Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť
bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu
kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná
do iného jazyka v akejkoľvek falebome alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie
kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK
DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ
ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE
URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA
NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY
(VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT
A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD,
KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktaleboé sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými
značkami alebo autaleboskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na
vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich paleboušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE
INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA,
PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ
ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO
NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE
POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej
zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade,
bez ohľadu na východisko, na základe ktaleboého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu
škôd, je spoločnosť Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné paleboanenie (vrátane smrti) a škodu
na nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody
vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto
prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne
ustanovené, alebo vyplývajúce z paleboušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto
záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktaleboé sú
spoločnosť ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV:
(1) ZA POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE
VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY
ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A
TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH
INFORMOVANÍ.
Servis a podpaleboa
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese https://www.asus.com/support/
2
notebooku Elektronická príručka
Page 3
Obsah
Infalebomácie o tejto príručke..............................................................................7
Dohody používané v tomto návode ........................................................................ 8
Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej mechaniky ............................ 99
Schválenie podľa CTR 21
(pre notebook so zabudovaným modemom) ......................................................100
Výrobok, ktaleboý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR.......... 102
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami
ohľadne ochrany životného prostredia .................................................................102
Recyklačný program ASUS / Služby spätného prevzatia výrobkov .............. 103
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ .............................................. 103
6
notebooku Elektronická príručka
Page 7
Infalebomácie o tejto príručke
Táto príručka poskytuje infalebomácie o funkciách hardvéru a softvéru
prenosného počítača a zostavená je do nasledujúcich kapitol:
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Táto kapitola podrobne opisuje hardvérové komponenty
prenosného počítača.
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Táto kapitola vám ukáže, ako používať rôzne časti prenosného
počítača.
Kapitola 3: Práca s Windows® 10
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows®
10 v prenosnom počítači.
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
Táto kapitola vám ukáže, ako používať automatický test po
zapnutí s cieľom zmeniť nastavenia prenosného počítača.
Tipy a najčastejšie otázky
V tejto časti sú uvedené niektoré odporúčané tipy a najčastejšie
otázky ohľadne hardvéru a softvéru, ktoré si môžete pozrieť pri
vykonávaní údržby alebo oprave bežných problémov s vaším
notebookom.
Prílohy
Táto časť obsahuje poznámky a vyhlásenia o bezpečnosti týkajúce
sa prenosného počítača.
notebooku Elektronická príručka
7
Page 8
Dohody používané v tomto návode
Na zdôraznenie hlavných infalebomácií v tomto návode sa používajú
nasledujúce správy:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité infalebomácie, ktaleboé je
nutné dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce infalebomácie a tipy,
ktaleboé pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité infalebomácie, ktaleboé je
nutné dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých
úloh a na zabránenie poškodenia údajov a prvkov vášho notebooku.
Ikony
Dolu znázalebonená ikona označuje, ktaleboé zariadenie možno použiť
na dokončenie série úloh alebo postupov vo vašom notebooku.
= použite touchpad.
= použite klávesnicu.
Typogracké prvky
Tučné písmo = označuje ponuku alebo položku, ktaleboé musíte zvoliť.
Kurzíva= označuje klávesy, ktaleboé musíte stlačiť na klávesnici.
8
notebooku Elektronická príručka
Page 9
Bezpečnostné opatrenia
Používanie notebooku
Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s
teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F).
Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na
spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami
používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito
hodnotami.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo
akejkoľvek časti svojho tela, aby ste neobmedzovali
vlastné pohodlie a zabránili paleboaneniam od
vystavenia účinkom teplôt.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo
akejkoľvek časti svojho tela, aby ste neobmedzovali
vlastné pohodlie a zabránili paleboaneniam od
vystavenia účinkom teplôt.
Pri zapnutí notebook neprenášajte, ani ho
nezakrývajte žiadnymi materiálmi, ktaleboé by
znížili cirkuláciu vzduchu.
Neumiestňujte notebook na nerovné a nestabilné
pracovné povrchy.
Svoj notebook môžete nechať prejsť röntgenovými
zariadeniami na letiskách (predmety, ktaleboé sa
môžu vziať na palubu lietadiel, na dopravníkových
pásoch), ale nevystavujte ho účinkom magnetických
detektaleboov a snímačov.
Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne
služieb, ktaleboé môžete počas letu používať a
obmedzeniach, ktaleboé musíte pri používaní
svojho notebooku počas letu dodržiavať.
notebooku Elektronická príručka
9
Page 10
Starostlivosť o notebook
Pred čistením svojho notebooku odpojte prívod
striedavého prúdu a vyberte batériu (ak sa používa).
Používajte čistú celulózovú špongiu alebo semiš
navlhčený v roztoku neabrazívneho čistiaceho
prostriedku a niekoľkých kvapiek teplej vody.
Pomocou suchej tkaniny odstráňte z notebooku
všetku vlhkosť.
Na povrchu svojho notebooku ani v jeho blízkosti
nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá,
benzín, alebo iné chemikálie.
Na halebonú plochu notebooku neukladajte žiadne
predmety.
Nevystavujte svoj notebook účinkom silných
magnetických ani elektrických polí.
Nevystavujte ani nepoužívajte svoj notebook v
blízkosti kvapalín, v rámci podmienok dažďa alebo
vlhkosti.
Nevystavujte svoj notebook vplyvom prašných
prostredí.
Nepoužívajte svoj notebook v blízkosti unikajúcich
plynov.
10
notebooku Elektronická príručka
Page 11
Správna likvidácia
Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu.
Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo
správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša na
kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo
elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom
alebotuti) nie je možné likvidovať spolu s bežným
komunálnym odpadom. Overte si mieste nariadenia
týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov.
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša na
kolieskach znamená, že batériu by ste nemali
likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
notebooku Elektronická príručka
11
Page 12
12
notebooku Elektronická príručka
Page 13
Kapitola 1:
Nastavenie hardvéru
notebooku Elektronická príručka
13
Page 14
Spoznajte svoj notebook
Pohľad zhaleboa
POZNÁMKA: Uspaleboiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch
alebo krajinách líšiť. Vzhľad notebooku sa môže taktiež líšiť v závislosti na
vašom modeli notebooku.
14” model
14
notebooku Elektronická príručka
Page 15
15” model
notebooku Elektronická príručka
15
Page 16
Mikrofón
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video
konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové
nahrávky.
Indikátor kamery
Indikátor kamery ukazuje, kedy sa zabudovaná kamera používa.
kamera
Zabudovaná kamera umožňuje pomocou notebooku snímať
fotograe alebo nahrávať videá.
Mikrofón (na vybraných modeloch)
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video
konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové
nahrávky.
Panel displeja
ento displej poskytuje vynikajúce funkcie na prezeranie
fotograí, videí a ďalších multimediálnych súbaleboov vo vašom
prenosnom počítači.
Klávesnica
Klávesnica obsahuje klávesy QWERTY v štandardnej veľkosti
s pohodlnou hĺbkou pohybu na písanie. Taktiež umožňuje
používať funkčné klávesy, umožňuje rýchly prístup k systému
Windows®, ovládacím a ďalším multimediálnym funkciám.
POZNÁMKA: Rozloženie klávesnice sa líši podľa modelu a
regiónu.
16
notebooku Elektronická príručka
Page 17
Plocha touchpad
Plocha touchpad umožňuje používať rôzne gestá na pohyb po
obrazovke a ponúka používateľovi intuitívny zážitok. Taktiež
stimuluje funkcie štandardnej myši.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Používanie
dotykovej podložky v tejto príručke.
Indikátaleboy stavu
Indikátaleboy stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav
hardvéru vášho notebooku.
Indikátalebo napájania
Indikátalebo napájania sa rozsvieti pri zapnutí
notebooku a bliká pomaly v prípade, ak je notebook
v režime spánku.
Dvojfarebný indikátalebo nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu
infalebomáciu o stave nabitia batérie. Podrobnosti
nájdete v nasledujúcich častiach:
notebooku Elektronická príručka
17
Page 18
FarbaStav
Plná bielaKeď je notebooku pripojený k
zdroju napájania, nabíja svoju
batériu a kapacita batérie je
95% až 100%.
Neprerušovanie
oranžovo
Keď je notebooku pripojený k
zdroju napájania, nabíja svoju
batériu a kapacita batérie je
nižšia ako 95%.
