Asus X552EA, VM410MD, D452EA, D452CP, D452VP User’s Manual [bg]

...
Page 1
BG8453
Първо издание Юли 2013
Notebook PC
Електронно ръководство
15.6” : X552 Cepия
14.0” : X452 Cepия
Page 2
2
Информация за авторските права
Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други езици под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е съхранил с цел поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS ПРЕДОСТАВЯ ТОВА РЪКОВОДСТВО В НАСТОЯЩИЯ МУ ВИД БЕЗ КАКВИТО И ДА БИЛО ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ПРИГОДЕНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS, НЕГОВИТЕ ДИРЕКТОРИ, СЛУЖИТЕЛИ ИЛИ АГЕНТИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ, ЗАГУБЕНИ КЛИЕНТИ, ДАННИ, ПРЕУСТАНОВЯВАНЕ НА ДЕЙНОСТ И ДР.), ДОРИ и АКО ASUS СА БИЛИ ИНФОРМИРАНИ, ЧЕ ТАКИВА ПОВРЕДИ ПРОИЗЛИЗАЩИ ОТ ДЕФЕКТ ИЛИ ГРЕШКА В ТОВА РЪКОВОДСТВО ИЛИ ПРОДУКТА, СА ВЪЗМОЖНИ
Продуктите и фирмените имена, посочени в това ръководство, може да са или да не са регистрирани търговски марки или авторски права на съответните им фирми и се използват само за идентифициране или обяснение в полза на притежателите без никакво намерение за нарушение.
ТЕХНИЧЕСКИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯТА В ТОВА РЪКОВОДСТВО СА ПРЕДОСТАВЕНИ ЗА ВАШЕ СВЕДЕНИЕ И СА ОБЕКТ НА ПРОМЯНА ПО ВСЯКО ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ТЕ НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ТЪЛКУВАТ КАТО ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА ASUS. ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ГРЕШКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ПОЯВЯТ В РЪКОВОДСТВОТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОПИСАНИЕТО НА ПРОДУКТИТЕ И СОФТУЕРА В НЕГО.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Всички права запазени.
Ограничение на отговорността
Възможно е да се наложи да замените част от ASUS или да възникнат други гаранционни условия, при които имате право на обезщетение от ASUS. В такъв случай, независимо от правата, които Ви дават право на обещетение от ASUS, ASUS покрива наранявания (включително и смърт) и щети на недвижимо имущество и собственост, други директни щети в резултат от пропуск или неизпълнение на задълженията според тази Гаранция, не по-големи от договорената цена за всеки продукт.
ASUS носи отговорност или Ви компенсира само за загуба, вреди или искове, основани на договор, непозволено увреждане или нарушение съгласно условията на настоящата гаранция.
Това ограничение се отнася и до доставчиците и търговците на ASUS. То е максимумът, за който ASUS, неговите доставчици и Вашият дистрибутор са колективно отговорни.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОИТО И ДА БИЛО ОТ СЛЕДНИТЕ НЕЩА: (1) ИСКОВЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ КЪМ ВАС ПОРАДИ ЩЕТИ; (2) ЗАГУБИ ИЛИ ПОВРЕДА НА АРХИВИТЕ ИЛИ ДАННИТЕ ВИ; (3) СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ КОСВЕНИ ЩЕТИ ИЛИ ПРОИСТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГУБЕНИ ПЕЧАЛБИ ИЛИ СПЕСТЯВАНИЯ), ДОРИ И В СЛУЧАЙ, ЧЕ ASUS, ДОСТАВЧИЦИТЕ ИЛИ ТЪРГОВЦИТЕ СА ИНФОРМИРАНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ТАКИВА ДА ВЪЗНИКНАТ.
Сервиз и поддръжка
Посетете страницата ни http://support.asus.com, която е преведена на много езици
Page 3
3
Съдържание
За това ръководство..........................................................................................7
Символи, използвани в това ръководство ...........................................................8
Икони .......................................................................................................................8
Типография .............................................................................................................8
Предпазни мерки ................................................................................................9
Използване на Вашия Notebook PC ...................................................................... 9
Грижа за Вашия Notebook PC ...............................................................................10
Правилно изхвърляне на продукта ....................................................................... 11
Глава 1: Хардуерна настройка
Запознаване с Вашия Notebook PC ..................................................................14
Изглед отгоре .........................................................................................................14
Отдолу .....................................................................................................................19
Дясна страна ...........................................................................................................22
Лява страна .............................................................................................................24
Изглед отпред ....................................................................................................26
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Първи стъпки ......................................................................................................28
Поставете батерийния модул* ..............................................................................28
Зареждане на Вашия Notebook PC. ......................................................................29
Повдигнете, за да отворите панела на дисплея. ................................................31
Натиснете бутона за включване и изключване. .................................................31
Жестове за тъчпада ..........................................................................................32
Движение на курсора .............................................................................................32
Жестове с три пръста ............................................................................................ 38
Използване на клавиатурата ............................................................................39
Функционални клавиши .........................................................................................39
Функционални клавиши за ASUS приложения ....................................................40
Windows® 8 клавиши ..............................................................................................41
Клавиши за мултимедийно управление* .............................................................41
Цифрова клавиатура ..............................................................................................42
Използване на оптичното устройство .............................................................43
Page 4
4
Глава 3: Работа с Windows® 8
Стартиране за пръв път ....................................................................................46
Windows® 8 заключен екран ..............................................................................46
Windows® потребителски интерфейс ..............................................................47
Стартов екран .........................................................................................................47
Windows® приложения ...........................................................................................47
Активни елементи...................................................................................................48
Работа с Windows® приложения .......................................................................51
Стартиране на приложения ...................................................................................51
Персонализиране на приложения .........................................................................51
Затваряне на приложения .....................................................................................52
Достъп до екрана All Apps (Всички приложения) ................................................ 53
Charms bar (лентата Charms) ................................................................................55
В Charms bar (лентата Charms) ............................................................................. 56
Функция Snap (Прилепване) .............................................................................57
Използване на Snap (Прилепване) .......................................................................58
Други клавишни комбинации ............................................................................59
Свързване към безжични мрежи ....................................................................61
Wi-Fi .........................................................................................................................61
Bluetooth ..................................................................................................................63
Airplane mode (Режим "Самолет") ......................................................................... 65
Свързване към кабелни мрежи ........................................................................66
Конфигуриране на мрежова връзка с динамичен IP адрес/PPPoE мрежова
връзка ...................................................................................................................... 66
Конфигуриране на мрежова връзка със статичен IP адрес ..............................68
Изключване на Вашия Notebook PC .................................................................69
Поставяне на Notebook PC в спящ режим ...........................................................69
Глава 4: ASUS приложения
Важни ASUS приложения .................................................................................72
Power4Gear Hybrid ..................................................................................................72
Page 5
5
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST)
Тестване на системата (POST) .........................................................................78
Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности ...78
BIOS .....................................................................................................................78
Достъп до BIOS .......................................................................................................78
BIOS Settings (Настройки на BIOS) .......................................................................79
Отстраняване на неизправности ......................................................................89
Обновяване на Вашия компютър ..........................................................................89
Нулиране на Вашия компютър .............................................................................. 90
Разширени опции ....................................................................................................91
Глава 6: Надстройка на Вашия Notebook PC
Инталиране на RAM (Random Access Memory) модул* .......................................94
Смяна на твърд диск* ........................................................................................97
Инсталиране на нов батериен модул* ..............................................................103
Приложения
Информация за DVD-ROM устройството* ............................................................108
Информация за Blu-ray ROM устройство* ............................................................110
Съвместимост на вътрешния модем .................................................................... 110
Общ преглед ...........................................................................................................111
Декларация за съвместимостта на мрежата ......................................................111
Негласови устройства ........................................................................................... 111
Изявление на Федералната Комисия по Комуникациите (ФКК) .......................113
Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване ..........................114
Декларация за съответствие Директива 1999/5/EC за радио и
телекомуникационно терминално оборудване .................................................... 115
CE маркировка ........................................................................................................115
Предупреждение на IC относно радиочестотно облъчване за Канада ...........116
Безжични работни канали за различни райони ..................................................117
Ограничени безжични честотни ленти във Франция .........................................117
Предупреждения на UL за безопасност ...............................................................119
Изискване за електрическа безопасност .............................................................120
Бележки относно ТВ тунери .................................................................................120
Page 6
6
REACH бележки .....................................................................................................120
Декларация на Macrovision Corporation ...............................................................120
Предотвратяване на слухови увреждания ..........................................................120
Предупредителни съобщения относно лития за северните страни
(за литиево-йонни батерии) ...................................................................................121
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства ...............122
CTR 21 одобрение (за Notebook PC с вграден модем) .......................................123
Продукт, съвместим с ENERGY STAR ..................................................................125
Екомаркировка на Европейския Съюз ................................................................125
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и Декларация ..126
ASUS рециклиране / Обратно приемане ..............................................................126
Page 7
7

