Asus VX2 QUICK START GUIDE [cz]

Notebook
Uživatelská příručka pro hardware
CZ2989 / únor 2007
Obsah
Obsah
1. Představení Notebooku
O této uživatelské příručce ����������������������������������������������������������������������������������������� 6
Příprava notebooku ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
2. Seznámení s díly
Horní strana ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Spodní strana ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Levá strana ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 Pravá strana ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Přední strana ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20 Zadní strana �������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Napájecí stanice (volitelné) ��������������������������������������������������������������������������������������22
3. Začínáme
Napájení systému ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Speciální funkce klávesnice �������������������������������������������������������������������������������������35
2
Obsah
Obsah (pokračování)
Spínače a indikátory stavu ���������������������������������������������������������������������������������������38
4. Používání notebooku
Ukazovací zařízení ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 44
Paměťová zařízení ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
Připojení �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������53
Režimy řízení napájení ��������������������������������������������������������������������������������������������� 60
Snímač otisků prstů �������������������������������������������������������������������������������������������������� 63
(pokračování na další straně)
3
Obsah
Obsah (pokračování)
Příloha
Volitelné doplňky Volitelná připojení Používání systému a softwaru Běžné problémy a jejich řešení Oddíl pro obnovení systému Disky CD pro obnovení systému (u vybraných modelů) Konvertor NTFS Glosář Deklarace a prohlášení o bezpečnosti Informace o notebooku
4

1. Představení Notebooku

O této uživatelské příručce Poznámky k této příručce Bezpečnostní opatření Příprava notebooku
5
1 Představení notebooku

O této uživatelské příručce

Právě držíte v ruce uživatelskou příručku pro notebook. Uživatelská příručka poskytuje informace o jednotlivých komponentech notebooku a o tom, jak je používat. Hlavní oddíly této uživatelské příručky:
1. Představenínotebooku
Představení notebooku a této uživatelské příručky.
2. Seznámenísdíly
Poskytuje informaci o komponentech notebooku.
3. Začínáme
Úvodní informace pro práci s notebookem.
4. Používánínotebooku
Poskytuje informace o používání komponentů notebooku.
5. Příloha
Seznámení s volitelnými doplňky a přídavné informace.

Poznámky k této příručce

Tento průvodce obsahuje několik poznámek a varování uvedených tučným písmem, na která je třeba dbát, aby bylo možné určité činnosti bezpečně vykonat a dokončit. Poznámky mají různý stupeň důležitosti tak, jak se uvádí níže:
POZNÁMKA: Tipy a informace pro zvláštní situace.
TIP: Tipy a užitečné informace pro úspěšnou práci.
DŮLEŽITÉ! Zásadní informace, kterým je třeba věnovat pozornost, aby se předešlo poškození dat, komponentů nebo úrazům osob.
VAROVÁNÍ! Důležité informace, na něž je nutné dbát z důvodu bezpečnosti práce.
< >
Text psaný v < > nebo [ ] představuje klávesu na klávesnici; nezadávejte < > nebo [ ] a uvedená písmena.
[ ]
6
Představení notebooku 1
Bezpečnostní opatření
Dodržováním následujících bezpečnostních opatření se zvyšuje životnost notebooku. Postupujte v souladu se všemi opatřeními a instrukcemi. Vyjma situací popsaných v této příručce přenechejte všechny servisní činnosti kvalikovanému personálu. Nepoužívejte poškozené napájecí kabely, příslušenství nebo jiná periferní zařízení. Na povrch nebo v jeho blízkosti nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzín nebo jiné chemikálie.
DŮLEŽITÉ! Před čištěním odpojte od střídavého proudu a odstraňte bateriovou sadu. Notebook otřete čistou buničitou houbičkou nebo jelenicí zvlhčenou v roztoku saponátu bez abrazivního účinku s několika kapkami teplé vody a přebytečnou vlhkost odstraňte suchou textilií.
NEUMISŤUJTE na nerovné nebo nestabilní pracovní plochy. Pokud se kryt poškodí, vyhledejte servis.
Na panel s displejem NETLAČTE,ani se ho NEDOTÝKEJTE. K notebooku nepokládejte drobné předměty, které by jej mohly poškrábat nebo do něj vniknout.
NEPOUŽÍVEJTE ve znečištěném nebo prašném prostředí. NEPOUŽÍ- VEJTE v prostředí, kde uniká plyn.
Notebook NEPOKLÁDEJTE na kolena nebo jinou část těla, aby vlivem horka nedošlo k obtížím nebo ke zranění.
BEZPEČNÁ TEPLOTA:
notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F).
Tento
N a h or n í č ás t n o te b o o k u NEUMÍSŤUJTE, ani NEHÁZEJTE žádné předměty, ani je nezasunujte dovnitř.
NEVYSTAVUJTE vlivu silného magnetického nebo elektrického pole.
NEVYSTAVUJTE vlivu a NEPOUŽÍ­VEJTE v blízkosti kapalin, v dešti nebo ve vlhku. Během bouřky s elektrickými výboji NEPOUŽÍVEJTEmodem.
Bezpečnostnívarovánívsouvislosti sbateriemi:
Baterie NEVHAZUJTE do ohně. NEZKRATUJTE kontakty.
Baterie NEROZEBÍREJTE.
VSTUPNÍHODNOTY: Prohlédněte
si výkonový štítek umístěný na spodní straně notebooku a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám.
Noteboo k NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. V s ouvis losti s odstr aňová ním elektronických výrobků si prostudujte místní předpisy.
S P U Š T Ě N Ý n o t e b o o k N E P Ř E N Á Š E J T E r e s p . NEPŘIKRÝVEJTE žádnými materiály, které snižují cirkulaci vzduchu, jako je např. batoh.
7
1 Představení notebooku
Opatření při přepravě
Pokud se má notebook přepravovat, jenutnéjejvypnoutaodpojitvšechnaexterníperifernízařízení, abysepředešlopoškození konektorů. Při VYPNUTÍ napájení se hlava mechaniky pevného disku
zatahuje dovnitř, aby se zabránilo poškození mechaniky pevného disku během přepravy. Z toho důvodu by se notebook, který je ještě SPUŠTĚNÝ, neměl přepravovat. Panel s displejem zavřete a zkontrolujte, zda spolehlivě zapadnul na místo tak, aby byl spolu s klávesnicí chráněn před poškozením.
UPOZORNĚNÍ: Při nesprávné péči se povrch notebooku snadno odře. Při přepravě notebooku dbejte na to, aby se jeho povrchy neodřely nebo nepoškrábaly.
Obalte svůj notebook
Jako prevenci proti nečistotám, vodě, nárazům a škrábancům lze zakoupit doplňkový přepravní obal.
Nabíjení baterií
Pokud plánujete využívat bateriové napájení, nezapomeňte před dlouhými cestami bateriovou sadu a další doplňkové sady plně nabít. Nezapomeňte, že napájecí adaptér bateriovou sadu nabíjí po celou dobu, kdy je připojen k počítači a ke zdroji napájení AC. Je třeba počítat s tím, že při současném používání notebooku se bateriová sada nabíjí mnohem pomaleji.
Opatření v letadle
Chcete-li notebook používat v letadle, obraťte se na své aerolinie. U většiny leteckých společností platí u používaní elektronických zařízení jistá omezení. Většina z nich povoluje používání elektroniky pouze během letu, nikoliv při startu letadla a přistávání letadla.
POZOR! Existují tři hlavní typy letištních bezpečnostních zařízení: Rentgeny (používané pro předměty na dopravníkových pásech), magnetické detektory (používané u osob procházejících bezpečnostní kontrolou) a magnetické tyče (ruční zařízení používaná u osob nebo individuálních předmětů). Notebook a diskety je možné posílat přes rentgenová zařízení. Nedoporučuje se však přenášení notebooku nebo disket přes letištní magnetické detektory nebo kolem magnetických tyčí.
8
Představení notebooku 1
2
1
3
1.3
MEGA PIXELS

Příprava notebooku

Zde uvádíme pouze stručné pokyny pro používání notebooku. Na dalších stranách naleznete podrobné informace o tom, jak svůj notebook používat.
1. Vložte bateriovou sadu
2. Připojte napájecí adaptér pro střídavý proud
3. Otevřete panel s displejem 4. Spusťte notebook
DŮLEŽITÉ! Na panel s displejem netlačte při otevírání směrem dolů ke stolu, závěsy by se mohly zničit! Notebook nikdy nezvedejte za panel s displejem!
Stiskněte a uvolněte tlačítko vypínače. (U Windows XP lze toto tlačítko používat také k
bezpečnému VYPNUTÍ notebooku.)
9
1 Představení notebooku
10

2. Seznámení s díly

Základní strany notebooku
POZNÁMKA: Fotograe a ikony v této příručce jsou použity pouze k výtvarným účelům a nezobrazují skutečný stav výrobku.
11
2 Seznámení s díly
2
1
1
11
12
9
3
6
5
4
7
8
10
2
Front
Back

Horní strana

Podle níže uvedeného schéma identikujte komponenty této strany notebooku.
POZNÁMKA: Klávesnice se v jednotlivých oblastech liší.
Indikátor kamery
Indikátor kamery ukazuje, když se používá vestavěná kamera. Kameru lze aktivovat automaticky pomocí podporovaného softwaru.
Vícepolohová kamera
Integrovaná kamera umožňuje pořizování snímků nebo nahrávání videa. Lze používat při videokonferencích nebo s jinými interaktivními aplikacemi. UPOZORNĚNÍ:Kamerulze otáčetdopředunebo dozadu,alenaklonitpouze dolů.
Neotáčejtekamerunahoruovícenež35stupňů.Neotáčejteobjektivnahoruovícenež35stupňů.
12
Seznámení s díly 2
3
457
8
9
10
11
12
6
Mikrofon (integrovaný)
Integrovaný monofonní mikrofon lze používat při videokonferencích, při vyprávění nebo k jednoduchým zvukovým nahrávkám.
Panel s displejem
Panel displeje funguje stejně, jako stolní monitor CRT. Notebook využívá aktivní matici TFT LCD, která umožňuje skvělé prohlížení srovnatelné s monitory desktopů. Na rozdíl od stolních monitorů CRT panel LCD nevyzařuje ani nebliká, takže méně zatěžuje zrak. Pro čištění panelu s displejem používejte měkkou textilii bez kapalných chemikálií (v případě potřeby se použije čistá voda).
Přímé klávesy
Přímé klávesy umožňují spouštět často používané aplikace jedním stisknutím tlačítka. Podrobnosti jsou popsány v oddile 3.
Vypínač napájení
Tímto tlačítkem se ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ napájení notebooku a rovněž provádí návrat z STD. Pro SPUŠTĚNÍ nebo VYPNUTÍ PC notebooku se vypínač jednou stiskne. U Windows XP lze toto tlačítko používat také k bezpečnému VYPNUTÍ notebooku. Vypínač napájení funguje pouze s otevřeným panelem displeje.
Reproduktorový systém
Systém integrovaných stereofonních reproduktorů umožňuje poslech zvuku bez dalšího příslušenství. Multimediální zvukový systém je vybaven digitální kontrolou zvuku, čímž je dosaženo bohatého, sytého zvuku (ještě lepších výsledků se docílí využitím externích sluchátek nebo reproduktorů). Zvuk je řízen softwarově.
Klávesnice
Klávesnice je vybavena klávesami v nezmenšené velikosti s komfortní dráhou (hloubka, do které je možné klávesy stisknout) a opěrky dlaní pro obě ruce. Je vybavena dvěma funkčními klávesami pro Windows ke snadnější navigaci v operačním systému Windows.
Touchpad a klávesy
Touchpad s klávesami je ukazovací zařízení, které má stejné funkce jako myš u desktopu. Po nastavení touchpadu je k dispozici softwarově řízená rolovací funkce umožňující snadnější navigaci ve Windows nebo na webu.
Snímač otisků prstů
Snímač otisků prstů umožňuje využívat vaše otisky prstů jako identikační klíč prostřednictvím bezpečnostního softwaru.
Indikátory stavu (vpředu)
Stavové indikátory představují různé stavy hardwaru a softwaru. Podrobné informace o indikátorech viz část 3.
Indikátory stavu (nahoře)
Stavové indikátory představují různé stavy hardwaru a softwaru. Podrobné informace o indikátorech viz část 3.
13
2 Seznámení s díly
1
CD/DVD
1 32
7
5
4
6
9
8
10

Spodní strana

Podle níže uvedeného schéma identikujte komponenty této strany notebooku.
POZNÁMKA: Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu.
POZNÁMKA: Velikost baterie je různá v závislosti na modelu.
VAROVÁNÍ! Spodní strana notebooku se může velice zahřát. Při manipulaci se spuštěným notebookem nebo krátce po jeho vypnutí je nutná opatrnost. Během provozu nebo při nabíjení jsou vysoké teploty normální. Nepoužívejte na měkkých površích jako jsou např. postele nebo pohovky, může dojít k blokování ventilace. ABY NEDOŠLO KE ZRANĚNÍ HORKÝMI DÍLY, NEPOKLÁDEJTE SI NOTEBOOK NA KOLENA NEBO JINÉ ČÁSTI TĚLA.
Zámek baterie - pružina
Pružinový zámek baterie slouží k zabezpečení bateriové sady. Po vložení bateriové sady se automaticky uzamkne. Má-li se bateriová sada vyjmout, je nutné přidržet pružinový zámek v otevřené poloze.
14
Seznámení s díly 2
2
3
4
8
6
7
5
10
9
Bateriová sada
Sada baterií se při připojení ke zdroji napájení AC automaticky nabíjí a v případě, kdy není zdroj AC připojen, poskytuje sada napájení notebooku. Díky tomu je možný provoz při přechodu mezi jednotlivými stanovišti. Životnost baterie se liší podle použití a jednotlivých specikací podle note­booku. Bateriovou sadu není možné rozebírat, je nutné ji zakoupit jako samostatnou jednotku.
Zámek baterie - manuální
Manuální zámek baterie slouží k zabezpečení bateriové sady. Má-li se bateriová sada vyjmout nebo vložit, je nutné manuální zámek posunout do otevřené polohy. Po vložení bateriové sady se manuální zámek posune do zamčené polohy.
Konektor napájecí stanice
Konektor napájecí stanice umožňuje připojit notebook k volitelné napájecí stanici.
Přihrádka mechaniky pevného disku
Mechanika pevného disku je uložena v přihrádce. Informace o možnosti rozšíření pevného disku vašeho notebooku vám poskytne autorizované servisní středisko nebo prodejce. Aby byla zajištěna maximální kompatibilita a spolehlivost, pořizujte si pevné disky pouze od autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
CD/
Modul optické jednotky
DVD
Tento notebook je vybaven rozšiřitelným modulem optické jednotky. Informace o možnostech rozšíření vám poskytne autorizovaný prodejce.
Zámek modulu
Tento notebook je vybaven modulem, jehož výměnu může provádět uživatel. Informace o kompatibilních modulech pro tento notebook vám poskytne autorizovaný prodejce.
Paměťová přihrádka (RAM)
Paměťová přihrádka poskytuje možnost rozšíření s využitím další paměti. Přídavná paměť zvýší výkon aplikace snížením na vstupu pevného disku. BIOS automaticky detekuje rozsah paměti v systému a podle toho během procesu POST (Power-On-Self­Test) provede konguraci CMOS. Po instalaci paměti nejsou potřeba žádná hardwarová nebo softwarová nastavování (včetně BIOSu). Chcete-li se informovat o rozšíření paměti svého notebooku, navštivte autorizované servisní středisko nebo prodejce. Aby byla zajištěna nejvyšší možná kompatibilita
a spolehlivost, rozšiřující moduly pořizujte pouze u autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
Vypínací tlačítko (pro nouzové případy)
V případě, že nelze řádně VYPNOUT nebo znovu spustit operační systém, je možné toto tlačítko stisknout kancelářskou sponkou a notebook se vypne.
Ventilátor
Ventilátor odvádí nadměrné teplo v závislosti na nastavení prahové teploty.
DŮLEŽITÉ! Je třeba zajistit, aby vzduchové otvory nebyly blokovány papírem, knihami, oděvem, kabely ani jinými předměty, neboť v takovém případě by mohlo dojít k přehřátí notebooku.
15
2 Seznámení s díly
2
3
4
1
5
1
2 3 54
6 7 8
9
ACON
2.0

Levá strana

Podle níže uvedeného schéma identikujte komponenty této strany notebooku.
Port LAN
Port LAN RJ-45 s osmi kolíky je větší než modemový port RJ-11 a podporuje standardní ethernetové kabely pro připojení k lokální síti. Integrovaný konektor umožňuje pohodlnou práci bez přídavných adaptérů.
Port pro výstup TV
Port pro výstup TV je konektorem pro S-Video, umožňuje připojení displeje notebooku k televizoru nebo videoprojektoru. Je možné volit mezi simultánním nebo jednoduchým displejem. Pro velmi kvalitní zobrazení používejte kabel S-Video (není součástí dodávky) nebo dodaný adaptér RCA - S-Video pro standardní video zařízení. Tento port podporuje jak formát NTSC, tak PAL.
Výstup zobrazení (monitor)
15kolíkový port D-sub pro monitor podporuje standardní VGA kompatibilní zařízení jako je monitor nebo projektor, který umožňuje sledování na větším, externím displeji.
Port USB (2.0/1.1)
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními s USB 2.0 nebo s USB 1.1
- jako např. klávesnice, ukazovací zařízení, kamery, mechaniky pevných disků, tiskárny a skenery, která se připojují sériově až do 12Mbits/s (USB 1.1) a 480 Mbit/s (USB 2.0). USB umožňuje současný provoz zařízení s jediným počítačem s využitím určitých periferních zařízení ve funkci doplňkových zásuvných zařízení nebo rozbočovačů. USB podporuje výměnu zařízení za provozu, většinu periferních zařízení je tedy možné připojovat nebo odpojovat bez opakovaného spouštění počítače.
m
-DVI
Výstup zobrazení (DVI-D)
Port Digital Video Interface je určen pro maximální gracký výstup obrazu na monitory LCD s plochým panelem nebo jiná zařízení s podporou DVI.
(Pomocí dodaného adaptéru převeďte port m-DVI na standardní konektor DVI.)
16
Seznámení s díly 2
8
7
6
9
Optická mechanika
Notebook se vyrábí v rozdílných provedeních s různými optickými mechanikami. Optická mechanika notebooku může disponovat podporou kompaktních disků (CD) a/nebo digitálních video disků (DVD) a může mít funkce nahrávání (R) nebo zápisu (RW). Viz obchodní specikace podrobností každého modelu.
Indikátor aktivity optické jednotky (umístění se liší podle modelu)
Indikátor aktivity optické jednotky ukazuje, když optická jednotka přenáší data. Intenzita svícení tohoto indikátoru odpovídá velikosti přenášených dat.
Elektronické vysunutí optické mechaniky
Optická mechanika je vybavena elektronickým vysouvacím tlačítkem pro otevírání přihrádky. Přihrádku optické mechaniky lze otevřít také libovolným softwarovým přehrávačem nebo kliknutím pravým tlačítkem ve Windows™ v sekci „Tento počítač”.
Nouzové vysunutí optické mechaniky (umístění se liší podle modelu)
Nouzové vysunutí se používá pro vysunutí přihrádky optické mechaniky v případě poruchy elektronického vysouvání. Nouzové vysunutí nepoužívejte místo elektronického vysouvání.
17
2 Seznámení s díly
2
3
1
1 2 3
6 874 5
9

