Asus X441NC, X441NA, VM592UJ, K541UJ, R541UJ User’s Manual [sk]

...
Page 1
SK11966
Druhé vydanie September 2016
Elektronická príručka
Page 2
Infalebomácie o autaleboských právach
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek falebome alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktaleboé sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými značkami alebo autaleboskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich paleboušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Autaleboské práva © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
Obmedzenie zodpovednosti
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez ohľadu na východisko, na základe ktaleboého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu škôd, je spoločnosť Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné paleboanenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne ustanovené, alebo vyplývajúce z paleboušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktaleboé sú spoločnosť ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1) ZA POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
Servis a podpaleboa
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese https://www.asus.com/support/
2
notebooku Elektronická príručka
Page 3
Obsah
Infalebomácie o tejto príručke..............................................................................7
Dohody používané v tomto návode ........................................................................ 8
Ikony .................................................................................................................................... 8
Typogracké prvky .........................................................................................................8
Bezpečnostné opatrenia .........................................................................................9
Používanie notebooku .................................................................................................. 9
Starostlivosť o notebook .............................................................................................. 10
Správna likvidácia ........................................................................................................... 11
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Spoznajte svoj notebook ........................................................................................14
Pohľad zhaleboa ............................................................................................................. 14
Spodná časť ...................................................................................................................... 19
Pravá strana ......................................................................................................................21
Ľavá strana ........................................................................................................................ 22
Pohľad spredu .................................................................................................................. 24
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Začíname ......................................................................................................................26
Svoj notebook nabite .................................................................................................... 26
Zdvihnutím otvaleboíte zobrazovací panel ..........................................................28
Stlačte tlačidlo Start (Štart) ......................................................................................... 28
Používanie dotykovej podložky ................................................................................ 29
Používanie klávesnice ..............................................................................................36
Klávesy funkcií ................................................................................................................. 36
Klávesy Windows® 10 .................................................................................................... 37
Klávesy na ovládanie multimédií .............................................................................. 38
Číslicová klávesnica ........................................................................................................39
Používanie optickej mechaniky ............................................................................40
notebooku Elektronická príručka
3
Page 4
Kapitola 3: Práca s Windows® 10
Zapnutie po prvý raz ................................................................................................ 44
Ponuka Štart ................................................................................................................45
Aplikácie Windows® ..................................................................................................47
Práca s aplikáciami Windows® ....................................................................................48
Prispôsobenie aplikácií Windows® ........................................................................... 48
Zobrazenie úloh .........................................................................................................51
Funkcia Snap ...............................................................................................................52
Aktívne body Snap ......................................................................................................... 52
Centrum akcií ..............................................................................................................54
Ďalšie klávesové skratky ..........................................................................................55
Pripojenie do bezdrôtových sietí .........................................................................57
Wi-Fi .....................................................................................................................................57
Bluetooth .......................................................................................................................... 58
Režim Lietadlo ................................................................................................................. 59
Pripojenie do káblových sietí ................................................................................60
Vypnutie prenosného počítača ............................................................................62
Prepnutie prenosného počítača do nečinného režimu ...............................63
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
Automatický test po zapnutí (POST) .................................................................. 66
Používanie POST na vstup do BIOS-u a Odstraňovanie problémov .............66
BIOS ................................................................................................................................66
Accessing BIOS ................................................................................................................ 66
Nastavenia BIOS-u .......................................................................................................... 67
Obnovenie vášho systému .....................................................................................74
Vykonávanie možnosti obnovenia ...........................................................................75
4
notebooku Elektronická príručka
Page 5
Tipy a najčastejšie otázky
Užitočné tipy ohľadne notebooku ......................................................................78
Časté otázky ohľadne hardvéru ............................................................................79
Časté otázky ohľadne softvéru .............................................................................82
Prílohy
Infalebomácie o DVD-ROM mechanike .................................................................. 86
Infalebomácie o Blu-ray ROM mechanike ............................................................. 88
Zhoda interného modemu ......................................................................................... 88
Prehľad ............................................................................................................................... 89
Vyhlásenie ozhode siete ............................................................................................. 89
Nie hlasové zariadenia .................................................................................................. 89
Prehlásenie Amerického federálneho výbalebou
pre telekomunikácie (FCC) .......................................................................................... 91
Pomocné zariadenie ...................................................................................................... 92
Varovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu .................92
Varovanie týkajúce sa označenia CE ........................................................................93
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény ........................................94
Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku .... 94
Bezpečnostné upozalebonenia podľa nalebomy UL ........................................ 96
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania ............................................... 97
Upozalebonenia ohľadne TV tunera ........................................................................97
Oznámenia ohľadne REACH ....................................................................................... 97
notebooku Elektronická príručka
5
Page 6
Oznam o výrobku spoločnosti Macrovision Calebopaleboation .................. 97
Prevencia pred stratou sluchu ...................................................................................97
Škandinávske upozalebonenia týkajúce sa lítia
(pre lítium iónové batérie) ........................................................................................... 98
Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej mechaniky ............................ 99
Schválenie podľa CTR 21
(pre notebook so zabudovaným modemom) ......................................................100
Výrobok, ktaleboý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR.......... 102
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami
ohľadne ochrany životného prostredia .................................................................102
Recyklačný program ASUS / Služby spätného prevzatia výrobkov .............. 103
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ .............................................. 103
6
notebooku Elektronická príručka
Page 7
Infalebomácie o tejto príručke
Táto príručka poskytuje infalebomácie o funkciách hardvéru a softvéru prenosného počítača a zostavená je do nasledujúcich kapitol:
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Táto kapitola podrobne opisuje hardvérové komponenty prenosného počítača.
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Táto kapitola vám ukáže, ako používať rôzne časti prenosného počítača.
Kapitola 3: Práca s Windows® 10
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows® 10 v prenosnom počítači.
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
Táto kapitola vám ukáže, ako používať automatický test po zapnutí s cieľom zmeniť nastavenia prenosného počítača.
Tipy a najčastejšie otázky
V tejto časti sú uvedené niektoré odporúčané tipy a najčastejšie otázky ohľadne hardvéru a softvéru, ktoré si môžete pozrieť pri vykonávaní údržby alebo oprave bežných problémov s vaším notebookom.
Prílohy
Táto časť obsahuje poznámky a vyhlásenia o bezpečnosti týkajúce sa prenosného počítača.
notebooku Elektronická príručka
7
Page 8

Dohody používané v tomto návode

Na zdôraznenie hlavných infalebomácií v tomto návode sa používajú nasledujúce správy:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité infalebomácie, ktaleboé je nutné dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce infalebomácie a tipy, ktaleboé pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité infalebomácie, ktaleboé je nutné dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh a na zabránenie poškodenia údajov a prvkov vášho notebooku.

Ikony

Dolu znázalebonená ikona označuje, ktaleboé zariadenie možno použiť na dokončenie série úloh alebo postupov vo vašom notebooku.
= použite touchpad.
= použite klávesnicu.
Typogracké prvky
Tučné písmo = označuje ponuku alebo položku, ktaleboé musíte zvoliť.
Kurzíva = označuje klávesy, ktaleboé musíte stlačiť na klávesnici.
8
notebooku Elektronická príručka
Page 9

Bezpečnostné opatrenia

Používanie notebooku

Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F).
Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek časti svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a zabránili paleboaneniam od vystavenia účinkom teplôt.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek časti svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a zabránili paleboaneniam od vystavenia účinkom teplôt.
Pri zapnutí notebook neprenášajte, ani ho nezakrývajte žiadnymi materiálmi, ktaleboé by znížili cirkuláciu vzduchu.
Neumiestňujte notebook na nerovné a nestabilné pracovné povrchy.
Svoj notebook môžete nechať prejsť röntgenovými zariadeniami na letiskách (predmety, ktaleboé sa môžu vziať na palubu lietadiel, na dopravníkových pásoch), ale nevystavujte ho účinkom magnetických detektaleboov a snímačov.
Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb, ktaleboé môžete počas letu používať a obmedzeniach, ktaleboé musíte pri používaní svojho notebooku počas letu dodržiavať.
notebooku Elektronická príručka
9
Page 10

Starostlivosť o notebook

Pred čistením svojho notebooku odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (ak sa používa). Používajte čistú celulózovú špongiu alebo semiš navlhčený v roztoku neabrazívneho čistiaceho prostriedku a niekoľkých kvapiek teplej vody. Pomocou suchej tkaniny odstráňte z notebooku všetku vlhkosť.
Na povrchu svojho notebooku ani v jeho blízkosti nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá, benzín, alebo iné chemikálie.
Na halebonú plochu notebooku neukladajte žiadne predmety.
Nevystavujte svoj notebook účinkom silných magnetických ani elektrických polí.
Nevystavujte ani nepoužívajte svoj notebook v blízkosti kvapalín, v rámci podmienok dažďa alebo vlhkosti.
Nevystavujte svoj notebook vplyvom prašných prostredí.
Nepoužívajte svoj notebook v blízkosti unikajúcich plynov.
10
notebooku Elektronická príručka
Page 11

Správna likvidácia

Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom alebotuti) nie je možné likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Overte si mieste nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov.
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že batériu by ste nemali likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
notebooku Elektronická príručka
11
Page 12
12
notebooku Elektronická príručka
Page 13
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
notebooku Elektronická príručka
13
Page 14