За това ръководство

Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия Notebook PC, организирани в следните глави:
Глава 1: Хардуерна настройка
Тази глава съдържа подробна информация за хардуерните компоненти на Вашия Notebook PC.
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия Notebook PC.
Глава 3: Работа с Windows® 8
Тази глава съдържа общ преглед на работата с Windows® 8 на Вашия Notebook PC.
Глава 4: ASUS приложения
Тази глава характеризира ASUS приложенията, включени в операционната система Windows® 8 на Вашия Notebook PC.
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST)
Тази глава показва как да използвате POST тестовете, за да промените настройките на Вашия Notebook PC.
Глава 6: Надстройка на Вашия Notebook PC
Тази глава съдържа напътствия за смяна или надстройка на частите на Вашия Notebook PC.
Приложения
Този раздел включва съобщения и изявления относно безопасността за Вашия Notebook PC.
Page 8
8

Символи, използвани в това ръководство

С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва:
ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това съобщение съдържа важна информация, която трябва да се спазва, за да сте в безопасност докато извършвате определени задача и за да се предотврати повреда на данните и компонентите на Вашия Notebook PC.

Икони

Иконите по-долу показват кое устройство се използва за извършване на серии от задачи или процедури на Вашия Notebook PC.
=
Използване на тъчпада
.
=
Използване на клавиатурата
.

Типография

Получер= Показва меню или елемент, които трябва да бъдат избрани.
=
Курсив
Показва раздели в това ръководство, с които можете да направите справка.
Page 9
9

Предпазни мерки

Използване на Вашия Notebook PC

Notebook PC трябва да се използва при температура на околната среда между 5°C (41°F) и 35°C (95°F).
Вижте етикета на долната страна на Notebook PC и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на изискванията.
Не оставяйте Вашия Notebook PC върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите неудобство или нараняване поради излагане на топлина.
Не използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства с Вашия Notebook PC.
Не носете Notebook PC и не го покривайте с материали, които биха могли да попречат на циркулацията на въздух, докато Notebook PC е включен.
Не поставяйте Вашия Notebook PC върху неравни или нестабилни работни повърхности.
Можете да пуснете Notebook PC през рентгеновите машини на летището (използват се за предметите, поставени на багажните ленти), но не го излагайте на магнитни детектори или пръчки.
Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за ограниченията при работа с Notebook PC.
Page 10
10

Грижа за Вашия Notebook PC

Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на Notebook PC. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия Notebook PC с помощта на сухо парче плат.
Не използвайте силни разтворители като разредители, бензол или други химикали върху или в близост до Вашия Notebook PC.
Не поставяйте обекти върху Notebook PC.
Не излагайте Notebook PC на силни магнитни и електрически полета.
Не използвайте и не излагайте Notebook PC на течности, дъжд или влага.
Не излагайте Вашия Notebook PC на запрашена среда.
Не използвайте Вашия Notebook PC близо до утечки на газ.
Page 11
11

Правилно изхвърляне на продукта

НЕ изхвърляйте Notebook PC с домакинските отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти.
НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че батерията не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци.
Page 12
12
Page 13
13
Глава 1: Хардуерна настройка
Page 14
14

Запознаване с Вашия Notebook PC

Изглед отгоре

ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за различните
региони или държави. Изгледът отгоре също може да се различава в зависимост от модела на Notebook PC.
15” модел
Page 15
15
Микрофон (вграден)
Вграденият микрофон може да се използва за конферентен видео разговор, запис на глас или опростени аудио записи.
Камера
Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия Notebook PC.
Индикатор на камерата
Индикаторът на камерата показва кога вградената камера работи.
Микрофон (вграден)*
Вграденият микрофон може да се използва за конферентен видео разговор, запис на глас или опростени аудио записи.
Панел с дисплей
Дисплеят има превъзходни функции за гледане на снимки, видео и други мултимедийни файлове на Вашия Notebook PC.
Бутон на захранването
Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите или изключите Notebook PC. Можете също така да използвате бутона за включване и изключване, за да поставите Вашия Notebook PC в спящ режим или в режим хибернация, или да го събудите от спящ режим или режим хибернация.
Ако Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване за четири (4) секунди докато Notebook PC се изключи.
* само при определени модели
Page 16
16
Цифрова клавиатура*
Цифровата клавиатура превключва следните две функции: въвеждане на цифри и клавиши със стрелки.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Цифрова клавиатура (за избрани модели) в това ръководство.
Keyboard
Клавиатура предлага QWERTY клавиши в пълен размер с удобно потъване при писане. Тя Ви дава възможност и да използвате функционални клавиши за бърз достъп до Windows® и управление на други мултимедийни функции.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата зависи от модела и територията
Тъчпад
Тъчпадът позволява използването на множество жестове за управление на екрана, което осигурява интуитивно усещане на потребителя. Той също така симулира функциите на обикновената мишка.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Жестове за тъчпада в това ръководство.
* само при определени модели
Page 17
17
Индикатори на състоянието
Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC
Индикатор за захранването
.
Индикаторът на захранването светва, когато Notebook
PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато Notebook PC е в спящ режим
Двуцветен индикатор за зареждане на батерията
.
Двуцветният индикатор показва състоянието на
зареждане на батерията. Направете справка със следната таблица за подробности
:
Цвят Статус
Непрекъснато зелено
Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е между 95% и 100%.
Непркъснато оранжево
Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е по-малко от 95%.
Мига оранжево Notebook PC работи в батериен
режим, а нивото на батерията е по-малко от 10%.
ИЗКЛ Notebook PC работи в батериен
режим, а нивото на батерията е между 10% и 100%.
Page 18
18
Индикатор за захранването
Индикаторът на захранването светва, когато Notebook
PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато Notebook PC е в спящ режим.
Bluetooth индикатор / Индикатор на безжичната
мрежа
Този индикатор светва, за да покаже, че е активирана
Bluetooth функцията или LAN функцията на Notebook PC.
Number Lock индикатор*
Този индикатор светва, когато е активирана NumLock
функцията. Това Ви позволява да използвате някои от клавишите на клавиатурата за въвеждане на цифри
Индикатор за включени главни букви
Този индикатор светва, когато е Caps Lock функцията. Използването на Caps Lock Ви дава възможност да
пишете главни букви (напр. A, B, C) като използвате клавиатурата на Notebook PC.
* само при определени модели
Page 19
19

