Asus X543NA, X543UA, R540UB, X543UB, X540UB User’s Manual [es]

...
Page 1
S13262 Primera edición / Septiembre de 2017
Manual electrónico
Page 2
INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD.
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en https://www.asus.com/support/
2
Manual online del equipo portátil
Page 3
Índice
Acerca de este manual .............................................................................................7
Convenciones utilizadas en este manual ...............................................................8
Iconos ..................................................................................................................................8
Tipografía...........................................................................................................................8
Precauciones de Seguridad ...................................................................................9
Uso del equipo portátil ................................................................................................. 9
Mantenimiento del equipo portátil ......................................................................... 10
Cómo deshechar el producto adecuadamente ...................................................11
Capítulo 1: Conguración de hardware
Primer contacto con el equipo portátil .............................................................14
Vista superior....................................................................................................................14
Parte inferior ..................................................................................................................... 17
Lateral Derecho ............................................................................................................... 19
Lateral Izquierdo ............................................................................................................. 20
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Procedimientos iniciales .........................................................................................24
Cargue su equipo portátil............................................................................................ 24
Levante para abrir el panel de la pantalla .............................................................. 26
Presione el botón de alimentación .......................................................................... 26
Utilizar el panel táctil ..................................................................................................... 27
Uso del el teclado ......................................................................................................34
Teclas de función ............................................................................................................34
Teclas Windows® 10 ....................................................................................................... 35
Teclas de control multimedia .....................................................................................36
Teclado numérico ...........................................................................................................37
Uso de la unidad óptica ...........................................................................................38
Manual online del equipo portátil
3
Page 4
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 10
Primera puesta en marcha .....................................................................................42
Menú Start (Inicio) ..................................................................................................... 43
Aplicaciones de Windows® .....................................................................................45
Trabajar con aplicaciones de Windows® .................................................................46
Personalizar aplicaciones de Windows® .................................................................46
Vista de tareas .............................................................................................................49
Función Snap (Ajustar) .............................................................................................50
Puntos de ajuste .............................................................................................................. 50
Centro de acciones ....................................................................................................52
Otros accesos directos de teclado .......................................................................53
Conexión a redes inalámbricas ............................................................................55
Conexión Wi-Fi .................................................................................................................55
Bluetooth .......................................................................................................................... 56
Modo vuelo ....................................................................................................................... 57
Apagar su equipo portátil ......................................................................................58
Activar el modo de suspensión en el equipo portátil ..................................59
Capítulo 4: Prueba de encendido automático (POST)
Prueba de encendido automático (POST) ........................................................62
Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas ............................62
BIOS ................................................................................................................................62
Acceder a la BIOS ........................................................................................................... 62
Conguraciones BIOS....................................................................................................63
Recuperación del sistema .......................................................................................70
Ejecutar una opción de recuperación ..................................................................... 71
4
Manual online del equipo portátil
Page 5
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Sugerencias útiles para el equipo portátil ........................................................74
Preguntas más frecuentes sobre el hardware .................................................75
Preguntas más frecuentes sobre el software ...................................................78
Apéndices
Información sobre la unidad de DVD-ROM .......................................................... 82
Información sobre la unidad ROM Blu-ray ........................................................... 84
Cumplimiento de normativas del módem interno ............................................ 84
Descripción general ....................................................................................................... 85
Declaración de compatibilidad de redes ............................................................... 85
Equipo que no es de voz ............................................................................................. 85
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................................88
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la
radiofrecuencia de FCC ................................................................................................ 89
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios .........................................89
Advertencias de Seguridad UL .................................................................................. 90
Requisitos de Seguridad en la Corriente ................................................................ 91
Avisos relacionados con el sintonizador de TV ....................................................91
REACH ................................................................................................................................. 91
Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation ............................91
Prevención de pérdida de audición .........................................................................91
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos
(para baterías de ion-litio) ........................................................................................... 92
Información de Seguridad para Unidades Ópticas ............................................ 93
Manual online del equipo portátil
5
Page 6
Aprobación de la norma CTR 21
(para equipos portátiles con módem integrado)................................................94
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR .................. 96
Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 96
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación .................................................... 97
Aviso relacionado con el revestimiento .................................................................97
Declaración de conformidad simplicada para la UE ........................................98
Tabla de salida de RF ROJA ..........................................................................................99
6
Manual online del equipo portátil
Page 7
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil.
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 10
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Windows® 10 en su equipo portátil.
Capítulo 4: Prueba de encendido automático (POST)
Este capítulo le muestra cómo utilizar la POST para cambiar las conguraciones de su equipo portátil.
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas comunes en su equipo portátil.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su equipo portátil.
Manual online del equipo portátil
7
Page 8

Convenciones utilizadas en este manual

Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.

Iconos

Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para completar una serie de tareas o procedimientos en su equipo portátil.
= Utilice la pantalla táctil.
= Utilice el teclado.

Tipografía

Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este
8
manual.
Manual online del equipo portátil
Page 9

Precauciones de Seguridad

Uso del equipo portátil

El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F)
Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor.
No utilice cables de alimentación, accesorios ni otros dispositivos periféricos que estén dañados con su ordenador portátil.
Mientras esté encendido, asegúrese de no transportar o cubrir el equipo portátil con ningún material que pueda reducir la circulación del aire.
No coloque el equipo portátil sobre supercies de trabajo irregulares o inestables.
El equipo portátil puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano.
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones que es necesario seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.
Manual online del equipo portátil
9
Page 10

Mantenimiento del equipo portátil

Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo diluyentes, benceno u otros productos químicos, en la supercie del equipo portátil o cerca de ella.
No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil.
No exponga el equipo portátil a campos magnéticos o eléctricos intensos.
No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o la humedad ni lo use en lugares en los que se den esas condiciones.
No exponga el equipo portátil a entornos polvorientos.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas.
10
Manual online del equipo portátil
Page 11

Cómo deshechar el producto adecuadamente

NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos.
Manual online del equipo portátil
11
Page 12
12
Manual online del equipo portátil
Page 13
Capítulo 1: Conguración de hardware
Manual online del equipo portátil
13
Page 14