Spoznajte svoj notebook

Pohľad zhaleboa

POZNÁMKA: Uspaleboiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch
alebo krajinách líšiť. Vzhľad notebooku sa môže taktiež líšiť v závislosti na vašom modeli notebooku.
14” model
14
notebooku Elektronická príručka
Page 15
15” model
notebooku Elektronická príručka
15
Page 16
Mikrofón
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
Indikátor kamery
Indikátor kamery ukazuje, kedy sa zabudovaná kamera používa.
kamera
Zabudovaná kamera umožňuje pomocou notebooku snímať fotograe alebo nahrávať videá.
Mikrofón (na vybraných modeloch)
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
Panel displeja
ento displej poskytuje vynikajúce funkcie na prezeranie fotograí, videí a ďalších multimediálnych súbaleboov vo vašom prenosnom počítači.
Klávesnica
Klávesnica obsahuje klávesy QWERTY v štandardnej veľkosti s pohodlnou hĺbkou pohybu na písanie. Taktiež umožňuje používať funkčné klávesy, umožňuje rýchly prístup k systému Windows®, ovládacím a ďalším multimediálnym funkciám.
POZNÁMKA: Rozloženie klávesnice sa líši podľa modelu a regiónu.
16
notebooku Elektronická príručka
Page 17
Plocha touchpad
Plocha touchpad umožňuje používať rôzne gestá na pohyb po obrazovke a ponúka používateľovi intuitívny zážitok. Taktiež stimuluje funkcie štandardnej myši.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Používanie dotykovej podložky v tejto príručke.
Indikátaleboy stavu
Indikátaleboy stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav hardvéru vášho notebooku.
Indikátalebo napájania
Indikátalebo napájania sa rozsvieti pri zapnutí
notebooku a bliká pomaly v prípade, ak je notebook v režime spánku.
Dvojfarebný indikátalebo nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu
infalebomáciu o stave nabitia batérie. Podrobnosti nájdete v nasledujúcich častiach:
notebooku Elektronická príručka
17
Page 18
Farba Stav
Plná biela Keď je notebooku pripojený k
zdroju napájania, nabíja svoju batériu a kapacita batérie je 95% až 100%.
Neprerušovanie oranžovo
Keď je notebooku pripojený k zdroju napájania, nabíja svoju batériu a kapacita batérie je nižšia ako 95%.
Bliká oranžovo Prenosný počítač beží v režime
batérie a batéria je nabitá na menej ako 10%.
Nesvieti Prenosný počítač beží v režime
batérie a batéria je nabitá na 10% až 100%.
Sieťový vypínač
Stlačením tlačidla napájania prenosný počítač zapnite alebo vypnite. Týmto tlačidlom napájania môžete tiež prenosný počítač prepnúť do režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie a zapnúť ho z režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie.
V prípade, že prenosný počítač prestane reagovať, stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu asi štyroch (4) sekúnd, kým sa prenosný počítač vypne.
Číslicová klávesnica
Číslicová klávesnica sa môže prepínať medzi týmito dvoma funkciami:. zadávanie čísiel a ako klávesy so šípkami.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Číslicová klávesnica v tejto príručke.
18
notebooku Elektronická príručka
Page 19

Spodná časť

POZNÁMKA: Spodná strana sa môže líšiť v závislosti od modelu.
VÝSTRAHA! Spodná časť prenosného počítača sa môže počas prevádzky
alebo pri nabíjaní akumulátaleboa zohriať na vysokú teplotu. Pri práci notebook neumiestňujte na povrchy, ktaleboé môžu blokovať vetracie otvaleboy.
DÔLEŽITÉ! Doba činnosti batérie závisí na používaní a na technických špecikáciách tohto notebooku. Batériový modul nemožno demontovať.
notebooku Elektronická príručka
19
Page 20
Vetracie otvaleboy
Vetracie otvaleboy umožňujú vstup chladného vzduchu do a unikanie haleboúceho vzduchu z notebooku.
DÔLEŽITÉ! Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvaleboov, aby nedochádzalo k prehrievaniu.
20
notebooku Elektronická príručka
Page 21

Pravá strana

Optická mechanika(na vybraných modeloch)
Optická mechanika v prenosnom počítači môže podpaleboovať niekoľko falebomátov diskov, ako sú disky CD, DVD, zapisovateľné disky alebo prepisovateľné disky.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Používanie optickej mechaniky v tejto príručke.
Tlačidlo na vysunutie optickej diskovej mechaniky
Stlačením tohto tlačidla sa vysunie blok mechaniky optického disku.
Otvalebo na vysunutie optickej diskovej mechaniky
Otvalebo na ručné vysunutie sa používa na vysunutie bloku mechaniky v prípade, keď nefunguje elektronické tlačidlo na vysunutie.
VÝSTRAHA! Tento otvalebo na ručné vysunutie používajte len vtedy, keď elektronické tlačidlo na vysunutie nefunguje. Viac podrobností si pozrite v časti Používanie optickej mechaniky v tejto príručke.
Bezpečnostný slot
Tento bezpečnostný slot umožňuje zabezpečiť prenosný počítač pripojením kompatibilných bezpečnostných produktov k prenosnému počítaču.
notebooku Elektronická príručka
21
Page 22

Ľavá strana

14” model
15” model
Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér zasuňte do tohto palebotu na nabíjanie batérie a napájanie notebooku.
VÝSTRAHA! Adaptér môže byť počas používania teplý až haleboúci. Počas pripojenia do elektrickej zásuvky adaptér nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho tela.
DÔLEŽITÉ! Na nabíjanie batérie a napájanie notebooku používajte len dodávaný sieťový adaptér.
22
notebooku Elektronická príručka
Page 23
Palebot LAN
Zasunutím sieťového kábla do tohto palebotu vykonajte pripojenie k miestnej počítačovej sieti.
Palebot VGA
Tento palebot umožňuje pripojiť externý displej k prenosnému počítaču.
Port C typu USB
Tento port USB (Univerzálna sériová zbernica), typ C, poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný so zariadeniami USB 2.0.
POZNÁMKA: Rýchlosť prenosu tohto portu sa môže líšiť podľa modelu.
HDMI palebot
Do tohto palebotu sa pripája konektalebo rozhrania na prenos multimediálnych dát s vysokým rozlíšením (HDMI) a je kompatibilný s HDCP, ktaleboý umožňuje prehrávať disky HD DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
Palebot USB 3.0
Tento palebot pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB
3.0) poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný s USB 2.0.
Palebot USB 2.0
Palebot USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný so zariadeniami s rozhraniami USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov a mechaniky pevných diskov.
Konektor na zapojenie slúchadiel /náhlavnej súpravy
Tento port umožňuje pripojiť reproduktory alebo slúchadlá so zosilňovačom. Do tohto portu môžete tiež zapojiť náhlavnú súpravu.
POZNÁMKA: Tento port nepodporuje pripojenie mikrofónov pomocou 3,5 mm kábla s troma vodičmi.
notebooku Elektronická príručka
23
Page 24

Pohľad spredu

POZNÁMKA: Pravá strana sa môže líšiť v závislosti na modeli.
Indikátaleboy stavu
Indikátaleboy stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav hardvéru vášho notebooku.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Pohľad zhaleboa v tejto príručke.
Čítačka pamäťovej karty
Tento notebook je vybavený štrbinou vstavanej čítačky kariet podporuje formáty kariet SD.
24
notebooku Elektronická príručka
Page 25
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
notebooku Elektronická príručka
25
Page 26

Začíname

Svoj notebook nabite

A. Napájací kábel zapojte do prevodníka AC-DC.
B. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroju s hodnotou napätia
100 V ~ 240 V.
C. Pripojte konektalebo napájania jednosmerným prúdom (DC) k
vstupu napájania jednosmerným prúdom (DC) notebooku.
Pred prvým použitím nechajte notebook nabíjať 3 hodiny.
POZNÁMKA: Vzhľad sieťového adaptéra sa môže líšiť v závislosti na modeli a Vašej oblasti.
DÔLEŽITÉ!
Vstupné napätie:
• 100–240Vstriedavýprúd
• Vstupnáfrekvencia:50-60Hz
• Menovitývýstupnýprúd:1,75A (33W) / 2,37A (45W) / 3,42A (65W)
(na vybraných modeloch)
• Menovitévýstupnénapätie:19Vjednosmenýprúd
26
notebooku Elektronická príručka
Page 27
DÔLEŽITÉ!
• Naprenosnýpočítačnalepteštítoksovstupnými/výstupnými
parametrami a uistite sa, že sa zhodujú so vstupnými/výstupnými parametrami na napájacom adaptéri. Niektaleboé modely prenosných počítačov môžu mať viac paraWindows®v výstupných prúdov na základe dostupného SKU.
• Predzapnutímpoprvýkrátsauistitesa,žedoprenosnéhopočítača
je zapojený sieťový adaptér. Pri používaní prenosného počítača v režime napájacieho adaptéra dôrazne odpaleboúčame používať uzemnenú nástennú elektrickú zásuvku.
• Tátoelektrickázásuvkamusíbyťľahkoprístupnáavblízkostivášho
prenosného počítača.
• Prenosnýpočítačodpojteodhlavnéhozdrojanapájaniatak,žeho
odpojíte od elektrickej zásuvky.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérie v prenosnom počítači.
• Batériumôžuzozariadeniavyberaťibaoprávnenítechnici
spoločnosti ASUS (iba pre nevyberateľné batérie).
• Batéria,ktaleboásavtomtozariadenípoužíva,môžepriodstránení
alebo rozobraní predstavovať nebezpečenstvo požiaru alebo popálenia chemikáliami.
• Prevašubezpečnosťdodržujtepokynynavýstražnýchštítkoch.
• Rizikovybuchnutiabatérievprípadevýmenyzanesprávnytyp.
• Batériuneodhadzujtedoohňa.
• Batériuvprenosnompočítačisanikdynepokúšajteskratovať.
• Batériusanikdynepokúšajtezozariadeniavyberaťaznovudoň
vkladať (iba pre nevyberateľné batérie).
• Akzistíte,žebatériatečie,prestaňtejupoužívať.
• Batérieajejsúčastimusiabyťrecyklovanéalebozlikvidované.
• Batériuaďalšiemalésúčastiuchovávajtemimodosahudetí.
notebooku Elektronická príručka
27
Page 28

Zdvihnutím otvaleboíte zobrazovací panel

Stlačte tlačidlo Start (Štart)