Отдолу

ЗАБЕЛЕЖКА: Долната страна може да се различава на външен вид в
зависимост от модела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дъното на Notebook PC може да стане топло или горещо при работа или зареждане на батерийния модул. Когато работите с Notebook PC, не го поставяйте върху повърхност, която може да блокира вентилационните отвори.
ВАЖНО! Продължителността на работа на батериите варира в зависимост от това за какво използвате Notebook PC и от техническите му характеристики. Батерийният модул не се разглобява.Батерийният модул не се разглобява.
Page 20
20
Батериен модул
Батерийният модул се зарежда автоматично, когато Вашият Notebook PC е свързан към източник на енергия. Когато се зареди, батерийният модул захранва Вашия Notebook PC.
Пружинно заключване на батерията*
Пружинното заключване на батерията автоматично задържа модула на батерията на място, след като той бъде поставен в отделението за батерия.
ВАЖНО! Това заключване трябва да бъде в отключено положение, когато изваждате батерийния модул.
Ръчно заключване на батерията*
Ръчното заключване служи за закрепване на батерийния модул. Това заключване трябва да бде преместено ръчно в заключено или отключено положение при посавяне или изваждане на батерийния модул.
* само при определени модели
Page 21
21
Вентилационни отвори
Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Вашия Notebook PC .
ВАЖНО! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване.
Отделение за твърд диск*
Това отделение е предназначено за твърдия диск на Вашия Notebook PC.
Отделение за модул RAM памет (Random-access memory)*
RAM отделението Ви дава възможност да добавяте RAM памет, за да увеличите капацитета на паметта на Вашия Notebook PC.
* само при определени модели
Page 22
22

Дясна страна

15" и 14" модел
USB 2,0 порт*
USB (Универсална серийна шина) порта е съвместим с USB 2.0 или USB 1.1 устройства като например клавиатури, посочващи устройства, флаш устройства, външни твърди дискове, високоговорители, камери и принтери.
Оптично устройство
Оптичното устройство на Вашия Notebook PC може да поддържа няколко дискови формата, като например CD, DVD, записани дискове и презаписваеми дискове.
Бутон за отваряне на оптичното устройство
Натиснете този бутон, за да се извади тавата на оптичното дисково устройство.
* само при определени модели
Page 23
23
Отвор за ръчно изваждане на оптичното устройство
Отворът за ръчно изваждане се използва за изваждане на тавата, когато бутонът за отваряне не функционира.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отворът за ръчно изваждане да се използва само когато бутонът за отваряне не функционира.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Използване на оптичното устройство в това ръководство.
Гнездо за Kensington® заключване
Гнездото за Kensington® заключване Ви дава възможност да заключите Notebook PC като използвате продукти за защита на преносими компютри, съвместими с Kensington®.
Page 24
24

Лява страна

15" и 14" модел
Вход за захранване (постоянен ток)
Включете адаптера в този порт, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Вашия Notebook PC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Адаптерът може да се загрее или да започне да пари по време на работа. Уверете се, че адаптерът не е покрит. Дръжте го далеч от тялото си докато е включен в източник на електричество.
ВАЖНО! Използвайте само адаптера, включен в комплекта, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Notebook PC.
Вентилационни отвори
Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Вашия Notebook PC .
ВАЖНО! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване.
VGA порт
Този порт Ви дава възможност да свържете Notebook PC към външен дисплей.
Page 25
25
HDMI порт
Този порт е предназначен за конектор за интерфейс за високодетайлна мултимедия (HDMI) и е съвместим с HDCP, което позволява възпроизвеждане на HD DVD дискове, Blu-ray и друго защитено съдържание.
LAN порт
Включете мрежов кабел в този порт и свържете към локална мрежа.
USB 3,0 порт
Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0.
Комбиниран порт за изход за слушалки/вход за микрофон.
Този порт Ви дава възможност да свържете Notebook PC към високоговорители с усилвател или слушалки. Можете да използвате този порт, за да свържете Notebook PC с външен микрофон.
Page 26
26

Изглед отпред

ЗАБЕЛЕЖКА: Предната страна може да се различава по външен вид в зависимост от модела.
Индикатори на състоянието
Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC.
Четец на Flash памет
Този Notebook PC има гнездо за вграден четец за карти с памет, който поддържа SD и SDHC карти.
Page 27
27
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Page 28
28

Първи стъпки

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерийният модул не е инсталиран на Notebook PC, следвайте стъпките по-долу за инсталация.

Поставете батерийния модул*

A. След като поставите батерийния модул, придвижете ръчната
ключалка в отключена позиция.
B. Поставете батерийния модул под ъгъл, както е показано, и
натиснете докато не чуете щракване.
C. Пружинната ключалка автоматично ще щракне на място. След
като поставите батерийния модул, придвижете ръчната ключалка в заключена позиция.
* само при определени модели
Page 29
29

Зареждане на Вашия Notebook PC.

A. Свържете AC захранващия кабел към AC-DC адаптер.Свържете AC захранващия кабел към AC-DC адаптер.
B. Включете адаптера за променлив ток в 100V�240V контакт.Включете адаптера за променлив ток в 100V�240V контакт.
C. Включете контектора за прав ток във входа за захранването наВключете контектора за прав ток във входа за захранването на
Notebook PC.
Заредете Notebook PC за 3 часа преди да го използвате за пръв път.
ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на токовия адаптер може да се различава в зависимост от модела и Вашия регион.
ЗАБЕЛЕЖКА:
информация за адаптера::
Входно напрежение: 100-240V АС
Честота на входния сигнал: 50-60Hz
Изходен ток: 3.42A (65W), 4.74A (90W)
Изходно напрежение: 19V
Page 30
30
ВАЖНО!
Уверете се, че Вашият Notebook PC е свързан към електрическиУверете се, че Вашият Notebook PC е свързан към електрически адаптер преди да го включите за пръв път.
Когато използвате своя Notebook PC в режим на зарежданеКогато използвате своя Notebook PC в режим на зареждане от адаптера, контактът трябва да бъде достатъчно близо до устройството, за да е осигурен лесен достъп до него:
Открийте етикета с номиналната входно/изходна мощност наОткрийте етикета с номиналната входно/изходна мощност на Notebook PC и се уверете, че тя отговаря на входно/изходната мощност на Вашия захранващ адаптер. Накои модели Notebook PC оже да имат няколко изходни мощности в зависиост от SKU.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете следните предупреждения относно батерията на Вашия Notebook PC.
Само оторизирани ASUS техници рябва да отстранят батерията вътре в устройството.
Батерията, която се използва в устройството, крие риск от пожар или химично изгаряне, ако се отстрани или демонтира.
Следвайте предупредителните етикети за Вашата лична безопасност.
Има риск от експлозия ако използвате грешен тип батерии.
Да не се хвърля в огъня.
Никога не се опитвайте да причините късо съединение на батерията на Вашия Notebook PC.
Не се опитвайте да демонтирате или сглобявате отново батерията.
Преустановете употребата, ако откриете изтичане.
Баатерията и нейните компоненти трябва да се рециклират или изхвърлят правилно.
Дръжте батерията и други малки компоненти далеч от деца.
Page 31
31

Повдигнете, за да отворите панела на дисплея.

