prazno
in pritisnite .
4. Izberite Yes (Da) v potrditvenem polju in pritisnite .
82
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 83
I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika)
V meniju Varnost lahko z elementom I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) zaklenete ali odklenete nekatere funkcije vmesnika v prenosnem računalniku.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Zaklep vmesnika V/I:
1. Na zaslonu Security (Varnost) izberite I/O Interface
Security (Varnost vmesnika V/I).
2. Izberite vmesnik, ki ga želite zakleniti, in kliknite .
3. Izberite Lock (Zakleni).
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
83
Page 84
Varnost vmesnika USB
V meniju I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) lahko z elementom USB Interface Security (Varnost vmesnika USB) zaklenete ali odklenete vrata ali naprave.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Zaklep vmesnika USB:
1. Na zaslonu Security (Varnost) izberite I/O Interface
Security (Varnost vmesnika V/I) > USB Interface Security (Varnost vmesnika USB).
2. Izberite vmesnik, ki ga želite zakleniti, in kliknite Lock (Zakleni).
OPOMBA: Če za USB Interface (Vmesnik USB)izberete Lock (Zakleni), boste zaklenili in skrili External Ports (Zunanja vrata) in druge naprave v razdelku USB Interface Security (Varnost vmesnika USB).
84
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 85
Set Master Password (Nastavi glavno geslo)
V meniju Varnost lahko z elementom Set Master Password (Nastavi glavno geslo) nastavite z geslom zaščiteni dostop do
trdega diska.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Nastavitev gesla HDD:
1. Na zaslonu Security (Varnost) kliknite Set Master Password (Nastavi glavno geslo).
2. Vtipkajte geslo in pritisnite .
3. Znova vtipkajte geslo za potrditev in pritisnite .
4. Kliknite Set User Password (Nastavi upor. geslo) in ponovite prejšnje korake za nastavitev uporabniškega gesla.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
85
Page 86
Save & Exit (Shrani in zapri)
Če želite obdržati nastavitve konguracije, izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), preden zaprete BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup after saving the changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
86
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 87
Nadgraditev BIOS-a:
1. Preverite model prenosnega računalnika in s spletnega mesta ASUS prenesite najnovejšo datoteko BIOS za vaš model.
2. Shranite kopijo prenesene datoteke BIOS na bliskovni pogon.
3. Vključite bliskovni pogon v prenosni računalnik.
4. Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite med
preizkusom POST.
5. V namestitvenem programu BIOS kliknite Advanced > Start Easy Flash (Napredno > Zagon enostavne posodobitve) in pritisnite
.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
87
Page 88
6. Na bliskovnem pogonu poiščite preneseno datoteko BIOS in
pritisnite .
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
Current BIOS
Platform: X555
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
0 EFI <DIR>
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
New BIOS
7. Po postopku posodobitve BIOS kliknite Exit > Restore Defaults (Izhod > Obnovi privzeto) in obnovite sistem na privzete
nastavitve.
88
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 89

Odpravljanje težav

Če pritisnete med preizkusom POST, se prikažejo možnosti za
odpravljanje težav v sistemu Windows® 8, ki vključujejo:
• Osvežitevračunalnika
• Ponastavitevračunalnika
• Naprednemožnosti

Osvežitev računalnika

Funkcijo Refresh your PC (Osvežite računalnik) uporabite, če želite osvežiti svoj sistem, pri tem pa ohraniti trenutne datoteke in programe.
To storite med preizkusom POST tako:
1. Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite med preizkusom POST.
2. Počakajte, da sistem Windows® naloži zaslon »
Izberite možnost«, in tapnite Troubleshoot
(Odpravljanje težav).
3. Tapnite Refresh your PC (Osvežite računalnik).
4. Na zaslonu Osvežite računalnik preberite več o tej
možnosti in tapnite Next (Naprej).
5. Tapnite račun, ki ga želite osvežiti.
6. Vnesite geslo za račun in tapnite Continue
(Nadaljuj).
7. Tapnite Refresh (Osveži).
POMEMBNO! Pred osvežitvijo sistema morate prenosni
računalnik priključiti na napajanje.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
89
Page 90

Ponastavitev računalnika

POMEMBNO! Preden omogočite to možnost, varnostno kopirajte vse
podatke.
S funkcijo Reset your PC (Ponastavite računalnik) obnovite prenosni računalnik na privzete nastavitve.
To storite med preizkusom POST tako:
1. Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite
med preizkusom POST.
2. Počakajte, da sistem Windows® naloži zaslon »Izberite
možnost«, in tapnite Troubleshoot (Odpravljanje
težav).
3. Tapnite Reset your PC (Ponastavite računalnik).
4. Na zaslonu Ponastavite računalnik preberite več o tej
možnosti in tapnite Next (Naprej).
5. Tapnite želeno možnost ponastavitve: Just remove
my les (Samo odstrani moje datoteke) ali Fully clean the drive (Popolnoma očisti pogon).
6. Tapnite Reset (Ponastavi).
POMEMBNO! Pred ponastavitvijo sistema morate prenosni
računalnik priključiti na napajanje.
90
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 91