Pravá strana

Podle níže uvedeného schéma identikujte komponenty této strany notebooku.
Slot pro paměť ash
Aby bylo možné používat paměťové karty zařízení typu digitální fotoaparát, přehrávač MP3, mobilní telefon nebo PDA, je třeba při standardním provedení zvlášť zakoupit čtečku paměťových karet PCMCIA nebo USB. Tento notebook je vybaven integrovanou čtečkou paměťových karet typu ash, viz specikace v další části této příručky. Integrovaná čtečka karet se vyznačuje nejen pohodlným používáním, ale je také rychlejší než většina typů paměťových karet, neboť využívá sběrnici PCI s širokým pásmem.
Slot pro ExpressCard
Součástí výbavy je jeden 26kolíkový slot pro ExpressCard pro podporu jedné 34mm ExpressCard nebo jedné rozšiřující 54mm ExpressCard. Toto nové rozhraní pracuje rychleji při využití sériové sběrnice s podporou USB 2.0 a PCI Express místo pomalejší paralelní sběrnice využívané u slotů pro karty PC. (Není kompatibilní s předchozími kartami PCMCIA.)
Infračervený port (IrDA) nebo E-SATA (podle modelu)
Infračervený port (IrDA) (na přední nebo pravé straně podle modelu)
Port pro infračervenou komunikaci (IrDA) umožňuje snadnou bezdrátovou datovou komunikaci s ostatními zařízeními nebo počítači s infračerveným rozhraním. Tento port umožňuje snadnou bezdrátovou synchronizaci s PDA nebo mobilními telefony a dokonce bezdrátový tisk na tiskárnách. Ve vaší kanceláři tento port umožňuje vytvořit infračervenou síť a využívat bezdrátové připojení k síti z libovolného místa, ze kterého je zajištěna přímá viditelnost uzlu IrDA. Malé kanceláře mohou používat technologii IrDA pro sdílení tiskárny mezi několika blízko umístěnými notebooky a dokonce přenášet soubory mezi těmito notebooky bez sítě.
E-SATA
Port E-SATA
Externí port SATA nebo eSATA umožňuje externí připojení zařízení Serial-ATA, které byly původně určeny pro používání uvnitř stolního počítače. Toto rozhraní je šestkrát rychlejší, než stávající rozhraní USB 2.0, & 1394 pro externí paměťová úložiště a lze jej rovněž připojovat za provozu pomocí stíněných kabelů a konektorů do dvou metrů.
18
Seznámení s díly 2
4
5
6
7
8
9
2.0
Výstupní zdířka SPDIF
Touto zdířkou se zajišťuje spojení se zařízeními kompatibilními se SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) pro digitální výstup zvuku. Pomocí této funkce se notebook promění v
Combo
hi- systém domácí zábavy.
Výstupní zdířka pro sluchátka
Zdířka pro stereofonní sluchátka (1/8 palce) se používá pro připojení výstupního zvukového signálu notebooku k ozvučeným reproduktorům nebo ke sluchátkům. Při využití této zdířky se automaticky zablokují integrované reproduktory.
Zdířka vstupu mikrofonu
Zdířka pro monofonní mikrofon (1/8 palce) se používá pro připojení externího mikrofonu nebo pro výstup signálů zvukových zařízení. Při využití této zdířky se automaticky zablokuje integrovaný mikrofon. Tuto funkci lze používat při videokonferencích, při vyprávění nebo k jednoduchým zvukovým nahrávkám.
Port USB (2.0/1.1)
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními s USB 2.0 nebo s USB 1.1 - jako např. klávesnice, ukazovací zařízení, kamery, mechaniky pevných disků, tiskárny a skenery, která se připojují sériově až do 12Mbits/s (USB 1.1) a 480 Mbit/s (USB 2.0). USB umožňuje současný provoz zařízení s jediným počítačem s využitím určitých periferních zařízení ve funkci doplňkových zásuvných zařízení nebo rozbočovačů. USB podporuje výměnu zařízení za provozu, většinu periferních zařízení je tedy možné připojovat nebo odpojovat bez opakovaného spouštění počítače.
Port IEEE1394
Port IEEE 1394 je vysokorychlostní sériová sběrnice podobná SCSI, má však jednoduché připojení a umožňuje připojování za provozu jako USB. Rozhraní IEEE1394 disponuje šířkou pásma 100-400 Mbits/s a je schopné v rámci jedné sběrnice pojmout až 63 jednotek. IEEE1394 se rovněž využívá u špičkových digitálních zařízení a v případě portu pro digitální obraz by se mělo označovat symbolem „DV”.
Modemový port
Modemový port RJ-11 se dvěma kolíky je menší než port RJ-45 pro LAN a podporuje standardní telefonní kabel. Vnitřní modem podporuje přenosy do 56 K V.90. Integrovaný konektor umožňuje pohodlnou práci bez přídavných adaptérů.
DŮLEŽITÉ! Integrovaný modem nepodporuje napětí užívané u digitálních telefon­ních systémů. Modemový port nepřipojujte k digitálním telefonním systémům, neboť v takovém případě dojde k poškození notebooku.
Vstup napájení (DC)
Přes konektor dodaného napájecího adaptéru se převádí střídavý proud (AC) na proud stejnosměrný (DC). Pomocí tohoto konektoru se do notebooku přivádí elektrický proud a nabíjí se vnitřní bateriová sada. Aby nedošlo k poškození notebooku a bateriové sady, je nutné vždy používat napájecí adaptér, který byl dodán. UPOZORNĚNÍ:PŘI
POUŽÍVÁNÍSE MŮŽE VÝRAZNĚ ZAHŘÁT.ADAPTÉR NENÍDOVOLENO ZAKRÝVATAJENUTNÉVYVAROVATSEKONTAKTUSTĚLEM.
19
2 Seznámení s díly
1
1

Přední strana

Podle níže uvedeného schéma identikujte komponenty této strany notebooku.
Infračervený port (IrDA) (na přední nebo pravé straně podle modelu)
Port pro infračervenou komunikaci (IrDA) umožňuje snadnou bezdrátovou datovou komunikaci s ostatními zařízeními nebo počítači s infračerveným rozhraním. Tento port umožňuje snadnou bezdrátovou synchronizaci s PDA nebo mobilními telefony a dokonce bezdrátový tisk na tiskárnách. Ve vaší kanceláři tento port umožňuje vytvořit infračervenou síť a využívat bezdrátové připojení k síti z libovolného místa, ze kterého je zajištěna přímá viditelnost uzlu IrDA. Malé kanceláře mohou používat technologii IrDA pro sdílení tiskárny mezi několika blízko umístěnými notebooky a dokonce přenášet soubory mezi těmito notebooky bez sítě.
20
Seznámení s díly 2
21
1
2

Zadní strana

Podle níže uvedeného schéma identikujte komponenty této strany notebooku.
Bateriová sada
Sada baterií se při připojení ke zdroji napájení AC automaticky nabíjí a v případě, kdy není zdroj AC připojen, poskytuje sada napájení notebooku. Díky tomu je možný provoz při přechodu mezi jednotlivými stanovišti. Životnost baterie se liší podle použití a jednotlivých specikací podle notebooku. Bateriovou sadu není možné rozebírat, je nutné ji zakoupit jako samostatnou jednotku.
Port Kensington® Lock
Port Kensington® lock umožňuje zajištění notebooku využitím bezpečnostních produktů pro notebook, jež jsou kompatibilní s Kensington®. Tyto bezpečnostní produkty jsou obvykle vybaveny kovovým kabelem, který zabraňuje odstranění notebooku z upevněného předmětu. Některé bezpečnostní produkty mohou obsahovat také detektor pohybu, který při pohybu spouští zvukovou výstrahu.
21
2 Seznámení s díly
1
2
2

Napájecí stanice (volitelné)

Volitelná napájecí stanice umožňuje rychle připojovat a odpojovat všechny vaše stolní počítačové periferie. Připojením notebooku ke stanici rozšíříte jeho možnosti a vytvoříte výkonný stolní počítač pro práci v kanceláři nebo doma. Chcete-li používat notebook mobilně, můžete jej rychle od stanice odpojit.
UPOZORNĚNÍ: Před připojením notebooku ke stanici zkontrolujte, zda je napájecí adaptér napájecí stanice připojen a zapnutý. (Vlastní napájecí adaptér notebooku může být připojen nebo odpojen.)
Připojení notebooku ke stanici
(1) Nejdříve sklopte přední stranu notebooku. (2) Umístěte trojúhelníkové značky na notebooku
a na napájecí stanici k sobě.
(3) Sklopte zadní stranu notebooku a zatlačte podle
obrázku.
UPOZORNĚNÍ: Když je notebook připojen k napájecí stanici, nikdy nezvedejte samotný notebook. Vždy zvedněte celou sestavu za spodní stranu napájecí stanice.
22
Seznámení s díly 2
Napájecí stanice (volitelné) (pokračování)
Odpojení notebooku od napájecí stanice
KdyžjenotebookZAPNUTÝ:
(1) VYPNĚTE nebo odpojte notebook. Přesvědčte
se, zda se připojené periférie nepoužívají a stiskněte tlačítko připojení/odpojení počítače na napájecí stanici nebo vyberte příkaz Vyjmout z doku v systému Windows. Indikátor připojení napájecí stanice blikne a potom zhasne. Pokud operační systém Windows zobrazí upozornění na chybu odpojení, musíte před odpojením od napájecí stanice vypnout notebook.
(2) Stiskněte tlačítko pro mechanické odpojení
napájecí stanice.
(3)
Oběma rukama zvedněte zadní stranu notebooku.
KdyžjenotebookVYPNUTÝneboodpojen:
UPOZORNĚNÍ: Pokud notebook připojený k napájecí stanici přejde do režimu spánku, neodpojujte jej. Před odpojením od napájecí stanice notebook probuďte a v nabídce sys­tému Windows „start“ vyberte příkaz „Vyjmout z dokovací stanice“.
(1) Stiskněte tlačítko pro odpojení. (2) Zvedněte zadní stranu notebooku.
Odpojení v operačním systému Windows
Před odpojením notebooku se přesvědčte, zda se připojené periférie nepoužívají a potom v nabídce Start systému Windows vyberte příkaz Vyjmoutz
dokovacístanice. PokudoperačnísystémWindows zobrazíupozornění na chybu odpojení, musíte před odpojením od napájecí stanice vypnout notebook.
23
2 Seznámení s díly
3
4
5
1
5
2
1
3
425
Napájecí stanice (volitelné)

Horní strana

Indikátor připojení napájecí stanice
Indikátor připojení napájecí stanice svítí, když je notebook připojen (softwarově) k napájecí stanici. Když odpojíte notebook pomocí tlačítka připojení/odpojení počítače nebo pomocí příkazu „Vyjmout z doku“ systému Windows, tento indikátor jednou blikne a potom zhasne.
Tlačítko připojení/odpojení počítače
Kdyžjepočítačpřipojen(indikátorpřipojenínapájecístaniceSVÍTÍ): Toto elektronické tlačítko slouží k aktivaci příkazu „Vyjmout z doku“ v nabídce start operačního systému Windows. Při odpojení indikátor připojení napájecí stanice jednou blikne a potom zhasne.
Kdyžjepočítačodpojen(indikátorpřipojenínapájecístaniceNESVÍTÍ):
slouží k „připojení“ notebooku, aniž by bylo nutné notebook odpojit a znovu připojit k napájecí stanici.
Toto elektronické tlačítko
Mechanické tlačítko odpojení napájecí stanice
Toto je mechanické (nikoli elektronické) tlačítko. Úplným stisknutím tohoto tlačítka odpojíte notebook o napájecí stanice. Vypněte notebook nebo se přesvědčte, zda se připojená zařízení nepoužívají a příkaz „ Vyjmout z doku“ bude v operačním systému Windows úspěšně proveden.
Konektor napájecí stanice
Konektor napájecí stanice zajišťuje notebook na místě a umožňuje vytvořit rozhraní mezi napájecí stanicí a notebookem.
Vzduchové otvory
Vzduchové otvory slouží pro přísun chladného a odvod teplého vzduchu z notebooku.
DŮLEŽITÉ! Je třeba zajistit, aby vzduchové otvory nebyly blokovány papírem, knihami, oděvem, kabely ani jinými předměty, neboť v takovém případě by mohlo dojít k přehřátí notebooku.
24
Seznámení s díly 2
2.0
1
2 3 4
1
4
2
3
Napájecí stanice (volitelné)

Levá strana

Port USB (2.0/1.1)
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními s USB 2.0 nebo s USB 1.1
- jako např. klávesnice, ukazovací zařízení, kamery, mechaniky pevných disků, tiskárny a skenery, která se připojují sériově až do 12Mbits/s (USB 1.1) a 480 Mbit/s (USB 2.0). USB umožňuje současný provoz zařízení s jediným počítačem s využitím určitých periferních zařízení ve funkci doplňkových zásuvných zařízení nebo rozbočovačů. USB podporuje výměnu zařízení za provozu, většinu periferních zařízení je tedy možné připojovat nebo odpojovat bez opakovaného spouštění počítače.
Výstupní zdířka SPDIF
Touto zdířkou se zajišťuje spojení se zařízeními kompatibilními se SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) pro digitální výstup zvuku. Pomocí této funkce se notebook promění v hi- systém domácí zábavy.
Výstupní zdířka pro sluchátka
Zdířka pro stereofonní sluchátka (1/8 palce) se používá pro připojení výstupního zvukového signálu notebooku k ozvučeným reproduktorům nebo ke sluchátkům. Při využití této zdířky se automaticky zablokují integrované reproduktory.
Zdířka vstupu mikrofonu
Zdířka pro monofonní mikrofon (1/8 palce) se používá pro připojení externího mikrofonu nebo pro výstup signálů zvukových zařízení. Při využití této zdířky se automaticky zablokuje integrovaný mikrofon. Tuto funkci lze používat při videokonferencích, při vyprávění nebo k jednoduchým zvukovým nahrávkám.
25
2 Seznámení s díly
1
2
3 5
4
6
7
8
2
3
1
4
5
2.0
Napájecí stanice (volitelné)

Zadní strana

Port PS/2
K portu PS/2 lze připojit externí myš PS/2 nebo externí klávesnici PS/2.
Port USB (2.0/1.1)
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními s USB 2.0 nebo s USB 1.1 - jako např. klávesnice, ukazovací zařízení, kamery, mechaniky pevných disků, tiskárny a skenery, která se připojují sériově až do 12Mbits/s (USB 1.1) a 480 Mbit/s (USB 2.0). USB umožňuje současný provoz zařízení s jediným počítačem s využitím určitých periferních zařízení ve funkci doplňkových zásuvných zařízení nebo rozbočovačů. USB podporuje výměnu zařízení za provozu, většinu periferních zařízení je tedy možné připojovat nebo odpojovat bez opakovaného spouštění počítače.
Vstup napájení (DC) (Napájecí stanice)
Přes konektor dodaného napájecího adaptéru se převádí střídavý proud (AC) na proud stejnosměrný (DC). Tato zdířka napájí napájecí stanici, notebook a nabíjí baterii notebooku. Aby se zabránilo poškození napájecí stanice, notebooku a baterie, vždy používejte dodaný napájecí adaptér. UPOZORNĚNÍ:PŘIPOUŽÍVÁNÍSEMŮŽEVÝRAZNĚZAHŘÁT.ADAPTÉRNENÍ
DOVOLENOZAKRÝVATAJENUTNÉVYVAROVATSEKONTAKTUSTĚLEM.
The Power Station has its own power adapter.
Port LAN
Port LAN RJ-45 s osmi kolíky je větší než modemový port RJ-11 a podporuje standardní ethernetové kabely pro připojení k lokální síti. Integrovaný konektor umožňuje pohodlnou práci bez přídavných adaptérů.
Sériový port
9kolíkový D-sub sériový port podporuje nativní sériová zařízení, například sériové kreslící tablety, sériové myši nebo sériový modem. Sériová zařízení jsou pomalu nahrazována zařízeními USB.
26
(pokračování na další straně)
Seznámení s díly 2
6
7
8
Napájecí stanice (volitelné)
Zadní strana (pokračování)
Paralelní port
25kolíkový D-sub paralelní/tiskový port podporuje nativní paralelní zařízení, například jehličkové/laserové/inkoustové tiskárny nebo zařízení upravená pro paralelní rozhraní, například externí pevné disky, vyměnitelné jednotky nebo skenery.
DVI
Výstup zobrazení (DVI-D) (u vybraných modelů)
Port Digital Video Interface je určen pro maximální gracký výstup obrazu na monitory LCD s plochým panelem nebo jiná zařízení s podporou DVI.
Výstup zobrazení (monitor)
15kolíkový port D-sub pro monitor podporuje standardní VGA kompatibilní zařízení jako je monitor nebo projektor, který umožňuje sledování na větším, externím displeji.
27
2 Seznámení s díly
1
2
2
1
Napájecí stanice (volitelné)

Pravá strana

Tlačítko odpojení napájecí stanice
Toto je mechanické (nikoli elektronické) tlačítko. Úplným stisknutím tohoto tlačítka odpojíte notebook o napájecí stanice. Vypněte notebook nebo se přesvědčte, zda se připojená zařízení nepoužívají a příkaz „ Vyjmout z doku “ bude v operačním systému Windows úspěšně proveden.
Port Kensington® Lock (Příslušenství)
Port Kensington® lock umožňuje zajištění notebooku využitím bezpečnostních produktů pro notebook, jež jsou kompatibilní s Kensington®. Tyto bezpečnostní produkty jsou obvykle vybaveny kovovým kabelem, který zabraňuje odstranění notebooku z upevněného předmětu. Některé bezpečnostní produkty mohou obsahovat také detektor pohybu, který při pohybu spouští zvukovou výstrahu.
28

3. Začínáme

Používání napájení AC Používání bateriového napájení SPOUŠTĚNÍ napájení notebooku Ověření napájení baterie Restartování nebo opětovné zavádění VYPÍNÁNÍ napájení notebooku Speciální funkce klávesnice Spínače a indikátory stavu
29
3 Začínáme

Napájení systému

Používání napájení AC

Napájení notebooku je tvořeno dvěma částmi
- napájecím adaptérem a systémem bateriového napájení. Přiložený napájecí adaptér převádí střídavý proud ze zásuvky na stejnosměrný proud, který je potřebný pro notebook. Notebook se dodává s univerzálním adaptérem pro převod AC­DC. To znamená, že napájecí kabel lze zapojit do libovolné zásuvky na 100 - 120 V nebo na 220 - 240 V bez nutnosti nastavování spínačů nebo použití proudových konvertorů. V některých zemích může být nutné použít pro napájecí kabel AC vyrobený v souladu s normami US adaptér pro připojení dle místního standardu. Většina hotelů je vybavena univerzálními zásuvkami, které jsou uzpůsobeny pro různé napájecí kabely a napětí. Před cestou do jiné země bývá užitečné obrátit se na někoho s cestovatelskými zkušenostmi s žádostí o radu ohledně napětí dodávaného do místních zásuvek AC.
TIP: Pro notebook lze zakoupit cestovní sadu, která obsahuje napájecí a modemové adaptéry pro takřka všechny země.
Napájecí kabel AC připojený ke konvertoru AC-DC zapojte do zásuvky AC (nejlépe vybavené nadproudovou ochranou) a potom do notebooku zasuňte zástrčku DC. Tím, že adaptér AC-DC nejdříve zapojíte do zásuvk AC, můžete zkontrolovat napájení zásuvky střídavým proudem, a také odhalit problém s kompatibilitou konvertoru AC-DC ještě předtím, než se k notebooku připojí stejnosměrný proud. Indikátor napájení na adaptéru (je-li k dispozici) svítí, pokud se napájení nachází v přijatelném rozsahu.
DŮLEŽITÉ! V případě použití jiného adaptéru pro napájení notebooku nebo při použití adaptéru určeného pro notebook u jiných elektrických zařízení může dojít k poškození. Pokud se objeví kouř, je cítit spálení nebo adaptér AC-DC vydává nadměrné teplo, obraťte se na servis. Pokud se domníváte, že je adaptér AC-DC vadný, obraťte se na servis. Vadným adaptérem AC-DC se může poškodit jak bateriová sada(-y), tak
notebook.
POZNÁMKA: Tento notebook se v závislosti na oblasti dodává se zástrčkou se dvěma nebo třemi vidlicemi. U zástrčky se třemi vidlicemi je nezbytné použití uzemněné zásuvky AC nebo řádně uzemněného adaptéru, aby se zajistil bezpečný provoz notebooku.
VAROVÁNÍ! PŘI POUŽÍVÁNÍ SE NAPÁJECÍ ADAPTÉR MŮŽE VÝRAZNĚ ZAHŘÁT. ADAPTÉR NENÍ DOVOLENO ZAKRÝVAT A JE NUTNÉ VYVAROVAT SE KONTAKTU S TĚLEM.
30
y
Začínáme 3
2
1
3
3
2
1