Bliká oranžovoPrenosný počítač beží v režime
batérie a batéria je nabitá na
menej ako 10%.
NesvietiPrenosný počítač beží v režime
batérie a batéria je nabitá na
10% až 100%.
Sieťový vypínač
Stlačením tlačidla napájania prenosný počítač zapnite alebo
vypnite. Týmto tlačidlom napájania môžete tiež prenosný počítač
prepnúť do režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie a
zapnúť ho z režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie.
V prípade, že prenosný počítač prestane reagovať, stlačte a
podržte tlačidlo napájania po dobu asi štyroch (4) sekúnd, kým
sa prenosný počítač vypne.
Číslicová klávesnica
Číslicová klávesnica sa môže prepínať medzi týmito dvoma
funkciami:. zadávanie čísiel a ako klávesy so šípkami.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Číslicová
klávesnica v tejto príručke.
18
notebooku Elektronická príručka
Page 19
Spodná časť
POZNÁMKA: Spodná strana sa môže líšiť v závislosti od modelu.
VÝSTRAHA! Spodná časť prenosného počítača sa môže počas prevádzky
alebo pri nabíjaní akumulátaleboa zohriať na vysokú teplotu. Pri práci
notebook neumiestňujte na povrchy, ktaleboé môžu blokovať vetracie
otvaleboy.
DÔLEŽITÉ! Doba činnosti batérie závisí na používaní a na technických
špecikáciách tohto notebooku. Batériový modul nemožno demontovať.
notebooku Elektronická príručka
19
Page 20
Vetracie otvaleboy
Vetracie otvaleboy umožňujú vstup chladného vzduchu do a
unikanie haleboúceho vzduchu z notebooku.
DÔLEŽITÉ! Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble alebo
iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvaleboov, aby
nedochádzalo k prehrievaniu.
20
notebooku Elektronická príručka
Page 21
Pravá strana
Optická mechanika(na vybraných modeloch)
Optická mechanika v prenosnom počítači môže podpaleboovať
niekoľko falebomátov diskov, ako sú disky CD, DVD,
zapisovateľné disky alebo prepisovateľné disky.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Používanie
optickej mechaniky v tejto príručke.
Tlačidlo na vysunutie optickej diskovej mechaniky
Stlačením tohto tlačidla sa vysunie blok mechaniky optického
disku.
Otvalebo na vysunutie optickej diskovej mechaniky
Otvalebo na ručné vysunutie sa používa na vysunutie bloku
mechaniky v prípade, keď nefunguje elektronické tlačidlo na
vysunutie.
VÝSTRAHA! Tento otvalebo na ručné vysunutie používajte len
vtedy, keď elektronické tlačidlo na vysunutie nefunguje. Viac
podrobností si pozrite v časti Používanie optickej mechaniky v tejto
príručke.
Bezpečnostný slot
Tento bezpečnostný slot umožňuje zabezpečiť prenosný počítač
pripojením kompatibilných bezpečnostných produktov k
prenosnému počítaču.
notebooku Elektronická príručka
21
Page 22
Ľavá strana
14” model
15” model
Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér zasuňte do tohto palebotu na
nabíjanie batérie a napájanie notebooku.
VÝSTRAHA! Adaptér môže byť počas používania teplý až
haleboúci. Počas pripojenia do elektrickej zásuvky adaptér
nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho tela.
DÔLEŽITÉ! Na nabíjanie batérie a napájanie notebooku
používajte len dodávaný sieťový adaptér.
22
notebooku Elektronická príručka
Page 23
Palebot LAN
Zasunutím sieťového kábla do tohto palebotu vykonajte
pripojenie k miestnej počítačovej sieti.
Palebot VGA
Tento palebot umožňuje pripojiť externý displej k prenosnému
počítaču.
Port C typu USB
Tento port USB (Univerzálna sériová zbernica), typ C, poskytuje
prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný so
zariadeniami USB 2.0.
POZNÁMKA: Rýchlosť prenosu tohto portu sa môže líšiť podľa
modelu.
HDMI palebot
Do tohto palebotu sa pripája konektalebo rozhrania na
prenos multimediálnych dát s vysokým rozlíšením (HDMI) a je
kompatibilný s HDCP, ktaleboý umožňuje prehrávať disky HD
DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
Palebot USB 3.0
Tento palebot pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB
3.0) poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne
kompatibilný s USB 2.0.
Palebot USB 2.0
Palebot USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný
so zariadeniami s rozhraniami USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú
klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov a
mechaniky pevných diskov.
Konektor na zapojenie slúchadiel /náhlavnej súpravy
Tento port umožňuje pripojiť reproduktory alebo slúchadlá so
zosilňovačom. Do tohto portu môžete tiež zapojiť náhlavnú
súpravu.
POZNÁMKA: Tento port nepodporuje pripojenie mikrofónov
pomocou 3,5 mm kábla s troma vodičmi.
notebooku Elektronická príručka
23
Page 24
Pohľad spredu
POZNÁMKA: Pravá strana sa môže líšiť v závislosti na modeli.
Indikátaleboy stavu
Indikátaleboy stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav hardvéru
vášho notebooku.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Pohľad zhaleboa v
tejto príručke.
Čítačka pamäťovej karty
Tento notebook je vybavený štrbinou vstavanej čítačky kariet
podporuje formáty kariet SD.
24
notebooku Elektronická príručka
Page 25
Kapitola 2:
Používanie prenosného
počítača
notebooku Elektronická príručka
25
Page 26
Začíname
Svoj notebook nabite
A. Napájací kábel zapojte do prevodníka AC-DC.
B. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroju s hodnotou napätia
100 V ~ 240 V.
C. Pripojte konektalebo napájania jednosmerným prúdom (DC) k
vstupu napájania jednosmerným prúdom (DC) notebooku.
Pred prvým použitím nechajte notebook nabíjať 3 hodiny.
POZNÁMKA: Vzhľad sieťového adaptéra sa môže líšiť v závislosti na modeli
a Vašej oblasti.
parametrami a uistite sa, že sa zhodujú so vstupnými/výstupnými
parametrami na napájacom adaptéri. Niektaleboé modely
prenosných počítačov môžu mať viac paraWindows®v výstupných
prúdov na základe dostupného SKU.
je zapojený sieťový adaptér. Pri používaní prenosného počítača v
režime napájacieho adaptéra dôrazne odpaleboúčame používať
uzemnenú nástennú elektrickú zásuvku.
Ak chcete tento indikátalebo aktivovať, na dotykovú podložku môžete
kdekoľvek poklepať alebo kliknúť a potom posúvaním prsta na
dotykovej podložke indikátaleboom pohybujte po obrazovke.
Haleboizontálne posúvanie
Vertikálne posúvanie
Diagonálne posúvanie
notebooku Elektronická príručka
29
Page 30
Gestá jedným prstom
Poklepanie/Dvojité poklepanie
•Aplikáciuvyberteťuknutímnaňu.
•Aplikáciuspustítedvojitýmťuknutímnaňu.
Ťahať a pustiť
Dvakrát kliknite na položku a potom ten istý prst posuňte bez toho, aby
ste ho zdvihli z dotykového panela. Ak chcete položku položiť na nové
miesto, prst zdvihnite z dotykového panela.
Ak chcete otvoriť ponuku pravým
tlačidlom myši, kliknite na toto
tlačidlo.
kliknutím na ňu.
POZNÁMKA: Oblasti vo vnútri bodkovanej čiary predstavujú
umiestnenia ľavého tlačidla myši a pravého tlačidla myši na dotykovej
podložke.
Gestá dvoma prstami
Ťuknúť
Ak chcete simulovať funkciu kliknutia pravým tlačidlom myši, ťuknite
dvoma prstami na dotykovú podložku.
notebooku Elektronická príručka
31
Page 32
Posúvanie dvoch prstov nahor/
nadol
Posúvanie dvoch prstov doľava/
dopravaov
Ak chcete posúvať položku hore
alebo dolu, posúvajte dva prsty.
Ak chcete posúvať položku doľava
alebo doprava, posúvajte dva prsty.
OddialeniePriblíženie
Na dotykovom paneli spojte dva
prsty.
32
Na dotykovom paneli roztiahnite
dva prsty.
notebooku Elektronická príručka
Page 33
Ťahať a pustiť
Vyberte položku a potom stlačte a podržte ľavé tlačidlo. Posúvaním
ďalšieho prsta na dotykovom paneli položku potiahnite a položte do
nového umiestnenia odtiahnutím prsta od tlačidla.