Натиснете бутона за включване и изключване.

Page 32
32

Жестове за тъчпада

Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Вижте следните илюстрации, когато използвате жестовете на тъчпада.

Движение на курсора

Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Хоризонтално плъзгане
Вертикално плъзгане
Диагонално плъзгане
Page 33
33
Жестове с един пръст
Натискане/Двойно натискане
В екрана Start, натиснете приложение, за да го стартирате.В екрана Start, натиснете приложение, за да го стартирате.
В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти даденВ режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти даден елемент, за да го стартирате.
Плъзгане и пускане
Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
Page 34
34
Натискане на ляв бутон Натискане на десен бутон
В екрана Start (Старт), натиснете приложение, за да го стартирате.
В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти дадено приложение, за да го стартирате.
В екрана Start (Старт), щракнете върху приложение, за да изберете и да стартирате лентата с настройки. Можете също така да натиснете и този бутон, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения).
В режим Desktop (Работен плот) използвайте този бутон, за да отворите менюто.
ЗАБЕЛЕЖКА: Областите в рамките на пунктираната линия представляват местата на левия и десния бутон на тъчпада.
Page 35
35
Плъзгане от горен ръб
В екрана Start, плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентатаВ екрана Start, плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентата All apps (Всички приложения).
В изпълняващо се приложение, плъзнете от горния ръб, за даВ изпълняващо се приложение, плъзнете от горния ръб, за да видите менюто на приложението.
Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб
Плъзнете от левия ръб, за да разбъркате изпълняващите се приложения.
Плъзнете десния ръб, за да стартирате лентата Charms
(Препратки)
.
Page 36
36
Жестове с два пръста
Натиснете Завъртане
Натиснете тъчпада с два пръста, за да симулирате функцията при натискане на десния бутон на мишка.
Превъртане с два пръста (нагоре/ надолу)
Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу.
За да завъртите изображението в Windows® Photo Viewer, поставете два пръста върху тъчпада, след което завъртете един пръст по посока на часовниковата стрелка или обратно, докато другият е неподвижен.
Превъртане с два пръста (наляво/ надясно)
Плъзнете два пръста, за да превъртате наляво или надясно.
Page 37
37
Намаляване Увеличаване
Съберете два пръста върху тъчпада. Раздалечете два пръста върху
тъчпада.
Плъзгане и пускане
Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. С другия пръст плъзнете надолу по тъчпада, за да плъзнете и пуснете елемента на друго място.
Page 38
38

Жестове с три пръста

Прокарайте пръст нагоре Прокарайте пръст надолу
Прокарайте три пръста нагоре, за да видите всички изпълняващи се приложения.
Прокарайте три пръста надолу, за да видите режим Desktop (Работен плот).
Page 39
39

Използване на клавиатурата

Функционални клавиши

Функционалните клавиши на клавиатурата на Вашия Notebook PC могат да активират следните команди:
поставя Notebook PC в режим Sleep (Заспиване)
включва или изключва режим Airplane (Самолет)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички безжични мрежи.
намалява яркостта на дисплея
увеличава яркостта на дисплея
изключва панела на дисплея
активира настройките на втория екран
ЗАБЕЛЕЖКА:: Уверете се, че вторият екран е свързан с Вашия Notebook PC.
Разрешава или забранява тъчпада.
Включва или изключва високоговорителя.
Page 40
40
Намалява звука на високоговорителя.
Усилва звука на високоговорителя.

Функционални клавиши за ASUS приложения

Вашият Notebook PC се предлага със специален набор от функционални клавиши, който може да се използва за стартиране на ASUS приложения.
кара приложението ASUS Splendid Video Enhancement Technology да превключва между
следните режими за подобрение на цветовете на дисплея: Gamma Correction (Гама корекция), Vivid Mode (Ярки цветове), Theater Mode (Кино режим), Soft Mode (Меки цветове), My Profile (Моят профил) и Normal (Нормален режим).
стартира приложението ASUS Power4Gear Hybrid
Page 41
41

Windows® 8 клавиши

Има два специални Windows® клавиша на клавиатурата на Вашия Notebook PC, които се използват както следва:
Натиснете този клавиш, за да се върнете на екрана Metro Start. Ако вече сте в екрана Metro Start, натиснете този клавиш, за да се върнете на последното отворено приложение.
Натиснете този клавиш, за да симулирате функциите при натискане на десен бутон на мишката.

Клавиши за мултимедийно управление*

Клавишите за мултимедийно управление Ви позволяват да управлявате мултимедийни файлове като например аудио и видео, когато ги изпълнявате на Вашия Notebook PC.
Натиснете в комбинацията със стрелките на Вашия Notebook PC,в комбинацията със стрелките на Вашия Notebook PC, както е показано на илюстрацията по-долу.
Стоп
Прескачане до предишен запис или пренавиване
звеждане или пауза
* само при определени модели
Възпрои
Прескачане до следващ запис или бързо напред
Page 42
42

Цифрова клавиатура

Избрани модели на Notebook PC разполагат с цифрова клавиатура. Можете да използвате тази клавиатура за въвеждане на цифри или като стрелки.
Натиснете
, за да превключите между използване на клавиатурата за цифри или като стрелки.
Page 43
43

Използване на оптичното устройство

ЗАБЕЛЕЖКА: Действителното местоположение на бутона за електронно
изваждане на тавата може да се намира на различни мества в зависимост от модела на Notebook PC.
Поставяне на оптичен диск
1. Докато Notebook PC е включен, натиснете бутона за електронно изваждане, за да извадите частично тавата на оптичното устройство.
2. Внимателно издърпайте тавата навън.
ВАЖНО! Внимавайте да не докоснете лещата на оптичното устройство. Уверете се, че под тавата няма обекти, които биха се заклещили.
3. Хванете диска в края, страната, на която има отпечатана информация, трябва да е отгоре. Внимателно го постевете в тавата.
Page 44
44
4. Натиснете диска надолу докато не щракне в оптичното устройство.
5. Натиснете тавата внимателно, за да затворите оптичното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Нормално е да чувате въртене и вибрации в оптичното устройство докато се четат данни.
Отвор за ръчно изваждане на тавата
Отворът за ръчно изваждане представлява вратичка за оптичното устройство, която се използва за изваждане на тавата, в случаите когато бутонът за електронно изваждане не работи.
За ръчно изваждане на оптичната тава, поставете изправен кламер в отвора за ръчно изваждане и натиснете докато тавата не се извади.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отворът за ръчно изваждане да се използва, само когато електронният бутон за изваждане не функционира.
Page 45
45
Windows®
Глава 3: Работа с Windows® 8
Page 46
46