Používání bateriového napájení

Notebook je navržen tak, aby mohl pracovat při použití vyměnitelné bateriové sady. Bateriovou sadu tvoří řada bateriových buněk ve společném obalu. Životnost plně nabité bateriové sady je několik hodin, je možné ji ještě doplňkově prodloužit pomocí funkcí řízení napájení v nastavení BIOS. Další bateriové sady jsou volitelným vybavením a lze je zakoupit u prodejce notebooku.
Vložení a odstranění bateriové sady
Bateriová sada může, avšak nemusí, být vložena v notebooku. V případě, že bateriová sada není v notebooku vložena, postupujte při jejím vkládání následujícím způsobem.
DŮLEŽITÉ! Nikdy se nepokoušejte vyjmout bateriovou sadu, když je notebook SPUŠTĚNÝ, neboť tímto způsobem může dojít ke ztrátě zpracovávaných dat.
Vložení bateriové sady:
DŮLEŽITÉ! Pro práci s tímto modelem používejte pouze bateriové sady a napájecí adaptéry dodané s tímto notebookem nebo zvlášť schválené výrobcem či prodejcem, v opačném případě může dojít k poškození notebooku.
Vyjmutí bateriové sady:

Péče o baterii

Bateriová sada notebooku má tak, jako všechny nabíjecí baterie, limitovaný počet opakovaného nabíjení. Životnost bateriové sady je závislá na teplotě a vlhkosti prostředí, ve kterém se používá a na způsobu práce s notebookem. Ideální teplota prostředí, ve kterém se baterie používá, je mezi 5 až 35 °C (41 až 95 °F). Je třeba také počítat s tím, že vnitřní teplota notebooku je vyšší než teplota okolí. Při teplotách nižších nebo vyšších, než je uvedený rozsah, se životnost baterie zkracuje. V každém případě je možné, že se životnost používání baterie sníží a bude nutné u autorizovaného prodejce zakoupit novou bateriovou sadu pro notebook. Baterie mají rovněž určitou životnost skladování, a tak se nedoporučuje zakupovat náhradní baterie a skladovat je.
VAROVÁNÍ! Z bezpečnostních důvodů baterii NEVHAZUJTE ohně, NEZKRATUJTE kontakty a NEROZEBÍREJTE ji. V případě neobvyklého chování nebo poškození bateriové sady nárazem, VYPNĚTE notebook a navštivte autorizované servisní centrum.
31
3 Začínáme

SPOUŠTĚNÍ napájení notebooku

Při SPOUŠTĚNÍ notebooku se na obrazovce objeví zpráva o SPOUŠTĚNÍ napájení. V případě potřeby je možné zvýšit jas pomocí tzv. horkých kláves (klávesové zkratky). V případě, že chcete spustit nastavení BIOS, aby bylo možné nastavit nebo modikovat konguraci systému, stiskněte po zavedení klávesu [F2]. Pokud se v době, kdy se na displeji objeví úvodní obrazovka, stiskne [Tab], zobrazí se standardní zaváděcí informace, jako např. verze BIOS. Při stisknutí [ESC] se zobrazí zaváděcí nabídka s možností výběru mechanik dostupných pro zavedení systému.
POZNÁMKA: Před začátkem zavádění při SPUŠTĚNÍ napájení panel s displejem zabliká. Tento jev je součástí rutinního testu notebooku a není známkou poruchy displeje.
DŮLEŽITÉ! Po VYPNUTÍ notebooku vždy vyčkejte alespoň 5 sekund před jeho novým SPUŠTĚNÍM, chráníte tím mechaniku pevného disku.
VAROVÁNÍ! SPUŠTĚNÝ notebook NEPŘENÁŠEJTE resp. NEPŘIKRÝVEJTE žádnými materiály, které snižují cirkulaci vzduchu, jako je např. batoh.

Automatický test po spuštění napájení (POST)

Po SPUŠTĚNÍ projde notebook nejdříve sérií softwarově řízených diagnostických testů, kterým se říká automatický test po spuštění napájení (POST). Software, kterým je POST řízen, je instalován jako stálá část architektury notebooku. POST obsahuje záznam o hardwarové konguraci notebooku, který se používá při diagnostické zkoušce systému. Tento záznam se vytváří při používání programu nastavení BIOS. Pokud se při POST zjistí rozdíly mezi záznamem a stávajícím hardware, na obrazovce se objeví zpráva vyzývající k nápravě nesrovnalostí, která se provede v nastavení BIOS. Ve většině případů by při koupi notebooku měl být záznam správný. Po ukončení testu se může v případě, že na pevný disk nebyl nahrán žádný operační systém, objevit zpráva „Nebyl nalezen operační systém”. To znamená, že pevný disk byl detekován správně, a že je připraven k instalaci nového operačního systému.
Technologie vlastního sledování a hlášení
Během procesu POST se pevný disk kontroluje s využitím technologie S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) a v případě, že je nutný servis pevného disku, objeví se varovná zpráva. V případě, že se během procesu zavádění objeví kritické varování související s pevným diskem, je třeba bez prodlení provést zálohu dat a spustit program kontroly Windows. Spuštění programu kontroly Windows: (1) pravé klepnutí myší na libovolnou ikonu pevného disku v sekci „Tento počítač”, (2) vyberte Vlastnosti, (3) klepněte na záložku Nástroje, (4) klepněte na Nyní provést kontrolu, (5) vyberte mechaniku pevného disku, (6) vyberte Zkontrolovat také mechanická poškození a (7) klepněte na Start. Programy dalších výrobců jako třeba Norton Disk Doctor společnosti Symantec umějí totéž, práce s nimi je však jednodušší a poskytují více funkcí.
DŮLEŽITÉ! Pokud se při zavádění objevují varování i po použití softwarového programu pro kontrolu disků, je třeba navštívit servis. Další používání může vést ke ztrátě dat.
32

Ověření napájení baterie

Součástí bateriového systému je funkce Smart Battery, která pracuje v prostředí Windows a umožňuje přesné určení aktuálního stavu nabití baterie. Plně nabitá bateriová sada notebooku zajistí pracovní napájení po dobu několika hodin. Aktuální stav však závisí na způsobu využívání funkcí úspory napájení, na všeobecných pracovních zvyklostech, na CPU, na velikosti systémové paměti a na velikosti panelu s displejem.
Informace o zbytkovém nabití baterie se objeví po přejetí kurzorem myši přes ikonu napájení. Ikonou napájení je „baterie” - v případě, že se při napájení nevyužívá proud AC a „zástrčka”, v případě napájení AC. Po poklepání na ikonu se objeví více informací a další nastavení.
POZNÁMKA: V případě nedostatečného nabití baterie se objeví varování. Pokud budete varování ignorovat a pokračovat v činnosti, může se stát, že notebook přejde do klidového režimu (pro Windows je výchozí STR).
Poznámka: Zde uvedené snímky obrazovky jsou pouhými příklady a nemusejí odpovídat situaci, kterou vidíte ve svém systému.
Dílčí nabídky se zobrazí pravým klepnutím na ikonu baterie.
Začínáme 3
Ukazatelem myši přejíždějte přes ikonu baterie, zobrazí se informace o stavu nabití.
Pokud je připojeno napájení AC, objeví se značka stavu nabíjení.
Nastavení řízení napájení se zobrazí levým klepnutím na ikonu baterie.
VAROVÁNÍ! Klidový režim - Suspend-to-RAM (STR) po vyčerpání baterie netrvá dlouho. Režim Suspend-to-Disk (STD) neznamená VYPNUTÍ napájení. STD vyžaduje mírné napájení a pokud se po úplném vybití baterie napájení přeruší a nebude dodáváno jiným způsobem (např. bude odstraněna jak baterie, tak napájecí adaptér), dojde k selhání STD.

Nabíjení bateriové sady

Před použitím notebooku na cestách bude třeba nabít bateriovou sadu. Sada baterií se začne automaticky nabíjet v případě, kdy se notebook připojí k externímu zdroji pomocí napájecího adaptéru. Před prvním použitím bateriovou sadu plně nabijte. Před odpojením notebooku od externího zdroje napájení musí být nová bateriová sada plně nabitá. Pokud je notebook VYPNUTÝ, trvá úplné nabití baterie několik hodin, nabíjení se SPUŠTĚNÝM notebookem může trvat až dvojnásobně dlouhou dobu. Po nabití bateriové sady se světlo signalizující nabíjení VYPNE.
POZNÁMKA: Pokud je teplota nebo napětí baterie příliš vysoké, baterie se přestane nabíjet. BIOS nabízí inteligentní funkci oživení baterie. Pokud proces kalibrace baterie selže, ukončete nabíjení a obraťte se na autorizované servisní centrum.
VAROVÁNÍ! Bateriovou sadu nenechávejte vybitou. Časem se bateriová sada sama vybije. Pokud se bateriová sada nepoužívá, musí být každé tři měsíce nabita tak, aby se prodloužila její schopnost regenerace, v opačném případě by její nabití později nemuselo být úspěšné.
33
3 Začínáme

Restartování nebo opětovné zavádění

Po provádění změn v operačním systému můžete být vyzváni k restartování systému. U některých instalačních procesů se objeví dialogové okno vedoucí k restartu. Pokud se má systém restartovat ručně, klepněte na tlačítko Start a vyberte Vypnout a potom Restartovat.

VYPNUTÍ

Ve Windows XP se notebook vypne klepnutím ve Windows na tlačítko Start a následným výběrem Vypnout a potvrzením této volby. U operačních systémů bez řízení napájení (DOS, Windows NT) je nutné uzavřít všechny aplikace, poté odejít z operačního systému a následně VYPNOUT napájení přidržením vypínače na 2 sekundy (v opačném případě u SPOUŠTĚNÍ napájení se vypínač přidrží na 1 sekundu). Přidržení vypínače na 2 sekundy je preventivním opatřením proti náhodným VYPNUTÍM napájení.
DŮLEŽITÉ! Po VYPNUTÍ notebooku vždy vyčkejte alespoň 5 sekund před jeho novým SPUŠTĚNÍM, chráníte tím mechaniku pevného disku.
(Obrazovky se liší v závislosti na bezpečnostním nastavení.)
Nouzové vypnutí
V případě, že nelze řádně VYPNOUT nebo restartovat operační systém, je možné notebook vypnout dvěma dalšími způsoby:
(1) Na více než 4 sekundy přidržte tlačítko napájení nebo (2) stiskněte tlačítko vypínače .
TIP: Ke stlačení tlačítka vypínače použijte narovnanou kancelářskou sponku.
DŮLEŽITÉ! V případě, že právě zadáváte data, nepoužívejte tlačítko nouzového vypnutí, mohlo by dojít k jejich ztrátě nebo zničení.
34
Začínáme 3
1.3
MEGA PIXELS

Speciální funkce klávesnice

Barevné horké klávesy

V následující části jsou denovány barevné horké klávesy na klávesnici notebooku. Barevné příkazy lze aktivovat pouze tak, že se nejdříve stiskne funkční klávesa a zatímco se drží, stiskne se také klávesa s barevným příkazem.
POZNÁMKA: Umístění horkých kláves na funkčních klávesách se mohou lišit v závislosti na modelu, jejich funkce by však měla být stejná. Práce s ikonami místo funkčních kláves.
Ikona„Zz”(F1):
Přepne notebook do klidového režimu (buď Save-to-RAM nebo Save-
to-Disk v závislosti na nastavení klávesy uspání v nastavení řízení napájení). RadioTower(F2):Pouze u bezdrátových modelů: Na displeji na obrazovce
ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ interní bezdrátovou LAN nebo Bluetooth (u vybraných modelů). Při povolení se rozsvítí příslušný indikátor pro bezdrátové připojení. Pro používání bezdrátové LAN nebo Bluetooth je nutné softwarové nastavení Windows.
Ikonasobálkou(F3):
Touto klávesou se spustí vaše e-mailová aplikace za sou-
časného běhu Windows.
Ikona„e”(F4):
Touto klávesou se spustí váš internetový prohlížeč za současného
běhu Windows.
Ikonasplnýmsluncem(F5):
Snížení jasu displeje
Ikonasprázdnýmsluncem(F6):
Zvýšení jasu displeje
IkonaLCD(F7):
ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ panel s displejem. (U některých modelů;
v režimech nízkého rozlišení roztáhne obraz na celou plochu obrazovky.)
IkonyLCD/monitory(F8):
Přepíná mezi LCD displejem notebooku a externím monitorem v pořadí: LCD PC notebooku -> externí monitor -> oba. (Tato funkce není aktivní v režimu 256 barev, v nastavení vlastností displeje vyberte High Color.) DŮLEŽITÉ:ExternímonitorjetřebapřipojitpředspuštěnímPCnotebooku.
Přeškrtnutýtouchpad(F9):
Přepíná mezi režimy integrovaného touchpadu ZAMČENO (zablokován) a ODEMČENO (povolen). Zamknutím touchpadu předcházíte nechtěnému pohybu kurzoru během psaní a s touchpadem se nej­lépe pracuje spolu s externím ukazovacím zařízením - např. s myší. Poznámka: Indikátor umístěný mezi tlačítky touchpadu se rozsvítí, když je ODEMČENÝ (povolený) a zhasne při ZAMČENÍ (zablokování) touchpadu.
Ikonyreproduktorů(F10):
ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ reproduktory (pouze s OS Windows)
(pokračování na další straně)
35
3 Začínáme
1.3
MEGA PIXELS
Barevné horké klávesy (pokračování)
Ikonaztlumeníhlasitostireproduktoru(F11):
Ztlumí hlasitost reproduktoru (pouze v OS Windows)
Ikonazvýšeníhlasitostireproduktoru(F12):
Zvýší hlasitost reproduktoru (pouze v OS Windows)
NumLk(Ins):
ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ numerický blok (numerický zámek). Umožňuje
využití větší plochy klávesnice pro vkládání čísel.
ScrLk(Del):
ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ zámek posunování. Umožňuje využití větší plochy
klávesnice pro navigaci v buňkách.
Fn+C: ZAPÍNÁ A VYPÍNÁ funkci „Splendid Video Intelligent Techno­logy". To umožňuje přepínání mezi různými režimy rozšíření barevnosti displeje pro vylepšení kontrastu, jasu, barevných tónů pozadí a nezávislou úpravu červené, zelené a modré. Aktuální režim se objeví na displeji obrazovky (OSD).
Ikony
OSD
Fn+V: Slouží k přepínání softwarové aplikace „ASUS Life Frame“.
Fn+T: Slouží k přepínání softwarové aplikace „ASUS Power 4 Phone“.
36
Power4Gear+(Fn+mezerník):
Klávesou Power4 Gear+ se přepíná mezi jednotlivými režimy úspory napájení. Režimy úspory napájení řídí mnoho složek notebooku, aby se dosáhlo maximálního výkonu v poměru k životnosti baterie.
Používáte-li napájecí adaptér AC, Power4 Gear+ bude přepínat mezi režimy v segmentu režimu napájení AC. Když napájecí adaptér AC odpojíte, Power4 Gear+ bude přepínat mezi režimy v segmentu režimu baterie (DC). Při odejmutí nebo připojení adaptéru AC se pomocí Power4 Gear+ automaticky posunete nahoru nebo dolů do správného úseku režimů (AC nebo DC).
Režim baterie Režim AC (stř. proud)
Začínáme 3

Klávesy Microsoft Windows

Na klávesnici se - jak popsáno níže - nacházejí dvě zvláštní klávesy Windows.
Klávesou s logem Windows se aktivuje nabídka Start umístěná vlevo dole na ploše Windows.
Další klávesou, která se podobá nabídce Windows s malým kurzorem, se aktivuje nabídka vlastností a její činnost je ekvivalentní stisknutí pravého tlačítka na objektu ve Windows.

Klávesnice jako numerický blok

Numerický blok je integrován do klávesnice a je tvořen 15 klávesami, což umožňuje pohodlí při intenzivním zadávání čísel. Tyto klávesy s dvojí funkcí jsou nahoře označeny oranžovou barvou. Jak ukazuje obrázek, přiřazená čísla jsou umístěná v pravém horním rohu každé klávesy. Při aktivaci numerického bloku stisknutím [Fn][Ins/Num LK], se rozsvítí dioda LED numerického zámku. Pokud se připojí externí klávesnice, stisknutím [Ins/Num LK] na externí klávesnici se současně povolí/zablokuje NumLock na obou klávesnicích. K zablokování numerického bloku při současném zachování aktivního klávesového bloku na externí klávesnici je nutné stisknout klávesy [Fn][Ins/Num
LK] na notebooku.

Klávesnice jako kurzory

Klávesnici lze použít jako kurzor s AKTIVOVANÝM nebo DEAKTIVOVANÝM numerickým zámkem pro zvýšení jednoduchosti při navigaci při vkládání číselných údajů do listů nebo podobných aplikací.
Je-linumerickýzámekVYPNUTÝ, stiskněte [Fn] a některou z níže uvedených kurzorových kláves. Např. [Fn][8] pro pohyb nahoru, [Fn][K] pro dolů, [Fn][U] pro doleva a [Fn][O] pro pohyb vpravo.
Je-linumerickýzámekZAPNUTÝ, použijte [Shift] a některou z níže uvedených kurzorových kláves. Např. [Shift][8] pro pohyb nahoru, [Shift][K] pro dolů, [Shift][U] pro doleva a [Shift][O] pro pohyb vpravo.
POZNÁMKA: Symboly šipek jsou zde vyobrazeny pro vaši informaci. Na klávesnici nejsou tímto způsobem vyobrazeny.
37
3 Začínáme
1.3
MEGA PIXELS

Spínače a indikátory stavu

Spínače

Klávesa vylepšení (u vybraných modelů)
Zapíná a vypíná funkci „vylepšení”. To umožňuje přepínání mezi různými režimy rozšíření barevnosti displeje pro vylepšení kontrastu, jasu, barevných tónů pozadí a nezávislou úpravu červené, zelené a modré. Aktuální režim se objeví na displeji obrazovky (OSD).
Ikony
OSD
Klávesa Power4 Gear+
Klávesou Power4 Gear+ se přepíná mezi jednotlivými režimy úspory napájení. Režimy úspory napájení řídí mnoho složek notebooku, aby se dosáhlo maximálního výkonu v poměru k životnosti baterie.
Při práci s napájecím adaptérem AC se klávesou Power4 Gear+ přepíná mezi režimy v úseku napájení AC. Po odejmutí napájecího adaptéru AC se klávesou Power4 Gear+ přepíná mezi režimy v úseku baterie (DC). Při odejmutí nebo připojení adaptéru AC se pomocí Power4 Gear+ automaticky posunete nahoru nebo dolů do správného úseku režimů (AC nebo DC).
Režim baterie Režim AC (stř. proud)
Tlačítko Bluetooth
Použitelné pouze u modelů s vnitřním rozhraním Bluetooth (BT). Tlačítko Bluetooth slouží k zapnutí a vypnutí vnitřního rozhraní Bluetooth. Na obrazovce se zobrazí zpráva a příslušný stavový indikátor ukazuje, že integrovaná funkce Bluetooth (BT) notebooku je aktivována.
38
Začínáme 3
Tlačítko bezdrátové sítě LAN
Použitelné pouze u modelů s vnitřní místní bezdrátovou sítí LAN. Tlačítko bezdrátové sítě LAN slouží k zapnutí a vypnutí vnitřní místní bezdrátové sítě LAN. Na obrazovce se zobrazí zpráva a příslušný stavový indikátor ukazuje, že integrovaná funkce bezdrátové místní sítě LAN v notebooku je aktivována.
Tlačítko zámku touchpadu
Stisknutím tohoto tlačítka zamknete (deaktivujete) zabudovaný touchpad. Zamknutím touchpadu zabráníte náhodnému posunu kurzoru při psaní a nejlépe se používá s externí myší (polohovacím zařízením). Chcete-li touchpad odemknout (aktivovat), znovu stiskněte toto tlačítko.
Tlačítko Instant Fun PLUS
Stisknutím tohoto tlačítka spustíte přehrávač multimédií, ve kterém můžete přehrávat disky DVD, VCD, videa, fotograe nebo televizní programy (je-li počítač vybaven TV tunerem); nebo poslouchat hudební disky CD nebo soubory.
Vypínač napájení
Tímto tlačítkem se ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ napájení notebooku a rovněž provádí návrat z STD. Pro SPUŠTĚNÍ nebo VYPNUTÍ PC notebooku se vypínač jednou stiskne. U Windows XP lze toto tlačítko používat také k bezpečnému VYPNUTÍ notebooku. Vypínač napájení funguje pouze s otevřeným panelem displeje.
39
3 Začínáme
1.3
MEGA PIXELS