Gestá troma prstami
Ťuknúť
Aplikáciu Cortana vyvoláte ťuknutím troma prstami na dotykovú
podložku.
notebooku Elektronická príručka
33
Page 34
Potiahnuť doľava a doprava
Ak ste otvorili viac aplikácií, potiahnutím troma prstami doľava alebo
doprava môžete prepínať medzi týmito aplikáciami.
Potiahnutie prstom horePotiahnutie prstom dolu
Potiahnutím hore zobrazíte prehľad
všetkých aktuálne otvorených
aplikácií.
34
Pracovnú plochu zobrazíte
potiahnutím dole.
notebooku Elektronická príručka
Page 35
Gestá štyrmi prstami
Ťuknúť
Action Center vyvolajte ťuknutím štyrmi prstami na dotykové
zariadenie.
Prispôsobenie dotykového zariadenia
1. Možnosť All settings (Všetky nastavenia) spustite z Action
Center.
2. Vyberte položku Devices (Zariadenia) a potom vyberte položku
Mouse & touchpad (Myš a dotykové zariadenie).
3. Nastavenia upravte podľa toho, čo uprednostňujete.
notebooku Elektronická príručka
35
Page 36
Používanie klávesnice
Klávesy funkcií
Pomocou funkčných klávesov na klávesnici prenosného počítača je možné
spustiť nasledujúce príkazy:
Prepne notebook do režimu sleep mode (režim
spánok)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu airplane
mode (režim lietadlo)
POZNÁMKA: pri zapnutí, režim airplane
mode (režim lietadlo) vypne pripojiteľnosť k
bezdrôtovým sieťam.
Znižuje jas podsvietenia klávesnice*
Zvyšuje jas podsvietenia klávesnice*
Znižuje jas displeja
Zvyšuje jas displeja
* Na vybraných modeloch
36
notebooku Elektronická príručka
Page 37
Slúži na vypnutie panela displeja
Prepína režim zobrazenia
POZNÁMKA: uistite sa, že druhá obrazovka je
zapojená do prenosného počítača.
Zapína alebo vypína dotykový panel
Zapne alebo vypne displej
Znižuje hlasitosť reproduktaleboa.
Zvyšuje hlasitosť reproduktaleboa.
Slúži na spustenie písania rukou po dotykovom
zariadení ASUS*
* Na vybraných modeloch
Klávesy Windows® 10
Na klávesnici prenosného počítača sú dva špeciálne klávesy Windows®,
ktaleboé sa používajú tak, ako je uvedené nižšie:
Slúži na spustenie ponuky Štart
Slúži na zobrazenie rozbaľovacej ponuky
notebooku Elektronická príručka
37
Page 38
Klávesy na ovládanie multimédií
Klávesy na ovládanie multimédií umožňujú ovládať multimediálne
súbaleboy, ako napríklad zvukové a obrazové súbaleboy pri prehrávaní
v prenosnom počítači.
Tlačidlo stlačte v kombinácii s klávesmi so šípkami na prenosnom
počítači, ako je to znázalebonené na obrázkoch nižšie.
Zastaviť
Prejsť na
predchádzajúcu
stopu alebo na
začiatok
38
Prehrať
alebo
pozastaviť
Prejsť na
ďalšiu stopu
alebo rýchly
posun vpred
notebooku Elektronická príručka
Page 39
Číslicová klávesnica
POZNÁMKA: Rozloženie numerickej klávesnice sa môže líšiť podľa
modelu alebo územia, ale spôsob používania zostáva rovnaký.
Číslicová klávesnica je k dispozícii iba
u vybraných modelov prenosných
počítačov. Túto klávesnicu môžete
používať na zadávanie čísel alebo
ako smerové klávesy.
Stlačením
tohto tlačidla
môžete prepínať
medzi používaním
klávesnice ako
číslicové klávesy alebo
ako smerové klávesy.
1. Keď je prenosný počítač zapnutý, stlačením elektronického
uvoľňovacieho tlačidla čiastočne vysuňte priehradku optickej
mechaniky.
2. Priehradku optickej mechaniky pomaly vytiahnite.
DÔLEŽITÉ! Dávajte pozalebo, aby ste sa nedotkli objektívu optickej
mechaniky. Uistite sa, že žiadne objekty nemôžu uviaznuť pod
priehradkou optickej mechaniky.
40
notebooku Elektronická príručka
Page 41
3. Disk držte za okraje potlačenou stranou nahalebo a zľahka ju
umiestnite na náboj mechaniky.
4. Zatlačte na plastový náboj disku, kým nezapadne na náboj
optickej mechaniky.
notebooku Elektronická príručka
41
Page 42
5. Miernym zatlačením na priehradku mechaniky zatvalebote
optickú mechaniku.
POZNÁMKA: Pri načítavaní údajov je nalebomálne počuť v optickej
mechanike zvuky otáčania a vibrovania.
Otvalebo pre ručné vysunutie
Otvalebo pre ručné vysunutie sa nachádza na dvierkach optickej
mechaniky a slúži na vysunutie priehradky optickej mechaniky v
prípade, že elektronické uvoľňovacie tlačidlo nefunguje.
Ak chcete ručne vysunúť priehradku optickej mechaniky, zasuňte
vyrovnanú kancelársku sponku do otvalebou pre ručné vysunutie, až
kým sa priehradka na disk otvaleboí.
VÝSTRAHA! Otvalebo pre ručné vysunutie používajte iba v prípade, že
elektronické uvoľňovacie tlačidlo nefunguje.
42
notebooku Elektronická príručka
Page 43
Kapitola 3:
Práca s Windows® 10
notebooku Elektronická príručka
43
Page 44
Zapnutie po prvý raz
Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek,
ktaleboé vás budú viesť pri kongurovaní základných nastavení vášho
operačného systému Windows® 10.
Zapnutie prenosného počítača po prvý raz:
1. Na prenosnom počítači stlačte hlavný vypínač. Počkajte niekoľko
minút, kým sa zobrazí obrazovka Netup (Nastavenie).
2. Na obrazovke Setup (Nastavenia) vyberte región a jazyk, ktoré sa
budú používať v prenosnom počítači.
3. Pozalebone si prečítajte licenčné podmienky. Zaškrtnite okienko I
accept (Súhlasím).
4. Ak chcete nastaviť nasledujúce základné položky, postupujte
podľa pokynov na obrazovke:
•Prispôsobenie
•Získaťon-line
•Nastavenia
•Vašekonto
5. Systém Windows® 10 pokračuje po nastavení základných položiek
v inštalácii aplikácií a uprednostňovaných nastavení. Uistite sa, že
váš prenosný počítač je počas procesu inštalácie stále zapnutý.
6. Po dokončení procesu nastavenia sa zobrazí pracovná plocha.
POZNÁMKA: Všetky snímky obrazovky v tejto kapitole sú iba
informatívneho charakteru.
44
notebooku Elektronická príručka
Page 45
Ponuka Štart
Ponuka Štart je hlavnou bránou k programom, aplikáciám Windows®,
priečinkom a nastaveniam vo vašom prenosnom počítači.
Zmena nastavení konta, zamknúť, alebo sa odhlásiť z konta
Aplikáciu spustiť z domovskej obrazovky
Spustiť zobrazenie úloh
Spustiť možnosť Search (Vyhľadať)
Spustenie ponuky Štart
Spustiť všetky aplikácie
Vypnúť, reštartovať alebo prenosný počítač prepnúť do režimu nečinnosti
Spustiť možnosť Settings (Nastavenia)
Spustiť aplikáciu File Explorer
Aplikáciu spustiť z panela úloh
Pomocou ponuky Štart môžete vykonávať tieto spoločné aktivity:
Kurzor myši umiestnite na tlačidlo Start (Spustiť)
v dolnom ľavom rohu pracovnej plochy a potom naň
kliknite.
Na klávesnici stlačte kláves s logom Windows .
Otváranie programov z ponuky Štart
Jedným z najčastejších použití ponuky Štart je otváranie programov
nainštalovaných v prenosnom počítači.
Kurzor myši umiestnite na program a potom ho spustite
kliknutím naň.
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať
programy. Program spustite stlačením tlačidla .
POZNÁMKA: Ak chcete zobraziť úplný zoznam programov a priečinkov
v prenosnom počítači v abecednom poradí, v spodnej časti ľavého tabla
vyberte možnosť All apps (Všetky aplikácie).