Primer contacto con el equipo portátil

Vista superior

NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o
el país. La apariencia del equipo portátil también puede ser diferente en función del modelo del mismo.
14
Manual online del equipo portátil
Page 15
Micrófono
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples.
Indicador de cámara
El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso.
Cámara
La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos.
Pantalla
La pantalla de alta denición ofrece una excelente calidad de imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros archivos multimedia.
Teclado
El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras funciones multimedia.
NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográca.
Manual online del equipo portátil
15
Page 16
Panel táctil
El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional.
NOTA: Para más detalles, consulte la sección Utilizar el panel táctil en este manual.
Micrófono (en ciertos modelos)
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples.
Botón de alimentación
Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender su ordenador portátil. También puede utilizar este botón para activar el modo suspensión o hibernación del ordenador portátil, y para activarlo del modo de suspensión o hibernación.
Si su equipo portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante al menos (4) segundos, hasta que dicho equipo se apague.
Teclado numérico
El teclado numérico puede utilizarse para dos funciones: para la introducción de números y como teclas de dirección.
NOTA: Para más detalles, consulte la sección Teclado numérico en este manual.
16
Manual online del equipo portátil
Page 17

Parte inferior

NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según el modelo.
¡ADVERTENCIA! Mientras el portátil está encendido o la batería en
carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas. Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en supercies que puedan obturar las salidas de ventilación.
¡IMPORTANTE! La autonomía de la batería varía en función del uso y de las especicaciones del equipo portátil. La batería no puede desmontarse.
Manual online del equipo portátil
17
Page 18
Aperturas de ventilación
Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
18
Manual online del equipo portátil
Page 19

Lateral Derecho

Unidad Óptica (en ciertos modelos)
Es posible que la unidad de disco óptico de su ordenador portátil admita diversos formatos de disco, como por ejemplo CD, DVD, discos grabables o discos regrabables.
Botón de expulsión de la unidad de disco óptico
Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica.
Oricio de expulsión manual de la unidad de disco óptica
El oricio de expulsión manual se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad, en caso de que el botón de expulsión electrónico no funcione.
¡ADVERTENCIA! Utilice el oricio de expulsión manual solo cuando el botón de expulsión electrónico no funcione.
NOTA: Para obtener más información, consulte la sección Utilizar la unidad de disco óptica de este manual.
Ranura de seguridad
Esta ranura de seguridad permite proteger su equipo portátil mediante productos de seguridad para este tipo de equipos.
Manual online del equipo portátil
19
Page 20

Lateral Izquierdo

Entrada de corriente continua (DC)
Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa. Asegúrese de no tapar el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una fuente de alimentación.
¡IMPORTANTE! Utilice solamente el adaptador de alimentación incluido para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
Ranura para tarjetas micro SD
Esta ranura de lector de tarjetas de memoria integrada admite los formatos de tarjeta micro-SD.
20
Manual online del equipo portátil
Page 21
Aperturas de ventilación
Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
Puerto HDMI
Este puerto es para un conector de interfaz multimedia de alta denición (HDMI, High-Denition Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray reproducciones de otros contenidos protegidos.
Puertos USB 3.0
Estos puertos Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrecen una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y son compatibles con la especicación USB 2.0.
Puerto USB 2.0
El puerto USB (Universal Serial Bus) es compatible con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1, como por ejemplo teclados, dispositivos de señalización, unidades de disco ash, discos duros externos, altavoces, cámaras e impresoras.
Conector de auriculares, auriculares con micrófono y micrófono
Este puerto permite enchufar altavoces amplicados o auriculares. También puede utilizar este puerto para conectar auriculares con micrófono o un micrófono externo.
Manual online del equipo portátil
21
Page 22
Indicador de Encendido
Este indicador de alimentación se ilumina cuando el equipo portátil está ENCENDIDO y parpadea lentamente cuando el equipo portátil se encuentra en el modo de suspensión.
Indicador de carga de batería de dos colores
El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles:
Color Estado
Blanco permanente El equipo portátil está
enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta está comprendido entre 95% y 100%.
Naranja permanente
El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta es inferior al 95%.
Naranja intermitente
El equipo portátil está funcionando en modo batería y la carga de la batería es inferior al 10%.
Luces APAGADAS El equipo portátil está
funcionando en modo batería y la carga de la batería es entre 10% y 100%.
22
Manual online del equipo portátil
Page 23

Capítulo 2: Uso de su equipo portátil

Manual online del equipo portátil
23
Page 24

Procedimientos iniciales

Cargue su equipo portátil

A. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de
alimentación (CC) del equipo portátil.
B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente de 100~240 V.
Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de utilizarlo por primera vez.
NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente en función de los modelos y la región.
¡IMPORTANTE!
Información del adaptador de alimentación:
• Voltaje de entrada: 100–240 Vca
• Frecuencia de entrada: 50–60Hz
• Corriente de salida nominal: 1,75A (33W) / 2,37A (45W) / 3,42A (65W)
• Voltaje de salida nominal: 19 Vcc
24
Manual online del equipo portátil
Page 25
¡IMPORTANTE!
• Localice la etiqueta de clasicación de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasicación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasicaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible.
• Asegúrese de que su ordenador portátil esté conectado al adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez. Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma de corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su ordenador portátil en el modo de adaptador de alimentación.
• Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su ordenador portátil.
• Para desconectar el ordenador portátil del suministro de alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su equipo portátil:
• Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la batería interna del dispositivo (solo para baterías no extraíbles).
• La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae o desarma.
• Por su propia seguridad, siga las etiquetas de advertencia.
• Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
• No arroje las baterías al fuego.
• Nunca cortocircuite la batería del equipo portátil.
• Nunca desarme o reensamble la batería (solo para baterías no extraíbles).
• Deje de utilizar la batería si detecta fugas.
• La batería y sus componentes deben reciclarse o desecharse correctamente.
• Mantenga la batería y otros componentes pequeños alejados del alcance de los niños.
Manual online del equipo portátil
25
Page 26