Indikátory stavu

Nahoře
Indikátor aktivity mechaniky
Indikuje, že notebook pracuje s jedním nebo více úložnými jednotkami, např. s pevným diskem. Světlo bliká v souladu s dobou přístupu.
Indikátor numerického zámku
Při rozsvícení indikuje aktivaci numerického zámku [Num Lk]. Numerický zámek umožňuje, aby bylo možné pracovat s některými klávesami písmen jako s numerickými pro snadnější zadávání číselných údajů.
Indikátor zámku velkých písmen
Při rozsvícení indikuje aktivaci zámku velkých písmen [Caps Lock]. Zámek velkých písmen umožňuje psaná některých písmen na klávesnici jako písmen velkých (např. A, B, C). Pokud je zámek velkých psaní VYPNUTÝ, psaná písmena budou malá (např. a, b, c).
40
Začínáme 3
1.3
MEGA PIXELS
Indikátory stavu (pokračování)
vpředu
Indikátor napájení
Indikátor napájení svítí v případě, že je notebook ZAPNUTÝ a pomalu bliká, nachází-li se zařízení v režimu Suspend-to-RAM (pohotovostní). Indikátor NESVÍTÍ, je-li notebook VYPNUTÝ a nebo v režimu Suspend-to-Disk (uspání).
Indikátor nabití baterie
Indikátorem nabití baterie je dioda LED, která ukazuje stav nabití baterie následujícím způsobem:
 ZAPNUTO: Při připojení napájení AC se baterie notebook nabíjí.  VYPNUTO: Baterie notebooku je buď nabitá nebo zcela vybitá.  Blikání: Baterie je nabitá na méně než 10 % a napájení AC není připojeno.
Indikátor Bluetooth
Platí pouze u modelů s interním Bluetooth (BT). Tento indikátor svítí tehdy, když je aktivní funkce Bluetooth integrovaného do notebooku.
Indikátor bezdrátové sítě LAN
Použitelný pouze u modelů s integrovanou bezdrátovou místní sítí LAN. Tento indikátor se rozsvítí po aktivaci integrované bezdrátové místní sítě LAN. (Je nezbytné provést softwarová nastavení v systému Windows.)
41
3 Začínáme

Tlačítka pro ovládání multimédií (u vybraných modelů)

Tlačítka pro ovládání multimédií umožňují pohodlné ovládání multimediální aplikace. V následující části je denován význam každého tlačítka ovládání multimédií v notebooku.
Pro práci s funkcemi ovládání CD se používá klávesa [Fn] spolu se šipkami.
Přehrát/pozastavit CD
KdyžjeCDzastaven,spuštění přehrávání CD. KdyžseCDpřehrává,přehrávání CD se pozastaví.
Zastavení CD
KdyžjeCDzastaven: přihrádka s CD se vysune. KdyžseCDpřehrává: přehrávání CD se zastaví.
Přechod na CD k předchozí skladbě (zpět) a ztlumení hlasitosti
BěhempřehráváníCDmátototlačítkodvěfunkce:
Nahrávka:Prvním stisknutím se aktuální skladba spustí od začátku. Druhým stisknutím se skočí k
předchozí skladbě.
Audio: Přidržením se snížíhlasitost zvuku.
Přechod na CD k následující skladbě (rychle dopředu) a zvýšení hlasitosti
BěhempřehráváníCDmátototlačítkodvěfunkce:
Nahrávka:Během přehrávání CD se jedním stisknutím přeskočí k další skladbě. Audio::Přidržením se zvýší hlasitost zvuku.
Ovládání hlasitosti zvuku
Fn+ikonyreproduktorů(F10): PŘEPÍNÁ hlasitost zvuku Fn+ikonaztlumeníhlasitostireproduktoru(F11): Snižuje hlasitost zvuku Fn+ikonazvýšeníhlasitostireproduktoru(F12): Zvyšuje hlasitost zvuku
42

4. Používání notebooku

Ukazovací zařízení Paměťová zařízení
Karta pro rozšíření
Čtečka paměťových karet typu ash Mechanika pevného disku Paměť (RAM) Připojení Připojení modemu Síťové připojení Připojení bezdrátové LAN (u vybraných modelů) Bezdrátový síťový adaptér Intel PROSet (3945)
Wireless LAN (u vybraných modelů) Bezdrátový síťový adaptér ASUS Wireless LAN (u vybraných modelů) Bezdrátový síťový adaptér Windows Wireless LAN
(u vybraných modelů) Připojení bezdrátového Bluetooth (u vybraných modelů) Režimy řízení napájení Snímač otisků prstů
43
4 Používání notebooku
1.3
MEGA PIXELS

Ukazovací zařízení

Ukazovací zařízení notebooku - integrovaný touchpad - je plně kompatibilní se všemi typy myší PS/2 se dvěma/třemi tlačítky a rolovacím kolečkem. Touchpad je citlivý na tlak a neobsahuje pohyblivé části; čímž je možné vyloučit mechanické poruchy. Pro některé softwarové aplikace však může být nutný ovladač zařízení.
Pohyb kurzoru
Snímač otisků prstů / Rolování
DŮLEŽITÉ! S touchpadem pracujte pouze prsty, nepoužívejte žádné předměty, v opačném případě se může poškodit jeho povrch.

Používání touchpadu

Pro práci s touchpadem je nutné pouze lehké přitlačení konečkem prstu. Touchpad je citlivý na elektrostatické podněty, k práci tedy nelze používat žádné jiné předměty než prsty. Základní funkcí touchpadu je pohyb kurzorem a výběr položek zobrazených na obrazovce konečkem prstu místo myší, jak bývá zvykem u standardního stolního počítače. Následující obrázky představují správné používání touchpadu.
Pohyb kurzorem
Prst se umístí do středu touchpadu a posune se ve směru zamýšleného pohybu kurzoru.
Rolování (u vybraných modelů)
Pro rolování v okně nahoru nebo dolů je třeba na pravé straně posouvat prstem nahoru nebo dolů.
Používánísnímačeotiskůprstůjakoposuvného kolečka
Po nastavení softwaru můžete používat snímač otisků prstů jako posuvné kolečko myši.
Posun prstu
doleva
Rolování
nahoru
Posun prstu
dopředu
Posun prstu
dozadu
Pravé kliknutí
Levé kliknutí
Posun prstu
doprava
Rolování
dolů
44
POZNÁMKA: Po nastavení touchpadu je k dispozici softwarově řízená ro­lovací funkce umožňující snadnější navigaci ve Windows nebo na webu.
Používání notebooku 4

Ilustrace používání touchpadu

Kliknutí/poklepání-
touchpad, prst na něm pňdržte dokud se předmět nevybere. Barva vybraného předmětu se změní. Tyto dva příklady směřují ke stejnému výsledku.
Kurzor umístěte na předmět, stiskněte tlačítko nebo konečkem prstu lehce stiskněte
Kliknutí
Stiskněte a uv ol ně te lev é kurzorové tlačítko.
Dvojklik/dvojípoklepání-toto je obvyklá praxe spouštění programu přímo z příslušné ikony, která byla vybrána. Kurzor posuňte na ikonu, která se má aktivovat, stiskněte levé tlačítko nebo dvakrát rychle poklepejte na touchpad a systém provede spuštění příslušného programu. Bude-li interval mezi jednotlivým kliknutím nebo poklepáním příliš dlouhý, činnost se neprovede. Rychlost dvojkliku lze nastavit v ovládacím panelu Windows - „Myš”. Tyto dva příklady směřují ke stejnému výsledku.
Dvojklik
Poklepání
Lehce a rychle klepněte na touchpad.
Dvojí poklepání
Dvakrát stiskněte a uvolněte levé tlačítko.
Dvakrát lehce a rychle klepněte na touchpad.
Přetažení-přetažení znamená uchopení předmětu a jeho umístění na libovolné místo na obrazovce. Je možné přejet kurzorem přes vybraný předmět a současně přidržovat levé tlačítko, poté kurzor posunout na vybrané místo a tlačítko uvolnit. Nebo lze dvakrát poklepat na předmět, přidržet a současně předmět přetáhnout konečkem prstu umístěným na touchpadu. Tyto dvě ilustrace směřují ke stejnému výsledku.
Přetažení
- kliknutí
Přidržte levé tlačítko a prstem posunujte po touchpadu.
Přetažení ­poklepání
Dvakrát lehce poklepejte na touchpadu, během druhého poklepání po něm posunujte prstem.
45
4 Používání notebooku

Péče o touchpad

Touchpad je citlivý na tlak. Pokud mu není věnována odpovídající péče, může se snadno zničit. Dbejte na následující preventivní upozornění.
• Zabraňte kontaktu touchpadu s nečistotami, tekutinami nebo mazivem.
• Touchpadu se nedotýkejte znečištěnými nebo vlhkými prsty.
• Na touchpad nebo na jeho tlačítka nepokládejte těžké předměty.
• Pozor na poškrábání touchpadu nehty nebo těžkými předměty.
POZNÁMKA: Touchpad reaguje na pohyb, nikoliv na sílu. Na povrch není nutné poklepávat příliš silně. Silné poklepávání nezvyšuje schopnost odezvy touchpadu. Touchpad reaguje nejlépe na lehký tlak.

Automatické zablokování touchpadu (u vybraných modelů)

U modelů notebooků s novějšími mikroprocesory se v případě připojení externí myši přes USB automaticky zablokuje touchpad. Pro VYPNUTÍ této funkce je třeba zrušit výběr této volby ve Windows přes Ovládacípanel-Vlastnostimyši
-Nastavenízařízení.
46
Používání notebooku 4

Paměťová zařízení

Díky paměťovým zařízením je možné na notebooku do různých paměťových zařízení zapisovat dokumenty nebo je číst, načítat obrázky a další soubory. Tento notebook má následující paměťová zařízení:
• Karta pro rozšíření
• Čtečka paměťových karet typu ash
• Mechanika pevného disku
• Paměť (RAM)

Karta pro rozšíření

Součástí výbavy je jedna 26kolíková štěrbina pro kartu Express pro podporu jedné 34mm karty Express nebo jedné rozšiřující 54mm karty Express. Toto nové rozhraní pracuje rychleji při využití sériové sběrnice s podporou USB 2.0 a PCI Express místo pomalejší paralelní sběrnice využívané u štěrbin pro karty PC. (Není kompatibilní s předchozími kartami PCMCIA.)
Vložení karty pro rozšíření
Před vložením
zkontrolujte, zda je karta
Express rovná.
1. V případě, že je štěrbina karty Express opatřena ochranou, odstraňte ji podle níže uvedených pokynů.
2. Kartu Express vložte dovnitř stranou s konektorem tak, aby byla strana se štítkem obrácena nahoru. Standardní karta Express by měla být po vložení plně zasunutá do notebooku.
Vyjmutí karty pro rozšíření
Štěrbina karty Express není vybavena tlačítkem pro vysunutí. Karta Express se vysune zatlačením dovnitř a následným uvolněním. Poté se karta Express ze štěrbiny opatrně vytáhne.
3. Opatrně připojte kabely nebo adaptéry potřebné pro činnost karty Express. Konektory lze obvykle zasunout pouze jedním směrem. Na konektoru by měla být nálepka, ikona nebo značka představující horní stranu.
47
4 Používání notebooku
Optická mechanika
Vložení optického disku
1. U SPUŠTĚNÉHO notebooku stiskněte tlačítko vysunutí mechaniky a přihrádka se částečně vysune.
3. Přidržte disk za hranu a obraťte jej potištěnou stranou nahoru. Na obou stranách středové části disku tlačte směrem dolů, dokud disk nezapadne do hlavy. Přisprávnémzavedení
bymělabýthlavavýšeneždisk.
2. Opatrně zatáhněte za před ní destičku mechaniky a přihrádku zcela vysuňte. Dbejte na to, abyste se nedotýkali čočky mechaniky CD a dalších mechanismů. Zkontrolujte, zda se zde nenacházejí žádné předměty, které by mohly zaskočit pod přihrádku mechaniky.
4. Přihrádku mechaniky pomalu zatlačte zpět. Mechanika začne načítat obsah (TOC) disku. Když se mechanika zastaví, disk je připraven k použití.
POZNÁMKA: V době, kdy se načítají data, lze při rychlém otáčení CD v mechanice vnímat zvuk a rovněž pohyb, což je normálním jevem.
48
Optická mechanika (pokračování)
Používání notebooku 4
Vyjmutí optického disku
Vysuňte přihrádku a hranu disku opatrně zatlačte směrem nahoru tak, aby bylo možné vyjmout disk z hlavy.
Používání optické mechaniky
S ohledem na použití přesné mechaniky u optických disků je opatrné zacházení nezbytné. Dbejte na důležité bezpečnostní pokyny dodavatelů CD. Notebook je - stejně jako optické mechaniky desktopů
- vybaven hlavou, jež CD udržuje v místě nezávisle na úhlu. Při vkládání je velice důležité, aby byl CD zatlačen do středu hlavy, v opačném případě přihrádka optické mechaniky disk poškrábe.
Nouzové vysunutí
Umístění se liší
podle modelu.
Nouzové vysunutí je umístěno v otvoru na optické mechanice a používá se pro vysunutí přihrádky optické mechaniky v případě poruchy elektronického vysouvání. Nouzové vysunutí nepoužívejte místo elektronického vysouvání.
Poznámka:Pozorna propíchnutí indikátoru aktivity,kterýsenacházívestejnémmístě.
VAROVÁNÍ! Není-li CD správně zablokován ve středu hlavy, může po zavření přihrádky dojít k jeho poškození. Přihrádku zavírejte pomalu a CD vždy sledujte, předejdete tím poškození.
Označení mechaniky CD by mělo být viditelné bez ohledu na přítomnost disku v mechanice. Po správném zasunutí CD lze data načíst stejným způsobem jako z mechaniky pevného disku, na CD se však nedá zapisovat a data není možné měnit. Při použití příslušného softwaru je možné v mechanice CD-RW nebo DVD+CD+RW pracovat s disky CD-RW tak, jako s pevným diskem - tj. zapisovat, mazat, upravovat atd.
V případě nevyvážených nebo potištěných CD jsou vibrace u všech vysokorychlostních optických mechanik normálním jevem. Aby se vibrace snížily, pokládejte notebook na rovný povrch a nepolepujte CD štítky.
Poslech zvukových CD
V optické mechanice lze přehrávat zvuková CD, zvuková DVD je však možné přehrávat pouze v mechanice DVD. Po vložení zvukového CD se ve Windows™ automaticky otevře přehrávač zvuku a spustí se přehrávání. V závislosti na zvukovém DVD a instalovaném softwaru může být nutné pro poslech zvukového DVD spustit přehrávač DVD. Hlasitost lze upravovat pomocí horkých kláves nebo ikony reproduktoru Windows™ na liště.
49
4 Používání notebooku
Memory Stick Duo/Pro/Duo Pro/MG (with MS adapater)
Memory Stick (MS) Memory Stick Magic Gate (MG) Memory Stick Select
SD (Secure Digital) MiniSD (with SD adapter)
Memory Stick Micro (with MS adapter)
xD Picture Card
MMC (Multimedia Card) MMC Plus RS-MMC (Reduced Size) (with MMC adapter)
Čtečka paměťových karet typu ash
Aby bylo možné používat paměťové karty zařízení typu digitální fotoaparát, přehrávač MP3, mobilní telefon nebo PDA, je třeba při standardním provedení zvlášť zakoupit čtečku paměťových karet PCMCIA. vybaven jednou integrovanou čtečkou paměťových karet, se kterou lze používat řadu paměťových karet ash (viz obrázek níže). rychlejší než většina typů paměťových karet, neboť využívá sběrnici PCI s širokým pásmem.
DŮLEŽITÉ! Kompatibilita paměťové karty se liší podle modelu notebooku a specikací paměťové karty ash. Vzhledem k tomu, že se specikace paměťových karet neustále mění, může se kompatibilita změnit bez předchozího upozornění.
Integrovaná čtečka karet se vyznačuje nejen pohodlným používáním, ale je také
Příklady paměťových karet ash
Tento notebook je
DŮLEŽITÉ! Karty nikdy nevyjímejte v průběhu nebo bezprostředně po čtení, kopírování, formátování nebo mazání dat na kartě, mohlo by dojít ke ztrátě těchto dat.
50
Používání notebooku 4
CD/DVD
1 32
7
5
4
6
9
8
10
5

Mechanika pevného disku

Mechaniky pevných disků mají vyšší kapacitu a pracují výrazně rychleji než disketové nebo optické mechaniky. Notebook se dodává s vyměnitelnou 6,35 cm (2.5” ) širokou a zhruba 9,5 cm (.374” ) vysokou mechanikou pevného disku. Současné mechaniky pevného disku podporují technologii S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology), při níž se chyby a závady pevného disku detekují ještě před jejich projevením. V souvislosti s výměnou nebo aktualizací pevného disku vždy navštivte autorizované servisní středisko nebo prodejce tohoto notebooku.
DŮLEŽITÉ! Nedostatečná péče o notebook může být příčinou poškození mechaniky pe­vného disku. S notebookem manipulujte jemně a chraňte jej před statickou elektřinou, silnými vibracemi nebo nárazy. Mechanika pevného disku je nejzranitelnějším kompo­nentem a při pádu notebooku bude první nebo jedinou částí, jež se nejpravděpodobněji poškodí.
Přihrádka mechaniky pevného disku
Mechanika pevného disku je uložena v přihrádce. Informace o možnosti rozšíření pevného disku vašeho notebooku vám poskytne autorizované servisní středisko nebo prodejce. Aby byla zajištěna maximální kompatibilita a spolehlivost, pořizujte si pevné disky pouze od autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
Vyjmutí pevného disku
Instalace pevného disku
51
4 Používání notebooku
CD/DVD
1 32
7
5
4
6
9
8
10
3
8

Paměť (RAM)

Rozšířením paměti se zvýší výkon aplikací, protože se omezí přístup na pevný disk. Během automatického testu po spuštění (POST) systém BIOS automaticky rozpozná velikost paměti v systému a provede odpovídající konguraci CMOS. Po nainstalování paměťového modulu není třeba nastavit žádný hardware ani software (včetně systému BIOS.)
Paměťová přihrádka poskytuje možnost rozšíření s využitím další paměti. Chcete-li se informovat o rozšíření paměti svého notebooku, navštivte autorizované servisní středisko nebo prodejce. Aby byla zajištěna nejvyšší možná kompatibilita a spolehlivost, rozšiřující moduly pořizujte pouze u autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
Instalace paměťového modulu
Vyjmutí paměťového modulu
52
Používání notebooku 4

Připojení

POZNÁMKA: Integrovaný modem a síťovou kameru nelze později instalovat jako vyšší verzi. Po koupi lze modem nebo síť instalovat jako PC kartu (PCMCIA).