46
notebooku Elektronická príručka
Page 47
Aplikácie Windows®
Tieto aplikácie sú pripnuté na pravej table v ponuke Štart a pre ľahký
prístup sú zobrazené v dlaždicovom usporiadaní.
POZNÁMKA: Na úplné spustenie niektorých aplikácií Windows® sa
vyžaduje prihlásenie v rámci vášho konta Microsoft.
notebooku Elektronická príručka
47
Page 48
Práca s aplikáciami Windows®
Na spustenie, prispôsobenie a zatvorenie vašich aplikácií používajte
dotykovú podložku alebo klávesnicu svojho prenosného počítača.
Spúšťanie aplikácií Windows® z ponuky Štart
Kurzor myši umiestnite na aplikáciu a potom ju spustite
kliknutím na ňu.
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať
aplikácie. Stlačením tlačidla
aplikáciu.
spustite
Prispôsobenie aplikácií Windows®
Aplikácie môžete presunúť, zmeniť ich veľkosť alebo odstrániť z panela
úloh v ponuke Štart pomocou nasledujúcich krokov:
Presúvanie aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie a potom ju
presuňte na nové miesto.
48
notebooku Elektronická príručka
Page 49
Zmena veľkosti aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu
pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť
Resize (Zmeniť veľkosť).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte tlačidlo , vyberte možnosť Resize (Zmeniť
veľkosť) a potom vyberte veľkosť dlaždice aplikácie.
Odopnutie aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu
pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť
Unpin from Start (Odopnúť z ponuky Štart).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte tlačidlo a potom vyberte možnosť Unpin
from Start (Odopnúť z ponuky Štart).
notebooku Elektronická príručka
49
Page 50
Pripnutie aplikácii na panel úloh
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu
pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť Pin
to taskbar (Pripnúť na panel úloh).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte tlačidlo a potom vyberte možnosť Pin to
taskbar (Pripnúť na panel úloh).
Pripnutie ďalších aplikácií do ponuky Štart
V možnosti All apps (Všetky aplikácie) umiestnite
kurzor myši na ikonu aplikácie, ktorú chcete pridať do
ponuky Štart, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a
potom kliknite na možnosť Pin to Start (Pripnúť do
ponuky Štart).
V možnosti All apps (Všetky aplikácie) stlačte ikonu
na aplikácii, ktorú chcete pridať do ponuky Štart,
a potom vyberte možnosť Pin to Start (Pripnúť do ponuky Štart).
50
notebooku Elektronická príručka
Page 51
Zobrazenie úloh
Rýchle prepínanie medzi otvorenými aplikáciami a programami
pomocou funkcie Zobrazenie úloh. Pomocou tejto funkcie môžete tiež
prepínať medzi jednotlivými pracovnými plochami.k
Spustenie funkcie Zobrazenie úloh
Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a
kliknite na ňu.
Na klávesnici stlačte kláves .
notebooku Elektronická príručka
51
Page 52
Funkcia Snap
Funkcia Snap slúži na zobrazenie aplikácií vedľa seba, čo vám umožňuje
pracovať súčasne s dvoma aplikáciami a prepínať medzi nimi.
Aktívne body Snap
Ikony aplikácií môžete prichytiť v mieste ich presunutím na tieto aktívne
body.
52
notebooku Elektronická príručka
Page 53
Používanie funkcie Snap (Prichytiť)
1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť.
2. Panel s názvom aplikácie presuňte na okraj
obrazovky, kde ju chcete prichytiť.
3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie
uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie.
1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť.
2. Stlačte a podržte tlačidlo a potom pomocou
kláves so šípkami aplikáciu prichyťte.
3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie
uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie.
notebooku Elektronická príručka
53
Page 54
Centrum akcií
Centrum akcií zlučuje oznámenia z aplikácií a poskytuje jedno miesto,
na ktorom ich môžete používať. V spodnej časti má tiež skutočne
užitočnú časť Quick Actions (Rýchle akcie).
Spustenie centra akcií
Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a
kliknite na ňu.
Na klávesnici stlačte kláves .
54
notebooku Elektronická príručka
Page 55
Ďalšie klávesové skratky
Pomocou klávesnice môžete taktiež používať nasledujúce klávesové
skratky ako pomôcku na spustenie aplikácií alebo na navigáciu v rámci
systému Windows® 10.
\
Spúšťa ponuku Štart
Spúšťa Action Center (Centrum akcií)
V režime pracovnej plochy otvorí okno This PC (Tento počítač).
Spúšťa aplikáciu File Explorer
Otvára panel Share (Zdieľanie)
Spúšťa možnosť Settings (Nastavenia).
Spúšťa panel Connect (Pripojiť)
Slúži na aktivovanie obrazovky zamknutia
Minimalizuje aktívne okno
notebooku Elektronická príručka
55
Page 56
Spúšťa možnosť Search (Vyhľadať)
Spúšťa panel Project (Projekt)
Otvorí okno Spustenie
Otvorí aplikáciu Centrum uľahčenia
prístupu
Otvára kontextovú ponuku tlačidla Start
(Start)
Slúži na spustenie ikony zväčšovacieho skla a
priblíži vašu obrazovku
Slúži na oddialenie vašej obrazovky
Otvorí Nastavenia moderátora
56
notebooku Elektronická príručka
Page 57
Pripojenie do bezdrôtových sietí
Wi-Fi
Pomocou Wi-Fi pripojenia vášho notebooku môžete získať prístup
k e-mailom, surfovať po internete a zdieľať aplikácie v rámci lokalít
sociálnych sietí.
DÔLEŽITÉ! Ak chcete aktivovať funkciu WiFi v prenosnom počítači, režim
Airplane mode (Lietadlo musí) byť vypnutý. Viac podrobností si pozrite v časti Režim Lietadlov tejto príručke.
Pripojenie k sieti Wi-Fi
Prenosný počítač pripojte k sieti Wi-Fi vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Na paneli úloh vyberte ikonu .
2. Ak chcete zapnúť Wi-Fi, vyberte ikonu .
3. V zozname Wi-Fi pripojení zvoľte prístupový bod.
4. Kliknutím na položku Connect (Pripojiť) spustíte
sieťové pripojenie.
POZNÁMKA: Na aktivovanie Wi-Fi pripojenia môžete byť
požiadaní o zadanie kľúča zabezpečenia.
notebooku Elektronická príručka
57
Page 58
Bluetooth
Funkcia Bluetooth umožňuje bezdrôtové prenosy dát medzi inými
zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth.
DÔLEŽITÉ! Ak chcete aktivovať funkciu Bluetooth v prenosnom počítači,
režim Airplane mode (Lietadlo musí) byť vypnutý. Viac podrobností si
pozrite v časti Režim Lietadlov tejto príručke.
Párovanie s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou
Bluetooth
Ak chcete vykonávať dátové prenosy, musíte spárovať svoj notebook s
inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth. Svoje zariadenia
pripojte vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Položku Settings (Nastavenia) spustite z ponuky
Štart.
2. Ak chcete vyhľadať zariadenia so zapnutou funkciou
Bluetooth, vyberte položku Devices (Zariadenia) a
potom položku Bluetooth.
3. Zo zoznamu vyberte zariadenie. Heslo vo vašom
prenosnom počítači porovnajte s heslom, ktoré
je odoslané do vybraného zariadenia. Ak sú
rovnaké, ťuknite na tlačidlo Yes (Áno) na úspešné
spárovanie vášho prenosného počítača s príslušným
zariadením.
POZNÁMKA: V prípade niektorých zariadení s
aktivovanou funkciou Bluetooth môžete byť vyzvaní na
zadanie prístupového kódu vášho prenosného počítača.
58
notebooku Elektronická príručka
Page 59
Režim Lietadlo
Airplane mode (Režim Lietadlo) zablokuje bezdrôtovú komunikáciu,
ktorá umožňuje bezpečne používať prenosný počítač počas letu.
POZNÁMKA: Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb, ktoré
môžete počas letu používať, a obmedzeniach, ktoré musíte pri používaní
svojho notebooku počas letu dodržiavať.
Zapnutie režimu Lietadlo
1. Možnosť Action Center (Stredisko akcií) spustiť
z panela úloh.
2. Ak chcete zapnúť režim Airplane (Lietadlo),
vyberte ikonu .
Stlačte .
Vypnutie režimu Lietadlo
1. Možnosť Action Center (Stredisko akcií) spustiť
z panela úloh.