Levante para abrir el panel de la pantalla

Presione el botón de alimentación

26
Manual online del equipo portátil
Page 27

Utilizar el panel táctil

Mover el puntero
Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla.
Deslizar horizontalmente
Deslizar verticalmente
Deslizar en diagonal
Manual online del equipo portátil
27
Page 28
Gestos con un dedo
Pulse/Pulse dos veces
Pulse un aplicación para seleccionarla.
Pulse dos veces una aplicación para iniciarla.
Arrastrar y colocar
Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.
28
Manual online del equipo portátil
Page 29
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho
Haga clic en una aplicación para seleccionarla.
Haga clic en este botón para abrir el menú contextual.
Haga doble clic en una aplicación para iniciarla.
NOTA: Las zonas dentro de la línea discontinua representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil.
Gestos con dos dedos
Pulsar
Pulse con dos dedos en el panel táctil para simular la función de clic con el botón derecho.
Manual online del equipo portátil
29
Page 30
Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo)
Desplazamiento con dos dedos (izquierda/derecha)
Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
Deslice dos dedos para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha.
Alejar Acercar
Junte los dos dedos sobre el panel táctil.
30
Separe los dos dedos sobre el panel táctil.
Manual online del equipo portátil
Page 31
Arrastrar y colocar
Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario. Usando otro dedo, deslícese por el panel táctil para arrastrar elemento y levante el dedo fuera del botón para colocar el elemento.
Gestos con tres dedos
Pulsar
Pulse con tres dedos en el panel táctil para invocar a Cortana.
Manual online del equipo portátil
31
Page 32
Deslizar rápidamente hacia la izquierda o hacia la derecha
Si abrió varias aplicaciones, deslice rápidamente con tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre estas aplicaciones.
Deslizar rápidamente hacia arriba
Deslice rápidamente hacia arriba para ver información general de todas las aplicaciones actualmente abiertas.
32
Deslizar rápidamente hacia abajo
Deslice rápidamente hacia abajo para mostrar el escritorio.
Manual online del equipo portátil
Page 33
Acciones táctiles con cuatro dedos
Pulsar
Pulse con cuatro dedos en el panel táctil para invocar a Action Center.
Personalizar el panel táctil
1. Inicie All settings (Toda la conguración) desde Action Center.
2. Seleccione Devices (Dispositivos) y, a continuación, seleccione Mouse & touchpad (Ratón y panel táctil).
3. Ajuste la conguración según sus preferencias.
Manual online del equipo portátil
33
Page 34

Uso del el teclado

Teclas de función

Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar los siguientes comandos:
Pone el equipo portátil en modo suspensión
Activa o desactiva modo de avión
NOTA: Cuando está activado, modo de avión deshabilita toda conexión inalámbrica.
Reduce el brillo de pantalla
Aumenta el brillo de pantalla
Apaga el panel de visualización
Alterna el modo de visualización
NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla está conectada a su equipo portátil.
34
Manual online del equipo portátil
Page 35
Habilita o deshabilita el panel táctil
Conecta o desconecta el altavoz
Reduce el volumen del altavoz
Aumenta el volumen del altavoz
Alterna entre el modo de inserción y el modo de sobrescritura

Teclas Windows® 10

Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado de su equipo portátil que se utilizan de la forma descrita a continuación:
Pone en marcha el menú Inicio
Muestra el menú desplegable
Manual online del equipo portátil
35
Page 36

Teclas de control multimedia

Las teclas de control multimedia le permiten controlar archivos multimedia, tales como archivos de audio y vídeo.
Pulse en combinación con las teclas de dirección en su equipo
portátil, como se muestra a continuación.
Detener
Saltar a la pista
anterior o
retroceder
36
Reproducir
o pausar
Saltar a la siguiente pista o avance rápido
Manual online del equipo portátil
Page 37

Teclado numérico

NOTA: La distribución del teclado numérico puede diferir en función del
modelo o territorio, pero los procedimientos de uso siguen siendo los mismos.
Algunos modelos de equipos portátiles están provistos con teclados numéricos. Puede utilizar este teclado para introducir números o como teclas de direccionamiento de puntero.
Presione
para cambiar entre el uso del teclado como teclas numéricas y como teclas de dirección del puntero.
Manual online del equipo portátil
37
Page 38

Uso de la unidad óptica

NOTA:
• La ubicación del botón de expulsión automática puede variar dependiendo del modelo de equipo portátil.
• La apariencia real de la unidad óptica del equipo portátil también puede variar en función del modelo, pero los procedimientos de uso siguen siendo los mismos.
• La unidad optica esta disponible en ciertos modelos.
Introducir un disco óptico
1. Mientras el equipo portátil está encendido, presione el botón de expulsión automática para que se expulse parcialmente la bandeja de la unidad óptica.
2. Tire suavemente de la bandeja de la unidad.
¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no tocar la lente de la unidad óptica. Asegúrese de que no hay ningún objeto que se pueda introducir por accidente bajo la bandeja de la unidad.
38
Manual online del equipo portátil
Page 39
3. Sostenga el disco por el borde con la cara impresa hacia arriba, y colóquelo con cuidado en el centro de la bandeja.
4. Empuje hacia abajo en el centro de plástico del disco hasta que encaje en el centro de la unidad óptica.
Manual online del equipo portátil
39
Page 40
5. Empuje suavemente la bandeja de la unidad para cerrar la unidad óptica.
NOTA: Durante la lectura de datos, es normal que se la unidad óptica emita sonidos de giro y vibración.
Oricio de expulsión manual
El oricio de expulsión manual está ubicado en la tapa de la unidad óptica, y se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad óptica en caso de que el botón de expulsión automática no funcione.
Para expulsar manualmente la bandeja de la unidad óptica, introduzca un clip estirado dentro del oricio de expulsión manual hasta que la bandeja se abra.
¡ADVERTENCIA! Utilice el oricio de expulsión manual solo cuando el botón de expulsión automática no funcione.
40
Manual online del equipo portátil
Page 41

Capítulo 3: Trabajar con Windows® 10

Manual online del equipo portátil
41
Page 42

Primera puesta en marcha

Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la conguración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 10.
Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez:
1. Pulse el botón de encendido de su equipo portátil. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de conguración.
2. Desde la pantalla de conguración, seleccione su región e idioma para utilizar en su equipo portátil.
3. Lea atentamente los términos de licencia. Seleccione I accept (Acepto).
4. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los siguientes elementos básicos:
• Personalización
• Conectarse
• Conguraciones
Su cuenta
5. Después de congurar los elementos básicos, Windows® 10 pasa a instalar sus aplicaciones y la conguración preferida. Asegúrese de que el equipo portátil permanece encendido durante el proceso de instalación.
6. Una vez nalizado el proceso de instalación, aparecerá el escritorio.
NOTA: Las capturas de pantalla que guran en este capítulo deben utilizarse únicamente como referencia.
42
Manual online del equipo portátil
Page 43

Menú Start (Inicio)