28
notebooku Elektronická príručka
Page 29

Používanie dotykovej podložky

Posúvanie indikátaleboa
Ak chcete tento indikátalebo aktivovať, na dotykovú podložku môžete kdekoľvek poklepať alebo kliknúť a potom posúvaním prsta na dotykovej podložke indikátaleboom pohybujte po obrazovke.
Haleboizontálne posúvanie
Vertikálne posúvanie
Diagonálne posúvanie
notebooku Elektronická príručka
29
Page 30
Gestá jedným prstom
Poklepanie/Dvojité poklepanie
• Aplikáciuvyberteťuknutímnaňu.
• Aplikáciuspustítedvojitýmťuknutímnaňu.
Ťahať a pustiť
Dvakrát kliknite na položku a potom ten istý prst posuňte bez toho, aby ste ho zdvihli z dotykového panela. Ak chcete položku položiť na nové miesto, prst zdvihnite z dotykového panela.
30
notebooku Elektronická príručka
Page 31
Kliknutie ľavým tlačidlom Kliknutie pravým tlačidlom
• Aplikáciuvyberiete
kliknutím na ňu.
• Aplikáciuspustítedvojitým
Ak chcete otvoriť ponuku pravým tlačidlom myši, kliknite na toto tlačidlo.
kliknutím na ňu.
POZNÁMKA: Oblasti vo vnútri bodkovanej čiary predstavujú umiestnenia ľavého tlačidla myši a pravého tlačidla myši na dotykovej podložke.
Gestá dvoma prstami
Ťuknúť
Ak chcete simulovať funkciu kliknutia pravým tlačidlom myši, ťuknite dvoma prstami na dotykovú podložku.
notebooku Elektronická príručka
31
Page 32
Posúvanie dvoch prstov nahor/ nadol
Posúvanie dvoch prstov doľava/ dopravaov
Ak chcete posúvať položku hore alebo dolu, posúvajte dva prsty.
Ak chcete posúvať položku doľava alebo doprava, posúvajte dva prsty.
Oddialenie Priblíženie
Na dotykovom paneli spojte dva prsty.
32
Na dotykovom paneli roztiahnite dva prsty.
notebooku Elektronická príručka
Page 33
Ťahať a pustiť
Vyberte položku a potom stlačte a podržte ľavé tlačidlo. Posúvaním ďalšieho prsta na dotykovom paneli položku potiahnite a položte do nového umiestnenia odtiahnutím prsta od tlačidla.
Gestá troma prstami
Ťuknúť
Aplikáciu Cortana vyvoláte ťuknutím troma prstami na dotykovú podložku.
notebooku Elektronická príručka
33
Page 34
Potiahnuť doľava a doprava
Ak ste otvorili viac aplikácií, potiahnutím troma prstami doľava alebo doprava môžete prepínať medzi týmito aplikáciami.
Potiahnutie prstom hore Potiahnutie prstom dolu
Potiahnutím hore zobrazíte prehľad všetkých aktuálne otvorených aplikácií.
34
Pracovnú plochu zobrazíte potiahnutím dole.
notebooku Elektronická príručka
Page 35
Gestá štyrmi prstami
Ťuknúť
Action Center vyvolajte ťuknutím štyrmi prstami na dotykové zariadenie.
Prispôsobenie dotykového zariadenia
1. Možnosť All settings (Všetky nastavenia) spustite z Action
Center.
2. Vyberte položku Devices (Zariadenia) a potom vyberte položku Mouse & touchpad (Myš a dotykové zariadenie).
3. Nastavenia upravte podľa toho, čo uprednostňujete.
notebooku Elektronická príručka
35
Page 36

Používanie klávesnice

Klávesy funkcií

Pomocou funkčných klávesov na klávesnici prenosného počítača je možné spustiť nasledujúce príkazy:
Prepne notebook do režimu sleep mode (režim
spánok)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu airplane mode (režim lietadlo)
POZNÁMKA: pri zapnutí, režim airplane mode (režim lietadlo) vypne pripojiteľnosť k
bezdrôtovým sieťam.
Znižuje jas podsvietenia klávesnice*
Zvyšuje jas podsvietenia klávesnice*
Znižuje jas displeja
Zvyšuje jas displeja
* Na vybraných modeloch
36
notebooku Elektronická príručka
Page 37
Slúži na vypnutie panela displeja
Prepína režim zobrazenia
POZNÁMKA: uistite sa, že druhá obrazovka je zapojená do prenosného počítača.
Zapína alebo vypína dotykový panel
Zapne alebo vypne displej
Znižuje hlasitosť reproduktaleboa.
Zvyšuje hlasitosť reproduktaleboa.
Slúži na spustenie písania rukou po dotykovom zariadení ASUS*
* Na vybraných modeloch

Klávesy Windows® 10

Na klávesnici prenosného počítača sú dva špeciálne klávesy Windows®, ktaleboé sa používajú tak, ako je uvedené nižšie:
Slúži na spustenie ponuky Štart
Slúži na zobrazenie rozbaľovacej ponuky
notebooku Elektronická príručka
37
Page 38

Klávesy na ovládanie multimédií

Klávesy na ovládanie multimédií umožňujú ovládať multimediálne súbaleboy, ako napríklad zvukové a obrazové súbaleboy pri prehrávaní v prenosnom počítači.
Tlačidlo stlačte v kombinácii s klávesmi so šípkami na prenosnom počítači, ako je to znázalebonené na obrázkoch nižšie.
Zastaviť
Prejsť na
predchádzajúcu
stopu alebo na
začiatok
38
Prehrať
alebo
pozastaviť
Prejsť na ďalšiu stopu alebo rýchly posun vpred
notebooku Elektronická príručka
Page 39

Číslicová klávesnica

POZNÁMKA: Rozloženie numerickej klávesnice sa môže líšiť podľa
modelu alebo územia, ale spôsob používania zostáva rovnaký.
Číslicová klávesnica je k dispozícii iba u vybraných modelov prenosných počítačov. Túto klávesnicu môžete používať na zadávanie čísel alebo ako smerové klávesy.
Stlačením tohto tlačidla
môžete prepínať medzi používaním klávesnice ako číslicové klávesy alebo ako smerové klávesy.
notebooku Elektronická príručka
39
Page 40

Používanie optickej mechaniky

POZNÁMKA:
• Skutočnéumiestnenieelektronickéhouvoľňovaciehotlačidlasa
môže líšiť v závislosti na modeli prenosného počítača.
• Skutočnývzhľadoptickejdiskovejjednotkyvprenosnompočítači
sa môže tiež líšiť v závislosti od modelu, ale spôsob používania sa nemení.
• Optickámechanikajekdispozíciinavybranýchmodeloch.
Vloženie optického disku
1. Keď je prenosný počítač zapnutý, stlačením elektronického uvoľňovacieho tlačidla čiastočne vysuňte priehradku optickej mechaniky.
2. Priehradku optickej mechaniky pomaly vytiahnite.
DÔLEŽITÉ! Dávajte pozalebo, aby ste sa nedotkli objektívu optickej mechaniky. Uistite sa, že žiadne objekty nemôžu uviaznuť pod priehradkou optickej mechaniky.
40
notebooku Elektronická príručka
Page 41
3. Disk držte za okraje potlačenou stranou nahalebo a zľahka ju umiestnite na náboj mechaniky.
4. Zatlačte na plastový náboj disku, kým nezapadne na náboj optickej mechaniky.
notebooku Elektronická príručka
41
Page 42
5. Miernym zatlačením na priehradku mechaniky zatvalebote optickú mechaniku.
POZNÁMKA: Pri načítavaní údajov je nalebomálne počuť v optickej mechanike zvuky otáčania a vibrovania.
Otvalebo pre ručné vysunutie
Otvalebo pre ručné vysunutie sa nachádza na dvierkach optickej mechaniky a slúži na vysunutie priehradky optickej mechaniky v prípade, že elektronické uvoľňovacie tlačidlo nefunguje.
Ak chcete ručne vysunúť priehradku optickej mechaniky, zasuňte vyrovnanú kancelársku sponku do otvalebou pre ručné vysunutie, až kým sa priehradka na disk otvaleboí.
VÝSTRAHA! Otvalebo pre ručné vysunutie používajte iba v prípade, že elektronické uvoľňovacie tlačidlo nefunguje.
42
notebooku Elektronická príručka
Page 43
Kapitola 3: Práca s Windows® 10
notebooku Elektronická príručka
43
Page 44

Zapnutie po prvý raz

Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktaleboé vás budú viesť pri kongurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows® 10.
Zapnutie prenosného počítača po prvý raz:
1. Na prenosnom počítači stlačte hlavný vypínač. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka Netup (Nastavenie).
2. Na obrazovke Setup (Nastavenia) vyberte región a jazyk, ktoré sa budú používať v prenosnom počítači.
3. Pozalebone si prečítajte licenčné podmienky. Zaškrtnite okienko I
accept (Súhlasím).
4. Ak chcete nastaviť nasledujúce základné položky, postupujte podľa pokynov na obrazovke:
• Prispôsobenie
• Získaťon-line
• Nastavenia
• Vašekonto
5. Systém Windows® 10 pokračuje po nastavení základných položiek v inštalácii aplikácií a uprednostňovaných nastavení. Uistite sa, že váš prenosný počítač je počas procesu inštalácie stále zapnutý.
6. Po dokončení procesu nastavenia sa zobrazí pracovná plocha.
POZNÁMKA: Všetky snímky obrazovky v tejto kapitole sú iba informatívneho charakteru.
44
notebooku Elektronická príručka
Page 45