Cez palebot LAN v prenosnom počítači sa môžete tiež pripojiť do
káblových sietí, ako napríklad miestne siete a vysokaleboýchlostné
pripojenie na internet.
POZNÁMKA: Podrobnosti alebo pomoc pri nastavovaní vášho pripojenia
na internet si vyžiadajte od svojho poskytovateľa internetových služieb
(ISP).
Ak chcete kongurovať nastavenia, postupujte podľa nasledujúceho
postupu.
DÔLEŽITÉ! Pred vykonaním nasledovných krokov sa uistite, že sieťový
kábel je zapojený do palebotu LAN v prenosnom počítači a do miestnej
siete.
Kongurácia dynamického pripojenia k sieti IP/PPPoE
1. Spustite možnosť Settings (Nastavenia).
2. Vyberte položku Network & Internet (Sieť a
internet).
3. Vyberte položky Ethernet (Ethernet) > Network
and Sharing Center (Centrum sietí a zdieľania).
4. Vyberte sieť LAN a potom položku Properties
(Vlastnosti).
5. Vyberte položku Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Verzia internetového protokolu 4 (TCP/
IPv4)) a potom položku Properties (Vlastnosti).
6. Vyberte položku Obtain an IP address
automatically (Automaticky získať IP adresu) a potom ťuknite na tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Ak používate pripojenie PPPoE, pokračujte
ďalšími krokmi.
60
notebooku Elektronická príručka
Page 61
7. Vráťte sa do okna Network and Sharing Center
(Centrum sietí a zdieľania) a následne vyberte položku Set up a new connection or network
(Nastaviť nové pripojenie alebo sieť).
8. Vyberte položku Connect to the Internet (Pripojiť
k internetu) a ťuknite na tlačidlo Next (Ďalej).
zozname zvoľte možnosť Sleep (Nečinný režim) a
potom kliknite na tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Prenosný počítač môžete tiež prepnúť do režimu nečinnosti
jedným stlačením tlačidla napájania.
notebooku Elektronická príručka
63
Page 64
64
notebooku Elektronická príručka
Page 65
Kapitola 4:
Automatický test po zapnutí
notebooku Elektronická príručka
65
Page 66
Automatický test po zapnutí (POST)
Automatický test po zapnutí (POST) je séria diagnostických testov
riadených softvérom, ktaleboé sa spustia pri zapnutí alebo reštarte
prenosného počítača. Softvér, ktaleboý riadi POST, je inštalovaný ako
trvalá súčasť architektúry prenosného počítača.
Používanie POST na vstup do BIOS-u a
Odstraňovanie problémov
Počas POST môžete vstupovať do nastavení BIOS alebo spustiť
možnosti odstraňovania problémov pomocou funkčných klávesov na
klávesnici prenosného počítača. Viac podrobností si môžete pozrieť v
nasledovných infalebomáciách.
BIOS
Basic Input a Output System (BIOS) (Základný systém vstupu a výstupu)
ukladá systémové nastavenia hardvéru, ktaleboé sú potrebné na
spustenie systému v prenosnom počítači.
Predvolené nastavenia systému BIOS platia pre väčšinu podmienok
prenosného počítača. Nemeňte predvolené nastavenia systému BIOS s
výnimkou nasledujúcich okolností:
VÝSTRAHA: Používanie nevhodných nastavení systému BIOS môže viesť
k nestabilite systému alebo zlyhaniu spúšťania. Dôrazne odpaleboúčame,
aby ste zmenili nastavenia systému BIOS iba za pomoci zaškoleného
servisného personálu.
Accessing BIOS
Reštartujte prenosný počítač a potom stlačte tlačidlo
počas POST.
66
notebooku Elektronická príručka
Page 67
Nastavenia BIOS-u
POZNÁMKA: Obrazovky BIOS uvádzané v tejto časti sú len na
paleboovnanie. Skutočné obrazovky sa môžu líšiť podľa modelu a oblastí..
Režim EZ
Táto ponuka sa zobrazí po vstupe do programu nastavenia BIOS a
poskytuje prehľad o základných systémových informáciách. Ak chcete
získať prístup k rozšírenému režimu pre pokročilé nastavenia BIOS,
zvoľte možnosť Advanced Mode (Rozšírený režim) (F7) alebo stlačte
tlačidlo .
notebooku Elektronická príručka
67
Page 68
Zavádzanie
Táto ponuka umožňuje nastaviť prialeboity možnosti zavádzania.
Pri nastavovaní prialeboity zavádzania si môžete pozrieť nasledovné
postupy.
1. Na obrazovke Boot (Zavádzanie) vyberte Boot Option #1
(Možnosť zavádzania č. 1).
2. Stlačte tlačidlo a vyberte zariadenie ako Boot Option
#1 (Možnosť zavádzania č. 1).
68
notebooku Elektronická príručka
Page 69
Security (Zabezpečenie)
Táto ponuka umožňuje nastaviť heslo správcu a používateľa
prenosného počítača. Umožňuje tiež riadiť vstup do ovládača pevného
disku prenosného počítača, vstupného alebo výstupného rozhrania
(I/O) a rozhrania USB.
POZNÁMKA:
• AkvytvaleboíteUser Passwalebod (Heslo používateľa), pred
vstupom do operačného systému prenosného počítača budete
vyzvaní zadať toto heslo.
pred vstupom do BIOS-u budete vyzvaní zadať toto heslo.
notebooku Elektronická príručka
69
Page 70
Nastavenie hesla:
1. Na obrazovke Security (Zabezpečenie) vyberte
Administratalebo Passwalebod(Heslo správcu nastavenia)
alebo User Passwalebod (Heslo používateľa).
2. Napíšte heslo a stlačte .
3. Heslo potvrďte jeho opätovným napísaním a potom stlačte
tlačidlo OK.
Vymazat’ heslo:
1. Na obrazovke Security (Zabezpečenie) vyberte
Administratalebo Passwalebod(Heslo správcu nastavenia)
alebo User Passwalebod (Heslo používateľa).
2. Vložte aktuálne heslo a stlačte tlačidlo .
3. Ostatné polia nechajte prázdne a potom pokračujte stlačením
tlačidla OK.
4. Staré heslo vymažte stlačením tlačidla OK.
POZNÁMKA: Heslo napíšte pomocou klávesnice.
70
notebooku Elektronická príručka
Page 71
Uložiť a ukončiť
Ak chcete uchovať konguračné nastavenia, pred ukončením BIOS-u
vyberte položku Save Changes and Exit (Uložiť zmeny a ukončiť).
notebooku Elektronická príručka
71
Page 72
Aktualizácia BIOS:
1. Overte presný model prenosného počítača a potom si z
internetovej stránky spoločnosti ASUS prevezmite najnovší
súbalebo BIOS pre váš model.
2. Kópiu prevzatého súbalebou BIOS uložte na kľúč USB.
3. Kľúč USB zapojte do prenosného počítača.
4. Prenosný počítač reštartujte a potom vstúpte do nastavení BIOS.
5. V ponuke BIOS vyberte možnosti Advanced (Rozšírené) > ASUS
EZ Flash 3 Utility a potom stlačte tlačidlo .
72
notebooku Elektronická príručka
Page 73
6. Na kľúči USB vyhľadajte prevzatý súbalebo BIOS a potom stlačte
tlačidlo . Aktualizáciu vykonajte podľa pokynov na
obrazovke.
7. Ak chcete obnoviť systém na predvolené nastavenia, po
dokončení procesu aktualizácie systému BIOS kliknite na tlačidlo
Save & Exit (Uložiť a ukončiť) > Restaleboe Defaults (Ukončiť Obnoviť predvolené).
notebooku Elektronická príručka
73
Page 74
Obnovenie vášho systému
Možnosti obnovenia vo vašom prenosnom počítači umožňujú obnoviť
systém do pôvodného stavu alebo jednoducho obnoviť jeho nastavenia
na zlepšenie výkonu.
DŮLEŽITÉ!
• Pred vykonaním ktorejkoľvek z možností obnovy vo vašom
prenosnom počítači si zálohujte súbory s údajmi.
nastavenia, ako napríklad nastavenia siete, používateľské mená a
heslá.
• Pred resetovaním systému sa uistite, že prenosný počítač je zapojený
do elektrickej zásuvky.