El menú Start (Inicio) es la puerta de enlace principal a los programas del equipo portátil, a las aplicaciones de Windows®, a las carpetas y a la conguración.
Cambiar la conguración de la cuenta, bloquear o cerrar la sesión de su cuenta
Iniciar una aplicación desde la pantalla Start (Inicio)
Iniciar Taskview (Vista de tareas)
Iniciar Search (Buscar)
Iniciar el menú Start (Inicio)
Iniciar All apps (Todas las aplicaciones)
Apagar, reiniciar o activar el modo de suspensión en el equipo portátil
Iniciar la conguración
Iniciar File Explorer (Explorador de archivos)
Iniciar una aplicación desde la barra de tareas
Puede utilizar el menú Start (Inicio) para realizar estas actividades comunes:
Iniciar programas o aplicaciones de Windows®
Abrir programas o aplicaciones de Windows® utilizados frecuentemente
Ajustar la conguración del equipo portátil
Obtener ayuda para el sistema operativo Windows
Apagar el equipo portátil
Cerrar la sesión de Windows o cambiar a una cuenta de usuario diferente
Manual online del equipo portátil
43
Page 44
Iniciar el menú Start (Inicio)
Coloque el puntero del ratón sobre el botón Start (Inicio)
en la esquina inferior izquierda del escritorio y, a
continuación, haga clic en él.
Presione la tecla con el logotipo de Windows en
el teclado.
Abrir programas desde el menú Start (Inicio)
Uno de los usos más comunes del menú Start (Inicio) es abrir programas instalados en el equipo portátil.
Coloque el puntero del ratón sobre el programa y, a continuación, haga clic para iniciarlo.
Utilice las teclas de echa para desplazarse por los
programas. Presione para iniciarlo.
NOTA: Seleccione All apps (Todas las aplicaciones) en la parte inferior del panel izquierdo para mostrar una lista completa de programas y carpetas del equipo portátil en orden alfabético.
44
Manual online del equipo portátil
Page 45

Aplicaciones de Windows®

Estas aplicaciones están ancladas en el panel derecho del menú Start (Inicio) y se muestran en forma de mosaicos para acceder a ellas fácilmente.
NOTA: Algunas aplicaciones de Windows® requieren iniciar sesión en la cuenta de Microsoft para iniciarse completamente.
Manual online del equipo portátil
45
Page 46

Trabajar con aplicaciones de Windows®

Utilice la pantalla táctil, el panel táctil o el teclado del equipo portátil para iniciar, personalizar y cerrar aplicaciones.
Iniciar aplicaciones de Windows® desde el menú Start (Inicio)
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y, a continuación, haga clic para iniciarla.
Utilice las teclas de echa para desplazarse por las
aplicaciones. Presione para iniciar una
aplicación.

Personalizar aplicaciones de Windows®

Puede mover, cambiar el tamaño, desanclar o anclar aplicaciones a la barra de tareas desde el menú Start (Inicio) llevando a cabo los pasos siguientes:
Mover aplicaciones
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y, a continuación, arrástrela y colóquela en una nueva posición.
46
Manual online del equipo portátil
Page 47
Cambiar el tamaño de las aplicaciones
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación, haga clic con el botón derecho en ella, haga clic en Resize (Cambiar tamaño) y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.
Utilice los botones de echa para ir a la aplicación.
Presione o (en ciertos modelos),
seleccione Resize (Cambiar tamaño) y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.
Desanclar aplicaciones
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación, haga clic con el botón derecho en ella y, a continuación, haga clic en Unpin from Start (Desanclar del menú Inicio).
Utilice los botones de echa para ir a la aplicación.
Presione o (en ciertos modelos)y, a
continuación, seleccione Unpin from Start (Desanclar del menú Inicio).
Manual online del equipo portátil
47
Page 48
Anclar aplicaciones a la barra de tareas
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación, haga clic con el botón derecho en ella y, a continuación, haga clic en Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas).
Utilice los botones de echa para ir a la aplicación.
Presione o (en ciertos modelos) y,
a continuación, seleccione Pin to taskbar (Anclar a la
barra de tareas).
Anclar más aplicaciones al menú Start (Inicio)
En All apps (Todas las aplicaciones), coloque el puntero del ratón sobre la aplicación que desea agregar al menú Start (Inicio), haga clic con el botón derecho en ella y, a continuación, haga clic en Pin to Start (Anclar al menú Inicio).
En All apps (Todas las aplicaciones) presione o
(en ciertos modelos) en la aplicación que
desea agregar al menú Inicio y, a continuación, pulse Pin to Start (Anclar al menú Inicio).
48
Manual online del equipo portátil
Page 49

Vista de tareas

Cambie rápidamente entre aplicaciones y programas abiertos mediante la función de vista de tareas. También puede utilizar la vista de tareas para cambiar entre escritorios.
Iniciar la vista de tareas
Coloque el puntero del ratón sobre el icono de la barra de tareas y haga clic en él.
Presione en el teclado.
Manual online del equipo portátil
49
Page 50

Función Snap (Ajustar)

La función Snap (Ajustar) muestra las aplicaciones una junto a otra, lo que le permite trabajar o cambiar entre una y otra.

Puntos de ajuste

Puede arrastrar y colocar aplicaciones en estos puntos para ajustarlas en su lugar
50
Manual online del equipo portátil
Page 51
Utilizar la función Snap (Ajustar)
1. Inicie la aplicación que desee ajustar.
2. Arrastre la barra de título de la aplicación y coloque dicha aplicación en el borde de la pantalla para ajustarla.
3. Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores para ajustar otra aplicación.
1. Inicie la aplicación que desee ajustar.
2. Presione sin soltar la tecla y, a continuación,
utilice las teclas de fecha para ajustar la aplicación.
3. Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores para ajustar otra aplicación.
Manual online del equipo portátil
51
Page 52

Centro de acciones

Action Center (Centro de acciones) consolida las noticaciones de las aplicaciones y las presenta en un solo lugar donde puede interactuar con ellas. También tiene una útil sección de acciones rápidas en la parte inferior.
Iniciar Action Center (Centro de acciones)
Coloque el puntero del ratón sobre el icono de la barra de tareas y haga clic en él.
Presione en el teclado.
52
Manual online del equipo portátil
Page 53

Otros accesos directos de teclado

Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows® 10.
\
Inicia el menú Start (Inicio)
Inicia Action Center (Centro de acciones)
Inicia el escritorio
Inicia File Explorer (Explorador de archivos)
Abre el panel Share (Compartir)
Inicia Settings (Conguración)
Inicia el panel Connect (Conectar)
Activa la pantalla de bloqueo
Minimiza la ventana actualmente activa
Manual online del equipo portátil
53
Page 54
Inicia Search (Buscar)
Inicia el panel Project (Proyecto)
Abre la ventana Ejecutar
Abre el Centro de accesibilidad
Abre el menú contextual del botón Start (Inicio)
Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla
Aleja el zoom en la pantalla
Abre las conguraciones de Narrador
54
Manual online del equipo portátil
Page 55