Připojení modemu

Telefonní kabel, který se použije pro připojení vnitřního modemu notebooku by měl být tvořen buď dvěma nebo čtyřmi dráty (pro modem se používají pouze dva dráty (telefonní linka #1) ) a na obou koncích by měl být opatřen konektorem RJ-11. Jeden konec se zapojí do portu v modemu a druhý konec do analogové telefonní zásuvky ve zdi (používané v obytných budovách). Po nastavení ovladače je modem připraven k použití.
POZNÁMKA: Pokud jste připojeni k online službám, nepřepínejte notebook do kli­dového režimu (ani neuspávejte) - modemové spojení se tím zruší.
Příkladnotebookupřipojenéhoktelefonnízdířcepropoužitísintegrovanýmmodemem:
Telefonní konektor je
ten menší.
Telefonní kabely s konektory RJ-11
Zdířka telefonu ve stěně
Telefonní připojení je volitelné
UPOZORNĚNÍ: Z důvodů bezpečnosti při manipulaci s elektrickým proudem používejte pouze telefonní kabely 26 AWG a vyšší. (více informací viz glosář)
53
4 Používání notebooku

Síťové připojení

Použijte síťový kabel s konektory RJ-45 na obou stranách, na jednom konci jej zapojte do modemového/ síťového portu na notebooku a na druhém do hubu nebo switche. Pro rychlost 100 BASE-TX / 1000 BASE-T je třeba použít síťový kabel kategorie 5 nebo vyšší (nikoliv kategorie 3) se stočeným párem drátů. V případě, že máte v plánu provozovat rozhraní o rychlosti 100/1000Mbps, je třeba jej připojit k hubu typu 100 BASE-TX / 1000 BASE-T (nikoliv hub BASE-T4). U 10Base-T se používají kategorie 3, 4 nebo 5 se stočeným párem drátů. Tento notebook podporuje 10/100 Mbps Full-Duplex, je však požadováno připojení k přepínacímu hubu s povoleným „duplexem". Software ve výchozím nastavení automaticky vyhledává nejrychlejší nastavení, zásah uživatele tedy není potřeba.
1000BASE-T (nebo 1 GB) je podporován pouze u vybraných modelů.
Kabel se stočeným párem
Kabel používaný pro připojení ethernetové karty k hostiteli (obecně hub nebo switch) se jednoduše nazývá Twisted Pair Ethernet (TPE). Koncové konektory se nazývají konektory RJ-45 a nejsou kompatibilní s telefonními konektory RJ-11. Při spojení dvou počítačů bez použití hubu jako mezičlánku je třeba použít křížový kabel LAN (rychlý Ethernet) (Gigabitové modely podporují automatické křížení, kabel LAN je volitelný.)
Příkladnotebookupřipojenéhoksíťovémuhubuneboswitchipropoužitísintegrovanýmřízením Ethernetu.
Konektor
LAN je ten větší.
Síťový hub nebo switch
Síťový kabel s konektory RJ-45
VAROVÁNÍ! Používejte pouze analogové telefonní zásuvky. Integrovaný modem nepodporuje napětí užívané u digitálních telefonních systémů. RJ-11 nepřipojujte k digitálním telefonním systémům, jež se nacházejí v mnoha komerčních budovách, může dojít k poškození!
54
Používání notebooku 4

Připojení bezdrátové LAN (u vybraných modelů)

Volitelná integrovaná bezdrátová LAN je kompaktním ethernetovým adaptérem se snadným používáním. Díky implementaci normy IEEE 802.11 pro bezdrátové LAN (WLAN) je volitelně integrovatelná bezdrátová LAN schopná vysokých rychlostí přenosu dat při využívání technologií Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) a Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) na frekvencích 2,4 GHz / 5 GHz. Volitelně integrovatelná bezdrátová LAN je zpětně kompatibilní s dřívější normou IEEE
802.11, což umožňuje bezproblémové propojování norem bezdrátových LAN. Volitelně integrovatelná bezdrátová LAN je adaptérem, který je určen pro klienta, podporuje infrastrukturu
a režimy ad-hoc, čímž se rozšiřuje exibilita a rovněž možnosti budoucí kongurace bezdrátové sítě s využitím vzdáleností až do 40 m mezi klientem a přístupovým bodem.
Aby byla bezdrátová komunikace efektivně zabezpečená, volitelně integrovatelná LAN je vybavena 64bitovým / 128bitovým šifrováním Wired Equivalent Privacy (WEP) a s funkcí Wi-Fi Protected Access (WPA).
Zde uvádíme příklady připojení notebooku k bezdrátové LAN.
Režim ad-hoc
V režimu ad-hoc se notebook může připojit k jinému bezdrátovému zařízení. V tomto bezdrátovém prostředí není potřebný žádný přístupový bod (AP).
(U všech zařízení je třeba nainstalovat volitelné adaptéry 802.11 pro bezdrátovou LAN.)
Režim infrastruktury
V tomto režimu se může notebook propojit spolu s dalšími zařízeními v síti tvořené přístupovým bodem (AP) (v prodeji zvlášť), který tvoří centrálu pro vzájemnou komunikaci bezdrátových klientů nebo pro jejich komunikaci s připojenou sítí.
(U všech zařízení je třeba nainstalovat volitelné adaptéry 802.11 pro bezdrátovou LAN.)
Notebook
Notebook
Stolní počítač
PDA
Přístupový
bod
Stolní počítač
PDA
55
4 Používání notebooku

Bezdrátový síťový adaptér Intel PROSet (3945) Wireless LAN (u vybraných modelů)

Připojení k síti
Stiskněte klávesy [FN F2] (nebo poklepejte na ikonu Wireless Console na hlavním panelu). Zobr azí se čtyři ik ony (vi z obrázek). Klepnutím na první ikonu aktivujete bezdrátovou komunikaci a rozhraní Bluetooth. Klepnutím na druhou ikonu aktivujete pouze bezdrátovou komunikaci.
1. Klepněte na tlačítko Start|Pro-
gramy|IntelPROSetWireless |IntelPROSetWireless.
2. Vyberte síť poklepáním nebo klepnutím na tlačítko Připojit. (Příklad: síť WL-520G)
3. Pokud je nastaveno zabezpečení sítě, zobrazí se okno pro zadání hesla pro připojení.
4. Po připojení se zobrazí zpráva „ Jste připojeni k (síť)“ a adresa IP.
Odstraňování problémů
Změnaheslasíťovéhoprolu:
1. Vyberte síť a potom klepněte na tlačítko Prol a dále na tlačítko Vlastnosti.
2. Název prolu není třeba měnit. V části „Operační režim“ vy­berte možnost Režim Infra- struktura.
3. Vyberte mo žnost Osobní zabezpečení, znovu zadejte heslo a potom klepněte na tlačítko Ok.
56
Používání notebooku 4

Bezdrátový síťový adaptér ASUS Wireless LAN (u vybraných modelů)

Připojení k síti
Stiskněte klávesy [FN F2] (nebo poklepejte na ikonu Wireless Console na hlavním panelu). Zobraz í se čty ři ikon y (viz obrázek). Klepnutím na první ikonu aktivujete bezdrátovou komunikaci a rozhraní Bluetooth. Klepnutím na druhou ikonu aktivujete pouze bezdrátovou komunikaci.
1. Klepněte na tlačítko Start |
Programy |ASUSUtility | WLANCard|ASUSWLAN ControlCenter.
2. Klepnutím na tlačítko Průzkum
v nabídce na levé straně spusťte vyhledávání dostupných sítí ve vašem okolí.
3. Zobrazí se seznam všech
dostupných sítí ve vašem okolí. Vyberte požadovanou síť a klepněte na tlačítko Připojit.
4. Pokud je nastaveno zabezpečení
vybrané sítě, pravděpodobně budete vyzváni k zadání hesla.
5. Klepněte na kartu Šifrování a
nakongurujte režim ověření v síti a heslo.
6. Na kartě Stav se zobrazí stav
připojení a podrobnosti.
Poznámka: Chcete-li uložit nastavení pro t uto síť, klepněte na tlačítko „Uložit konguraci“ a „Uložit“.
57
4 Používání notebooku

Bezdrátový síťový adaptér Windows Wireless LAN

Připojení k síti
Stiskněte klávesy [FN F2] (nebo poklepejte na ikonu Wireless Console na hlavním panelu). Zobrazí se čtyři ikony (viz obrázek). Klepnutím na první ikonu aktivujete bezdrátovou komunikaci a rozhraní Bluetooth. Klepnutím na druhou ikonu aktivujete pouze bezdrátovou komunikaci.
1. Klepněte na tlačítko Start a vyberte příkaz Ovládací panely.
2. Klepněte na ikonu Síťová připojení. Pokud tato ikona není zobrazena, v nabídce na levé straně klepněte na tlačítko „Přepnout do klas­ického zobrazení“ .
3. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Bezdrátové připojení k síti a vyberte příkaz Zobrazitbezdrátové sítěkdispozici.
4. Klepnutím na příkaz izovatseznamsítí v nabídce na levé straně se zobrazí sez­nam dostupných sítí ve vašem okolí a síla jejich signálů. Vyberte vaši síť a klepněte na tlačítko Připojit.
5. Bude zahájeno rozpoznávání a připojování k síti (viz obrázek).
6. Během připojování bude pravděpodobně třeba zadat heslo.
7. Po navázání připojení se na pravé straně nad indikátorem síly signá­lu zobrazí nápis „ Připojeno“.
Aktual-
58
Používání notebooku 4

Připojení bezdrátového Bluetooth (u vybraných modelů)

U notebooků vybavených technologií Bluetooth je pro připojení k zařízením s podporou Bluetooth eliminována potřeba kabelů. Příklady zařízení s podporou Bluetooth: notebooky, stolní počítače, mobilní telefony a PDA.
Poznámka: Pokud není notebook vybaven integrovaným Bluetooth, je k jeho používání potřeba připojit modul s USB nebo s kartou Express.
MobilnítelefonyspodporouBluetooth
Možnost bezdrátového připojení k vašemu mobilnímu telefonu. V závislosti na vlastnostech mobilního telefonu je možné přenášet data z telefonního seznamu, fotograe, zvukové soubory atd. nebo jej použít jako modem pro připojení k Internetu. Lze jej také využít pro zasílání SMS.
PočítačeneboPDAspodporouBluetooth
Možnost bezdrátového připojení k jinému počítači nebo PDA a výměny souborů, sdílení periferií nebo sdílení síťového či internetového připojení. Lze také využívat bezdrátovou klávesnici nebo myš s podporou Bluetooth.
Párování se zařízeními s podporou Bluetooth
Před připojením notebooku k zařízení s podporou Bluetooth je třeba nejdříve provést jejich párování. Zkontrolujte, zda je zařízení s podporou Bluetooth SPUŠTĚNO a připraveno na párování. NastaveníBluetooth spusťte ve Windows v nabídce Start|Programy|Bluetooth nebo vyberte Přidatnovéspojení přes ikonu Bluetooth na nástrojové liště, je-li to možné.
Nastavení Bluetooth ve Windows Start |
Programy | Bluetooth
V nastavení Bluetooth klikněte
na Nové spojení
Přes ikonu Bluetooth v nástrojové
liště Přidat nové spojení
V průvodci nastavením přidejte zařízení
s Bluetooth
Po ukončení by se toto zařízení
mělo objevit v okně.
59
4 Používání notebooku

Režimy řízení napájení

Notebook disponuje řadou automatických nebo nastavitelných funkcí, které lze využít k maximalizaci životnosti baterie a ke snížení celkových nákladů na vlastnění (TCO). V nabídce Napájení v nastavení BIOS lze řídit některé z těchto funkcí. Nastavení řízení napájení ACPI se provádí v operačním systému. Funkce řízení napájení jsou navrženy tak, aby se maximální možnou mírou šetřilo elektřinou - komponenty se tak, jak často je to možné, přepínají do režimu nízké spotřeby energie, jejich normální činnost je však v případě potřeby možná. Tyto nízkoenergetické režimy se nazývají „pohotovostní” („Stand by” nebo Suspect-to-RAM) a režim „uspání” (nebo Suspend-to-Disk, STD). Pohotovostní režim je jednoduchá funkce, kterou zajišťuje operační systém. Pokud se notebook nachází v některém z režimů úspory energie, stav se projeví tímto způsobem: „pohotovostní režim”: dioda LED indikující napájení bliká a „uspání”: dioda LED NESVÍTÍ.

Režim plného napájení a maximální výkon

Notebook pracuje v režimu plného napájení v případě, že je funkce řízení napájení zablokována ve Windows, a že je nastavena funkce SpeedStep. Pokud notebook pracuje v režimu plného napájení, dioda LED zůstává ROZSVÍCENÁ. Pokud jste si vědomi důležitosti výkonu systému a spotřeby energie, vyberte místo zablokování všech funkcí řízení napájení „Maximální výkon”.

ACPI

Advanced Conguration and Power Management (ACPI) byla vyvinuta společnostmi Intel, Microsoft a Toshiba speciálně pro Windows pro ovládání a řízení napájení a funkcí typu „nevyžadující nastavení”. ACPI je novou normou řízení napájení u notebooků.
POZNÁMKA: U starších operačních systémů jako Windows NT4 a Windows 98 se používal APM. Jelikož novější operační systémy typu Windows XP, Windows 2000 a Windows ME pracují s ACPI, není APM u tohoto notebooku plně podporován.

Klidový režim

V „pohotovostním režimu” (STR) a při „uspání” (STD) se zastaví hodiny CPU a většina zařízení notebooku se uvede do stavu nejnižší aktivity. Klidový režim je nejnižším energetickým stavem notebooku. Notebook vstoupí do klidového režimu v případě, že systém bude po určenou časovou periodu nečinný nebo manuálním příkazem - klávesami [Fn][F1]. Pokud se notebook nachází v klidovém režimu, dioda LED signalizující napájení bliká. V režimu STD působí notebook stejně, jako by byl VYPNUTÝ.
NávratzSTRseprovedejakoukoliklávesou(vyjmaFn).NávratzSTDjemožnýtakévypínačem (spuštěnímnotebooku).

Úspora energie

Jako doplněk ke snížení času CPU, v tomto režimu přejdou všechna zařízení, včetně podsvícení LCD do nejnižšího stavu aktivity. Notebook přejde do „pohotovostního režinu" (nízká priorita) v případě, že je systém po určenou časovou periodu nečinný. Časovou kontrolu lze nastavit ve Windows v řízení napájení (vyšší priorita). Systém se vrátí k činnosti stisknutím libovolné klávesy.
60
Používání notebooku 4

Přehled stavů napájení

STAV SPUŠTĚNÍ KONEC
„Pohotovostní režim”
STR
(„pohotovostní”) (Suspend-to-RAM)
STD („uspání”) (Suspend-to-Disk)
Měkké VYPNUTÍ
„Pohotovostní režim” tlačítkem v nabídce Start ve Windows
• Časovač podle nastavení „Řízení napájení” ve Windows v Ovládacím panelu (vyšší priorita)
• Horká klávesa (viz „Barevné horké klávesy” v „Speciální funkce klávesnice” v předchozím úseku)
• Horká klávesa (viz „Barevné horké klávesy” v „Speciální funkce klávesnice” v předchozím úseku)
• Vypínač (lze denovat jako STR nebo STD)
• „Vypnutí” tlačítkem v nabídce Start ve Windows
• Každé zařízení
• Nedostatečné nabití bat.
• Signál z modemového portu
• Vypínač nebo libovolná klávesa
• Vypínač
• Vypínač

Řízení napájení v souvislosti s teplotou

U řízení teplotního stavu notebooku se uplatňují tři druhy řízení napájení. Tyto způsoby řízení napájení nemůže kongurovat uživatel, ale měly by být známy pro případ, že se notebook do některého z těchto stavů dostane. Následující teploty představují teplotu šasi (nikoliv CPU).
• Když teplota dosáhne horní bezpečnostní meze, SPUSTÍ se větrák a spustí se aktivní větrání.
• Když teplota přesáhne horní bezpečnostní mez, CPU sníží rychlost, čímž se zahájí pasívní větrání.
• Když teplota přesáhne horní maximální bezpečnostní mez, systém se vypne a provede se tzv. kritické větrání.
61
4 Používání notebooku

Pohotovostní režim a uspání

Nastavení řízení napájení se nachází v ovládacím panelu ve Windows. V následující části jsou uvedeny vlastnosti možností napájení ve Windows. Je možné denovat „pohotovostní režim” nebo „vypnutí” při zavření panelu s displejem, stisknutí tlačítka napájení nebo aktivaci uspání. V režimech „pohotovostní”a „uspání” dochází k úspoře energie v situaci, kdy se notebook nepoužívá tím, že se určité komponenty VYPNOU. Když se vrátíte k práci, objeví se poslední stav (např. dokument posunutý do půlky nebo rozepsaný e-mail) tak, jako byste práci nikdy nepřerušili. „Vypnutím” se zavřou všechny aplikace a budete dotázáni zda se má vaše práce uložit, jestliže nějaká neuložená existuje.
„Pohotovostní” je ekvivalentem Suspend-to-RAM (STR). Touto funkcí se v RAM uloží aktuální data a stav a poté se mnohé komponenty VYPNOU. RAM je nestálá, k uchování (obnovení) dat je tedy třeba napájení. Provedení: výběr „Start” | „Vypnout” a „Pohotovostní režim”.
„Hibernate” je ekvivalentem Suspend-to-Disk (STD), aktuální data a stav se uloží na pevný disk. Po tomto kroku není nutné RAM pravidelně obnovovat a spotřeba energie se výrazně sníží, nelze ji však zcela eliminovat, neboť některé budící prvky - např. LAN - musejí být napájeny i nadále. Ve srovnání s „pohotovostním režimem” šetří „uspání” více energie. Provedení: uspání se povolí v nabídce „Možnosti napájení”, kde se vybere „Start” | „Vypnout” a „Uspat”.
62
Používání notebooku 4
1.3
MEGA PIXELS
1.3
MEGA PIXELS
1.3
MEGA PIXELS

Snímač otisků prstů

Snímač otisků prstů lze použít pro rychlé a bezpečné ověřování uživatelů.
Klepnutím levým nebo pravým tlačítkem myši na ikonu otisků prstů na hlavním panelu otevřete nabídku úprav otisků prstů nebo nastavení řízení.
Pokud jste dosud nenakongurovali žádného uživatele, budete přesměrováni na „Zápis uživatele“ . Podle pokynů nastavte snímač otisků prstů.
Pokud tato ikona není zobrazena na hlavním panelu, můžete spustit položku Řídící centrum z nabídky „Start“ systému Windows.
Při snímání otisků musíte přidržovat palec rovně a na plocho.
Po nastavení softwaru můžete používat snímač otisků prstů jako posuvné kolečko myši.
Po nastavení uživatele můžete spustit položku Řídící centrum, ve kterém je možné upravovat otisky prstů a provádět nastavení softwaru.
63
4 Používání notebooku

Přihlašování pomocí otisků prstů

Snímačem otisků prstů lze nahradit spuštění počítače a/nebo kontrolu přihlašovacího hesla systému Windows. Aktivace této funkce:
1. YMusíte nastavit Heslosprávce na stránce „Zabezpečení“ v nastavení systému BIOS.
2. Položka Kontrolahesla
[Otisk prstu].
3. V části „Řídící centrum“ zvolte možnost Zabezpečení spuštění.
na stránce „Zabezpečení“ v nastavení systému BIOS musí být nastavena na
4. Zaškrtněte políčko „Nahradit hesla po spuštění a hesla pevných disků snímačem otisků prstů
5. Na kartě Systémová nastavení v nástroji „Řídící centrum“ zaškrtněte políčko„ Povolit zabezpečení
spuštění jednotným přihlášením“. Na této stránce lze vybrat možnosti přihlášení pomocí otisků prstů.
7. Během spuštění systému se zobrazí výzva „Přejetím palce ověřte přístup...“. Pokud tak neučiníte s úspěchem ve stanoveném čase, zobrazí se žádost „Enter Password: _”. Stisknutím klávesy [ESC] se zobrazí zpráva „Biometrická operace zrušena“ a budete moci místo otisku prstu zadat heslo. V obou případech se po úspěšném ověření zobrazí zpráva ***PŘÍSTUP POVOLEN***.
8. Pokud jste použili otisk prstu při spuštění systému, budete rovněž automaticky přihlášeni do systému Windows prostřednictvím vašeho účtu. Na obrazovce přihlášení se zobrazí zpráva „Úspěch“. Pokud jste při spuštění systému použili heslo, budete muset pro přihlášení do systému Windows použít otisk prstu nebo zadat heslo.
6. V části „Zapsat nebo upravit otisky prstů“ v nástroji „Řídící centrum“ nastavte typ hesla zabezpečení spuštění pro váš otisk prstu. Podle vybraného typu budete požádáni o příslušné heslo systému BIOS.
64
Používání notebooku 4

Modul důvěryhodné platformy (TPM) (u vybraných modelů)