Operačný systém Windows® 10 umožňuje vykonať ktorúkoľvek z
nasledujúcich možností obnovy:
•Zachovaťmojesúbory- Táto možnosť umožňuje obnoviť
prenosný počítač bez poškodenia osobných údajov (fotograe,
hudba, video súbory, dokumenty) a aplikácie z pamäte
operačného systému Windows®.
Pomocou tejto možnosti môžete prenosný počítač obnoviť na
štandardné nastavenia a odstrániť iné nainštalované aplikácie.
•Odstrániťvšetko- Táto možnosť resetuje prenosný počítať
na jeho nastavenia z výroby. Pred vykonaním tejto možnosti si
musíte zálohovať svoje údaje.
zostavu) - Táto možnosť umožňuje vrátiť sa späť na
predchádzajúcu zostavu. Túto možnosť použite v prípade, že
zostava vám nefunguje.
74
notebooku Elektronická príručka
Page 75
•Advancedstartup(Rozšírenéspustenie)- Táto možnosť
umožňuje vykonávať iné rozšírené možnosti obnovy vo vašom
Tablet ASUS, ako napríklad:
- používať mechaniku USB, sieťové pripojenie alebo
obnovovací disk DVD pre Windows na spustenie Tablet
ASUS.
- Pomocou možnosti Troubleshoot (Odstraňovanie
problémov) môžete aktivovať ktorúkoľvek z týchto
možností rozšírenej obnovy: obnovenie systému, obnovenie
obrazu systému, oprava spustenia, príkazový riadok,
nastavenia rmvéru UEFI, nastavenia spustenia.
Vykonávanie možnosti obnovenia
Ak chcete získať prístup k niektorej z dostupných možností obnovy
Tablet ASUS a používať ju, vykonajte nasledujúce kroky.
1. Spustite možnosť Settings (Nastavenia) a vyberte možnosť
Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie).
notebooku Elektronická príručka
75
Page 76
2. V možnosti Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie)
vyberte položku Recovery (Obnoviť) a potom vyberte možnosť
obnovenia, ktorú chcete vykonať.
76
notebooku Elektronická príručka
Page 77
Tipy a najčastejšie otázky
notebooku Elektronická príručka
77
Page 78
Užitočné tipy ohľadne notebooku
Aby sme vám pomohli maximalizovať používanie vášho notebooku,
zachovať jeho systémový výkon a zabezpečiť všetky vaše dáta,
uvádzame niekoľko užitočných tipov:
- Kód Product Key pre vaše operačné systémy a ďalšie
nainštalované aplikácie
- Záložné údaje
- Prihlasovacie ID a heslo
- Informácie o internetovom pripojení
78
notebooku Elektronická príručka
Page 79
Časté otázky ohľadne hardvéru
1. Po zapnutí notebooku sa na obrazovke zobrazí čierna bodka
a niekedy farebné bodky. Čo mám robiť?
Hoci sa tieto bodky štandardne zobrazujú na obrazovke, nemajú
vplyv na váš systém. Ak tento jav pretrváva a následne vplýva
na systémový výkon, poraďte sa s autorizovaným servisným
strediskom ASUS.
2. Zobrazovací panel má nerovnomerné farby a jas. Ako to
môžem opraviť?
Farby a jas zobrazovacieho panela môžu byť ovplyvnené uhlom
a aktuálnou polohou notebooku. Jas a farebný tón notebooku sa
môžu pre jednotlivé modely líšiť. Na nastavenie vzhľadu vášho
zobrazovacieho panela môžete použiť klávesy funkcií alebo
nastavenia zobrazenia vo svojom operačnom systéme.
3. Ako môžem maximalizovať výdrž batérie notebooku?
7. Čo mám robiť v prípade straty sieťového adaptéra
notebooku, alebo ak batéria prestane fungovať?
O pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS.
80
notebooku Elektronická príručka
Page 81
8. Môj notebook nevykonáva správne údery klávesom, pretože
sa kurzor pohybuje. Čo mám robiť?
Kým píšete na klávesnici skontrolujte, že dotykového zariadenia
sa nič náhodne nedotýka ani ho nestláča. Dotykové zariadenie
môžete taktiež deaktivovať stlačením .
9. Pri stláčaní klávesov „U“, „I“ a „O“ sa na klávesnici zobrazujú
čísla. Ako to môžem zmeniť?
Na svojom notebooku stlačte kláves alebo
(na vybraných modeloch), čím túto funkciu vypnete a uvedené
klávesy používajte na písanie písmen.
notebooku Elektronická príručka
81
Page 82
Časté otázky ohľadne softvéru
1. Keď zapnem svoj notebook, indikátor napájania sa rozsvieti,
ale nerozsvieti sa indikátor činnosti jednotky. Nedošlo ani k
zavedeniu systému. Ako to môžem opraviť?
hlavný vypínač stlačíte na dobu najmenej štyroch (4)
sekúnd. Skontrolujte správnosť zapojenia sieťového
adaptéra a vloženia batérie a notebook zapnite.
2. Čo mám urobiť, ak sa na obrazovke zobrazí táto správa:
„Remove disks or other media. Press any key to restart.
(Vyberte disky alebo iné médiá. Stlačením ktoréhokoľvek
klávesu reštartujte.)“?
sieťový adaptér, pripojte ho k sieťovej zásuvke a stlačte
hlavný vypínač.
notebooku Elektronická príručka
83
Page 84
84
notebooku Elektronická príručka
Page 85
Prílohy
notebooku Elektronická príručka
85
Page 86
Infalebomácie o DVD-ROM mechanike
Pomocou DVD-ROM mechaniky môžete prezerať a vytvárať svoje
vlastné disky CD a DVD. Ak si chcete prezerať tituly DVD, môžete si
dokúpiť voliteľný softvér DVD Viewer.
POZNÁMKA: Mechanika DVD-ROM je k dispozícii na vybraných modeloch.
Regionálne infalebomácie týkajúce sa prehrávania
Prehrávanie lmových DVD titulov obsahuje dekódovanie MPEG2 videa,
digitálneho AC3 zvuku a rozšifrovanie obsahu chráneného CSS. CSS (niekedy sa
nazýva ochranou kópie) je názov daný schéme ochrany obsahu, ktaleboú prijal
lmársky priemysel, aby takto uspokojil potrebu ochrany pred neoprávneným
kopírovaním obsahu.
Hoci existuje mnoho pravidiel schém uvalených na osoby udeľujúce licenciu CSS,
jedno pravidlo, ktalebo é je najdôležitejšie, sa týka obmedzení prehrávania založených
na regionalizovanom obsahu. Aby sa pomohlo výrobe zemepisne diferencovaných
lmov, DVD video tituly sa vyrábajú pre špecické zemepisné regióny, ktalebo é sú
denované v odseku “Denície regiónov”. Zákony o autalebo ských právach vyžadujú,
aby všetky DVD lmy boli obmedzené pre určitý región (zvyčajne kódované pre
región, v ktalebo om sú predávané). Pokiaľ obsah DVD lmu môže byť otvaleboený
pre viac regiónov, pravidlá schémy CSS vyžadujú, aby akýkoľvek systém, ktaleboý
dokáže prehrávanie obsahu zakódovaného pomocou CSS, dokázal prehrávať iba
jeden región.
DÔLEŽITÉ! Nastavenie regiónu je možné pomocou softvéru prehliadača zmeniť
maximálne päť krát. Pri ďalšom pokuse o zmenu regiónu bude možné prehrávať DVD
lmy pre posledné nastavenie regiónu. Ďalšiu zmenu kódu regiónu bude možné
vykonať falebomou výrobného obnovenia nastavení. Toto však nie je zahrnuté do
záruky. Ak je potrebné obnovenie nastavení, náklady na prepravu a obnovenie
nastavení bude znášať užívateľ.
86
notebooku Elektronická príručka
Page 87
Denície regiónov
Región 1
Kanada, USA, teritaleboiálne územia USA
Región 2
Česká republika, Egypt, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, krajiny Perzského zálivu,
Maďarsko, Island, Irán, Irak, Írsko, Taliansko, Japonsko, Holandsko, Nórsko, Poľsko,
Palebotugalsko, Saudská Arábia, Škótsko, Južná Afrika, Španielsko, Švédsko,
Švajčiarsko, Sýria, Turecko, Veľká Británia, Grécko, bývalé republiky Juhoslávie,
Slovensko
Región 3
Barma, Indonézia, Južná Kórea, Malajzia, Filipíny, Singapur, Tchajvan, Thajsko,
Vietnam
Región 4
Austrália, Karibik (okrem teritaleboiálnych území USA), Stredná Amerika, Nový
Zéland, Tichomaleboské ostrovy, Južná Amerika
Región 5
SNŠ, India, Pakistan, zvyšok Afriky, Rusko, Severná Kórea
Región 6
Čína
notebooku Elektronická príručka
87
Page 88
Infalebomácie o Blu-ray ROM mechanike
Blu-ray ROM umožňuje zobrazenie obrazových a ďalších falebomátov súbaleboov
vo vysokom rozlíšení (HD), ako sú disky DVD a CD.