Conexión a redes inalámbricas

Conexión Wi-Fi

Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi de su equipo portátil.
¡IMPORTANTE! El Airplane mode (modo Avión) deshabilita esta función. Asegúrese de que el Airplane mode (modo Avión) está desactivado antes de habilitar la conexión Wi-Fi.
Conectarse a Wi-Fi
Conecte su equipo portátil a una red Wi-Fi llevando a cabo los pasos siguientes:
1. Seleccione el icono en la barra de tareas.
2. Seleccione el icono para habilitar la funcionalidad Wi-Fi.
3. Seleccione un punto de acceso de la lista de conexiones Wi-Fi disponibles.
4. Seleccione Connect (Conectar) para iniciar la conexión de red.
NOTA: Puede que se le pida que proporcione una clave de seguridad para activar la conexión Wi-Fi.
Manual online del equipo portátil
55
Page 56

Bluetooth

Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth.
¡IMPORTANTE! El Airplane mode (modo Avión) deshabilita esta función. Asegúrese de que el Airplane mode (modo Avión) está desactivado antes de habilitar la conexión Bluetooth.
Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth
Necesitará emparejar su equipo portátil con otros dispositivos que admiten Bluetooth para habilitar la transferencia de datos. Conecte los dispositivos llevando a cabo los pasos siguientes:
1. Inicie Settings (Conguración) en el menú Start (Inicio).
2. Seleccione Devices (Dispositivos) y, a continuación, seleccione Bluetooth para buscar dispositivos Bluetooth.
3. Seleccione un dispositivo de la lista. Compare el código de paso en su equipo portátil con el código de paso enviado al dispositivo seleccionado. Si son idénticos, seleccione Yes (Sí) para asociar su equipo portátil correctamente con el dispositivo.
NOTA: Es posible que, para algunos dispositivos que admiten Bluetooth, se le pida introducir el código de acceso a su equipo portátil.
56
Manual online del equipo portátil
Page 57

Modo vuelo

El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo.
NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios en vuelo correspondientes que se pueden utilizar y las restricciones que se deben seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.
Activar el Modo vuelo
1. Inicie Action Center (Centro de acciones) desde
la barra de tareas.
2. Seleccione el icono para habilitar Airplane mode (Modo Avión).
Pulse
Desactivar el Modo vuelo
1. Inicie Action Center (Centro de acciones) desde la barra de tareas.
2. Seleccione el icono para deshabilitar Airplane mode (Modo Avión).
Pulse .
Manual online del equipo portátil
.
57
Page 58

Apagar su equipo portátil

Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes acciones:
Inicie el menú Start (Inicio) y, a continuación,
seleccione > Shut down (Apagar) para realizar una pagado normal.
En la pantalla de inicio de sesión, seleccione
> Shut down (Apagar).
• Presione para iniciar el apagado de
Windows. Seleccione Shut Down (Apagar) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK (Aceptar).
Si su equipo portátil deja de responder,
mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos cuatro (4) segundos, hasta que se apague.
58
Manual online del equipo portátil
Page 59

Activar el modo de suspensión en el equipo portátil

Para activar el modo de suspensión en el equipo portátil:
Inicie el menú Start (Inicio) y, a continuación,
seleccione > Sleep (Suspender) para activar el modo de suspensión en el equipo
portátil.
En la pantalla de inicio de sesión, seleccione
> Sleep (Suspender).
Presione para iniciar el apagado de
Windows. Seleccione Sleep (Suspender) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK (Aceptar)
NOTA: También puede activar el modo de suspensión en el equipo portátil presionando una vez el botón de alimentación.
Manual online del equipo portátil
59
Page 60
60
Manual online del equipo portátil
Page 61

Capítulo 4: Prueba de encendido automático (POST)

Manual online del equipo portátil
61
Page 62

Prueba de encendido automático (POST)

La prueba de encendido automático (POST) es una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan al encender o reiniciar su equipo portátil. El software que controla la POST se instala como una parte permanente de la arquitectura del equipo portátil.

Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas

Durante la POST, puede acceder a las conguraciones de BIOS o ejecutar las opciones de resolución de problemas utilizando las teclas de su equipo portátil. Puede consultar la siguiente información para más detalles.

BIOS

La BIOS (Sistema básico de entrada y salida) almacena las conguraciones de hardware del sistema necesarias para iniciar el sistema en el equipo portátil.
Las conguraciones de BIOS por defecto se aplican a la mayoría de las condiciones de su equipo portátil. No cambie las conguraciones por defecto de BIOS excepto en las siguientes circunstancias:
que aparezca en pantalla un mensaje de error durante el arranque del sistema solicitándole que ejecute la conguración de BIOS.
que haya instalado un nuevo componente del sistema que requiera conguraciones adicionales de BIOS o sus actualizaciones.
¡ADVERTENCIA! Las conguraciones inadecuadas de BIOS pueden resultar en inestabilidad o errores en el arranque. Le recomendamos encarecidamente que cambie las conguraciones de BIOS solamente con ayuda de personal técnico cualicado.