TPM - Trusted Platform Module - je zabezpečovací hardwarové zařízení na systémové desce, které obsahuje šifrovací klíče generované počítačem. Jedná se o hardwarové řešení, které napomáhá ochraně proti útokům hackerů, kteří se snaží získat hesla a šifrovací klíče k citlivým datům. TPM poskytuje uživatelům PC nebo sítě možnost bezpečnější práce s aplikacemi a provádění důvěryhodnějších transakcí a komunikace.
Bezpečnostní funkce TPM jsou pro každý TPM interně podporovány následujícími kryptograckými operacemi: hešování, generování náhodného čísla, generování asymetrického klíče a asymetrické šifrování/dešifrování. Každý individuální TMP v každém individuálním počítačovém systému disponuje unikátní signaturou, jež se inicializuje během procesu silikonového zpracování, čímž se dále rozšiřuje důvěryhodnost/ efektivita zabezpečení. Před tím, než se individuální TPM začne používat jako bezpečnostní zařízení, je nutné, aby měl svého vlastníka.
AplikaceTPM
TPM využije každý zákazník, který se zajímá o zajištění doplňujícího zabezpečení počítačového systému. TMP je ve spojení s volitelným balíčkem softwarového zabezpečení schopen zajistit celkovou bezpečnost systému, ochranu souborů, stejně jako ochranu proti pokusům o průnik do e-mailů resp. do soukromí. TPM napomáhá vytvořit silnější zabezpečení, než jaké lze vytvořit prvky BIOS, operačním systémem nebo jinými aplikacemi bez TPM.
Poznámka: Ve výchozím nastavení je TPM zablokován. Povolení se provádí v nas­tavení BIOS.
Aktivace zabezpečení TPM
EPřejděte na Nastavení systému BIOS (během spouštění systému stiskněte klávesu [F2]). Na stránce Zabezpečení nastavte položku Zabezpečení TPM na [Povoleno].
Důležité: K zálohování bezpečnostních dat TMP využívejte funkce TMP „Obnovit” nebo „Migrace”.
65
4 Používání notebooku
Nastavení TPM pro snímač otisků prstů
Podle těchto pokynů lze používat snímač otisků prstů pro ověřování systému Inneon TPM.
1.SpusťtesystémInneonTPMSecurityPlatform. 2.ZapišteotiskprstupomocíPSQL.
3. Nastavení systémuInneon Security Platform:
Na stránce „Upřesnit“ klepněte na tlačítko Kon
gurovat....
66
4.ZaškrtnětepoložkuEnhancedRozšířenéověření
-
aklepnětenatlačítkoDalší.
Používání notebooku 4
Nastavení TPM pro snímač otisků prstů (pokračování)
5. Zaškrtněte položku Poskytovatel rozšířeného ověřeníUPEK.
7.ZaškrtnětepoložkuRozšířenéověřeníaklepněte natlačítkoDalší.
6.NastraněUživatelská nastaveníklepnětena
tlačítkoKongurovat....
8.VybertepoložkuSnímačotiskůprstůUPEKa klepnětenatlačítkoDalší.
9.Zadejtestaréhesloanovoutextovoufrázi.
10.Přejetímpalceproveďteověření.
67
4 Používání notebooku
Nastavení TPM pro snímač otisků prstů (pokračování)
11.Nastaveníjsoudokončena.Ověřenípřipřístupu
TPMvsystémuInneonSecurityPlatformsezmění zpožadovánízákladníhoheslaTPMnabiometrické zařízení(snímačotiskůprstů)nebonovoutextovou frázi.
13. Totoje obrazovkapo nastavení rozšířeného
ověření.
12. Toto je původní obrazovka před nastavení rozšířenéhoověření.
14. Totoje obrazovkapo nastavení rozšířeného
ověření,pokudsejmutíotiskuprstunebyloúspěšné vestanovenédobě(předchozíobrazovka).
68
Používání notebooku 4
Vymazání dat zabezpečených TPM
Když je nainstalováno Heslosprávce, zobrazí se položka Vymazatdata zabezpečenáTPM. Tato funkce slouží k vymazání všech dat zabezpečených TPM.
Důležité: Vaše data zabezpečená TPM je třeba pravidelně zálohovat.
Spuštění systému Security Platform v operačním systému Windows
Aplikace platformy pro zabezpečení se spouští ve Windows v „Ovládacím panelu”.
Když je platforma pro zabezpečení spuštěná, na nástrojové liště Windows se objeví tato ikona. Zde si můžete vybrat mezi inicializací nebo řízením.
Aplikace platformy pro zabezpečení se spouští ve Windows v nabídce „Start”.
Pokud aplikaci s platformou pro zabezpečení spouštíte poprvé, odpovězte Ano a podle instrukcí proveďte konguraci.
69
4 Používání notebooku
70

Příloha

Volitelné doplňky Volitelná připojení Používání systému a softwaru Běžné problémy a jejich řešení Oddíl pro obnovení systému Disky CD pro obnovení systému (u vybraných modelů) Konvertor NTFS Glosář Deklarace a prohlášení o bezpečnosti Informace o notebooku
P Příloha

Volitelné doplňky

Výbava volitelná podle vašeho rozhodnutí, která doplňuje výbavu vašeho notebooku.
Hub s USB (volitelný)
Přidáním doplňkového hubu s USB se rozšíří stávající USB porty, tím se umožní rychlejší připojování a odpojování periferií na USB jediným kabelem.
Paměťový disk ash USB
Paměťový disk ash s USB je volitelným doplňkem, jímž je možné nahradit 1,44 MB disketu a rozšířit paměť až na několik set MB, zvýšit rychlost přenosu a prodloužit životnost. Při použití s odpovídajícími operačními systémy nejsou ovladače potřebné.
Disketová mechanika USB
S volitelnou disketovou mechanikou s USB rozhraním je možné používat standardní 1,44 MB (nebo 720 kB) 3,5palcové diskety.
VAROVÁNÍ! Aby se předešlo selhání systému, před odpojením disketové mechaniky USB použijte funkci (Bezpečné odebrání hardwaru) na nástrojové liště. Před přepravou notebooku disketu vytáhněte, předejdete tím případnému poškození nárazem.
Napájecí adaptér do auta
Napájecí adaptér do auta představuje zdroj napájení pro používání notebooku a/nebo dobíjení baterie notebooku na cestách, když není k dispozici zdroj střídavého napájení. Tento produkt je základním nástrojem dnešních mobilních pracovníků. Zakoupením tohoto produktu rozšíříte možnosti napájení, výkon a všestrannost vašeho mobilního počítače při cestování po souši nebo po moři. Napájecí adaptér do auta lze používat v automobilech a v lodích, které jsou vybaveny standardní zásuvkou pro zapalovač cigaret. K tomuto napájecímu adaptéru do auta lze připojit střídavý proud od 10,8 V to 16 V a poskytuje střídavý proud 19 V až 120 wattů.

Volitelná připojení

V případě potřeby lze toto příslušenství zakoupit u jiných výrobců.
Klávesnice a myš s USB
Připojením externí klávesnice s USB se umožní pohodlnější vkládání dat. Připojením externí myši s USB se umožní pohodlnější navigace ve Windows. Jak externí klávesnice, tak myš s USB fungují současně s klávesnicí a touchpadem, které jsou integrovány do notebooku.
Připojení tiskárny
Na port nebo hub USB lze současně připojit jednu nebo více tiskáren a používat je.
Příloha P
P Příloha
R
E
S
E
T
OFF ON
Myš s Bluetooth (volitelná)
1. N a n á s t r o j o v é liště Windows by se měla nacházet ikona Bluetooth. Klikněte pravým tlačítkem na iko nu Blu e to oth a vyberte Přidat nové
spojení
4. Vyberte „Expresní režim” a klikněte na Další
2. Vložte dvě baterie velikosti „AA“.
3. N a spod n í str aně my ši AKTIVUJTE spínač.
4. N a spod ní str aně m y ši stiskněte tlačítko „RESET”
If you do not see the Bluetooth mouse here. Push the “RESET” button on the bottom of the mouse and click Refresh here.
5. Objeví se seznam dostupných zařízení s podporou Bluetooth. Vyberte „Logitech Travel Mouse” a klikněte na Další
6. Software zaregistruje myš s Bluetooth. Na závěr klikněte na Dokončit
7. V okně se objeví ikona myši se zelenou a žlutou rukou.
Poznámka: Po výměně baterií může být nutné „NOVÉ NASTAVENÍ”. V případě potřeby postup opakujte.
Odstraňování závad
R
E
S
E
T
OFF ON
Příloha P
Otázka:Jakzjistit,zdajeBluetoothpřiprave ný?
V „Manageru zařízení”, ověřte, zda je dostupná položka „Vlastní síť Bluetooth” (název se může lišit), viz obrázek.
Otázka:Vseznamuneníuvedenamyšspodpo­rouBluetooth.Comámdělat?
V okně se softwarem klikněte na Obnovit a na myši stiskněte „RESET”. V případě potřeby opakujte.
Otázka:RegistracemyšisBluetoothbylapro­vedenajiždříve.Pročnynínefunguje?Jaksek nípřipojím?
-
Klikněte dvakrát na ikonu Bluetooth.
D o u b l e - c l i c k o n t he
registered Bluetooth mouse.
After connection, the icon will show a pair of green and yellow hands.
Objeví se výzva k potvrzení. Klikněte na OK
P Příloha

Používání systému a softwaru

Spolu s tímto notebookem může být uživatelům nabídnuta (v závislosti na oblasti) volba předem nain­stalovaného operačního systému typu MicrosoftWindowsXP. Výběr jazyků bude závislý na oblasti. Úrovně hardwarové a softwarové podpory se mohou lišit v závislosti na instalovaném operačním systému. Stabilitu a kompatibilitu jiných operačních systémů nelze zaručit.
Podpůrný software
Tento notebook se dodává s CD obsahujícím BIOS, ovladače a aplikace pro hard­warové funkce, které rozšiřují funkčnost, představují pomoc při ovládání notebooku a další funkce, jež nejsou dostupné v základním operačním systému. V případě potřeby aktualizace nebo rozšíření informací obsažených na CD se obraťte na své­ho prodejce s žádostí o sdělení adresy webových stránek, kde je možné stáhnout softwarové ovladače a programy.
CD obsahuje veškeré ovladače, programy a software pro všechny běžné operační systémy, včetně těch, jež byly nainstalovány předem. CD s podporou neobsahuje vlastní operační systém. CD s podporou může být potřebné rovněž v případě, že je notebook nakongurován z výroby, neboť se na něm nachází doplňkový software, který není součástí tovární instalace.
Obnovovací CD je volitelným doplňkem, obsahuje vyobrazení originálního operačního systému, který byl ve výrobě nainstalován na pevném disku. Obnovovací CD je komplexním řešením situace, kdy je třeba rychle obnovit operační systém notebooku a vrátit jej do původního provozního stavu za před­pokladu, že mechanika pevného disku je v pořádku. V případě potřeby takového řešení se obraťte na svého prodejce.
Poznámka: Některé komponenty notebooku mohou fungovat až po instalaci ovladačů zařízení a programů.
Příloha P

Běžné problémy a jejich řešení

Problém s hardwarem – optická jednotka
Optickájednotkanemůženačítatanizapisovatnadisky.
1. Zaktualizujte systém BIOS na nejnovější verzi a akci opakujte.
2. Pokud aktualizace systému BIOS nepomůže, použijte kvalitnější disky a akci opakujte.
3. Pokud problém stále přetrvává, požádejte o pomoc technického pracovníka nejbližšího servisního střediska.
Neznámá příčina – nestabilita systému
Počítačnelzeprobuditzrežimuspánku.
1. Odstraňte rozšířené součásti (RAM, HDD, WLAN, BT), které byly nainstalovány po zakoupení počítače.
2. Pokud problém přetrvává, zkuste obnovit systém MS do předchozího funkčního stavu.
3. Pokud problém stále přetrvává, zkuste obnovit systém pomocí oddílu nebo disku DVD se soubory pro obnovení.
(POZNÁMKA:Předobnovenímmusítezazálohovatvšechnadatadojinéhoumístění.)
4. Pokud problém stále přetrvává, požádejte o pomoc technického pracovníka nejbližšího servisního střediska.
Problém s hardwarem - klávesnice / klávesová zkratka
Klávesovázkratka(FN)jedeaktivována.
A. Znovu nainstalujte ovladač „ATK0100“ z disku CD s ovladači nebo jej stáhněte z webových stránek společnosti ASUS.
Problém s hardwarem – integrovaná kamera
Integrovanákameranefungujesprávně.
1. Pomocí nástroje „Správce zařízení“ zkontrolujte, zda nedošlo k problémům se zařízením.
2. Zkuste problém odstranit přeinstalováním ovladače webové kamery.
3. Pokud problém přetrvává, zaktualizujte systém BIOS na nejnovější verzi a akci opakujte.
4. Pokud problém stále přetrvává, požádejte o pomoc technického pracovníka nejbližšího servisního střediska.
Problém s hardwarem – chyba zapnutí/vypnutí napájení
Notebooknelzezapnout. Diagnostika:
1. Notebook lze zapnout pouze na baterii? (A = 2, N = 4)
2. Zobrazil se systém BIOS (logo ASUS)? (A = 3, N = A)
3. Zavedl se operační systém? (A = B, N = A)
4. Svítí indikátor zapnutí adaptéru? (A = 5, N = C)
5. Notebook lze zapnout pouze na adaptér? (A = 6, N = A)
6. Zobrazil se systém BIOS (logo ASUS)? (A = 7, N = A)
7. Zavedl se operační systém? (A = D, N = A)
P Příloha
Běžné problémy a jejich řešení (pokračování)
Příznakyařešení:
A. Pravděpodobně došlo k problému MB, HDD nebo notebooku; obraťte se o pomoc na nejbližší
servisní středisko.
B. Problém byl způsoben operačním systémem, zkuste obnovit systém pomocí oddílu nebo disku
DVD se soubory pro obnovení. (UPOZORNĚNÍ: Předobnovením musítezazálohovat
všechnadatadojinéhoumístění.)
C. Došlo k problému s adaptérem; zkontrolujte zapojení napájecího kabelu, v opačném případě
požádejte nejbližší servisní středisko o výměnu.
D. Došlo k problému s baterií; zkontrolujte kontakty baterie, v opačném případě požádejte nejbližší
servisní středisko o opravu.
Problém s hardwarem - baterie
Údržbabaterie.
1. Zaregistruje notebook pro získání jednoleté záruky prostřednictvím následující webové stránky:
http://member.asus.com/login.aspx?SLanguage=en-us
2. Při používání notebooku s napájecím adaptérem NEVYJÍMEJTE baterii, aby se zabránilo poškození náhlým přerušením napájení. Baterie ASUS je vybavena ochranným okruhem proti přebíjení. Pokud se baterie nachází v notebooku, nemůže se poškodit.
3. Nebudete-li baterii delší dobu používat, uložte ji na suchém místě s teplotou 10 až 30. Důrazně doporučujeme baterii každé tři měsíce dobít.
4. Dojde-li k nenormálnímu stavu baterie, proveďte kalibraci baterie pomocí nastavení BIOS.
Mechanický problém - ventilátor / teplota
Pročjeventilátorneustálezapnutýateplotavysoká?
1. Zkontrolujte, zda ventilátor funguje, když je teplota procesoru vysoká a zkontrolujte, zda z hlavního větracího otvoru proudí vzduch.
2. Pokud je spuštěno velké množství aplikací (viz hlavní panel), ukončete je, aby se snížilo zatížení systému.
3. Tento problém mohou také způsobit některé viry – vyhledejte je pomocí antivirového softwaru.
4. Pokud žádný z výše uvedených kroků nepomohl, zkuste obnovit systém pomocí oddílu nebo disku DVD se soubory pro obnovení.
 (UPOZORNĚNÍ: Před obnovením musíte zazálohovat všechna data do jiného
umístění.)
(POZOR: Nepřipojujte se k Internetu, dokud nenainstalujete antivirový software a internetovou
bránu rewall na ochranu před viry.)
Servis – specikace, funkce, cena
Jaklzezjistit,zdajenotebookvybavenbezdrátovoukartou?
A. Přejděte na „Ovládací panely | Systém | Hardwarové zařízení | Správce zařízení“. Pod položkou
„Síťový adaptér“ uvidíte, zda je notebook vybaven kartou WLAN.
Příloha P
Běžné problémy a jejich řešení (pokračování)
Problém se softwarem – přiložený software ASUS
Pozapnutínotebookusezobrazízpráva,žepřiotevíránísouboruzásaddošlokchybě.
A. Vyřešte problém novou instalací nejnovější verze nástroje „Power4 Gear“. Tento nástroj je k
dispozici na webu společnosti ASUS.
Neznámá příčina – modrá obrazovka s bílým textem
Pospuštěnípočítačesezobrazímodráobrazovkasbílýmtextem.
1. Odinstalujte přídavnou paměť. Pokud byla přídavná paměť nainstalována po zakoupení počítače, vypněte počítač a odinstalujte přídavnou paměť. Po opakovaném spuštění počítače uvidíte, zda byl problém zapříčiněn nekompatibilitou paměti.
2. Odinstalujte softwarové aplikace. Pokud jste nedávno nainstalovali softwarové aplikace, pravděpodobně nejsou kompatibilní s vašim systémem. Pokuste se je odinstalovat v nouzovém režimu operačního systému Windows.
3. Zkontrolujte, zda počítač není zavirován.
4. Zaktualizujte systém BIOS na nejnovější verzi pomocí nástroje WINFLASH v operačním sys­tému Windows nebo nástroje AFLASH v režimu DOS. Tyto nástroje a soubory systému BIOS lze stáhnout z webu společnosti ASUS. (VAROVÁNÍ: Během ukládání aktualizace systému BIOS do paměti ash nesmí dojít k přerušení napájení notebooku.)
5. Pokud problém nelze vyřešit, pomocí procesu obnovení znovu nainstalujte celý operační systém.
(UPOZORNĚNÍ:Předobnovenímmusítezazálohovatvšechnadatadojinéhoumístění.)
(POZOR: Nepřipojujte se k Internetu, dokud nenainstalujete antivirový software a internetovou bránu rewall na ochranu před viry.) (POZNÁMKA: Nejdříve je třeba nainstalovat ovladače „Intel INF Update“ a „ATKACPI“ tak, aby mohla být rozpoznána hardwarová zařízení.)
6. Pokud problém stále přetrvává, požádejte o pomoc technického pracovníka nejbližšího servisního střediska.
Problém se softwarem - BIOS
AktualizovánísystémuBIOS.
1. Ověřte přesný model notebooku a stáhněte nejnovější soubor BIOS pro váš model z webu společnosti ASUS.
2. Zaktualizujte systém BIOS pomocí nástroje „WINFLASH“. Tento nástroj se nachází na disku CD s ovladači a nástroji, který byl dodán s vaším notebookem.
3. Extrahuje soubor BIOS do dočasného umístění (například do kořenové jednotky C:\)
4. Klepněte na tlačítko Start | Programy | ASUS Utility | WINFLASH | WINFLASH
a. Vyberte soubor s bitovou kopií nového systému BIOS. b.Potvrďte informace o vybraném systému BIOS. Zkontrolujte model, verzi a data. c. Klepnutím na tlačítko Uložitdopamětiash spusťte aktualizaci systému BIOS. d. Po dokončení aktualizace klepněte na tlačítko Konec. e. Restartujte systém. Pokud jste úspěšně uložili soubor BIOS do paměti ash, po zobrazení
logy ASUS během spouštění počítače stisknutím klávesy [F2] přejděte na stránku nastavení systému BIOS.
f. Po vstupu na stránku nastavení systému BIOS přejděte na stránku Konec a zvolte možnost
Načíst optimální výchozí nastavení. Potom vyberte možnost Uložita ukončit a znovu restartujte počítač.
g. Uložení souboru BIOS do paměti ash je dokončeno.
P Příloha
Běžné problémy a jejich řešení (pokračování)
Aplikace Norton Internet Security (NIS) společnosti Symantec
1. AplikaceNISněkdyzobrazívarovánínazastavenítrojskéhokoněBALzmístníadresyIP.
Tento problém lze vyřešit nainstalováním nejaktuálnějšího souboru denic virů a jeho pravidelným aktualizováním.
2. Po odinstalování nelze antivirovýprogram Nortonznovu nainstalovatv části„Průvodce informacemi“.
Přesvědčte se, zda byla aplikace NIS odinstalována z počítače, restartujte počítač, znovu nainstalujte aplikaci NIS a pomocí služby „Live Update“ zaktualizujte soubor denic virů.
3. Aplikace Nortonnáhodně zablokovala požadované webové stránky neboomezila rychlost stahování.
Změňte konguraci zabezpečení na nižší úroveň. Aplikace NIS během stahování vyhledává viry, takže může dojít ke snížení rychlosti sítě.
4. NelzesepřihlásitkeslužběMSNneboYahooMessenger.
Zkontrolujte, zda je aplikace NIS zaktualizovaná a rovněž zaktualizujte operační systém Windows pomocí služby „Aktualizace Windows“. Pokud problém přesto přetrvává, vyzkoušejte následující postup:
1. Otevřete aplikaci NIS 200x klepnutím na ikonu NIS na hlavním panelu systému.
2. V nabídce „Možnosti“ otevřete položku „Norton AntiVirus“.
3. Klepnutím na položku „Instant Messenger“ zrušte zaškrtnutí možnosti „MSN/Windows Messenger“ z části„ Chráněné služby Instant Messenger.“
5. AplikaceNISjepoškozenaamusíbýtnainstalovánaznovu. Aplikace NIS se nachází na dodaném disku ve složce „NIS200x“ (x označuje číslo verze).
6. Jevybránamožnost „Přispuštěnísystému spustitbránurewall“,alepřikaždém spuštění operačníhosystémuWindowstrváspuštěníbrányrewallpřibližněminutu.Běhemtétodoby operačnísystémWindowsnereaguje.
Pokud brána rewall aplikace NIS snižuje rychlost vašeho počítače na nepřijatelnou úroveň, zrušte zaškrtnutí této možnosti.
Příloha P
Běžné problémy a jejich řešení (pokračování)
7. AplikaceNISzvětšíčástiomezilarychlostsystému.
Aplikace NIS omezí rychlost systému (výkon při spouštění a během provozu), pokud používáte funkce plné ochrany NIS. Aplikace NIS na pozadí vyhledává a sleduje veškerá data. Rychlost systému můžete zvýšit ukončením funkcí automatického vyhledávání aplikace NIS při spuštění počítače. Potom můžete spustit vyhledávání virů ručně v době, kdy počítač není používán.
8. NelzeodinstalovataplikaciNIS.
Přejděte na Ovládacípanely|Přidatneboodebratprogramy. Vyhledejte položku „Norton Internet Security 200x (Symantec Corporation)“. Klepněte na tlačítko Změnit/odebrat a volbou Odebrat
vše odinstalujete aplikaci NIS.
9. Předinstalacíaplikace„NortonInternetSecurity“nebo„NortonPersonalFirewall“jetřeba
ukončitbránurewallsystémuWindows.UkončeníbrányrewallsystémuWindows:
1. Klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Ovládacípanely.
2. Zobrazí se jeden ze dvou ovládacích panelů. Klepněte na ikonu Centrumzabezpečení.
3. Klepněte na ikonu BránarewallsystémuWindows pod aktualizacemi stavu.
4. Klepněte na tlačítko Vypnout a potom na tlačítko OK.
10.Pročjenaikoně„Ochranaosobníchúdajů“zobrazensymbol‘x’?
Vypněte funkci Ochranaosobníchúdajů v části „Stav a nastavení“.
11.Zprávaonedostatečnémoprávnění.
Celou řadu nastavení, včetně deaktivace nebo odinstalování aplikace NIS, můžete provádět pouze, pokud jste k systému Windows přihlášeni s oprávněním správce. Odhlaste se a přejděte na uživatelský účet s oprávněním správce.
P Příloha