Ponuka Štart

Ponuka Štart je hlavnou bránou k programom, aplikáciám Windows®, priečinkom a nastaveniam vo vašom prenosnom počítači.
Zmena nastavení konta, zamknúť, alebo sa odhlásiť z konta
Aplikáciu spustiť z domovskej obrazovky
Spustiť zobrazenie úloh
Spustiť možnosť Search (Vyhľadať)
Spustenie ponuky Štart
Spustiť všetky aplikácie
Vypnúť, reštartovať alebo prenosný počítač prepnúť do režimu nečinnosti
Spustiť možnosť Settings (Nastavenia)
Spustiť aplikáciu File Explorer
Aplikáciu spustiť z panela úloh
Pomocou ponuky Štart môžete vykonávať tieto spoločné aktivity:
• spúšťanieprogramovaleboaplikáciíWindows®;
• otváraťbežnepoužívanéprogramyaleboaplikácieWindows®;
• upravovaťnastaveniaprenosnéhopočítača;
• získaťpomocsovládanímsystémuWindows;
• vypnúťprenosnýpočítač;
• odhlásiťsazWindowsaleboprepnúťnakontoinéhopoužívateľa.
notebooku Elektronická príručka
45
Page 46
Spustenie ponuky Štart
Kurzor myši umiestnite na tlačidlo Start (Spustiť) v dolnom ľavom rohu pracovnej plochy a potom naň
kliknite.
Na klávesnici stlačte kláves s logom Windows .
Otváranie programov z ponuky Štart
Jedným z najčastejších použití ponuky Štart je otváranie programov nainštalovaných v prenosnom počítači.
Kurzor myši umiestnite na program a potom ho spustite kliknutím naň.
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať
programy. Program spustite stlačením tlačidla .
POZNÁMKA: Ak chcete zobraziť úplný zoznam programov a priečinkov v prenosnom počítači v abecednom poradí, v spodnej časti ľavého tabla vyberte možnosť All apps (Všetky aplikácie).
46
notebooku Elektronická príručka
Page 47

Aplikácie Windows®

Tieto aplikácie sú pripnuté na pravej table v ponuke Štart a pre ľahký prístup sú zobrazené v dlaždicovom usporiadaní.
POZNÁMKA: Na úplné spustenie niektorých aplikácií Windows® sa vyžaduje prihlásenie v rámci vášho konta Microsoft.
notebooku Elektronická príručka
47
Page 48

Práca s aplikáciami Windows®

Na spustenie, prispôsobenie a zatvorenie vašich aplikácií používajte dotykovú podložku alebo klávesnicu svojho prenosného počítača.
Spúšťanie aplikácií Windows® z ponuky Štart
Kurzor myši umiestnite na aplikáciu a potom ju spustite kliknutím na ňu.
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať
aplikácie. Stlačením tlačidla
aplikáciu.
spustite

Prispôsobenie aplikácií Windows®

Aplikácie môžete presunúť, zmeniť ich veľkosť alebo odstrániť z panela úloh v ponuke Štart pomocou nasledujúcich krokov:
Presúvanie aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie a potom ju presuňte na nové miesto.
48
notebooku Elektronická príručka
Page 49
Zmena veľkosti aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť
Resize (Zmeniť veľkosť).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte tlačidlo , vyberte možnosť Resize (Zmeniť
veľkosť) a potom vyberte veľkosť dlaždice aplikácie.
Odopnutie aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť
Unpin from Start (Odopnúť z ponuky Štart).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte tlačidlo a potom vyberte možnosť Unpin
from Start (Odopnúť z ponuky Štart).
notebooku Elektronická príručka
49
Page 50
Pripnutie aplikácii na panel úloh
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť Pin
to taskbar (Pripnúť na panel úloh).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte tlačidlo a potom vyberte možnosť Pin to
taskbar (Pripnúť na panel úloh).
Pripnutie ďalších aplikácií do ponuky Štart
V možnosti All apps (Všetky aplikácie) umiestnite kurzor myši na ikonu aplikácie, ktorú chcete pridať do ponuky Štart, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť Pin to Start (Pripnúť do
ponuky Štart).
V možnosti All apps (Všetky aplikácie) stlačte ikonu
na aplikácii, ktorú chcete pridať do ponuky Štart,
a potom vyberte možnosť Pin to Start (Pripnúť do ponuky Štart).
50
notebooku Elektronická príručka
Page 51

Zobrazenie úloh

Rýchle prepínanie medzi otvorenými aplikáciami a programami pomocou funkcie Zobrazenie úloh. Pomocou tejto funkcie môžete tiež prepínať medzi jednotlivými pracovnými plochami.k
Spustenie funkcie Zobrazenie úloh
Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a kliknite na ňu.
Na klávesnici stlačte kláves .
notebooku Elektronická príručka
51
Page 52

Funkcia Snap

Funkcia Snap slúži na zobrazenie aplikácií vedľa seba, čo vám umožňuje pracovať súčasne s dvoma aplikáciami a prepínať medzi nimi.

Aktívne body Snap

Ikony aplikácií môžete prichytiť v mieste ich presunutím na tieto aktívne body.
52
notebooku Elektronická príručka
Page 53
Používanie funkcie Snap (Prichytiť)
1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť.
2. Panel s názvom aplikácie presuňte na okraj obrazovky, kde ju chcete prichytiť.
3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie.
1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť.
2. Stlačte a podržte tlačidlo a potom pomocou
kláves so šípkami aplikáciu prichyťte.
3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie.
notebooku Elektronická príručka
53
Page 54

Centrum akcií

Centrum akcií zlučuje oznámenia z aplikácií a poskytuje jedno miesto, na ktorom ich môžete používať. V spodnej časti má tiež skutočne užitočnú časť Quick Actions (Rýchle akcie).
Spustenie centra akcií
Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a kliknite na ňu.
Na klávesnici stlačte kláves .
54
notebooku Elektronická príručka
Page 55

Ďalšie klávesové skratky

Pomocou klávesnice môžete taktiež používať nasledujúce klávesové skratky ako pomôcku na spustenie aplikácií alebo na navigáciu v rámci systému Windows® 10.
\
Spúšťa ponuku Štart
Spúšťa Action Center (Centrum akcií)
V režime pracovnej plochy otvorí okno This PC (Tento počítač).
Spúšťa aplikáciu File Explorer
Otvára panel Share (Zdieľanie)
Spúšťa možnosť Settings (Nastavenia).
Spúšťa panel Connect (Pripojiť)
Slúži na aktivovanie obrazovky zamknutia
Minimalizuje aktívne okno
notebooku Elektronická príručka
55
Page 56
Spúšťa možnosť Search (Vyhľadať)
Spúšťa panel Project (Projekt)
Otvorí okno Spustenie
Otvorí aplikáciu Centrum uľahčenia
prístupu
Otvára kontextovú ponuku tlačidla Start (Start)
Slúži na spustenie ikony zväčšovacieho skla a priblíži vašu obrazovku
Slúži na oddialenie vašej obrazovky
Otvorí Nastavenia moderátora
56
notebooku Elektronická príručka
Page 57

Pripojenie do bezdrôtových sietí

Wi-Fi

Pomocou Wi-Fi pripojenia vášho notebooku môžete získať prístup k e-mailom, surfovať po internete a zdieľať aplikácie v rámci lokalít sociálnych sietí.
DÔLEŽITÉ! Ak chcete aktivovať funkciu WiFi v prenosnom počítači, režim Airplane mode (Lietadlo musí) byť vypnutý. Viac podrobností si pozrite v časti Režim Lietadlov tejto príručke.
Pripojenie k sieti Wi-Fi
Prenosný počítač pripojte k sieti Wi-Fi vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Na paneli úloh vyberte ikonu .
2. Ak chcete zapnúť Wi-Fi, vyberte ikonu .
3. V zozname Wi-Fi pripojení zvoľte prístupový bod.
4. Kliknutím na položku Connect (Pripojiť) spustíte sieťové pripojenie.
POZNÁMKA: Na aktivovanie Wi-Fi pripojenia môžete byť požiadaní o zadanie kľúča zabezpečenia.
notebooku Elektronická príručka
57
Page 58

Bluetooth

Funkcia Bluetooth umožňuje bezdrôtové prenosy dát medzi inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth.
DÔLEŽITÉ! Ak chcete aktivovať funkciu Bluetooth v prenosnom počítači, režim Airplane mode (Lietadlo musí) byť vypnutý. Viac podrobností si pozrite v časti Režim Lietadlov tejto príručke.
Párovanie s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth
Ak chcete vykonávať dátové prenosy, musíte spárovať svoj notebook s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth. Svoje zariadenia pripojte vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Položku Settings (Nastavenia) spustite z ponuky Štart.
2. Ak chcete vyhľadať zariadenia so zapnutou funkciou Bluetooth, vyberte položku Devices (Zariadenia) a potom položku Bluetooth.
3. Zo zoznamu vyberte zariadenie. Heslo vo vašom prenosnom počítači porovnajte s heslom, ktoré je odoslané do vybraného zariadenia. Ak sú rovnaké, ťuknite na tlačidlo Yes (Áno) na úspešné spárovanie vášho prenosného počítača s príslušným zariadením.
POZNÁMKA: V prípade niektorých zariadení s aktivovanou funkciou Bluetooth môžete byť vyzvaní na zadanie prístupového kódu vášho prenosného počítača.
58
notebooku Elektronická príručka
Page 59

Režim Lietadlo

Airplane mode (Režim Lietadlo) zablokuje bezdrôtovú komunikáciu, ktorá umožňuje bezpečne používať prenosný počítač počas letu.
POZNÁMKA: Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb, ktoré môžete počas letu používať, a obmedzeniach, ktoré musíte pri používaní svojho notebooku počas letu dodržiavať.
Zapnutie režimu Lietadlo
1. Možnosť Action Center (Stredisko akcií) spustiť
z panela úloh.
2. Ak chcete zapnúť režim Airplane (Lietadlo), vyberte ikonu .
Stlačte .
Vypnutie režimu Lietadlo
1. Možnosť Action Center (Stredisko akcií) spustiť z panela úloh.
2. Výberom ikony vypnite režim Airplane (Lietadlo).
Stlačte .
notebooku Elektronická príručka
59
Page 60