Acceder a la BIOS

Entre en la conguración de la BIOS mediante cualquiera de los métodos siguientes:
62
Manual online del equipo portátil
Page 63
Reinicie el equipo portátil y, a continuación, presione
durante la fase POST.
Ejecute el menú Inicio y elija Settings (Conguración) >
Update & security (Actualización y seguridad) > Recovery (Recuperación) y, a continuación, seleccione Restart now (Reiniciar ahora) en Inicio avanzado. Cuando entré en la pantalla Inicio avanzado, seleccione Troubleshoot (Solucionar problemas) > Advanced options (Opciones avanzadas) > UEFI Firmware Settings (Conguración de rmware UEFI) > Restart (Reiniciar).
Conguraciones BIOS
NOTA: Las pantallas del BIOS incluidas en esta sección solamente sirven
de referencia. Las pantallas reales podrían diferir según el modelo y territorio.
Modo EZ
Este menú aparece cuando entra en el programa de conguración de la BIOS y le proporciona información general básica del sistema. Para acceder a Advanced Mode (Modo avanzado) para la conguración avanzada de la BIOS, seleccione Advanced Mode (Modo avanzado)
(F7) o presione .
Manual online del equipo portátil
63
Page 64
Arranque
Este menu le permite congurar las prioridades de opciones de arranque. Puede consultar los siguientes procedimientos al congurar su prioridad de arranque.
1. En la pantalla Boot (Arranque), seleccione Boot Option #1 (Opción de arranque 1).
2. Presione y seleccione un dispositivo para el elemento
Boot Option #1 (Opción de arranque 1).
64
Manual online del equipo portátil
Page 65
Seguridad
Este menu le permite congurar las contraseñas de administrador y usuario de su equipo portátil. También le permite controlar el acceso al disco duro de su equipo portátil, la interfaz de entrada/salida (E/S) y la interfaz USB.
NOTA:
• Si establece una User Password (Contraseña de usuario), se le
pedirá introducirla antes de entrar en el sistema operativo de su equipo portátil.
• Si establece una Administrator Password (Contraseña de administrador), se le pedirá introducirla antes de entrar en el BIOS.
Manual online del equipo portátil
65
Page 66
Para establecer la contraseña:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Administrator
Password (Contraseña de administrador) o User Password (Contraseña de usuario).
2. Escriba una contraseña y presione .
3. Vuelva a escribir la contraseña para conrmarla y, a continuación,
seleccione OK (Aceptar).
Para borrar la contraseña:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Administrator
Password (Contraseña de administrador) o User Password (Contraseña de usuario).
2. Inserte la contraseña actual y presiones .
3. Deje otros campos en blanco y, a continuación, seleccione OK (Aceptar) para continuar.
4. Seleccione OK (Aceptar) para borrar la contraseña antigua.
NOTA: Se necesita un teclado para escribir la contraseña.
66
Manual online del equipo portátil
Page 67
Guardar y salir
Para mantener sus ajustes de conguración, seleccione Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir) antes de salir del BIOS.
Manual online del equipo portátil
67
Page 68
Actualizar la BIOS.
1. Comprueba el modelo exacto del equipo portátil y el último archivo de BIOS para su modelo en el sitio web de ASUS.
2. Guarde una copia del archivo BIOS descargado en una unidad de memoria ash.
3. Conecte su unidad de memoria ash a su equipo portátil.
4. Reinicie el equipo portátil y, a continuación, acceda a la conguración de la BIOS.
5. En el menú de la BIOS, seleccione Advanced (Avanzado) > ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilidad ASUS EZ Flash 2) y, a continuación,
presione .
68
Manual online del equipo portátil
Page 69
6. Encuentre el archivo de BIOS descargado en la unidad de
memoria ash y luego pulse . Siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para completar la conguración.
7. Después del proceso de actualización de la BIOS, haga clic en
Save & Exit (Guardar y salir) > Restore Defaults (Restaurar valores predeterminados) para restaurar la conguración
predeterminada del sistema.
Manual online del equipo portátil
69
Page 70

Recuperación del sistema

Utilizando operaciones de recuperación en su equipo portátil, podrá restaurar el sistema a su estado original o, simplemente, restaurar su conguración para ayudar a mejorar su rendimiento.
¡IMPORTANTE!
Realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos
antes de realizar cualquier operación de recuperación en su equipo portátil.
• Anote las conguraciones personalizadas importantes; como conguración de red, nombres de usuario y contraseñas; para evitar cualquier pérdida de datos.
• Asegúrese de que el equipo portátil está enchufado a una toma de corriente eléctrica antes de restablecer el sistema.
Windows® 10 le permite realizar cualquiera de las siguientes operaciones de recuperación:
Mantener mis archivos - Esta opción le permite restaurar
su equipo portátil sin que afecte a sus archivos personales (fotografías, música, vídeos, documentos) ni a las aplicaciones de Windows® store.
Utilizando esta opción, puede restaurar su equipo portátil a su
conguración predeterminada y eliminar otras aplicaciones instaladas.
Quitar todo - Esta opción restaura su equipo portátil a sus
valores de fábrica. Deberá realizar una copia de seguridad de sus datos antes de utilizar esta opción.
Go back to an earlier build (Retroceder a una compilación anterior) - Esta opción le permite retroceder a una compilación
anterior. Utilice esta opción si la compilación no le funciona.
70
Manual online del equipo portátil
Page 71
Advanced startup (Inicio avanzado) - Al utilizar esta opción podrá realizar otras opciones de recuperación avanzadas en su equipo portátil como, por ejemplo:
- Using a USB drive (Usar una unidad USB), network
connection (conexión de red) o Windows recovery DVD (DVD de recuperación de Windows) para iniciar su equipo portátil.
- Utilice Troubleshoot (Solucionar problemas) para activar
cualquiera de estas opciones de recuperación avanzadas: System Restore (Restaurar sistema), System Image Recovery (Recuperación de imagen del sistema), Startup Repair (Reparación de inicio), Command Prompt (Símbolo del sistema), UEFI Firmware Settings (Conguración de rmware UEFI), Startup Settings (Conguración de inicio).

Ejecutar una opción de recuperación

Consulte los siguientes pasos si desea acceder y utilizar cualquiera de las opciones de recuperación disponibles en su equipo portátil.
1. Inicie Settings (Conguración) y seleccione Update and
security (Actualización y seguridad).
Manual online del equipo portátil
71
Page 72
2. En la opción Update and security (Actualización y seguridad), seleccione Recovery (Recuperación) y, a continuación, seleccione la acción de recuperación que desee realizar.
72
Manual online del equipo portátil
Page 73

Sugerencias de preguntas más frecuentes

Manual online del equipo portátil
73
Page 74

Sugerencias útiles para el equipo portátil

Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están protegidos, a continuación, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir:
Actualice Windows® periódicamente para garantizar que las aplicaciones tienen la conguración de seguridad más reciente.
Utilice el software antivirus para proteger sus datos y mantener estos también actualizados.
A menos que sea absolutamente necesario, deje de utilizar el cierre forzado para apagar el equipo portátil.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos y cree un punto para crear una copia de seguridad de los datos en una unidad de almacenamiento externa.
No utilice el equipo portátil con temperaturas extremadamente altas. Si no va a utilizar el equipo portátil durante un prolongado período de tiempo (al menos un mes), es recomendable extraer la batería en caso de que esta sea extraíble.
Desconecte todos los dispositivos externos y asegúrese de que tiene los siguientes elementos antes de restablecer el equipo portátil:
- Clave del producto de los sistemas operativos y otras
aplicaciones instalados
- Copia de seguridad de datos
- Identicador y contraseña de inicio de sesión
- Información de conexión a Internet
74
Manual online del equipo portátil
Page 75