Oddíl pro obnovení systému

(Vydání Windows® XP™ Home a Professional)
Oddíl pro obnovení obsahuje bitové kopie operačního systému, ovladačů a nástrojů, které byly nain­stalovány do vašeho notebooku při výrobě. Oddíl pro obnovení představuje komplexní řešení obnovení, které rychle obnoví software notebooku do původního funkčního stavu za předpokladu, že je v pořádku váš pevný disk. Před použitím oddílu pro obnovení zkopírujte vaše datové soubory (například soubory PST aplikace Outlook) na diskety nebo na síťovou jednotku a zapište si vlastní nastavení kongurace (například síťová nastavení).
Používáníoddíluproobnovení:
Během spouštění stiskněte klávesu [F9] (vyžaduje oddíl pro obnovení)
Ooddíluproobnovení
Oddíl pro obnovení je prostor na vašem pevném disku, který je vyhrazen pro obnovu operačního systému, ovladačů a nástrojů, které byly nainstalovány do vašeho notebooku při výrobě.
UPOZORNĚNÍ: Neodstraňujte oddíl s názvem „RECOVERY“. Oddíl pro obnovení byl vytvořen při výrobě a v případě jeho odstranění uživatelem jej nelze obnovit. Pokud se při obnově setkáte s problémy, navštivte s notebookem autorizované servisní středisko společnosti ASUS.
Vybertepoložkunabídky(do60sekund):
1.RestartovatdoWindowsXP_____.
Tato možnost bude provedena automaticky, pokud během 60 sekund nevyberete žádnou jinou možnost. Tato možnost restartuje notebook a spustí operační systém Windows.
2.ObnovitWindowsXPpouze_____doprvníhooddílu.
Tato možnost odstraní pouze první oddíl, umožní vám zachovat ostatní oddíly a vytvoří nový systémový oddíl jako jednotku „C“.
3.ObnovitWindowsXP_____nacelýpevnýdisk.
Tato možnost odstraní z vašeho pevného disku všechny oddíly a vytvoří nový systémový oddíl jako jednotku „C“.
4.ObnovitWindowsXP_____nacelýpevnýdiskse2oddíly.
Tato možnost odstraní z vašeho pevného disku všechny oddíly a vytvoří dva nové oddíly „C“ (60 %) a „D“ (40 %).
Přiobnovovánípostupujtepodlezobrazenýchpokynů.
POZNÁMKA: Aktuální ovladače a nástroje jsou k dispozici na webu www.asus.com.
Příloha P

Disky CD pro obnovení systému (u vybraných modelů)

(Vydání Windows® XP™ Home a Professional)
Disky CD pro obnovení obsahují bitové kopie operačního systému, ovladačů a nástrojů, které byly nainstalovány do vašeho notebooku při výrobě. Disky CD pro obnovení představují komplexní řešení obnovení, které rychle obnoví software notebooku do původního funkčního stavu za předpokladu, že je v pořádku váš pevný disk. Před použitím disků CD pro obnovení zkopírujte vaše datové soubory (například soubory PST aplikace Outlook) na diskety nebo na síťovou jednotku a zapište si vlastní nastavení kongurace (například síťová nastavení).
PodrobnýpostuppoužívánídiskůCDproobnovení:
1. Vložte disk pro obnovení CD 1 do optické jednotky.
2. Zapněte nebo restartujte notebook.
3. Během spouštění stiskněte klávesu <Esc>, pomocí tlačítka se šipkou dolů vyberte optickou jednotku
a stisknutím klávesy <Enter> spusťte systém z disku pro obnovení CD 1. Nebo v systému BIOS nastavte optickou jednotku jako spouštěcí.
4. Vyberte položku nabídky (do 60 sekund):
1.SystémMS-DOSspodporouCD-ROM.
Tato možnost bude provedena automaticky, pokud během 60 sekund nevyberete žádnou jinou možnost. Tato možnost je stejná, jako při použití spouštěcího disku systému DOS a načtení ovladače CD-ROM pro systém DOS. Zobrazí se výzva systému DOS. V jednotce „A:“ bude k dispozici řada nástrojů systému DOS.
2.ObnovitWindowsXPpouze_____doprvníhooddílu.
Tato možnost odstraní pouze první oddíl, umožní vám zachovat ostatní oddíly a vytvoří nový systé­mový oddíl jako jednotku „C“.
3.ObnovitWindowsXP_____nacelýpevnýdisk.
Tato možnost odstraní z vašeho pevného disku všechny oddíly a vytvoří nový systémový oddíl jako jednotku „C“.
4.ObnovitWindowsXP_____nacelýpevnýdiskse2oddíly.
Tato možnost odstraní z vašeho pevného disku všechny oddíly a vytvoří dva nové oddíly „C“ (60 %) a „D“ (40 %).
5. Při obnovování postupujte podle zobrazených pokynů. O několik minut později budete vyzváni,
abyste vložili disk pro obnovení CD 2 a později disk CD s ovladači a nástroji ASUS.
6. Vyjměte disk CD pro obnovení, restartujte notebook a nakongurujte systém Windows.
7. Při kongurování systému Windows postupujte podle zobrazených průvodců.
VAROVÁNÍ: Během procesu obnovování nevyjímejte disk CD pro obnovení (pokud k tomu nebudete vyzváni) nebo budou vaše oddíly nepoužitelné.
POZNÁMKA: Aktuální ovladače a nástroje jsou k dispozici na webu www.asus.com.
P Příloha

Konvertor NTFS

1. Poklepejte na ikonu NTFS na pracovní ploše. Příkaz ke konverzi bude proveden individuálně pro každý oddíl v notebooku, takže bude třeba odpovědět na další otázky.
POZNÁMKA: Pokud je místní disk již naformátován ve formátu NTFS, zobrazí se pro u příslušného disku zpráva „...is already NTFS“ (…je již NTFS).
2. Aby bylo možné provést konverzi, je nezbytné jednotku odpojit. Pokračujte stisknutím tlačítka Y.
3. Restartujte počítač a podle informací o míst ním disku ověřte, zda byla konverze úspěšná. Otevřete část Tentopočítač a klepnutím na jednotku zobrazte podrobné informace. (Podle potřeba klepněte na ikonu pro rozbalení.)
-
(Tato jednotka nebyla zkonvertována.)
(Tato jednotka byla zkonvertována na
formát NTFS.)
Příloha P

Glosář

ACPI (Advanced Conguration and Power Management Interface)
Moderní norma pro snižování potřeby napájení u počítačů.
APM (Advanced Power Management)
Moderní norma pro snižování potřeby napájení u počítačů.
AWG (American Wire Gauge)
POZNÁMKA: Tato tabulka je určena pouze k obecné informaci a nelze ji považovat za zdrojová data normy American Wire Gauge, neboť nemusí být zcela správná a úplná.
Míra Průměr Oblast R I při 3 A / mm2 AWG (mm) (mm2) (ohm/km) (mA)
33 0�18 0�026 676 75 0�19 0�028 605 85 32 0�20 0�031 547 93 30 0�25 0�049 351 147 29 0�30 0�071 243 212 27 0�35 0�096 178 288 26 0�40 0�13 137 378 25 0�45 0�16 108 477
Míra Průměr Oblast R I při 3 A / mm2 AWG (mm) (mm2) (ohm/km) (mA)
24 0�50 0�20 87�5 588 0�55 0�24 72�3 715 0�60 0�28 60�7 850
22 0.65 0.33 51.7 1.0 A
0.70 0.39 44.6 1.16 A
0.75 0.44 38.9 1.32 A 20 0.80 0.50 34.1 1.51 A
0.85 0.57 30.2 1.70 A
BIOS (Basic Input/Output System)
BIOS je řada rutinních postupů, které ovlivňují přenos dat mezi komponenty počítače, jakými jsou paměť, disky a adaptér displeje. Instrukce BIOS jsou integrovány do paměti počítače určené pouze ke čtení. Uživatel může parametry BIOS kongurovat v programu nastavení BIOS. BIOS lze aktualizovat pomocí dodaného programu, kdy se do EEPROM zkopíruje nový soubor s BIOS.
Bit (Binary Digit)
Je nejmenší datovou jednotkou využívanou počítačem. Bit může mít dvě hodnoty: 0 nebo 1.
Zavádění
Zavádění znamená spuštění operačního systému počítače jeho "nahráním" do systémové paměti. Pokud budete v příručce vyzváni k „zavedení systému (nebo počítače), rozumí se tím SPUŠTĚNÍ počítače. Nové zavedení znamená restartovat počítač. U počítačů s Windows 95 a výše se nové zavedení počítače provede volbou „Restartovat v nabídce “Start | Vypnout...”.
Byte (Binary Term)
Jeden byte je tvořen skupinou osmi sousedících bitů. Byte představuje jednoduchý alfanumerický znak, interpunkční znaménko nebo jiný symbol.
Tlumení hodin
Funkce mikroprocesoru umožňující zastavení hodin procesoru a jejich spuštění ve známém pracovním cyklu. Tlumení hodin se používá pro úsporu energie, teplotní řízení a snižování pracovní rychlosti.
P Příloha
Glosář (pokračování)
CPU (Central Processing Unit)
CPU bývá někdy nazývána „procesorem” a funguje jako „mozek” počítače. Interpretuje a vykonává programové příkazy a zpracovává data uložená v paměti
Ovladač zařízení
Ovladač zařízení je speciální řada instrukcí, která umožňuje komunikaci operačního systému počítače s dalšími zařízeními - např. VGA, audio, Ethernet, tiskárna nebo modem.
DvD
DVD je v podstatě větší, rychlejší CD, které může nést jak zvuková, tak obrazová nebo počítačová data. Díky kapacitě a přístupové rychlosti umožňují DVD přehrávání videa typu full-motion s výrazně vylepšenými barvami, poskytují lepší graku, ostřejší obraz a digitální zvuk blížící se sledování v kině. DVD by mohlo nabídnout jediný digitální formát v oblasti domácí zábavy, počítačů a obchodních informací, případně nahradit zvuková CD, videokazety, laserové disky, CD-ROMy a kazety s videohrami.
Karta Express
26kolíková štěrbina pro kartu Express podporuje jednu 34mm kartu Express nebo jednu rozšiřující 54mm kartu Express. Toto nové rozhraní pracuje rychleji při využití sériové sběrnice s podporou USB 2.0 a PCI Express místo pomalejší paralelní sběrnice využívané u štěrbin pro karty PC. (Není kompatibilní s předchozími kartami PCMCIA.)
Hardware
Hardware je obecný název pro fyzické komponenty počítačového systému, včetně periferií jako jsou tiskárny, modemy a ukazovací zařízení.
IDE (Integrated Drive Electronics)
Zařízení IDE jsou vybavena řídicím obvodem mechaniky, který je umístěn přímo na ní, čímž se eliminuje potřeba zvláštní karty adaptéru (v případě zařízení SCSI). U zařízení UltraDMA/66 nebo 100 IDE lze dosáhnout přenosové rychlosti až 33 MB/s.
IEEE1394 (1394)
Také pod názvem iLINK (Sony) nebo FireWire (Apple). 1394 je vysokorychlostní sériová sběrnice podobná SCSI, má však jednoduché připojení a umožňuje připojování za provozu jako USB. Známé rozhraní IEEE1394a disponuje šířkou pásma 400 Mb/s a je schopné v rámci jedné sběrnice pojmout až 63 jednotek. Novější rozhraní 1394b podporuje dvojnásobnou rychlost a bude se objevovat u příštích modelů s periferiemi podporujícími vyšší rychlosti. Je velmi pravděpodobné, že 1394 spolu s USB nahradí paralelní porty a rovněž porty IDE, SCSI a EIDE. 1394 se rovněž využívá u špičkových digitálních zařízení a v případě portu pro digitální video by mělo být označeno symbolem „DV”.
Infračervený port (IrDA) (u vybraných modelů)
Infračervený komunikační port (IrDA) umožňuje pohodlnou bezdrátovou datovou komunikaci se zařízeními vybavenými infračerveným portem nebo počítači až do rychlosti 4Mb/s. To umožňuje snadnou bezdrátovou synchronizaci s PDA nebo mobilními telefony a dokonce bezdrátový tisk. V malých kancelářích lze využívat technologii IrDA ke sdílení tiskárny pro několik blízko sebe umístěných notebooků a rovněž k vzájemnému zasílání souborů bez použití sítě.
Glosář (pokračování)
Příloha P
Zámky Kensington
Zámky Kensington® (nebo kompatibilní) se používají pro zabezpečení notebooku kovovým kabelem se zámkem, což zabraňuje odejmutí notebooku z upevněného předmětu. Některé bezpečnostní produkty mohou obsahovat také detektor pohybu, který při pohybu spouští zvukovou výstrahu.
®
Laserové třídy
Po rozšíření počtu laserů a jejich uživatelů nastala nutnost varovat uživatele před riziky při práci s nimi. Z tohoto důvodu byly vytvořeny laserové třídy. Současné úrovně klasikace jsou v rozpětí od opticky bezpečných nevyžadujících kontrolu (třída 1) až po velmi nebezpečné, jež podléhají přísné kontrole (třída 4).
TŘÍDA1: Lasery nebo laserové systémy třídy 1 vyzařují takovou úroveň optické energie, jež není
nebezpečná pro zrak a nevyžadují žádnou kontrolu. Příkladem této třídy laserového systému je skenovací zařízení na pokladnách mnoha obchodů s potravinami nebo lasery používané v optických mechanikách.
TŘÍDA2aTŘÍDA3A: Lasery třídy 2 a 3A vysílají viditelné, průběžnou vlny (CW) úrovně optické
radiace mírně nad maximálním povoleným ozářením (MPE). Přestože tyto lasery mohou způsobit poškození zraku, jejich záření je tak jasné, že většinou donutí pozorovatele odvrátit zrak a nebo zamrkat dříve, než dojde k poškození oka. Tyto lasery podléhají přísné administrativní kontrole, jež vyžaduje umístění varovných značek upozorňujících osoby, aby se nedívaly přímo do paprsku. Lasery třídy 3A nesmějí být prohlíženy pomocí zařízení s optickou podporou.
TŘÍDA3B: Lasery třídy 3B a lasery třídy 3A s výstupem 2,5 mV jsou nebezpečné pro osoby nacházející
se v dráze paprsku a pohlížející do zdroje paprsku přímo nebo v zrcadlovém odrazu. U těchto laserů nedochází k nebezpečným difúzním odrazům. Pracovníci obsluhující tyto lasery by měli při všech souvisejících činnostech vždy používat ochranné brýle. Lasery třídy 3B podléhají v souvislosti s ochranou osob jak administrativním, tak fyzickým kontrolám. K fyzickým kontrolám patří pracoviště s omezeným přístupem. V rámci administrativní kontroly se před vstupy do prostoru laserového pracoviště umísťují výstražné značky a rovněž světla varující personál v době, kdy je laser v činnosti.
TŘÍDA4: Lasery třídy 4 jsou zařízení s vysokým výkonem, která jsou při pohlížení do paprsku a
zrcadlovým nebo difúzním odrazem schopná poškodit nechráněné oči a kůži. V zásadě by se v místnosti, kde se pracuje s laserem třídy 4, nikdy neměly nacházet osoby bez řádné ochrany zraku.
PCI Bus (Peripheral Component Interconnect Local Bus)
PCI bus je specikací, jíž se denuje 32bitové rozhraní pro sběr dat. PCI je rozšířenou normou používanou výrobci rozšiřujících karet.
POST (Power On Self Test)
Po spuštění projde počítač nejdříve procesem POST - sérií softwarově řízených diagnostických testů. POST kontroluje systémovou paměť, obvody základní desky, displej, klávesnici, disketovou mechaniku a další vstupní/výstupní zařízení.
P Příloha
Glosář (pokračování)
RAM (Random Access Memory)
RAM (většinou nazývaná pouze paměť) je místo v počítači, kde se operační systém, aktuálně používané aplikační programy a data uchovávají dočasně tak, aby se k nim dalo rychle přistupovat přes procesor počítače místo načítání a zápisu do pomalejší paměti na pevném nebo optickém disku.
Klidový režim
V režimu Save-to-RAM (STR) a Save-to-Disk (STD) se zastaví hodiny CPU a většina zařízení notebooku se uvede do stavu nejnižší aktivity. PC notebook se dostane do klidového režimu v případě, že systém bude po určenou časovou periodu nečinný nebo manuálně použitím funkčních kláves. Nastavení časové periody u pevného disku a videa lze provést v nastavení BIOS. Pokud se notebook nachází v klidovém režimu, dioda LED signalizující napájení bliká. V režimu STD působí notebook stejně, jako by byl VYPNUTÝ.
Systémový disk
Systémový disk obsahuje klíčový soubor operačního systému a používá se při zavádění operačního systému.
TPM (Trusted Platform Module) (u vybraných modelů)
TPM je zabezpečovací hardwarové zařízení na systémové desce, které obsahuje šifrovací klíče generované počítačem. Jedná se o hardwarové řešení, které napomáhá ochraně proti útokům hackerů, kteří se snaží získat hesla a šifrovací klíče k citlivým datům. TPM poskytuje uživatelům PC nebo notebooku možnost bezpečnější práce s aplikacemi a provádění důvěryhodnějších transakcí a komunikace.
Kabel se stočeným párem
Kabel používaný pro připojení ethernetové karty k hostiteli (obecně hub nebo switch) se jednoduše nazývá Twisted Pair Ethernet (TPE). Koncové konektory se nazývají konektory RJ-45 a nejsou kompatibilní s telefonními konektory RJ-11. Při spojení dvou počítačů bez použití hubu jako mezičlánku je třeba použít křížový kabel se stočeným párem.
UltraDMA/66 nebo 100
UltraDMA/66 nebo 100 jsou novými specikacemi, které vylepšují přenosové rychlosti IDE. Na rozdíl od tradičního režimu PIO, který k přenosu dat využívá pouze rostoucí část příkazového signálu IDE, UltraDMA/66 nebo 100 využívají jak rostoucí, tak klesající část.
USB (Universal Serial Bus)
Nová 4kolíková sériová periferní sběrnice, která umožňuje automatickou konfiguraci periferií nevyžadujících nastavení - např. klávesnice, myš, joystick, skener, tiskárna nebo modem/ISDN - po jejich fyzickém připojení bez instalace ovladačů a restartu. S USB se eliminuje tradiční svazek kabelů na zadní desce PC.
Příloha P