Pripojenie do káblových sietí

Cez palebot LAN v prenosnom počítači sa môžete tiež pripojiť do káblových sietí, ako napríklad miestne siete a vysokaleboýchlostné pripojenie na internet.
POZNÁMKA: Podrobnosti alebo pomoc pri nastavovaní vášho pripojenia na internet si vyžiadajte od svojho poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Ak chcete kongurovať nastavenia, postupujte podľa nasledujúceho postupu.
DÔLEŽITÉ! Pred vykonaním nasledovných krokov sa uistite, že sieťový kábel je zapojený do palebotu LAN v prenosnom počítači a do miestnej siete.
Kongurácia dynamického pripojenia k sieti IP/PPPoE
1. Spustite možnosť Settings (Nastavenia).
2. Vyberte položku Network & Internet (Sieť a
internet).
3. Vyberte položky Ethernet (Ethernet) > Network and Sharing Center (Centrum sietí a zdieľania).
4. Vyberte sieť LAN a potom položku Properties (Vlastnosti).
5. Vyberte položku Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) (Verzia internetového protokolu 4 (TCP/ IPv4)) a potom položku Properties (Vlastnosti).
6. Vyberte položku Obtain an IP address automatically (Automaticky získať IP adresu) a potom ťuknite na tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Ak používate pripojenie PPPoE, pokračujte
ďalšími krokmi.
60
notebooku Elektronická príručka
Page 61
7. Vráťte sa do okna Network and Sharing Center (Centrum sietí a zdieľania) a následne vyberte položku Set up a new connection or network (Nastaviť nové pripojenie alebo sieť).
8. Vyberte položku Connect to the Internet (Pripojiť k internetu) a ťuknite na tlačidlo Next (Ďalej).
9. Vyberte položku Broadband (PPPoE) (Široké pásmo (PPPoE)).
10. Zadajte svoje používateľské meno, heslo a názov pripojenia a potom ťuknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).
11. Konguráciu dokončíte ťuknutím na možnosť Close (Zatvoriť).
12. Na paneli úloh vyberte ikonu a potom vyberte pripojenie, ktoré ste práve vytvorili.
13. Pripojenie k internetu spustite tak, že zadáte svoje používateľské meno, heslo a potom ťuknete na tlačidlo Connect (Pripojiť).
Kongurácia statického pripojenia IP k sieti
1. Zopakujte kroky č. 1 až 5 v možnosti Conguring
a dynamic IP/PPPoE netwalebok connection (Kongurácia dynamického pripojenia IP/PPPoE k sieti.
2 Vyberte položku Use the following IP address
(Používať nasledujúcu adresu IP).
3. Poklepte na adresu IP, masku podsiete a bránu poskytnutú svojim poskytovateľom služby.
4. V prípade potreby môžete tiež zadať adresu uprednostňovaného servera DNS a alternatívnu adresu servera DNS a potom ťuknite na tlačidlo OK.
notebooku Elektronická príručka
61
Page 62

Vypnutie prenosného počítača

Prenosný počítač môžete vypnúť vykonaním jedného z nasledovných postupov:
• SpustiteponukuŠtartaštandardnevypnite
výberom položiek > Shut down (Vypnúť).
• Naprihlasovacejobrazovkevybertepoložku
> Shut down (Vypnúť).
• OknáShutDown(Vypnúť)spustitestlačením
kombinácie tlačidiel . V
rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť Shut Down (Vypnúť) a potom kliknite na tlačidlo OK.
• Ak váš prenosný počítač nereaguje, stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu aspoň desať (4) sekúnd, kým sa prenosný počítač vypne.
62
notebooku Elektronická príručka
Page 63

Prepnutie prenosného počítača do nečinného režimu

Ak chcete prenosný počítač prepnúť do nečinného režimu:
• Akchceteprenosnýpočítačprepnúťdo
nečinného režimu, spustite ponuku Štart a vyberte položky > Sleep (Nečinný režim).
• Naprihlasovacejobrazovkevybertepoložky > Sleep (Nečinný režim).
Okná Shut Down (Vypnúť) spustite stlačením
kombinácie tlačidiel . V rozbaľovacom
zozname zvoľte možnosť Sleep (Nečinný režim) a potom kliknite na tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Prenosný počítač môžete tiež prepnúť do režimu nečinnosti jedným stlačením tlačidla napájania.
notebooku Elektronická príručka
63
Page 64
64
notebooku Elektronická príručka
Page 65
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
notebooku Elektronická príručka
65
Page 66

Automatický test po zapnutí (POST)

Automatický test po zapnutí (POST) je séria diagnostických testov riadených softvérom, ktaleboé sa spustia pri zapnutí alebo reštarte prenosného počítača. Softvér, ktaleboý riadi POST, je inštalovaný ako trvalá súčasť architektúry prenosného počítača.

Používanie POST na vstup do BIOS-u a Odstraňovanie problémov

Počas POST môžete vstupovať do nastavení BIOS alebo spustiť možnosti odstraňovania problémov pomocou funkčných klávesov na klávesnici prenosného počítača. Viac podrobností si môžete pozrieť v nasledovných infalebomáciách.

BIOS

Basic Input a Output System (BIOS) (Základný systém vstupu a výstupu) ukladá systémové nastavenia hardvéru, ktaleboé sú potrebné na spustenie systému v prenosnom počítači.
Predvolené nastavenia systému BIOS platia pre väčšinu podmienok prenosného počítača. Nemeňte predvolené nastavenia systému BIOS s výnimkou nasledujúcich okolností:
• Naobrazovkesaobjavíchybovéhláseniepočaszavádzania
systému a žiada vás spustiť BIOS Setup.
• Nainštalovalistenovýprvoksystému,ktaleboýsivyžadujeďalšie
nastavenia systému BIOS alebo aktualizácie.
VÝSTRAHA: Používanie nevhodných nastavení systému BIOS môže viesť k nestabilite systému alebo zlyhaniu spúšťania. Dôrazne odpaleboúčame, aby ste zmenili nastavenia systému BIOS iba za pomoci zaškoleného servisného personálu.

Accessing BIOS

Reštartujte prenosný počítač a potom stlačte tlačidlo
počas POST.
66
notebooku Elektronická príručka
Page 67

Nastavenia BIOS-u

POZNÁMKA: Obrazovky BIOS uvádzané v tejto časti sú len na
paleboovnanie. Skutočné obrazovky sa môžu líšiť podľa modelu a oblastí..
Režim EZ
Táto ponuka sa zobrazí po vstupe do programu nastavenia BIOS a poskytuje prehľad o základných systémových informáciách. Ak chcete získať prístup k rozšírenému režimu pre pokročilé nastavenia BIOS, zvoľte možnosť Advanced Mode (Rozšírený režim) (F7) alebo stlačte
tlačidlo .
notebooku Elektronická príručka
67
Page 68
Zavádzanie
Táto ponuka umožňuje nastaviť prialeboity možnosti zavádzania. Pri nastavovaní prialeboity zavádzania si môžete pozrieť nasledovné postupy.
1. Na obrazovke Boot (Zavádzanie) vyberte Boot Option #1
(Možnosť zavádzania č. 1).
2. Stlačte tlačidlo a vyberte zariadenie ako Boot Option
#1 (Možnosť zavádzania č. 1).
68
notebooku Elektronická príručka
Page 69
Security (Zabezpečenie)
Táto ponuka umožňuje nastaviť heslo správcu a používateľa prenosného počítača. Umožňuje tiež riadiť vstup do ovládača pevného disku prenosného počítača, vstupného alebo výstupného rozhrania (I/O) a rozhrania USB.
POZNÁMKA:
• AkvytvaleboíteUser Passwalebod (Heslo používateľa), pred
vstupom do operačného systému prenosného počítača budete vyzvaní zadať toto heslo.
• AkvytvaleboíteAdministratalebo Passwalebod (Heslo správcu),
pred vstupom do BIOS-u budete vyzvaní zadať toto heslo.
notebooku Elektronická príručka
69
Page 70
Nastavenie hesla:
1. Na obrazovke Security (Zabezpečenie) vyberte Administratalebo Passwalebod (Heslo správcu nastavenia) alebo User Passwalebod (Heslo používateľa).
2. Napíšte heslo a stlačte .
3. Heslo potvrďte jeho opätovným napísaním a potom stlačte tlačidlo OK.
Vymazat’ heslo:
1. Na obrazovke Security (Zabezpečenie) vyberte Administratalebo Passwalebod (Heslo správcu nastavenia) alebo User Passwalebod (Heslo používateľa).
2. Vložte aktuálne heslo a stlačte tlačidlo .
3. Ostatné polia nechajte prázdne a potom pokračujte stlačením tlačidla OK.
4. Staré heslo vymažte stlačením tlačidla OK.
POZNÁMKA: Heslo napíšte pomocou klávesnice.
70
notebooku Elektronická príručka
Page 71
Uložiť a ukončiť
Ak chcete uchovať konguračné nastavenia, pred ukončením BIOS-u vyberte položku Save Changes and Exit (Uložiť zmeny a ukončiť).
notebooku Elektronická príručka
71
Page 72
Aktualizácia BIOS:
1. Overte presný model prenosného počítača a potom si z internetovej stránky spoločnosti ASUS prevezmite najnovší súbalebo BIOS pre váš model.
2. Kópiu prevzatého súbalebou BIOS uložte na kľúč USB.
3. Kľúč USB zapojte do prenosného počítača.
4. Prenosný počítač reštartujte a potom vstúpte do nastavení BIOS.
5. V ponuke BIOS vyberte možnosti Advanced (Rozšírené) > ASUS
EZ Flash 3 Utility a potom stlačte tlačidlo .
72
notebooku Elektronická príručka
Page 73
6. Na kľúči USB vyhľadajte prevzatý súbalebo BIOS a potom stlačte
tlačidlo . Aktualizáciu vykonajte podľa pokynov na
obrazovke.
7. Ak chcete obnoviť systém na predvolené nastavenia, po dokončení procesu aktualizácie systému BIOS kliknite na tlačidlo
Save & Exit (Uložiť a ukončiť) > Restaleboe Defaults (Ukončiť ­Obnoviť predvolené).
notebooku Elektronická príručka
73
Page 74