Preguntas más frecuentes sobre el hardware

1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece en la pantalla cuando enciendo el equipo portátil. ¿Qué debo hacer?
Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS.
2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿Cómo puedo arreglarlo?
El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden inuir en el color y el brillo del panel de la pantalla. El brillo y tono de color del equipo portátil también pueden variar en función del modelo. Puede utilizar las teclas de función o la conguración de la pantalla del sistema operativo para ajustar la apariencia del panel de la pantalla.
3. ¿Cómo maximizo la autonomía de la batería del equipo portátil?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
Utilice los botones de función para ajustar el brillo de la
pantalla.
Si no va a utilizar ninguna conexión Wi-Fi, cambie el sistema
a Airplane mode (Modo Avión).
Desconecte los dispositivos USB no utilizados.
Cierre las aplicaciones no utilizadas, especialmente aquellas
que consumen mucha memoria del sistema.
Manual online del equipo portátil
75
Page 76
4. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el problema?
Compruebe si el adaptador de alimentación o la batería
están correctamente conectados. También puede desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
5. ¿Por qué mi panel táctil no funciona?
Presione para habilitar el panel táctil.
6. Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no escucho sonido en los altavoces de audio del equipo portátil?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Presione para subir el volumen de los
altavoces.
Compruebe si el modo de silencio está establecido en los
altavoces.
Compruebe si hay un conector para auriculares conectado
al equipo portátil y quítelo.
7. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar?
Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
76
Manual online del equipo portátil
Page 77
8. El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar
el panel táctil y presionando .
9. En lugar de mostrar letras, al presionar las teclas “U”, “I” y “O” del teclado, se muestran números. ¿Cómo puedo cambiar esto?
Presione la tecla o (en ciertos modelos) del
equipo portátil para desactivar esta función y utilice las teclas mencionadas para escribir letras.
Manual online del equipo portátil
77
Page 78

Preguntas más frecuentes sobre el software

1. Al encender el equipo portátil, el indicador de alimentación se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. El sistema tampoco arranca. ¿Qué puedo hacer para solucionar esto?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
Fuerce el cierre de su equipo portátil presionando el botón
de alimentación durante más de cuatro (4) segundos. Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería están insertados correctamente y, a continuación, encienda el equipo portátil.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
2. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.)”?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
Quite todos los dispositivos USB conectados y, a
continuación, reinicie el equipo portátil.
Quite cualquier disco óptico que se haya quedado dentro
de la unidad óptica y, a continuación, reinicie el sistema.
Si el problema no se resuelve, el equipo portátil podría tener
un problema de almacenamiento de memoria. Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
78
Manual online del equipo portátil
Page 79
3. El equipo portátil arranca de forma más lenta de lo normal y el sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo?
Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a continuación, reinicie el sistema.
4. El equipo portátil no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
Quite todos los dispositivos conectados al equipo y, a
continuación, reinicie el sistema.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
5. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del modo de suspensión o hibernación?
Es necesario presionar el botón de alimentación para de
reanudar el último estado de trabajo.
El sistema podría haber agotado completamente la energía
de la batería. Conecte el adaptador de alimentación al equipo portátil y a una toma de corriente eléctrica y, a continuación, presione el botón de alimentación.
Manual online del equipo portátil
79
Page 80
80
Manual online del equipo portátil
Page 81

Apéndices

Manual online del equipo portátil
81
Page 82

Información sobre la unidad de DVD-ROM

La unidad de DVD-ROM permite leer y crear sus propios CD y DVD. Puede adquirir unsoftware reproductor de DVD para ver los títulos del DVD.
NOTA: La unidad de DVD-ROM está disponible en ciertos modelos.
Información sobre las zonas de reproducción de DVD
La reproducción de películas en DVD implica la decodicación del sistema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del contenido protegido CSS. CSS (a veces denominado protección contra la copia) es el nombre dado al esquema de protección adoptado por la industria cinematográca para cubrir la necesidad de protección contra la duplicación ilegal de contenidos.
Aunque son muchas las reglas proyectadas e impuestas sobre los cedentes de la licencia, la más importante es la que afecta a las restricciones de reproducción por zonas. Para facilitar las distintas distribuciones geográcas de las películas, los títulos en DVD se preparan para zonas concretas, tal como se describe en las “Deniciones de zonas” indicadas anteriormente. Las leyes del copyright exigen que todos los títulos en DVD se limiten a una zona en particular (en general, la región en la que se vende el título). Aunque el contenido de una película en DVD puede ser distribuido en varias zonas, las reglas proyectadas CSS exigen que cualquier sistema que pueda reproducir el contenido cifrado CSS solo pueda reproducirlo en una zona.
¡IMPORTANTE! El cambio de zona puede realizarse hasta 5 veces por medio del software visualizador, momento en el que solo se podrán reproducir las películas en DVD en la última zona seleccionada. Si se cambia el código de zona tras este proceso anterior, precisará de un ajuste de fábrica, que no lo cubre la garantía. Si se desea el reajuste, los costos de transporte y de reajuste correrán a cargo del usuario.
82
Manual online del equipo portátil
Page 83
Deniciones de zonas
Zona 1
Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos
Zona 2
República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del Golfo, Hungría, Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia, Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia
Zona 3
Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwan, Tailandia, Vietnam
Zona 4
Australia, Caribe (Excepto Territorios de EE.UU.), América Central, Nueva Zelanda, Islas del Pacíco, Sudamérica
Zona 5
CIS, India, Pakistán, Resto de África, Rusia, Corea del Norte
Zona 6
China
Manual online del equipo portátil
83
Page 84

Información sobre la unidad ROM Blu-ray

La unidad ROM Blu-ray permite ver vídeos en alta denición (HD) y otros formatos de archivo de disco como, por ejemplo, DVD y CD.
NOTA: La unidad Blue-ray ROM está disponible en ciertos modelos.
Deniciones de regiones
Región A
Países de Norteamérica, Centroamérica y Suramérica y sus territorios; Taiwán, Hong Kong, Macao, Japón, Corea del Norte, Corea del Sur, Asia Sudoriental y sus territorios.
Región B
Europa, África y países de Asia Sudoriental y sus territorios; Australia y Nueva Zelanda.
Región C
Asia Central, Asia del Sur, Europa Oriental y sus territorios; China y Mongolia.
NOTA: Consulte el sitio Web de Blu-ray en www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/ Blu-rayDiscforVideo.aspx para obtener más detalles.

Cumplimiento de normativas del módem interno

El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE (Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC individuales existentes en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no garantiza el perfecto funcionamiento en todos los puntos de terminación de red de la RTPC. Si tiene problemas debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primera instancia.
84
Manual online del equipo portátil
Page 85

Descripción general

El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR 21 se anunció en la Publicación Ocial de la CE. Dicha norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.
La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir, Reglamentación Técnica Común) proporciona los requisitos de conexión a efectos de conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo el equipo terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de señalización multifrecuencia por doble tono (MDT).