Стартиране за пръв път

Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 8.
За да стартирате Notebook PC за пръв път:
1. Натиснете бутона за включване и изключване на Notebook PC. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка.
2. От екрана за настройка, изберете езика, който да използвате на Вашия Notebook PC.
3. Внимателно прочетете лицензионните условия. Сложете отметка в
I accept the license terms for using Windows (Приемам условията за лиценза за използване на Windows) и щракнете върху Accept (Приемам).
4. Следвайте инструкциите на екрана, за да конфигурирате следните основни елементи:
Компютърът Ви трябва да е защитен
Персонализиране
Безжични
Настройки
Влизане във Вашия компютър
5. След като конфигурирате основните елементи, ще се появи въвеждащият курс за Windows®8. Гледайте го, за да научите повече за функционалността на Windows®8.

Windows® 8 заключен екран

Заключеният екран на Windows®8 може да се появи, когато Вашият Notebook PC влезе в операционната система Windows®8. За да продължите, натиснете заключения екран или произволен клавиш на клавиатурата на Notebook PC.
Page 47
47

Windows® потребителски интерфейс

Windows® 8 се предлага с мозаечен потребителски интерфейс, който Ви дава възможност да организирате и лесно да получавате достъп до Windows® приложения от екрана Start (Старт). Той включва следните функции, които можете да използвате докато работите на своя Notebook PC.

Стартов екран

Екранът Старт се появява след като успешно се регистрирате в своя потребителски акаунт. Той Ви помага да организирате всички програми и приложения, от които се нуждаете, на едно единствено място.
Увеличаване/Намаляване

Windows® приложения

Тези приложения се намират на екрана Start (Старт) и се показват във формат мозайка за улеснен достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои приложения изискват регистрация в Microsoft акаунт, за да могат да се стартират напълно.
Page 48
48

Активни елементи

Активните елементи на екрана Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Функциите в тези активни елементи могат да се активират с помощта на тъчпада.
Активни точки в стартирано приложение
Активни елементи на екрана Старт
Page 49
49
Активен елемент Действие
горен ляв ъгъл Задръжте курсора на мишката върху горния
ляв ъгъл, след това щракнете миниатюрата на скорошните приложения, за да се върнете обратно на това изпълняващо се приложение.
Ако сте стартирали повече от едно приложение, плъзнете надолу, за да покажете всички стартирани приложения.
долен ляв ъгъл От екрана на изпълняващо се приложение:
Задръжте курсора на мишката над долния ляв ъгъл, след което натиснете миниатюрата на екрана Start (Старт), за да се върнете на екрана Start (Старт).
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете също така да
натиснете Windows клавиша нана клавиатурата, за да се върнете към екрана Start (Старт)
От екрана Start (Старт): Задръжте курсора на мишката върху долния
ляв ъгъл, след това щракнете миниатюрата на изпълняващо се приложение, за да се върнете обратно на това приложение.
Page 50
50
Активен елемент Действие
горна страна Дръжте курсора отгоре, докато той не стане
икона на ръка. Плъзнете, след което пуснете приложението на ново място.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция на точка за безжичен достъп работи само при изпълняващо се приложение или когато искате да използвате функцията Snap (Прилепване). За повече информация, вижте Функция Snap (Прилепване) под Работа с Windows® приложения.
горен и долен десен ъгъл
Задръжте курсора на мишката над горния или долния десен ъгъл, за да стартирате Charms
bar (лентата Charms).
Page 51
51

Работа с Windows® приложения

Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да стартирате или персонализирате своите приложения.

Стартиране на приложения

Поставете курсора на мишката над приложението, щракнете с левия бутон на мишката или натиснете еднократно тъчпада, за да стартирате приложението.
Натиснете двукратно, след което използвайте клавишите със стрелки за преглед на приложенията. Натиснете , за да стартирате приложение.

Персонализиране на приложения

Можете да премествате, преоразмерявате и откачвате приложения от екрана Start (Старт) с помощта на следните стъпки.
Преместване на приложения
За преместване на приложение, натиснете приложението двукратно, след което го плъзнете и пуснете приложението до новото местоположение.
Преоразмеряване на приложения
Щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате неговата лента с настройки, след което
натиснете илиили .
Page 52
52
Откачване на приложения
За да откачите приложение от екран Старт, щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате настройките му, след което щракнете върху
иконата .

Затваряне на приложения

1. Преместете курсора в горната част на стартираното приложение и изчакайте курсорът да стане като ръка.
2. Плъзнете, след което пуснете приложението в долната част на екрана, за да го затворите.
От стартираното приложение, натиснете .
Page 53
53

Достъп до екрана All Apps (Всички приложения)

Освен приложенията, които вече са закачени на екрана Start (Старт), можете да отворите и други приложения чрез екрана Apps (Приложения) .
Хоризонтален плъзгач
Стартиране на екрана All Apps (Всички приложения)
Стартирайте екрана Apps (Приложения) като използвате тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC.
Плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения).
От екрана Start (Старт), натиснете , за да изберете иконата All Apps (Всички приложения) ,
след което натиснете .
Page 54
54
Закачане на още приложения към екран Start (Старт)
Можете да закачите още приложения към екрана Start (Старт) с помощта на тъчпада.
1. Поставете курсора на мишката над приложението, което желаете да добавите към екрана Старт.
2. Щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате настройките му.
3. Натиснете иконатаНатиснете иконата .
Page 55
55

Charms bar (лентата Charms)

Charms bar (лентата Charms) е лента, която може да бъде активирана от дясната страна на Вашия екран. Тя съдържа някои инструменти, които Ви позволяват да споделяте приложения и Ви дава бърз достъп до персонализиране на настройките на Вашия Notebook PC.
Charms bar (лентата Charms)
Стартиране на Charms bar (лентата Charms)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато извикате Charms bar (лентата Charms), тя
първоначално изглежда като набор от бели икони. Изображението отгоре показва как ще изглежда Charms bar (лентата Charms) лентата след като бъде активирана.
Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да стартирате или персонализирате своята Charms bar (лентата Charms) лента.
Преместете курсора на мишката в горния десен или горния ляв ъгъл на екрана.
Натиснете Windows клавиш
Page 56
56

В Charms bar (лентата Charms)

Search (Търсене)
Този инструмент Ви позволява да търсите файлове, приложения или програми във Вашия Notebook PC.
Share (Споделяне)
Този инструмент Ви позволява да споделяте приложения чрез уебсайтове на социални мрежи или чрез имейл.
Start (Старт)
Този инструмент връща екрана обратно към екран Старт. От екрана Старт можете също да използвате инструмента, за да се върнете в наскоро отворено приложение.
Devices (Устройства)
Този инструмент Ви дава достъп до възможност за споделяне на файлове с устройства, свързани към Вашия Notebook PC, като например външен дисплей или принтер.
Settings (Настройки)
Този инструмент Ви дава достъп до PC настройки за Вашия Notebook PC.
Page 57
57