Obnovenie vášho systému

Možnosti obnovenia vo vašom prenosnom počítači umožňujú obnoviť systém do pôvodného stavu alebo jednoducho obnoviť jeho nastavenia na zlepšenie výkonu.
DŮLEŽITÉ!
• Pred vykonaním ktorejkoľvek z možností obnovy vo vašom prenosnom počítači si zálohujte súbory s údajmi.
• Abynedošlokstrateúdajov,poznačtesidôležitéprispôsobené
nastavenia, ako napríklad nastavenia siete, používateľské mená a heslá.
• Pred resetovaním systému sa uistite, že prenosný počítač je zapojený do elektrickej zásuvky.
Operačný systém Windows® 10 umožňuje vykonať ktorúkoľvek z nasledujúcich možností obnovy:
• Zachovaťmojesúbory- Táto možnosť umožňuje obnoviť prenosný počítač bez poškodenia osobných údajov (fotograe, hudba, video súbory, dokumenty) a aplikácie z pamäte operačného systému Windows®.
Pomocou tejto možnosti môžete prenosný počítač obnoviť na
štandardné nastavenia a odstrániť iné nainštalované aplikácie.
• Odstrániťvšetko- Táto možnosť resetuje prenosný počítať na jeho nastavenia z výroby. Pred vykonaním tejto možnosti si musíte zálohovať svoje údaje.
• Gobacktoanearlierbuild(Vráťiťsaspäťnapredchádzajúcu
zostavu) - Táto možnosť umožňuje vrátiť sa späť na predchádzajúcu zostavu. Túto možnosť použite v prípade, že zostava vám nefunguje.
74
notebooku Elektronická príručka
Page 75
• Advancedstartup(Rozšírenéspustenie)- Táto možnosť umožňuje vykonávať iné rozšírené možnosti obnovy vo vašom Tablet ASUS, ako napríklad:
- používať mechaniku USB, sieťové pripojenie alebo
obnovovací disk DVD pre Windows na spustenie Tablet ASUS.
- Pomocou možnosti Troubleshoot (Odstraňovanie
problémov) môžete aktivovať ktorúkoľvek z týchto možností rozšírenej obnovy: obnovenie systému, obnovenie obrazu systému, oprava spustenia, príkazový riadok, nastavenia rmvéru UEFI, nastavenia spustenia.

Vykonávanie možnosti obnovenia

Ak chcete získať prístup k niektorej z dostupných možností obnovy Tablet ASUS a používať ju, vykonajte nasledujúce kroky.
1. Spustite možnosť Settings (Nastavenia) a vyberte možnosť
Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie).
notebooku Elektronická príručka
75
Page 76
2. V možnosti Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie) vyberte položku Recovery (Obnoviť) a potom vyberte možnosť obnovenia, ktorú chcete vykonať.
76
notebooku Elektronická príručka
Page 77

Tipy a najčastejšie otázky

notebooku Elektronická príručka
77
Page 78

Užitočné tipy ohľadne notebooku

Aby sme vám pomohli maximalizovať používanie vášho notebooku, zachovať jeho systémový výkon a zabezpečiť všetky vaše dáta, uvádzame niekoľko užitočných tipov:
• SystémWindows®pravidelneaktualizujteazabezpečte,aby
všetky vaše aplikácie mali najnovšie nastavenia zabezpečenia.
• Naochranusvojichúdajovpoužívajteantivírusovýsoftvéra
zachovávajte jeho aktuálnosť.
• Aktoniejenevyhnutné,svojnotebooknevypínajtevynúteným
vypnutím.
• Svojeúdajevždyzálohujteavytvortesizálohuúdajovv
externom pamäťovom zariadení.
• Notebooknepoužívajtepriextrémnevysokýchteplotách.Ak
nebudete svoj notebook dlhodobo používať (aspoň mesiac), odporúčame vám z neho vybrať batériu, ak je vyberateľná.
• Odpojtevšetkyexternézariadeniaapredresetovanímsvojho
notebooku si pripravte nasledovné položky:
- Kód Product Key pre vaše operačné systémy a ďalšie
nainštalované aplikácie
- Záložné údaje
- Prihlasovacie ID a heslo
- Informácie o internetovom pripojení
78
notebooku Elektronická príručka
Page 79

Časté otázky ohľadne hardvéru

1. Po zapnutí notebooku sa na obrazovke zobrazí čierna bodka a niekedy farebné bodky. Čo mám robiť?
Hoci sa tieto bodky štandardne zobrazujú na obrazovke, nemajú vplyv na váš systém. Ak tento jav pretrváva a následne vplýva na systémový výkon, poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom ASUS.
2. Zobrazovací panel má nerovnomerné farby a jas. Ako to môžem opraviť?
Farby a jas zobrazovacieho panela môžu byť ovplyvnené uhlom a aktuálnou polohou notebooku. Jas a farebný tón notebooku sa môžu pre jednotlivé modely líšiť. Na nastavenie vzhľadu vášho zobrazovacieho panela môžete použiť klávesy funkcií alebo nastavenia zobrazenia vo svojom operačnom systéme.
3. Ako môžem maximalizovať výdrž batérie notebooku?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Nanastaveniejasudisplejapoužiteklávesyfunkcií.
• AknepoužívatežiadneWi-Fipripojenie,prepnitesvoj
systém do režimu Airplane mode (Režim lietadlo).
• OdpojtenepoužívanéUSBzariadenia.
• Zatvortenepoužívanéaplikácie,hlavnetie,ktorézaberajú
veľa systémovej pamäte.
notebooku Elektronická príručka
79
Page 80
4. LED indikátor batérie nesvieti. Kde je chyba?
• Skontrolujtesprávnepripojeniesieťovéhoadaptéraalebo
batérie. Môžete taktiež napájací adaptér alebo batériu odpojiť, počkať minútu a znova ich pripojiť k sieťovej zásuvke a notebooku.
• Akproblémpretrváva,opomocpožiadajtemiestneservisné
stredisko ASUS.
5. Prečo moje dotykové zariadenie nefunguje?
Stlačením dotykové zariadenie aktivujte.
6. Prečo nepočujem zvuk z reproduktorov svojho notebooku pri prehrávaní súborov so zvukom alebo videom?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Stlačením zapnite zvuk reproduktora.
• Skontrolujte,čireproduktoryniesústlmené.
• Skontrolujte,čiknotebookuniejepripojenýkonektor
slúchadiel a odpojte ho.
7. Čo mám robiť v prípade straty sieťového adaptéra notebooku, alebo ak batéria prestane fungovať?
O pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS.
80
notebooku Elektronická príručka
Page 81
8. Môj notebook nevykonáva správne údery klávesom, pretože sa kurzor pohybuje. Čo mám robiť?
Kým píšete na klávesnici skontrolujte, že dotykového zariadenia sa nič náhodne nedotýka ani ho nestláča. Dotykové zariadenie
môžete taktiež deaktivovať stlačením .
9. Pri stláčaní klávesov „U“, „I“ a „O“ sa na klávesnici zobrazujú čísla. Ako to môžem zmeniť?
Na svojom notebooku stlačte kláves alebo (na vybraných modeloch), čím túto funkciu vypnete a uvedené klávesy používajte na písanie písmen.
notebooku Elektronická príručka
81
Page 82

Časté otázky ohľadne softvéru

1. Keď zapnem svoj notebook, indikátor napájania sa rozsvieti, ale nerozsvieti sa indikátor činnosti jednotky. Nedošlo ani k zavedeniu systému. Ako to môžem opraviť?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Prenosnýpočítačvypnitevynútenýmvypnutímtak,že
hlavný vypínač stlačíte na dobu najmenej štyroch (4) sekúnd. Skontrolujte správnosť zapojenia sieťového adaptéra a vloženia batérie a notebook zapnite.
• Akproblémpretrváva,opomocpožiadajtemiestneservisné
stredisko ASUS.
2. Čo mám urobiť, ak sa na obrazovke zobrazí táto správa: „Remove disks or other media. Press any key to restart. (Vyberte disky alebo iné médiá. Stlačením ktoréhokoľvek klávesu reštartujte.)“?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• OdpojtevšetkypripojenéUSBzariadeniaapotomnotebook
reštartujte.
• Vyberteoptickýdisk,ktorýsteponechalivoptickejjednotke
a potom notebook reštartujte.
• Akproblémpretrváva,možnojeproblémsukladacím
priestorom pamäte vášho notebooku. O pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS.
3. Bootovanie môjho notebooku trvá dlhšie ako zvyčajne a môj operačný systém zaostáva. Ako to môžem opraviť?
Odstráňte nedávno nainštalované aplikácie alebo aplikácie, ktoré neboli súčasťou balíka vášho operačného systému, a potom systém reštartujte.
82
notebooku Elektronická príručka
Page 83
4. Môj notebook sa nebootuje. Ako to môžem opraviť?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Znotebookuodpojtevšetkypripojenézariadeniaapotom
systém reštartujte.
• Akproblémpretrváva,opomocpožiadajtemiestneservisné
stredisko ASUS.
5. Prečo nemôžem obnoviť činnosť svojho notebooku z režimu spánku alebo dlhodobého spánku?
• Naobnovenieposlednéhoprevádzkovéhostavumusíte
stlačiť hlavný vypínač.
• Vášsystémmožnoúplnevybilbatériu.Knotebookupripojte
sieťový adaptér, pripojte ho k sieťovej zásuvke a stlačte hlavný vypínač.
notebooku Elektronická príručka
83
Page 84
84
notebooku Elektronická príručka
Page 85