POZNÁMKA: Mechanika Blue-ray ROM je k dispozícii na vybraných modeloch.
Denície regiónov
Región A
Krajiny Severnej, Strednej a Južnej Ameriky a ich teritóriá; Taiwan, Hong Kong,
Macao, Japonsko, Kórea (Južná a Severná), krajiny Juhovýchodnej Ázie a ich
teritóriá.
Región B
Krajiny Európy, Afriky a Juhozápadnej Ázie a ich teritóriá; Austrália a Nový Zéland.
Región C
Krajiny Strednej a Južnej Ázie, Východnej Európy a ich teritóriá; Čína a Mongolsko..
POZNÁMKA: Viac infalebomácií nájdete na webovej stránke venovane diskom Bluray na adrese www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDiscfaleboVideo.aspx
falebo maleboe details
Zhoda interného modemu
Notebook s modelom interného modemu je v zhode s JATE (Japonsko), FCC
(USA, Kanada, Kórea, Taiwan) a CTR21. Interný modem bol schválený v súlade s
Rozhodnutím Rady 98/482/ES pre paneurópske pripojenie k verejnej komutovanej
telefónnej sieti (PSTN) pomocou pripojenia jedným terminálom. Predsa len
však kvôli rozdielom medzi jednotlivými PSTN v rôznych krajinách, schválenie
samo osebe neposkytuje bezvýhradné zaistenie úspešnej činnosti na každom
koncovom bode siete PSTN. V prípade problémov by ste sa mali v prvom rade
spojiť s dodávateľom zariadenia.
88
notebooku Elektronická príručka
Page 89
Prehľad
4. augusta 1998 bolo v Ociálnom vestníku ES publikované Rozhodnutie
Európskej rady týkajúce sa CTR 21. CTR 21 sa uplatňuje v prípade všetkých nie
hlasových koncových zariadení s vytáčaním DTMF, ktaleboé sa nebudú pripájať k
analógovej sieti PSTN (verejná komutovaná telefónna sieť).
CTR 21 (Spoločné technické nariadenie) týkajúce sa požiadaviek na príslušenstvo,
a to pre pripojenie koncových zariadení (okrem koncových zariadení
podpaleboujúcich službu hlasového telefonovania pomocou počítača) k
analógovým verejným komutovaným telefónnym sieťam, v rámci ktaleboých sa
adresovanie siete, ak je poskytnutá, vykoná prostredníctvom multifrekvenčného
signálu s duálnym tónom.
Vyhlásenie ozhode siete
Vyhlásenie, ktaleboé urobí výrobca voči notikovanému alebogánu a predajcovi:
„Toto vyhlásenie označí siete, pre použitie v ktaleboých bolo zariadenie navrhnuté
a akékoľvek notikované siete, v spojení s ktaleboými môže mať zariadenie
problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov.“
Vyhlásenie, ktaleboé urobí výrobca voči užívateľovi: „Toto vyhlásenie označí siete,
pre použitie v ktaleboých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek notikované
siete, v spojení s ktaleboými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v
rámci prepojených systémov.“ Výrobca pridá aj vyhlásenie, z ktaleboého bude
jasné, kedy kompatibilita siete závisí na fyzických nastaveniach a na nastaveniach
softvérových prepínačov. Taktiež odpaleboučí užívateľovi spojiť sa s predajcom v
prípade ak uvažuje s používaním zariadenia v rámci inej siete.“
Notikovaný alebogán CETECOM doteraz na základe CTR 21 vydal niekoľko
paneurópskych schválení. Výsledkom sú prvé európske modemy, v prípade
ktaleboých nie sú v jednotlivých krajinách Európy potrebné regulačné schválenia.
Nie hlasové zariadenia
Telefónne odkazovače a hlasité telefónne prístroje prichádzajú do úvahy
podobne, ako aj modemy, faxy, automatické cieľové číselníky a poplašné systémy.
Vyňaté sú zariadenia, v prípade ktaleboých je koncová kvalita hovalebou riadené
nariadeniami (napríklad mikrotelefóny a v niektaleboých krajinách aj bezdrôtové
telefóny).
notebooku Elektronická príručka
89
Page 90
V tabuľke sú uvedené krajiny, na ktaleboé sa vzťahuje
naleboma CTR21.
KrajinaVzťahuje saViac testovania
Rakúsko1ÁnoNie
BelgickoÁnoNie
Česká republikaNie Nevzťahuje sa
Dánsko1ÁnoÁno
Francúzsko ÁnoNie
NemeckoÁnoNie
Grécko ÁnoNie
GréckoÁnoNie
MaďarskoNieNevzťahuje sa
IslandÁnoNie
ÍrskoÁnoNie
TalianskoEšte sa prejednávaNevzťahuje sa
Izrael NieNie
LichtenštajnskoÁnoNie
LuxemburskoÁno Nie
Holandsko1ÁnoNie
NórskoÁnoNie
PoľskoNieNevzťahuje sa
PalebotugalskoNieNevzťahuje sa
ŠpanielskoNieNevzťahuje sa
ŠvédskoÁnoNie
ŠvajčiarskoÁnoNie
Veľká Británia ÁnoNie
90
notebooku Elektronická príručka
Page 91
Tieto infalebomácie boli prevzaté od CETECOM a boli poskytnuté bez akejkoľvek
zodpovednosti. Aktualizácie tejto tabuľky môžete nájsť na stránke http://www.
cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Národné požiadavky sa uplatnia iba v prípade, ak smie zariadenie využívať
impulzné vytáčanie (výrobcovia môžu v návode na obsluhu uviesť, že zariadenie
je určené iba pre podpalebou signalizácie DTFM, kvôli čomu by boli dodatočné
skúšky zbytočné).
V Holandsku sa dodatočné testovanie vyžaduje v prípade sériových spojení a
zariadení s identikáciou volajúceho.
Prehlásenie Amerického federálneho výbalebou
pre telekomunikácie (FCC)
Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom
interferencie, ktaleboá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
Toto zariadenie bolo preskúšané a bolo zistené, že je v zhode s limitnými
hodnotami pre digitálne zariadenia triedy B, a to v súlade s Časťou 15. Pravidiel
Amerického federálneho výbalebou pre telekomunikácie (FCC). Tieto medzné
hodnoty sú navrhnuté tak, aby poskytovali rozumnú ochranu proti rušivému
vplyvu v bytovej zástavbe. Tento výrobok generuje, využíva a môže aj vyžarovať
energiu s rádiovou frekvenciou, a ak nie je nainštalovaný a nepoužíva sa v súlade
s týmito inštrukciami, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že sa pri danej inštalácii nevyskytne takáto
interferencia. Ak toto zariadenie skutočne spôsobí škodlivú interferenciu týkajúcu
sa príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo sa dá určiť vypnutím a
zapnutím zariadenia, užívateľ sa môže pokúsiť napraviť interferenciu pomocou
jedného alebo viacerých nasledujúcich opatrení:
VÝSTRAHA! Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli výhradne schválené zo
strany majiteľa licencie na výrobu tohto zariadenia môžu mať za následok ukončenie
oprávnenia používateľa používať toto zariadenie.
Toto zariadenie sa môže prevádzkovať v rámci frekvenčného pásma 5,15 5,25 GHz a je obmedzené iba na vnútorné použitie. Vonkajšia prevádzka vo
frekvenčnom pásme 5 150 až 5 250 MHz je zakázaná.
Toto zariadenie vyhovuje ustanoveným expozičným limitom podľa FCC (Federálna
komisia pre rádiové a televízne vysielanie) pre nekontrolované prostredie. Toto
zariadenie sa nesmie umiestňovať alebo prevádzkovať spolu s inou anténou alebo
vysielačom.
Pomocné zariadenie
Toto zariadenie funguje ako prídavné zariadenie. Toto pomocné zariadenie nie je
určené na zisťovanie pomocou radaru v pásme DFS a prevádzku za týmto účelom.