Функция Snap (Прилепване)

Функцията Snap (Прилепване) показва две приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите в двете приложения или да превключвате от едното на другото.
ВАЖНО! Уверете се, че разделителната способност на Вашия Notebook PC е 1366 x 768 или повече преди да използвате функцията Snap (Прилепване).
Лента Snap (Прилепване)
Page 58
58

Използване на Snap (Прилепване)

Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да активирате и използвате Snap (Прилепване).
1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите.
2. Натиснете и задръжите най-горната част на приложението и го плъзнете наляво или надясно по екрана докато не се появи лентата за прилепване.
3. Стартирайте друго приложение.
4. Стартирайте друго приложение.
1. Стартирайте приложението, което искате даСтартирайте приложението, което искате да прилепите.
2. НатиснетеНатиснете .
3. Стартирайте друго приложение.
4. За да превключите от едното приложение на другото,За да превключите от едното приложение на другото, натиснете .
Page 59
59

Други клавишни комбинации

С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows®8.
\
Превключва между екрана Старт и последното изпълняващо се приложение
Стартира работния плот
Стартира прозореца Компютър на работния плот
Отваря прозореца Търсене на файл
Отваря прозорец Споделяне
Отваря прозореца Настройки
Отваря прозореца Устройства
Активира екрана Заключване
Минимизира прозореца Internet Explorer
Page 60
60
Отваря прозореца Втори екран
Отваря прозореца Търсене на приложение
Отваря прозореца Изпълни
Отваря Център за улеснен достъп
Отваря прозореца Търсене на настройки
Отваря меню с Windows® инструменти
Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Намалява екрана
Отваря Настройки на разказвача
Page 61
61

Свързване към безжични мрежи

Wi-Fi

Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката на Вашия Notebook PC.
ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Wi-Fi функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство.
Разрешаване на Wi-Fi
Разрешете Wi-Fi на Вашия Notebook PC с помощта на следните стъпки:
1. Стартирайте лентаСтартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. НатиснетеНатиснете и натиснете .
3. Изберете си точка за достъп от списъка с налични Wi-Fi връзки.
Page 62
62
4. Щракнете върху Connect (Свързване), за да стартирате мрежовата връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да бъдете подканени да въведете ключ за сигурност за разрешаване на Wi-Fi връзката.
5. Ако искате да разрешите споделяне между Notebook PC и други безжични системи, натиснете Yes, turn on sharing and connect toturn on sharing and connect to
devices (Да, включете споделяне и свързване към устройства).Да, включете споделяне и свързване към устройства). Натиснете No, don’t turn on sharing or connect to devices (Не, не включвай споделяне и не се свързвай с устройства) , ако не
желаете да разрешавате функцията за споделяне.
Page 63
63

Bluetooth

Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth.
ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Bluetooth функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство.
Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth
Трябва да сдвоите Вашия Notebook PC с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни. За да направите това, използвайте тъчпада, както следва:
1. Стартирайте лентаСтартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. НатиснетеНатиснете , след което натиснете Change PC Settings
(Промени настройките на компютъра).
3. Под PC Settings (Настройки на компютъра) изберете Devices (Устройства), след това натиснете Add a Device (Добави устройство), за да търсите устройства с разрешен Bluetooth.
Page 64
64
4. Изберете устройство от списъка. Сравнете паролата на Вашия Notebook PC с паролата, изпратена на избраното от Вас устройство. Ако са едни и същи, натиснете Yes (Да) за успешно сдвояване на Вашия Notebook PC с устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: За някои устройства с разрешен bluetooth е възможно да бъдете подканени да въведете паролата на Вашия Notebook PC.
Page 65
65

Airplane mode (Режим "Самолет")

Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната комуникация,
което Ви позволява да използвате Вашия Notebook PC безопасно по време на полет.
Включване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Стартирайте лентаСтартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. НатиснетеНатиснете и натиснете .
3. Преместете плъзгача надясно, за да включите Airplane mode (Самолетен режим).
Натиснете
.
Изключване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Стартирайте лентаСтартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. НатиснетеНатиснете и натиснете .
3. Преместете плъзгача наляво, за да изключите Airplane mode (Самолетен режим).
Натиснете
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за ограниченията при работа с Notebook PC.
.
Page 66
66

Свързване към кабелни мрежи

Можете също така да се свържете към кабелни мрежи, като например локални мрежи и широколентова връзка към интернет с помощта на LAN порта на Notebook PC.
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с Вашия интернет доставчик или мрежов администратор за помощ при настройка на Вашата интернет връзка.
За конфигуриране на Вашите настройки, вижте следните процедури.
ВАЖНО! Уверете се, че между LAN порта на Вашия Notebook PC и локалната мрежа е свързан кабел преди да извършите някое от следните действия.

Конфигуриране на мрежова връзка с динамичен IP адрес/PPPoE мрежова връзка

1. Стартирайте Desktop (Работен плот).
2. От лентата със задачи на Windows® щракнете с десния бутон на мишката върху иконата на мрежите,
след което натиснете Open Network and Sharing
Center (Отвори центъра за мрежи и споделяне).
3. В прозореца на Network and Sharing Center (Център за мрежи и споделяне) натиснете Change adapter settings (Промени настройките на адаптера).
4. Щракнете с десния бутон на мишката върху Вашата локална мрежа и изберете Properties (Свойства).
Page 67
67
5. Натиснете Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Интернет протокол версия 4(TCP/IPv4)), след което
натиснете Properties (Свойства).
6. Натиснете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес), след което натиснете OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продължете със следващите стъпки, ако използвате PPPoE връзка.
7. Върнете се на прозореца Network and Sharing Center
(Център за мрежи и споделяне) и щракнете върху Set up a new connection or network (Настройка на нова връзка или мрежа).
8. Изберете Connect to the Internet (Свързване с Интернет) и натиснете Next (Напред).
9. Натиснете Broadband (PPPoE) (Широколентова (PPPoE)).
10. Въведете User name (Потребителско име), Password (Парола) и Connection name (Име на връзката), след което натиснете Connect (Свързване).
11. Щракнете върху Close (Затвори), за да завършите конфигурирането.
12. Натиснете на лентата със задачи, след което натиснете връзката, която току-що създадохте.
13. Въведете своято потребителско име и парола и натиснете Connect (Свързване), за да се свържете към интернет.
Page 68
68

Конфигуриране на мрежова връзка със статичен IP адрес

1. Повторете стъпки 1-5 под Конфигуриране на
динамична IP/PPPoE мрежова връзка.
2 Натиснете Use the following IP address (Използвай
следния IP адрес).
3. Въведете данните IP address (IP адрес), Subnet mask (Подмрежова маска) и Default gateway (Шлюз по подразбиране), които са Ви предоставени от Вашия доставчик.
4. Ако е необходимо, може също така да въведете адреса на предпочитан DNS сървър и адрес на алтернативен DNS сървър, след което натиснете
OK.
Page 69
69

Изключване на Вашия Notebook PC

Можете да изключите Вашия Notebook PC по един от следните начини:
НатиснетеНатиснете от Charms bar (лентата Charms),
след което натиснете > Shut down
(Изключване) за стандартно изключване.
От екрана за вход натиснетеОт екрана за вход натиснете > Shut down (Изключване).
Можете да изключите Вашия Notebook PC чрезМожете да изключите Вашия Notebook PC чрез Режим на работния плот. За да направите това, стартирайте работния плот, след което натиснете alt + f4 , за да стартирате прозореца Изключване. Изберете Shut Down (Изключване) от падащото меню, след което изберете OK.
Ако Вашият Notebook PCспре да отговаря,натиснетеАко Вашият Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване в продължение на най-малко четири (4) секунди докато Notebook PC не се изключи.