Napredne možnosti

Advanced options (Napredne možnosti) vsebujejo dodatne možnosti
odpravljanja težav s prenosnim računalnikom.
To storite med preizkusom POST tako:
1. Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite
med preizkusom POST.
2. Počakajte, da sistem Windows® naloži zaslon »
Izberite možnost«, in tapnite Troubleshoot
(Odpravljanje težav).
3. Tapnite Advanced options (Napredne možnosti).
4. Na zaslonu Napredne možnosti izberite želeno
možnost odpravljanja težav.
5. Postopek dokončajte po naslednjih korakih.
Uporaba obnovitve posnetka sistema
V razdelku Advanced options (Napredne možnosti) lahko s funkcijo System Image Recovery (Obnovitev posnetka sistema) obnovite
sistem z izbrano datoteko, ki vsebuje posnetek sistema.
To storite med preizkusom POST tako:
1. Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite
med preizkusom POST.
2. Počakajte, da sistem Windows® naloži zaslon »
Izberite možnost«, in tapnite Troubleshoot
(Odpravljanje težav).
3. Tapnite Advanced options (Napredne možnosti).
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
91
Page 92
4. Na zaslonu Napredne možnosti izberite System
Image Recovery (Obnovitev posnetka sistema).
5. Izberite račun, ki ga želite obnoviti z datoteko
posnetka sistema.
6. Vnesite geslo za račun in tapnite Continue
(Nadaljuj).
7. Izberite Use the latest available system image
(recommended) (Uporabi zadnji posnetek sistema, ki je na voljo (priporočeno)) in tapnite Next (Naprej). Izberete lahko tudi Select a system image (Izberite posnetek sistema), če je posnetek
sistema v zunanji napravi ali na DVD-ju.
8. Postopek obnovitve posnetka sistema dokončajte
po naslednjih korakih.
OPOMBA: Močno priporočamo, da sistem redno varnostno kopirate, s čimer preprečite izgubo podatkov v primeru okvare prenosnega računalnika.
92
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 93

5. poglavje: Posodabljanje prenosnega računalnika

E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
93
Page 94

Namestitev modula Bralno-pisalni pomnilnik (RAM)

Nadgradite kapaciteto pomnilnika v svojem prenosniku, tako da v predel pomnilniškega modula namestite modul RAM. V naslednjih korakih je opisano, kako v svoj prenosnik namestite modul RAM:
OPOZORILO! Preden odstranite pokrov trdega diska, izklopite vse zunanje naprave, telefonske ali telekomunikacijske vode in napajalne priključke (kot sta zunanji napajalnik, baterija itd.).
POMEMBNO! Za več informacij o posodobitvi pomnilnika prenosnega računalnika se obrnite na pristojni storitveni center ali na pooblaščenega prodajalca. Razširitvene module kupujte le pri pooblaščenih prodajalcih vašega prenosnega računalnika in si s tem zagotovite maksimalno združljivost in zanesljivost naprav.
OPOMBA: Spodnji del vašega prenosnika in modul RAM se lahko razlikujeta glede na model, postopek za namestitev modula RAM pa je enak.
94
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 95
A. Odvijte vijak na pokrovu predela prenosnika.
B. Izvlecite pokrov predela in ga v celoti odstranite s prenosnika.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
95
Page 96
C. Modul RAM poravnajte in ga vstavite v režo za modul RAM.
D. Modul RAM potisnite navzdol, da se zatakne.
o
kot 30
zareze
96
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 97
E. Poravnajte pokrov predela in ga nato potisnite nazaj, da se
zaskoči.
F. Vstavite in privijte vijake, ki ste jih prej odstranili.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
97
Page 98
98
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Page 99

Dodatki

E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
99
Page 100

Informacije o pogonu DVD-ROM (pri izbranih modelih)

Pogon DVD-ROM vam omogoča prikaz in ustvarjanje lastnih CD-jev in DVD-jev. Če si želite ogledati DVD-je, lahko kupite izbirno programsko opremo za ogled DVD­jev.
Informacije o področnem predvajanju
Predvajanje DVD lmskih naslovov vključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnega AC3 avdia in dekodiranje CSS zaščitene vsebine. CSS ( občasno poimenovan zaščita kopije) je poimenovanje sheme za zaščito vsebine in jo je vpeljala lmska industrija, ki potrebuje zaščito proti nelegalnemu kopiranju vsebin.
Čeprav obstaja več oblikovanih pravil, ki jih morajo nosilci CSS licenc upoštevati, je najbolj pomembno pravilo o omejitvi predvajanja področnih vsebin. Za pospešitev geografsko omejenih lmskih objav, se za določena geografska območja objavijo DVD video naslovi, ki so spodaj označeni kot ‘’ Območne opredelitve’’. Zakon o avtorskih pravicah zahteva, da so lmi na DVD-jih omejeni na določena območja ( ponavadi določena za območje v katerem se prodaja). Medtem ko se vsebina lma na DVD-ju lahko predvaja v več območjih, CSS oblikovana pravila zahtevajo, da sistemi, ki lahko predvajajo CDD zaščiteno vsebino, smejo le to predvajati v samo eni regiji.
POMEMBNO! Območna nastavitev se z uporabo gledalčevega programa lahko do petkrat spremeni tako, da lahko predvaja samo lme na DVD-ju, ki so nastavljeni na zadnje območje. Sprememba območne kode po tem, bo potrebovala ponovno tovarniško nastavitev, ki pa jo garancija ne pokriva. V primeru zahteve po ponovni nastavitvi, je nosilec stroškov pošiljanja in ponovne nastavitve uporabnik.
100
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Loading...