Declaración de compatibilidad de redes

Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo noticado y al proveedor: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes noticadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.”
Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes noticadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión. El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde la compatibilidad de la red depende de conguraciones físicas y del cambio de software. También aconsejará al usuario que se ponga en contacto con el proveedor si desea usar el equipo en otra red.”
Hasta ahora, el Organismo noticado de CETECOM ha emitido varias aprobaciones panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los resultados son los primeros módems de Europa que no necesitan aprobaciones de normativas en cada uno de los países europeos por separado.

Equipo que no es de voz

Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden ser aptos así como los módems, faxes y sistemas de marcación automática y alarmas. Queda excluido el equipo en el que la calidad extremo a extremo de la voz se controla mediante normativas (por ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos países, también los teléfonos inalámbricos).
Manual online del equipo portátil
85
Page 86
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21.
País Aplicado More Más pruebas
1
Austria Bélgica No República Checa No No aplicable
1
Dinamarca
Finlandia
Francia No
Alemania
Grecia No Hungría No No aplicable Islandia No Irlanda No Italia Pendiente Pendiente
Israel
Lichtenstein No Luxemburgo No Países bajos
1
Noruega No Polonia No No aplicable Portugal No No aplicable España No No aplicable Suecia No Suiza No Reino Unido No
No
Sí Sí No
No
No No
86
Manual online del equipo portátil
Page 87
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría innecesaria cualquier otra comprobación).
En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para conexión en serie y funcionalidad de identicación de llamada.
Manual online del equipo portátil
87
Page 88

Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y
Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reposicionar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia.
Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/ TV.
¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable puede anular sus derechos a operar con el equipo.
88
Manual online del equipo portátil
Page 89
(Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993. Washington DC: Ocina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos, Ocina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos).

Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC

¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modicación no aprobada expresamente por
la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rango de frecuencia 2.4GHz a rmware controlados especícamente en EE.UU.”
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación jados para un entorno no controlado. Para cumplir los requisitos de exposición de RF FCC, evite el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. Los usuarios nales deben seguir las instrucciones de funcionamiento especícas para cumplir la normativa de exposición de radiofrecuencia.

Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios

Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11
Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14
ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13
Manual online del equipo portátil
89
Page 90

Advertencias de Seguridad UL

UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Cuando use el Módem de su PC Portátil, hay que seguir siempre algunas precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones:
No use el PC Portátil cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, la pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo húmedo, o cerca de una pileta de natación.
No use el PC Portátil durante una tormenta eléctrica. Hay cierto riesgo remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos.
No use el PC Portátil donde haya un escape o fuga de gas.
UL 1642 requerida para baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias (recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos. Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio, y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible.
No arroje la batería de su PC Portátil al fuego, ya que puede explotar. Siga las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego o explosión.
No use adaptadores de corriente o baterías de otros mecanismos para reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión. Use solamente los adaptadores de corriente certicados UL o baterías suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado.
90
Manual online del equipo portátil
Page 91

Requisitos de Seguridad en la Corriente

Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 o H05VV-F, 2G, 0.75mm2.

Avisos relacionados con el sintonizador de TV

Nota para el instalador del sistema CATV—el sistema de distribución de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el National Electrical Code (NEC), siguiendo las instrucciones concretas de la Sección 820.93, Conexión a tierra de revestimientos conductores externos de un cable coaxial - la instalación debe unir la pantalla del cable coaxial a tierra en la entrada del edicio.

REACH

En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation

Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de ingeniería o el desmontaje están prohibidas.

Prevención de pérdida de audición

Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados.
Manual online del equipo portátil
91
Page 92

Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio)

CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
92
Manual online del equipo portátil
Page 93

Información de Seguridad para Unidades Ópticas

Información sobre seguridad del láser
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente
desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con un técnico profesional para asistencia.
Etiqueta de Servicio de Advertencia
¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR. NO MIRE AL HAZ NI VISUALICE
DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Regulaciones CDRH
El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla en inglés-) de los EE.UU. de la Administración de Comida y Medicamentos implementó reglas para productos de Láser el 2 de Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los productos manufacturados desde el 1 de Agosto de 1976. El cumplimiento de las reglas es obligatorio para todos los productos comercializados en los Estados Unidos.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los especicados aquí, o en la guía de instalación de productos de láser puede resultar en una peligrosa exposición a la radiación.
Manual online del equipo portátil
93
Page 94

Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado)

Danés
Holandés
Inglés
Finlandés
Francés
94
Manual online del equipo portátil
Page 95
Alemán
Griego
Italiano
Portugués
Español
Sueco
Manual online del equipo portátil
95
Page 96

Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR

ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. con el n de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas ecientes desde el punto de vista energético.
Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30 minutos de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado. Visite la dirección http://www. energystar.gov/powermanagement si desea obtener información detallada acerca de la administración de energía y cómo ésta benecia al medioambiente. Visite también la dirección http://www.energystar.gov si desea obtener información detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR.
NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y basados en Linux.

Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente

ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
Consulte la página Web http://csr.asus.com/english/Compliance.htm (en inglés) para obtener revelación de información basándose en los requisitos de normativas que ASUS cumple:
Declaraciones sobre materiales JIS-C-0950 de Japón
SVHC (Sustancias de alto riesgo) de REACH de la Unión Europea
RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) de Corea
96
Manual online del equipo portátil
Page 97

Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación

Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros componentes así como los materiales de embalaje.
Visite la página Web http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje detallada en las diferentes regiones.

Aviso relacionado con el revestimiento

¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S.
Manual online del equipo portátil
97
Page 98
Declaración de conformidad simplicada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
98
Manual online del equipo portátil
Page 99

Tabla de salida de RF ROJA

RTL8723BE
Función Frecuencia Potencia de salida máxima (EIRP)
WiFi 2412 - 2472 MHz 19 dBm
Bluetooth 2402 - 2480 MHz 8 dBm
QCNFA335
Función Frecuencia Potencia de salida máxima (EIRP)
WiFi 2412 - 2472 MHz 19 dBm
Bluetooth 2402 - 2480 MHz 8 dBm
8265NGW
Función Frecuencia Potencia de salida máxima (EIRP)
WiFi
Bluetooth 2402 - 2480 MHz 13 dBm
Manual online del equipo portátil
2412 - 2472 MHz 19 dBm 5150 - 5350 MHz 18 dBm 5470 - 5725 MHz 18 dBm 5725 - 5850 MHz 11 dBm
99
Loading...