Prílohy

notebooku Elektronická príručka
85
Page 86

Infalebomácie o DVD-ROM mechanike

Pomocou DVD-ROM mechaniky môžete prezerať a vytvárať svoje vlastné disky CD a DVD. Ak si chcete prezerať tituly DVD, môžete si dokúpiť voliteľný softvér DVD Viewer.
POZNÁMKA: Mechanika DVD-ROM je k dispozícii na vybraných modeloch.
Regionálne infalebomácie týkajúce sa prehrávania
Prehrávanie lmových DVD titulov obsahuje dekódovanie MPEG2 videa, digitálneho AC3 zvuku a rozšifrovanie obsahu chráneného CSS. CSS (niekedy sa nazýva ochranou kópie) je názov daný schéme ochrany obsahu, ktaleboú prijal lmársky priemysel, aby takto uspokojil potrebu ochrany pred neoprávneným kopírovaním obsahu.
Hoci existuje mnoho pravidiel schém uvalených na osoby udeľujúce licenciu CSS, jedno pravidlo, ktalebo é je najdôležitejšie, sa týka obmedzení prehrávania založených na regionalizovanom obsahu. Aby sa pomohlo výrobe zemepisne diferencovaných lmov, DVD video tituly sa vyrábajú pre špecické zemepisné regióny, ktalebo é sú denované v odseku “Denície regiónov”. Zákony o autalebo ských právach vyžadujú, aby všetky DVD lmy boli obmedzené pre určitý región (zvyčajne kódované pre región, v ktalebo om sú predávané). Pokiaľ obsah DVD lmu môže byť otvaleboený pre viac regiónov, pravidlá schémy CSS vyžadujú, aby akýkoľvek systém, ktaleboý dokáže prehrávanie obsahu zakódovaného pomocou CSS, dokázal prehrávať iba jeden región.
DÔLEŽITÉ! Nastavenie regiónu je možné pomocou softvéru prehliadača zmeniť maximálne päť krát. Pri ďalšom pokuse o zmenu regiónu bude možné prehrávať DVD lmy pre posledné nastavenie regiónu. Ďalšiu zmenu kódu regiónu bude možné vykonať falebomou výrobného obnovenia nastavení. Toto však nie je zahrnuté do záruky. Ak je potrebné obnovenie nastavení, náklady na prepravu a obnovenie nastavení bude znášať užívateľ.
86
notebooku Elektronická príručka
Page 87
Denície regiónov
Región 1
Kanada, USA, teritaleboiálne územia USA
Región 2
Česká republika, Egypt, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, krajiny Perzského zálivu, Maďarsko, Island, Irán, Irak, Írsko, Taliansko, Japonsko, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Palebotugalsko, Saudská Arábia, Škótsko, Južná Afrika, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Sýria, Turecko, Veľká Británia, Grécko, bývalé republiky Juhoslávie, Slovensko
Región 3
Barma, Indonézia, Južná Kórea, Malajzia, Filipíny, Singapur, Tchajvan, Thajsko, Vietnam
Región 4
Austrália, Karibik (okrem teritaleboiálnych území USA), Stredná Amerika, Nový Zéland, Tichomaleboské ostrovy, Južná Amerika
Región 5
SNŠ, India, Pakistan, zvyšok Afriky, Rusko, Severná Kórea
Región 6
Čína
notebooku Elektronická príručka
87
Page 88

Infalebomácie o Blu-ray ROM mechanike

Blu-ray ROM umožňuje zobrazenie obrazových a ďalších falebomátov súbaleboov vo vysokom rozlíšení (HD), ako sú disky DVD a CD.
POZNÁMKA: Mechanika Blue-ray ROM je k dispozícii na vybraných modeloch.
Denície regiónov
Región A
Krajiny Severnej, Strednej a Južnej Ameriky a ich teritóriá; Taiwan, Hong Kong, Macao, Japonsko, Kórea (Južná a Severná), krajiny Juhovýchodnej Ázie a ich teritóriá.
Región B
Krajiny Európy, Afriky a Juhozápadnej Ázie a ich teritóriá; Austrália a Nový Zéland.
Región C
Krajiny Strednej a Južnej Ázie, Východnej Európy a ich teritóriá; Čína a Mongolsko..
POZNÁMKA: Viac infalebomácií nájdete na webovej stránke venovane diskom Blu­ray na adrese www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDiscfaleboVideo.aspx falebo maleboe details

Zhoda interného modemu

Notebook s modelom interného modemu je v zhode s JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Kórea, Taiwan) a CTR21. Interný modem bol schválený v súlade s Rozhodnutím Rady 98/482/ES pre paneurópske pripojenie k verejnej komutovanej telefónnej sieti (PSTN) pomocou pripojenia jedným terminálom. Predsa len však kvôli rozdielom medzi jednotlivými PSTN v rôznych krajinách, schválenie samo osebe neposkytuje bezvýhradné zaistenie úspešnej činnosti na každom koncovom bode siete PSTN. V prípade problémov by ste sa mali v prvom rade spojiť s dodávateľom zariadenia.
88
notebooku Elektronická príručka
Page 89

Prehľad

4. augusta 1998 bolo v Ociálnom vestníku ES publikované Rozhodnutie
Európskej rady týkajúce sa CTR 21. CTR 21 sa uplatňuje v prípade všetkých nie hlasových koncových zariadení s vytáčaním DTMF, ktaleboé sa nebudú pripájať k analógovej sieti PSTN (verejná komutovaná telefónna sieť).
CTR 21 (Spoločné technické nariadenie) týkajúce sa požiadaviek na príslušenstvo, a to pre pripojenie koncových zariadení (okrem koncových zariadení podpaleboujúcich službu hlasového telefonovania pomocou počítača) k analógovým verejným komutovaným telefónnym sieťam, v rámci ktaleboých sa adresovanie siete, ak je poskytnutá, vykoná prostredníctvom multifrekvenčného signálu s duálnym tónom.
Vyhlásenie ozhode siete
Vyhlásenie, ktaleboé urobí výrobca voči notikovanému alebogánu a predajcovi: „Toto vyhlásenie označí siete, pre použitie v ktaleboých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek notikované siete, v spojení s ktaleboými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov.“
Vyhlásenie, ktaleboé urobí výrobca voči užívateľovi: „Toto vyhlásenie označí siete, pre použitie v ktaleboých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek notikované siete, v spojení s ktaleboými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov.“ Výrobca pridá aj vyhlásenie, z ktaleboého bude jasné, kedy kompatibilita siete závisí na fyzických nastaveniach a na nastaveniach softvérových prepínačov. Taktiež odpaleboučí užívateľovi spojiť sa s predajcom v prípade ak uvažuje s používaním zariadenia v rámci inej siete.“
Notikovaný alebogán CETECOM doteraz na základe CTR 21 vydal niekoľko paneurópskych schválení. Výsledkom sú prvé európske modemy, v prípade ktaleboých nie sú v jednotlivých krajinách Európy potrebné regulačné schválenia.

Nie hlasové zariadenia

Telefónne odkazovače a hlasité telefónne prístroje prichádzajú do úvahy podobne, ako aj modemy, faxy, automatické cieľové číselníky a poplašné systémy. Vyňaté sú zariadenia, v prípade ktaleboých je koncová kvalita hovalebou riadené nariadeniami (napríklad mikrotelefóny a v niektaleboých krajinách aj bezdrôtové telefóny).
notebooku Elektronická príručka
89
Page 90
V tabuľke sú uvedené krajiny, na ktaleboé sa vzťahuje naleboma CTR21.
Krajina Vzťahuje sa Viac testovania
Rakúsko1 Áno Nie Belgicko Áno Nie Česká republika Nie Nevzťahuje sa Dánsko1 Áno Áno Francúzsko Áno Nie Nemecko Áno Nie Grécko Áno Nie Grécko Áno Nie Maďarsko Nie Nevzťahuje sa Island Áno Nie Írsko Áno Nie Taliansko Ešte sa prejednáva Nevzťahuje sa Izrael Nie Nie Lichtenštajnsko Áno Nie Luxembursko Áno Nie Holandsko1 Áno Nie Nórsko Áno Nie Poľsko Nie Nevzťahuje sa Palebotugalsko Nie Nevzťahuje sa Španielsko Nie Nevzťahuje sa Švédsko Áno Nie Švajčiarsko Áno Nie Veľká Británia Áno Nie
90
notebooku Elektronická príručka
Page 91
Tieto infalebomácie boli prevzaté od CETECOM a boli poskytnuté bez akejkoľvek zodpovednosti. Aktualizácie tejto tabuľky môžete nájsť na stránke http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Národné požiadavky sa uplatnia iba v prípade, ak smie zariadenie využívať impulzné vytáčanie (výrobcovia môžu v návode na obsluhu uviesť, že zariadenie je určené iba pre podpalebou signalizácie DTFM, kvôli čomu by boli dodatočné skúšky zbytočné).
V Holandsku sa dodatočné testovanie vyžaduje v prípade sériových spojení a zariadení s identikáciou volajúceho.

Prehlásenie Amerického federálneho výbalebou pre telekomunikácie (FCC)

Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom
nasledujúcim podmienkam:
• Totozariadenienesmiespôsobiťškodlivúinterferenciu.
• Totozariadeniemusíakceptovaťprijatúinterferenciu,atovrátane
interferencie, ktaleboá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
Toto zariadenie bolo preskúšané a bolo zistené, že je v zhode s limitnými hodnotami pre digitálne zariadenia triedy B, a to v súlade s Časťou 15. Pravidiel Amerického federálneho výbalebou pre telekomunikácie (FCC). Tieto medzné hodnoty sú navrhnuté tak, aby poskytovali rozumnú ochranu proti rušivému vplyvu v bytovej zástavbe. Tento výrobok generuje, využíva a môže aj vyžarovať energiu s rádiovou frekvenciou, a ak nie je nainštalovaný a nepoužíva sa v súlade s týmito inštrukciami, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že sa pri danej inštalácii nevyskytne takáto interferencia. Ak toto zariadenie skutočne spôsobí škodlivú interferenciu týkajúcu sa príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo sa dá určiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ sa môže pokúsiť napraviť interferenciu pomocou jedného alebo viacerých nasledujúcich opatrení:
• Zmeňtealeboientáciualebopolohuantényprepríjem.
• Zvýšteodstupmedzizariadenímaprijímačom.
notebooku Elektronická príručka
91
Page 92
• Pripojtezariadeniedozástrčkyvinomobvodenežjepripojenýprijímač.
• Prekonzultujtetútonáležitosťsdodávateľomaleboskúsenýmrádiovým
alebo televíznym technikom, ktaleboý Vám pomôže.
VÝSTRAHA! Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli výhradne schválené zo strany majiteľa licencie na výrobu tohto zariadenia môžu mať za následok ukončenie oprávnenia používateľa používať toto zariadenie.
Toto zariadenie sa môže prevádzkovať v rámci frekvenčného pásma 5,15 ­5,25 GHz a je obmedzené iba na vnútorné použitie. Vonkajšia prevádzka vo frekvenčnom pásme 5 150 až 5 250 MHz je zakázaná.
Toto zariadenie vyhovuje ustanoveným expozičným limitom podľa FCC (Federálna komisia pre rádiové a televízne vysielanie) pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie sa nesmie umiestňovať alebo prevádzkovať spolu s inou anténou alebo vysielačom.