Поставяне на Notebook PC в спящ режим

За да поставите Notebook PC в спящ режим, натиснете бутона за включване и изключване веднъж.
Можете да поставите Вашия Notebook PC в спящ режим чрез Режим на работния плот. За да направите това, стартирайте работния плот, след което натиснете alt + f4 , за да стартирате прозореца Изключване. Изберете Sleep (Заспиване) от падащото меню, след което изберете OK.
Page 70
70
Page 71
71
Глава 4: ASUS приложения
Page 72
72

Важни ASUS приложения

Power4Gear Hybrid

Оптимизира производителността на Вашия Notebook PC с помощта на икономичните режими на Power4Gear.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изключването на Notebook PC от електрическата мрежа автоматично поставя Power4Gear Hybrid в режим Battery Saving (Икономия на батерията).
Стартиране на Power4Gear Hybrid
натиснете
.
Page 73
73
Включена система
Тази опция Ви дава възможност да разрешите някой от следните режими за икономия на енергия на Вашия Notebook PC.
ЗАБЕЛЕЖКА: По подразбиране, Вашият Notebook PC е в режим Performance (Производителност).
Performance mode (Режим на производителност)
Използвайте този режим, когато действията, които извършвате, изискват висока производителност, като например когато играете игри или правите бизнес презентации на Вашия Notebook PC.
Режим Battery saving (Икономия на батерията)
Този режим удължава живота на батерията на Вашия Notebook PC, когато компютърът е включен в електрическата мрежа или се захранва от батерията.
Изберете от следните режими на планове на захранването.
Използвайте тези опции, за да
персонализирате режима за
икономия на енергия.
Тази опция Ви дава възможност да скриете
иконите на работния плот и да включвате или
изключвате режима за презентации.
Page 74
74
Системя в спящ режим
Тази опция Ви дава възможност да разрешите или забраните някой от следните спящи режими:
Instant On (Незабавно включване)
Този режим е разрешен по подразбиране за Вашия Notebook PC. Той позволява на системата да се върне в последното си състояние на работа, дори и след като Notebook PC е бил в спящ режим.
Преместете плъзгача между Instant On
(Незабавно включване) или Long Standby Time (Дълго време в режим на готовност).
Page 75
75
Long Standby Time (Дълго време в режим на отовност)
Този режим Ви дава възможност да удължите живота на батерията на Вашия Notebook PC. Когато е разрешен този режим, Notebook PC се връща Когато е разрешен този режим, Notebook PC се връща в последното си състояние на работа в рамките на по-малко от 7 секунди, четири часа след като е преминал в режим на дълбок сън.
Page 76
76
Page 77
77
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST)
Page 78
78

Тестване на системата (POST)

POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате Notebook PC. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на Notebook PC.

Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности

По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез функционалните клавиши на Вашия Notebook PC. Можете да видите следната информация за повече подробности.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) съхранява хардуерните настройки на системата, които са необходими за стартиране на Notebook PC.
BIOS настройките по подразбиране са приложими за повечето състояния на Вашия Notebook PC. Не променяйте BIOS настройките по подразбиране освен в следните ситуации:
На екрана се появява съобщение при зареждане на системата, което Ви подканва да стартирате BIOS Setup (BIOS настройка).
Инсталирали сте нов системен компонент, който изисква допълнителни BIOS настройки или актуализация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на неправилни BIOS настройки може да доведе до нестабилност или грешка при зареждане. Горещо Ви препоръчваме да променяте BIOS настройките само с помощта на квалифициран сервизен персонал.

Достъп до BIOS

Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST
Page 79
79

BIOS Settings (Настройки на BIOS)

ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка.
Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата.
Boot (Стартиране)
Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури, когато задавате приоритета за зареждане.
1. На екрана Boot (Зареждане на операционна система) изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Page 80
80
2. Натиснете и изберете устройство за Boot Option #1 (Опция
за зареждане #1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Page 81
81
Security (Защита)
Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия Notebook PC. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия Notebook PC’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако инсталирате User Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на Notebook PC.
Ако инсталирате Administrator Password (Администраторска парола), ще бъдете подканени да я въведете преди влизане в BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Page 82
82
Задаване на парола:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator
Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола).
2. TНапишете паролата и натиснете .
3. Напишете отново паролата и натиснете .
Премахване на паролата:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator
Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола).
2. Въведете текущата парола и натиснете .
3. Оставете полето Create New Password (Създаване на нова парола) празно и натиснете .
4. ИзберетеИзберете Yes (Да) в полето за потвърждение и натиснете
Page 83
83
Защита на входно-изходен интерфейс
В менюто Security (Защита), можете да плучите достъп до I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс), за да заключите някои функции на интерфейса на Вашия Notebook PC.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Заключване на входно-изходния интерфейс:
1. На екрана Защита изберете Защита на входно-изходен
интерфейс.
2. Изберете интерфейса, който искате да заключите и натиснете
.
3. Изберете Lock (Заключване).
Page 84
84
Защита на USB интерфейс
Чрез менюто I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс) можете да получите достъп и до USB Interface Security (Защита на USB интерфейс) и да за ключите или отключите портове и устройства.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Заключване на USB интерфейса:
1. На екрана Защита, изберете Защита на входно-изходен
интерфейс > Защита на USB интерфейс.
2. Изберете интерфейса, който искате да заключите и натиснете
Заключи.
ЗАБЕЛЕЖКА: Конфигуране на USB Interface (USB интерфейс) на Lock (Заключване)също заключва и скрива External Ports (Външни портове) и други устройства, включени в USB Interface Security (Защита на USB интерфейс).
Page 85
85
Задаване на Master Password (Основна парола)
В меню Security (Защита), можете да използвате Set Master Password (Задаване на основна парола), за да конфигурирате достъп с парола
до Вашия твърд диск.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Задаване на парола на твърдия диск:
1. На екрана Защита, натиснете Задай основна парола.
2. Въведете парола и натиснете .
3. Въведете отново, за да потвърдите паролата и натиснете
.
4. Натиснете Задай парола на потребителя и повторете
предишните стъпки, за да зададете паролата на потребителя.
Page 86
86
Запис и изход
За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup after saving the changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Page 87
87
Актуализиране на BIOS.
1. Проверете точния модел на Notebook PC, след което изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на ASUS.
2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство.
3. Свържете флаш устройството към Вашия Notebook PC.
4. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време напо време на POST.
5. От програмата за BIOS настройка, щракнете върхуОт програмата за BIOS настройка, щракнете върху Advanced (Разширени) > Start Easy Flash (Стартиране на Easy Flash), след
което натиснете .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Page 88
88
6. Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснетеНамерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснете
.
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
Current BIOS
Platform: X452/X552
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
0 EFI <DIR>
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
New BIOS
7. След актуализирането на BIOS, щракнете върхуСлед актуализирането на BIOS, щракнете върху Exit (Изход) > Restore Defaults (Възстанови настройката по подразбиране), за
да възстановите настройката по подразбиране на системата.
Page 89
89