Deklarace a prohlášení o bezpečnosti

Informace o mechanice DVD-ROM
Notebook se volitelně dodává s mechanikou DVD-ROM nebo CD-ROM. Pro sledování titulů na DVD je nutné nainstalovat vlastní software pro DVD prohlížeč. S tímto notebookem je možné doplňkové zakoupení software pro DVD prohlížeč. Mechanika DVD-ROM umožňuje používat jak CD, tak DVD.
Informace o místním přehrávání
Přehrávání lmů na DVD vyžaduje dekódování videa ve formátu MPEG2, zvuku ve formátu AC3 a obsahu chráněného CSS. CSS (občas označovaný jako hlídač kopírování) je pojmenování schématu pro ochranu obsahu přijatého ve lmovém průmyslu, aby se vyšlo vstříc ochraně proti nelegální duplikaci obsahu.
Přestože existuje mnoho pravidel pro licencování CSS, nejdůležitějším z nich je omezení přehrávání regionálně přizpůsobeného obsahu. Aby bylo možné sjednotit vydávání lmů podle zeměpisných oblastí, lmové tituly se na DVD vydávají vždy podle oblastí denovaných níže v úseku „Denování regionů". Zákony na ochranu autorských práv vyžadují omezení všech lmů na DVD vždy pro určitý region (obvykle jsou kódovány podle prodejního regi­onu). Zatímco obsah na DVD může být vydán pro více regionů současně, pravidla tvorby CSS vyžadují, aby byl každý systém pro přehrávání obsahu s kódováním CSS schopný pracovat s kódováním pouze pro jeden region.
POZNÁMKA: V softwarovém prohlížeči DVD je možné pětkrát změnit nastavení regionu, poté bude přehrávat pouze takové lmy na DVD, jež se shodují s nastavením posledního regionu. U další změny kódu regionu bude třeba provést nové tovární nastavení, na něž se nevztahuje záruka. V případě nového továrního nastavení, hradí dodání a náklady na práci uživatel.
Denování regionů
Region1
Kanada, USA a teritoria USA
Region2
Česká republika, Egypt, Finsko, Francie, Irák, Irán, Irsko, Island, Itálie, Japonsko, Jihoafrická republika, Maďarsko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Řecko, Saudská Arábie, Skotsko, Slovensko, Spojené království, státy bývalé Jugoslávie, státy v Zálivu, Sýrie, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko
Region3
Barma, Indonésie, Jižní Korea, Malajsie, Filipíny, Singapur, Tchaj-wan, Thajsko, Vietnam
Region4
Austrálie, Jižní Amerika, Karibská oblast (kromě teritorií USA), Nový Zéland, ostrovy Paciku, Střední Amerika
Region5
CIS, Indie, Pákistán, zbytek Afriky, Rusko, Severní Korea
Region6
Čína
P Příloha
Vhodnost interního modemu
Notebook s interním modemem je v souladu s JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Korea, Tchaj-wan) a TR21. Interní modem byl schválen v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC o připojování jednoduché svorky do veřejné komutované telefonní sítě (PSTN), které je celoevropsky platné. Mezi PSTN dostupnými v jednotlivých zemích však existují rozdíly, samotné schválení tedy nemůže být zárukou, že modem bude fungovat v každém připojovacím místě PSTN. V případě problémů se nejdříve obraťte na dodavatele příslušenství.
Přehled
4. srpna 1998 bylo rozhodnutí Evropské rady o CTR 21 publikováno v ociálním magazínu rady. CTR
21 platí pro všechna nehlasová (= datová) zařízení se svorkou s vytáčením DTMF, která se mají připojit k analogové PSTN (veřejná telefonní síť).
CTR 21 (Common Technical Regulation) o požadavcích na příslušenství při připojování svorek k veřejné analogové komutované telefonní síti (vyjma svorkového zařízení na podporu hlasových telefonních služeb v odůvodněných případech), kam se síť adresuje, pakliže existuje, se využívá u multifrekvenční signalizace využívající duální tóny.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Prohlášení vydané výrobcem určené úředním orgánům a prodejcům: „Tato deklarace určuje typy sítí, v nichž je zařízení schopné provozu a všechny známé typy sítí, v nichž mohou u zařízení nastat problémy při komunikaci propojených zařízení.”
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Prohlášení vydané výrobcem určené uživateli: „Tato deklarace určuje typy sítí, v nichž je zařízení schopné provozu a všechny známé typy sítí, v nichž mohou u zařízení nastat problémy při komunikaci propojených zařízení. Výrobce by měl v prohlášení rovněž uvést, kdy je kompatibilita sítě závislá na fyzickém nastavení a kdy na softwarovém nastavení switche. Prohlášení uživatele rovněž nabádá, aby kontaktoval prodejce v případě, že zamýšlí provozovat zařízení s jinou sítí.”
K dnešnímu dni úřední orgán CETECOM schválil řadu zařízení používaných v celé Evropě s využitím CTR 21. Výsledkem jsou první evropské modemy, jež nevyžadují regulační schválení v každé jednotlivé evropské zemi.
Nehlasová zařízení
V úvahu přicházejí jak hlasové záznamníky a telefony pro hlasitý poslech, tak modemy, faxy, automatická vytáčecí zařízení a alarmy. Vyloučena jsou zařízení, u nichž se koncová kvalita hovoru řídí směrnicemi (např. sluchátkové telefony a v některých zemích také bezdrátové telefony).
Vhodnost interního modemu (pokračování)
Příloha P
V tabulce jsou uvedeny země aktuálně spadající pod normu CTR21
Země Platnost Dalšítesty
Rakousko1 Ano Ne Belgie Ano Ne Česká republika Ne neaplikovatelné Dánsko1 Ano Ano Finsko Ano Ne Francie Ano Ne Německo Ano Ne Řecko Ano Ne Maďarsko Ne neaplikovatelné Island Ano Ne Irsko Ano Ne Itálie zatím nevyřízeno zatím nevyřízeno Izrael Ne Ne Lichtenštejnsko Ano Ne Lucembursko Ano Ne Nizozemí1 Ano Ano Norsko Ano Ne Polsko Ne neaplikovatelné Portugalsko Ne neaplikovatelné Španělsko Ne neaplikovatelné Švédsko Ano Ne Švýcarsko Ano Ne Spojené království Ano Ne
.
Tato informace je přetištěna ze zdroje CETECOM a poskytuje se bez záruky. Aktualizace této tabulky, viz http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html
1
Národní požadavky se uplatňují pouze v případě, že zařízení využívá impulzní vytáčení (výrobci mohou uvést v uživatelské příručce, že zařízení je určeno pouze pro signalizaci DTMF, v takovém případě je další testování zbytečné).
V Nizozemí se další testování požaduje v případě sériových připojení a u funkcí ID volajícího.
P Příloha
Prohlášení Federální komise pro komunikaci
Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňovat tyto dvě podmínky:
• Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení a
• Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC). Tato omezení jsou stanovena tak, aby poskytovala odpovídající ochranu před škodlivým rušením v případě, že je zařízení používáno v obydlené oblasti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat rušivou interferenci rádiových komunikací. Přesto však není zaručeno, že k rušení na určitých místech nedojde. Pokud je při vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit některým z následujících opatření:
• Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
• Zvětšit vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
• Připojit dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
• Obrátit se s žádostí o pomoc na prodejce nebo radio/TV technika.
VAROVÁNÍ! V souladu s požadavky FCC ohledně emisních limitů a rovněž jako prevence proti nežádoucímu rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu je užití stíněného napájecího kabelu povinné. Je povoleno používat pouze dodaný napájecí kabel. Při připojení vstupních a výstupních se používají pouze stíněné kabely. Upozorňujeme na skutečnost, že změny a modikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě vašeho oprávnění k používání tohoto zařízení.
(Přetištěno ze Sbírky federálních směrnic #47, část 15.193, 1993. Washington DC: Kancelář Federálního registru, Administrace národních archivů a záznamů, Tisková kancelář vlády USA.)
Varovná značka CE
Toto je výrobek řady B, v domácím prostředí může být příčinou rádiového rušení a v takovém případě může být nutné, aby uživatel učinil potřebná opatření.
Příloha P
Požadavky FCC v souvislosti s rušením rádiových frekvencí
Z důvodu provozu v rozpětí 5,15 - 5,25 GHz je toto zařízení určeno k používání VE VNITŘNÍCH PROSTORÁCH. FCC požaduje, aby se toto zařízení užívalo ve vnitřních prostorách ve frekvenčním rozsahu 5,15 - 5,25 GHz, aby se snížilo možné riziko rušení společných kanálů mobilních satelitních systémů.
Vysokovýkonnostní radary jsou určeny jako primární uživatelé pásem 5,25 - 5,35 GHz a 5,65 a 5,85 GHz. Tyto radary mohou být zdroji rušení a/nebo poškodit toto zařízení.
DŮLEŽITÉ: Anténa(-y) tohoto zařízení ani samo zařízení nesmějí být umístěny nebo provozovány společně s jinými anténami nebo vysílači.
Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF)
Toto zařízení je v souladu s limity FCC RF stanovenými pro nekontrolované prostředí. Aby byl zachován soulad s požadavky FCC v souvislosti s nebezpečím RF, dbejte na provozní pokyny uváděné v této uživatelské příručce. Toto zařízení je určeno pro provoz ve frekvenčním rozsahu 5,15 - 5,25 GHz a je určeno pouze pro vnitřní prostory.
Upozornění FCC: Změny a modifikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k používání tohoto zařízení. „ASUS prohlašuje, že toto zařízení je uvedeným rmware, které prošlo zkouškami V USA, limitováno pro použití na kanálech 1 až 11 na frekvenci 2,4 GHz.”
Směrnice R&TTE (1995/5/EC)
Nasledující kroky byly provedeny a jsou považovány za odpovídající a dostačující pro splnění směrnice R&TTE (směrnice o rádiových zařízeních a koncových telekomunikačních zařízeních):
• Základní požadavky uvedené v [článek 3]
• Požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost uvedené v [článek 3.1a]
• Testy elektrické bezpečnosti podle [EN 60950]
• Požadavky na ochranu v souvislosti s elektromagnetickou kompatibilitou podle [článek 3.1b]
• Testy elektromagnetické kompatibility v [EN 301 489-1] a [EN 301]
• Testy v souladu s [489-17]
• Efektivní využívání rádiového spektra uvedené v [článek 3.2]
• Řady rádiových testů v souladu s [EN 300 328-2]
P Příloha
Bezdrátové provozní kanály pro různé domény
S. Amerika 2.412-2.462 GHz kanál 01 až 11 Japonsko 2.412-2.484 GHz kanál 01 až 14 Evropa ETSI 2.412-2.472 GHz kanál 01 až 13
Francie - Pásma s omezenou bezdrátovou frekvencí
Některé části Francie mají omezená frekvenční pásma. Nejnižší možné maximální povolené hodnoty pro vnitřní prostory:
• 10mW pro celé 2,4GHz pásmo (2400 MHz – 2483,5 MHz)
• 100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz
POZNÁMKA: Kanály 10 až 13 včetně pracují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje několik možností venkovního užití. Na soukromém pozemku nebo na soukromém pozemku veřejných organizací užívání podléhá předběžnému schválení Ministerstvem obrany, maximální povolená hodnota je 100mW v pásmu 2446,5–2483,5 MHz. Venkovní užívání na veřejných prostranstvích není povoleno.
V úsecích uvedených níže platí pro celé 2,4GHz pásmo:
• maximální povolená hodnota pro vnitřní prostory je 100mW
• maximální povolená hodnota pro venkovní prostory je 10mW Úseky, v nichž je užívání 2400 - 2483,5MHz pásma povoleno s EIRP s hodnotou pro vnitřní prostory
méně než 100mW a pro vnější méně něž 10mW: 01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes
08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Časem se toto nařízení pravděpodobně změní a bezdrátovou kartu LAN bude možné používat ve více oblastech Francie. Aktuální informace naleznete u ART (www.art-telecom.fr)
POZNÁMKA: Vaše karta WLAN vysílá méně než 100mW, ale více než 10mW.
Příloha P
Poznámky k bezpečnosti UL
U telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propojeno s telekomunikační sítí s uzemněným provozním napětím, jež ve špičce nepřesahuje 200 V a v kombinaci špička - špička 300 V a 1 V rms a aby bylo instalováno nebo používáno v souladu s Národním přepisem o elektrickém proudu (NFPA 70).
Při používání modemu spolu s notebookem je vždy nutné dbát na základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo nebezpečí požáru, elektrického šoku a zranění osob; k opatřením patří:
Nepoužívejtenotebook v blízkosti vody, např. blízko vany, umyvadla, dřezu nebo nádoby na prádlo,
ve vlhkém suterénu nebo poblíž bazénu.
 Nepoužívejte notebook během bouřky s elektrickými výboji. Existuje nebezpečí elektrického šoku
z osvětlení.
Nepoužívejte notebook poblíž oblasti s unikajícím plynem. Jako zdroje napájení výrobku požaduje UL 1642 používat krycí primární (jednorázové) a sekundární
(nabíjecí) lithiové baterie. Tyto baterie obsahují kovové lithium nebo lithiovou příměs nebo lithiové ionty a mohou být tvořeny buď jednou, dvěma nebo více elektrochemickými buňkami, které jsou propojeny sériově, paralelně, nebo oběma způsoby a převádějí chemickou energii na energii elektrickou pomocí nevratné nebo vratné chemické reakce.
Neodhazujte bateriovou sadu notebooku do ohně, může dojít k explozi. S žádostí o informace
o zvláštním odstranění baterií se obraťte na místní správní orgány, sníží se tím riziko úrazu osob způsobené požárem nebo explozí.
Nepoužívejte napájecí adaptéry nebo baterie jiných zařízení, sníží se tím riziko úrazu osob způsobené
požárem nebo explozí. Používejte pouze napájecí adaptéry schválené UL nebo baterie dodané výrobcem, resp. autorizovaným prodejcem.
Požadavek na elektrickou bezpečnost
U výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nutné používat schválené napájecí kabely větší nebo rovné: H05VV-F, 3 G, 0,75 mm2 nebo H05VV-F, 2 G, 0,75mm2.
P Příloha
Upozornění na nebezpečnost lithia pro severské státy (pouze
baterie s lithiovými ionty)
CAUTION!Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used bat­teries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE!Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sosti­tuire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo aino­astaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION!Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la bat­terie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL!Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
POZOR! V případě nesprávného vložení může baterie explodovat. Nahraďte pouze stejným nebo shodným typem doporučeným výrobcem. Použité baterie odstraňte v souladu s pokyny výrobce. (česky)
Příloha P
Bezpečnostní informace o optické mechanice
Bezpečnostní informace o laseru
Interní nebo externí optické mechaniky prodávané s tímto notebookem obsahují LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1. Laserové třídy je možné nalézt v glosáři na konci této uživatelské příručky.
VAROVÁNÍ: Provádění úprav nebo činností, které nejsou specikovány v uživatelské příručce, může vést k nebezpečnému vystavení působení laseru. Nepokoušejte se rozebírat optickou mechaniku. V zájmu vlastní bezpečnosti se s opravou optické mechaniky obraťte na odborný servis.
Varovný servisní štítek
UPOZORNĚNÍ: PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU LASEROVÉMU VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI SI JEJ PŘÍMO NEPROHLÍŽEJTE OPTICKÝMI NÁSTROJI.
Směrnice CDRH
2. srpna 1976 zavedlo Centrum pro zařízení a radiologické zdraví (CDRH) spadající pod Správu potravin a léčiv USA směrnice v souvislosti s laserovými výrobky. Tyto platí pro laserové výrobky vyrobené od 1. srpna 1976. U výrobků prodávaných ve Spojených státech je shoda povinností.
VAROVÁNÍ: Používání ovládacích prvků nebo úpravy resp. vykonávání činností nespecikovaných zde nebo v instalačním průvodci laserového zařízení mohou vést k nebezpečnému vystavení radiaci.
Poznámka k výrobkům Macrovision Corporation
Tento výrobek je vybaven technologií chráněnou autorským právem, která je zabezpečená právním nárokem na určité patenty zapsané v USA a další práva spojená s duševním vlastnictvím vlastněná korporací Macrovision a dalšími. K používání této technologie chráněné autorským právem je nutný souhlas korporace Macrovision a ten je určen pouze pro domácí použití a jiná použití s limitovaným počtem opakování, pakliže korporace Macrovision nevydala jiné povolení. Zpětné inženýrství nebo demontování je zakázáno.
P Příloha
Schválení CTR 21 (pro PC notebook s integrovaným modemem)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
Czech
„Zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC o připojování jednoduché svorky do veřejné komutované telefonní sítě (PSTN), které je celoevropsky platné. Mezi PSTN dostupnými v jednotlivých zemích však existují rozdíly, samotné schválení tedy nemůže být zárukou toto, že modem bude fungovat v každém připojovacím místě PSTN.
V případě problémů se nejdříve obraťte na dodavatele příslušenství.”
Příloha P
P Příloha

Informace o notebooku

Tato stránka je určena pro zápis informací o vašem notebooku pro pozdější použití nebo technickou podporu. V případě, že si zapíšete hesla, uložte tuto uživatelskou příručku na bezpečné místo.
Jméno majitele: ______________________________ Telefon majitele: ______________
Výrobce: ___________________ Model: ____________ Sériové číslo: ______________
Velikost displeje: _________ Rozlišení: __________ Velikost paměti: ______________
Prodejce: __________________ Místo: ___________ Datum nákupu: ______________
Výrobce pevného disku: _____________________________ Kapacita: ______________
Výrobce optické mechaniky: _____________________________ Typ: ______________
Verze BIOS: _________________________________________ Datum: ______________
Příslušenství: _____________________________________________________________
Příslušenství: _____________________________________________________________
Software
Operační systém: ___________ Verze: ____________ Sériové číslo: ______________
Software: __________________ Verze: ____________ Sériové číslo: ______________
Software: __________________ Verze: ____________ Sériové číslo: ______________
Bezpečnost
Jméno supervizora: _________________________ Heslo supervizora: ______________
Uživatelské jméno: ____________________________Heslo uživatele: ______________
Síť
Uživatelské jméno: __________ Heslo: ________________ Doména: ______________
Uživatelské jméno: __________ Heslo: ________________ Doména: ______________
Loading...