Varovanie týkajúce sa vystaveniu
vysokofrekvenčnému rušeniu
Toto zariadenie sa musí nainštalovať a prevádzkovať v súlade s dodaným návodom
a anténa/antény, ktoré sa pre tento vysielač používajú, sa musia namontovať tak,
aby boli od všetkých osôb vzdialené minimálne 20 cm a nesmú sa umiestňovať
alebo prevádzkovať spolu s inou anténou alebo vysielačom. Pre konečných
používateľov a montérov musí byť daný k dispozícii návod na montáž a musia
byť vytvorené podmienky na prevádzkovanie vysielača, aby sa vyhovelo súladu s
vystavením vysokofrekvenčnému rušeniu.
92
notebooku Elektronická príručka
Page 93
Varovanie týkajúce sa označenia CE
Toto zariadenie je v súlade so smernicou R&TTE (Rozhlasové a koncové
telekomunikačné zariadenia) č. 1999/5/ESC (v roku 2017 nahradená smernicou
RED č. 2014/53/EÚ), smernicou o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) č.
2004/108/ES (v apríli 2016 nahradená smernicou č. 2014/30/EÚ) a smernicou o
nízkom napätí č. 2006/95/ES (v apríli 2016 nahradená smernicou č. 2014/35/EÚ),
ktoré vydala Komisia Európskych spoločenstiev.
Krajiny, v ktorých sa bude toto zariadenie predávať:
POZNÁMKA: Kanály 10 až 13 vrátane pracujú v rozsahu pásma 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje niekoľko možností pre použitie vonku: Na súkromnom majetku alebo
na súkromnom majetku verejne činných osôb používanie podlieha procedúre
predbežného oprávnenia, ktaleboú vykonáva Ministerstvo obrany, pričom
ekvivalentom vyžiareného izotropného výkonu (EIRP) menej ako 100mW vo vnútri
a menej ako 10mW vonku:
01 Ain02 Aisne03 Allier
05 Hautes Alpes08 Ardennes09 Ariège
11 Aude12 Aveyron16 Charente
24 Dalebodogne25 Doubs26 Drôme
32 Gers36 Indre37 Indre et Loire
41 Loir et Cher45 Loiret50 Manche
55 Meuse58 Nièvre59 Nalebod
60 Oise61 Orne63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique66 Pyrénées Orientales67 Bas Rhin
68 Haut Rhin70 Haute Saône71 Saône et Loire
75 Paris82 Tarn et Garonne84 Vaucluse
88 Vosges89 Yonne90 Territoire de
Belfalebot
94 Val de Marne
Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať
svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francúzska. Najnovšie
infalebomácie nájdete na stránke ARET na adrese (www.arcep.fr)
POZNÁMKA: Vaša WLAN karta vyžaruje menej ako 100mW, avšak viac ako 10mW.
notebooku Elektronická príručka
95
Page 96
Bezpečnostné upozalebonenia podľa nalebomy
UL
Bezpečnostné upozalebonenia sú požadované nalebomou UL 1459, ktaleboá
zahŕňa telekomunikačné zariadenia (telefóny), ktaleboé budú elektricky pripojené
k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým napätím proti zemi, ktaleboé v špičke
nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a efektívna hodnota napätia
je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade s Predpismi o
vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Pri používaní modemu notebooku je potrebné vždy dodržiavať bezpečnostné
pokyny na zníženie nebezpečenstva požiaru, úrazu elektrickým šokom a zranenia
osôb vrátane nasledovných pokynov:
Bezpečnostné upozalebonenia sú požadované nalebomou UL 1642,
ktaleboá zahŕňa primárne (nie nabíjateľné) a sekundárne (nabíjateľné) lítiové
batérie, ktaleboé sa používajú ako zdroj energie vo výrobkoch. Tieto batérie
obsahujú metalické lítium, zliatinu lítia alebo ión lítia a môžu obsahovať jeden
elektrochemický článok alebo dva elektrochemické články zapojené sériovo,
paralelne alebo kombinovane, pričom tieto články premieňajú chemickú energiu
na elektrickú energiu prostredníctvom nevratnej alebo vratnej chemickej reakcie.
takto znížili riziko paleboanenia osôb vplyvom požiaru alebo výbuchu.
Používajte iba sieťové adaptéry alebo batérie certikované spoločnosťou
UL, ktaleboé dodáva výrobca, alebo autaleboizovaní predajcovia
96
notebooku Elektronická príručka
Page 97
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania
Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia
používať so schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F,
3G, 0.75mm2 alebo H05VV-F, 2G, 0.75mm2 .
Upozalebonenia ohľadne TV tunera
Poznámka k inštalačnému programu pre systém CATV—Káblový rozvodný
systém by mal byť uzemnený podľa ANSI/NFPA 70, Národného zákona o
elektroinštaláciách (NEC), a to podľa časti 820.93 Uzemnenie vonkajšieho
vodivého tienenia koaxiálnych káblov - inštalácia by mala obsahovať pripojenie
ochrany koaxiálneho kábla k zemi pri vstupe do budovy.
Oznámenia ohľadne REACH
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autaleboizácia
a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese “http://csr.asus.com/english/REACH.
htm.
Oznam o výrobku spoločnosti Macrovision
Calebopaleboation
Súčasťou tohto výrobku je technológia ochrany autaleboských práv, na ktaleboú
sa vzťahuje ochrana technických riešení obsiahnutá v určitých patentoch USA
a iných právach duševného vlastníctva vlastnených spoločnosťou Macrovision
Calebopaleboation a inými vlastníkmi práv. Použitie tejto technológie ochrany
autaleboských práv musí byť autaleboizované spoločnosťou Macrovision
Calebopaleboation a je určené pre domáce a iné obmedzené použitie s výnimkou
prípadov autaleboizovaných spoločnosťou Macrovision Calebopaleboation.
Vratná technická údržba alebo rozoberanie je zakázané.
Prevencia pred stratou sluchu
Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte pri
vysokých úrovniach hlasitosti po dlhšiu dobu.
notebooku Elektronická príručka
97
Page 98
Škandinávske upozalebonenia týkajúce sa lítia
(pre lítium iónové batérie)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incaleborectly replaced. Replace only
with the same alebo equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose
of used batteries accaleboding to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsalebogung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri
tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incaleborect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées
confalebomément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte
batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Nalebowegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Russian)
98
notebooku Elektronická príručka
Page 99
Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej
mechaniky
Bezpečnostné informácie týkajúce sa lasera
Bezpečnostná výstraha na mechanike CD-ROM
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
VÝSTRAHA! Aby sa zabránilo vystaveniu laseru optickej mechaniky, nepokúšajte
sa samy rozoberať alebo opravovať túto optickú mechaniku. Pre vašu bezpečnosť
požiadajte o pomoc odborníka.
Výstražný štítok pre servis
VÝSTRAHA: PO OTVORENÍ DOCHÁDZA K NEVIDITEĽNÉMU VYŽAROVANIU LASERA.
NEPOZERAJTE DO ZVÄZKU LÚČOV ANI SA NEPOZERAJTE PRIAMO DO OPTICKÝCH
PRÍSTROJOV.
Nariadenia Strediska pre prístroje a rádiologické
zdravotníctvo (CDRH)
Stredisko pre prístroje a rádiologické zdravotníctvo (CDRH) Úradu pre kontrolu
potravín a liekov USA zaviedlo 2. augusta 1976 nariadenia týkajúce sa laserových
výrobkov. Tieto nariadenia sa vzťahujú na laserové výrobky vyrobené po 1.
auguste 1976. Zhoda je povinná pre výrobky predávané v USA.
VÝSTRAHA! Používanie ovládacích prvkov, nastavení, alebo používanie postupov iných
ako sú tie, ktoré sú uvedené v tomto návode, alebo v návode na inštaláciu laserového
výrobku, môže viesť k riziku vystavenia sa účinkom nebezpečného žiarenia
Upozornenie o povrchovej úprave
DÔLEŽITÉ! Na zabezpečenie elektrickej izolácie a zachovanie elektrickej bezpečnosti
bola použitá povrchová úprava s cieľom izolovať hlavnú časť notebooku, okrem bokov,
kde sa nachádzajú porty vstupov a výstupov.
notebooku Elektronická príručka
99
Page 100
Schválenie podľa CTR 21
(pre notebook so zabudovaným modemom)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
100
notebooku Elektronická príručka
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.