Отстраняване на неизправности

Като натиснете по време на POST, можете да получите достъп до опциите за отстраняване на неизправности на Windows® 8, които включват:
Обновяване на Вашия компютър
Нулиране на Вашия компютър
Разширени опции

Обновяване на Вашия компютър

Използвайте Refresh your PC (Обновяване на Вашия компютър), ако искате да обновите Вашата система без да губите текущите си файлове и приложения.
Достъп до тази настройка по време на POST:
1. Рестартирайте своя Notebook PC и натиснете по време на POST.
2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности).
3. Натиснете Refresh your PC (Обновяване на Вашия компютър).
4. На екрана Refresh your PC (Обновяване на Вашия компютър) прочетете точките, за да научите повече за използването на тази опция, след което натиснете Next (Напред).
5. Натиснете акаунта, който искате да обновите.
6. Въведете паролата за акаунта и натиснете Continue (Продължи).
7. Натиснете Refresh (Обновяване).
ВАЖНО! Уверете се, че Вашият Notebook PC е включен преди да обновите системата.
Page 90
90

Нулиране на Вашия компютър

ВАЖНО! Архивирайте всичките си данни преди да извършите тази опция.
Използвайте Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър), за да върнете настройките по подразбиране на Вашия Notebook PC.
Достъп до тази настройка по време на POST:
1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST.
2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности).
3. Натиснете Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър).
4. На екрана Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър) прочетете точките, за да научите повече за използването на тази опция, след което натиснете Next (Напред).
5. Натиснете предпочитаната опция за нулиране: Just remove my files (Само премахни моите файлове) или Fully clean the drive (Изчисти устройството
напълно).
6. Натиснете Reset (Нулиране).
ВАЖНО! Уверете се, че Вашият Notebook PC е включен в
електрическата мрежа преди да нулирате системата.
Page 91
91

Разширени опции

Използвайте Advanced options (Разширени опции) за допълнително остраняване на неизправности на Вашия Notebook PC.
Достъп до тази настройка по време на POST:
1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST.
2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности).
3. Натиснете Advanced options (Разширени опции).
4. На екрана Advanced options (Разширени опции) изберете опцията за отстраняване на неизправности, която искате да извършите.
5. Следвайте последователните стъпки, за да завършите процеса.
Използване на System Image Recovery (Възстановяване от системен образ)
Под Advanced options (Разширени опции), можете да използвате System Image Recovery (Възстановяване от системен образ), за да
възстановите системата си чрез точно определен файл с образ.
Достъп до тази настройка по време на POST:
1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST.
2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности).
3. Натиснете Advanced options (Разширени опции).
Page 92
92
4. В екрана Advanced options (Разширени опции), изберете System Image Recovery (Възстановяване от системен образ).
5. Изберете акаунт, който искате да възстановите чрез файл със системно изображение.
6. Въведете паролата за акаунта и натиснете Continue (Продължи).
7. Изберете Use the latest available system image
(recommended) (Използване на последното налично системно изображение (препоръчва се)) , след което натиснете Next (Напред). Можете също така да изберете Select a system image (Избор на системно изображение), ако системното
изображение е на външно устройство или DVD.
8. Следвайте последователните стъпки, за да завършите процеса по възстановяване от системен образ.
ЗАБЕЛЕЖКА: Горещо Ви препоръчваме често да архивирате системата си, за да предотвратите загуба на данни, в случай че Notebook PC спре да работи.
Page 93
93
Глава 6: Надстройка на Вашия Notebook PC
Page 94
94

Инталиране на RAM (Random Access Memory) модул*

Надградете капацитета на паметта на Вашия Notebook PC като инсталирате RAM модул в отделението за памет. Следните стъпки ще Ви покажат как да инсталирате RAM модул във Вашия Notebook PC:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прекъснете връзката с всички свързани периферни устройства, телефонни и телекомуникационни линии и контектори (като външно захранване, батерия и др.) преди да отстраните капака на твърдия диск.
ВАЖНО! Посетете оторизиран сервиз или доставчика си, за да получите информация относно увеличаване на паметта на Вашия Notebook PC. Купувайте допълнителни модули за този Notebook PC само от оторизирани търговски представители, за да сте сигурни, че те са съвместими и надеждни.
ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на долната страна на Вашия Notebook PC и на RAM модула може да се различава според модела, но инсталирането на RAM модул е едно и също.
* само при определени модели
Page 95
95
А. Разхлабете болтовете на капака на отделението на Notebook PC.
Б. Издърпайте капака на отделението и го отстранете напълно от
Вашия Notebook PC.
Page 96
96
В. Подравнете и поставете RAM модул в гнездото за RAM модул.. Подравнете и поставете RAM модул в гнездото за RAM модул.
Г. Натиснете надолу RAM модула докато не щракне на място
30o ъгъл
жлебове
Д. Подравнете, след което натиснете надолу капака, за да го поставите. Подравнете, след което натиснете надолу капака, за да го поставите
обратно на мястото му.
Е. Прикрепете и затегнете болтовете, които отстранихте по-рано.. Прикрепете и затегнете болтовете, които отстранихте по-рано.
Page 97
97

Смяна на твърд диск*

Вижте следните стъпки, ако е необходимо да замените твърдия диск на Вашия Notebook PC.
ВАЖНО! Купувайте твърди дискове за този Notebook PC само от оторизирани търговски представители, за да подсигурите максимална съвместимост и надеждност. Препоръчва се да смените твърдия диск в присъствието на професионалист. Можете също така да посетите оторизиран сервизен център за допълнителна помощ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прекъснете връзката с всички свързани периферни устройства, телефонни и телекомуникационни линии и контектори (като външно захранване, батерия и др.) преди да отстраните капака на твърдия диск.
ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на долната страна на Notebook PC може да се различава според модела, но инсталирането на твърд диск е едно и също.
* само при определени модели
Page 98
98
А. Разхлабете болтовете на капака на отделението на Notebook PC.
Б. Издърпайте капака на отделението и го отстранете напълно от
Вашия Notebook PC.
Page 99
99
В. Отстранете болтовете, които придържат кутията на твърдия диск
към отделението.
Г. Изключете кутията на твърдия диск от HDD порта, след което. Изключете кутията на твърдия диск от HDD порта, след което
отстранете кутията на твърдия диск от отделението.
Кутия на твърдия диск
Page 100
100
Д. Обърнете кутията твърдия диск наобратно, след което отстранете
болтовете.
Е. Отстранете твърдия диск от кутията на твърдия диск.
Твърд диск
Ж. Поставете новия твърд диск с PCB (печатна платка), разположена
срещу кутията на твърдия диск Уверете се, че конекторите на портовете на Вашия твърд диск не са блокирани от някоя част на кутията н атвърдия диск.
З. Прикрепете и затегнете болтовете, които отстранихте по-рано.. Прикрепете и затегнете болтовете, които отстранихте по-рано.
Loading...