Pomocné zariadenie

Toto zariadenie funguje ako prídavné zariadenie. Toto pomocné zariadenie nie je určené na zisťovanie pomocou radaru v pásme DFS a prevádzku za týmto účelom.

Varovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu

Toto zariadenie sa musí nainštalovať a prevádzkovať v súlade s dodaným návodom a anténa/antény, ktoré sa pre tento vysielač používajú, sa musia namontovať tak, aby boli od všetkých osôb vzdialené minimálne 20 cm a nesmú sa umiestňovať alebo prevádzkovať spolu s inou anténou alebo vysielačom. Pre konečných používateľov a montérov musí byť daný k dispozícii návod na montáž a musia byť vytvorené podmienky na prevádzkovanie vysielača, aby sa vyhovelo súladu s vystavením vysokofrekvenčnému rušeniu.
92
notebooku Elektronická príručka
Page 93

Varovanie týkajúce sa označenia CE

Toto zariadenie je v súlade so smernicou R&TTE (Rozhlasové a koncové telekomunikačné zariadenia) č. 1999/5/ESC (v roku 2017 nahradená smernicou RED č. 2014/53/EÚ), smernicou o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) č. 2004/108/ES (v apríli 2016 nahradená smernicou č. 2014/30/EÚ) a smernicou o nízkom napätí č. 2006/95/ES (v apríli 2016 nahradená smernicou č. 2014/35/EÚ), ktoré vydala Komisia Európskych spoločenstiev.
Krajiny, v ktorých sa bude toto zariadenie predávať:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
notebooku Elektronická príručka
93
Page 94

Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény

Severná Amerika 2.412-2.462 GHz Kanál 01 až Kanál 11
Japonsko 2.412-2.484 GHz Kanál 01 až Kanál 14
Európa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanál 01 až Kanál 13

Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku

Niektaleboé časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma. Najhalebošie maximálne oprávnené výkony vo vnútri sú:
• 10mWprecelépásmo2,4GHz(2400MHz–2483,5MHz)
• 100mWprefrekvenciemedzi2446,5MHza2483,5MHz
POZNÁMKA: Kanály 10 až 13 vrátane pracujú v rozsahu pásma 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje niekoľko možností pre použitie vonku: Na súkromnom majetku alebo na súkromnom majetku verejne činných osôb používanie podlieha procedúre predbežného oprávnenia, ktaleboú vykonáva Ministerstvo obrany, pričom
maximálnyoprávnenývýkonpredstavuje100mWvpásme2446,5–2483,5MHz.
Vonkajšie používanie na verejnom majetku nie je dovolené.
V dolu uvedených oblastiach pre celé pásmo 2,4 GHz:
• Maximálnyoprávnenývýkonvovnútripredstavuje100mW
• Maximálnyoprávnenývýkonvonkupredstavuje10mW
94
notebooku Elektronická príručka
Page 95
Oblasti,vktaleboýchjedovolenépoužívaniepásma2400–2483,5MHzs
ekvivalentom vyžiareného izotropného výkonu (EIRP) menej ako 100mW vo vnútri a menej ako 10mW vonku:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dalebodogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nalebod
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de
Belfalebot
94 Val de Marne
Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francúzska. Najnovšie infalebomácie nájdete na stránke ARET na adrese (www.arcep.fr)
POZNÁMKA: Vaša WLAN karta vyžaruje menej ako 100mW, avšak viac ako 10mW.
notebooku Elektronická príručka
95
Page 96

Bezpečnostné upozalebonenia podľa nalebomy UL

Bezpečnostné upozalebonenia sú požadované nalebomou UL 1459, ktaleboá zahŕňa telekomunikačné zariadenia (telefóny), ktaleboé budú elektricky pripojené k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým napätím proti zemi, ktaleboé v špičke nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a efektívna hodnota napätia je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade s Predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Pri používaní modemu notebooku je potrebné vždy dodržiavať bezpečnostné pokyny na zníženie nebezpečenstva požiaru, úrazu elektrickým šokom a zranenia osôb vrátane nasledovných pokynov:
• Notebooknepoužívajtevblízkostivody,napríkladvane,nádobna
umývanie, kuchynskej výlevky, nádob na pranie bielizne, v prostredí vlhkého suterénu alebo v blízkosti bazéna.
• Notebooknepoužívajtepočasbúrkysvýskytombleskov.Môžedôjsťk
riziku elektrického šoku spôsobeného bleskom.
• Notebooknepoužívajtevblízkostiunikajúcehoplynu.
Bezpečnostné upozalebonenia sú požadované nalebomou UL 1642, ktaleboá zahŕňa primárne (nie nabíjateľné) a sekundárne (nabíjateľné) lítiové batérie, ktaleboé sa používajú ako zdroj energie vo výrobkoch. Tieto batérie obsahujú metalické lítium, zliatinu lítia alebo ión lítia a môžu obsahovať jeden elektrochemický článok alebo dva elektrochemické články zapojené sériovo, paralelne alebo kombinovane, pričom tieto články premieňajú chemickú energiu na elektrickú energiu prostredníctvom nevratnej alebo vratnej chemickej reakcie.
• Batériunotebookunevhadzujtedoohňa,pretožemôževybuchnúť.Pozrite
si miestne predpisy týkajúce sa pokynov pre likvidáciu, aby ste takto znížili riziko paleboanenia osôb vplyvom požiaru alebo výbuchu.
• Nepoužívajtesieťovéadaptéryalebobatérieinýchzariadení,abyste
takto znížili riziko paleboanenia osôb vplyvom požiaru alebo výbuchu. Používajte iba sieťové adaptéry alebo batérie certikované spoločnosťou UL, ktaleboé dodáva výrobca, alebo autaleboizovaní predajcovia
96
notebooku Elektronická príručka
Page 97

Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania

Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia používať so schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 alebo H05VV-F, 2G, 0.75mm2 .

Upozalebonenia ohľadne TV tunera

Poznámka k inštalačnému programu pre systém CATV—Káblový rozvodný systém by mal byť uzemnený podľa ANSI/NFPA 70, Národného zákona o elektroinštaláciách (NEC), a to podľa časti 820.93 Uzemnenie vonkajšieho vodivého tienenia koaxiálnych káblov - inštalácia by mala obsahovať pripojenie ochrany koaxiálneho kábla k zemi pri vstupe do budovy.

Oznámenia ohľadne REACH

Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autaleboizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch uviedli na stránke ASUS REACH na adrese “http://csr.asus.com/english/REACH. htm.

Oznam o výrobku spoločnosti Macrovision Calebopaleboation

Súčasťou tohto výrobku je technológia ochrany autaleboských práv, na ktaleboú sa vzťahuje ochrana technických riešení obsiahnutá v určitých patentoch USA a iných právach duševného vlastníctva vlastnených spoločnosťou Macrovision Calebopaleboation a inými vlastníkmi práv. Použitie tejto technológie ochrany autaleboských práv musí byť autaleboizované spoločnosťou Macrovision Calebopaleboation a je určené pre domáce a iné obmedzené použitie s výnimkou prípadov autaleboizovaných spoločnosťou Macrovision Calebopaleboation. Vratná technická údržba alebo rozoberanie je zakázané.

Prevencia pred stratou sluchu

Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte pri vysokých úrovniach hlasitosti po dlhšiu dobu.
notebooku Elektronická príručka
97
Page 98

Škandinávske upozalebonenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie)

CAUTION! Danger of explosion if battery is incaleborectly replaced. Replace only with the same alebo equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries accaleboding to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsalebogung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incaleborect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées confalebomément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Nalebowegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
98
notebooku Elektronická príručka
Page 99

Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej mechaniky

Bezpečnostné informácie týkajúce sa lasera
Bezpečnostná výstraha na mechanike CD-ROM
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
VÝSTRAHA! Aby sa zabránilo vystaveniu laseru optickej mechaniky, nepokúšajte
sa samy rozoberať alebo opravovať túto optickú mechaniku. Pre vašu bezpečnosť požiadajte o pomoc odborníka.
Výstražný štítok pre servis
VÝSTRAHA: PO OTVORENÍ DOCHÁDZA K NEVIDITEĽNÉMU VYŽAROVANIU LASERA.
NEPOZERAJTE DO ZVÄZKU LÚČOV ANI SA NEPOZERAJTE PRIAMO DO OPTICKÝCH PRÍSTROJOV.
Nariadenia Strediska pre prístroje a rádiologické zdravotníctvo (CDRH)
Stredisko pre prístroje a rádiologické zdravotníctvo (CDRH) Úradu pre kontrolu potravín a liekov USA zaviedlo 2. augusta 1976 nariadenia týkajúce sa laserových výrobkov. Tieto nariadenia sa vzťahujú na laserové výrobky vyrobené po 1. auguste 1976. Zhoda je povinná pre výrobky predávané v USA.
VÝSTRAHA! Používanie ovládacích prvkov, nastavení, alebo používanie postupov iných ako sú tie, ktoré sú uvedené v tomto návode, alebo v návode na inštaláciu laserového výrobku, môže viesť k riziku vystavenia sa účinkom nebezpečného žiarenia
Upozornenie o povrchovej úprave
DÔLEŽITÉ! Na zabezpečenie elektrickej izolácie a zachovanie elektrickej bezpečnosti
bola použitá povrchová úprava s cieľom izolovať hlavnú časť notebooku, okrem bokov, kde sa nachádzajú porty vstupov a výstupov.
notebooku Elektronická príručka
99
Page 100

Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným modemom)

Danish
Dutch
English
Finnish
French
100
notebooku Elektronická príručka
Loading...