Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Page 3
iii
Table des matières
Table des matières ...................................................................................... iii
Notes ......................................................................................................... iv
Informations sur la sécurité ....................................................................... vi
Maintenance & entretien ........................................................................... vii
3.5 Modes de fonctionnement supportés ...................................... 3-10
Page 4
iv
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l`alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisuel, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de
graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les
changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité
de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
En tant que partenaire Energy Star®, notre compagnie certie que ce produit réponds
aux critères d’efcacité énergétique Energy Star®.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme de
nuisances radio-sonores établies pour un appareil numérique par les Régulations
des Interférences Radio du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-
003.
Page 5
v
TCO Development
Félicitations !
L’écran dont vous venez de faire l‘achat est
porteur du label TCO’03. Ceci veut dire que
votre écran a été conçu, fabriqué et testé
en accord avec des exigences de qualité et
environnementales des plus strictes au monde.
Ceci garantit un produit hautement performant,
conçu pour les utilisateurs et minimisant l’impact
sur l’environnement naturel.
Voici quelques unes des caractéristiques du label TCO’03 Displays:
Ergonomie
• Bonne ergonomie visuelle et haute qualité d’image an d’améliorer
l’environnement de travail des utilisateurs et réduire les problèmes de vue
et de fatigue. Les paramètres importants sont: la luminosité, le contraste,
la résolution, le facteur de réexion, le rendu des couleurs et la stabilité de
l’image.
Energie
• Mode économie d’énergie après un certain temps – bénéque à la fois pour
l’utilisateur et l’environnement.
• Sécurité électrique
Emissions
• Champs électromagnétiques
• Emissions sonores
Ecologie
• Le produit doit pouvoir être recyclé et le fabricant doit intégrer un système de
gestion de l’environnement certié tel que EMAS ou ISO 14 001
• Restrictions sur
- Polymères et retardateurs de flammes chlorés et bromés
- Métaux lourds tels que le cadmium, le mercure et le plomb.
Les exigences pour l’obtention de ce label ont été dévelopées par TCO
Development en coopération avec des chercheurs, des experts, et des utilisateurs,
aussi bien qu’avec de nombreux fabricants du monde entier. Depuis la n des
années 80, TCO s’est dédié à inuencer le développement d’équipements
informatiques conviviaux et accessibles à tous. Notre système de label a débuté
avec des écrans d’ordinateur en 1992 et est maintenant aussi bien réclamé par les
utilisateurs que par les fabricants informatiques du monde entier.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web www.tcodevelopment.com
Page 6
vi
Informations sur la sécurité
• Avant de congurer le moniteur, assurez-vous d’avoir lu toute la documentation
incluse dans la boîte.
• Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas le moniteur
à la pluie ou à l’humidité.
• N’essayez pas de retirez la coque du moniteur, vous vous exposeriez à un choc
électrique.
• Si l’alimentation électrique est défectueuse, n’essayez pas de la réparer par
vous-même. Contactez un technicien qualié ou votre revendeur.
• Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous que tous les câbles sont correctement
connectés et que les câbles d’alimentation ne sont pas défectueux. Si vous
détectez un quelconque dommage, contactez immédiatement votre revendeur.
• Les ouvertures à l’arrière ou au dessus de la coque sont réservés à la ventilation.
Ne bloquez pas ces ouvertures. Ne placez pas ce produit à côté ou sur un
radiateur ou une quelconque source de chaleur, à moins de fournir une ventilation
adéquate.
• Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation indiqué
sur l’étiquette à l’arrière. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique
dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre fournisseur en électricité
local.
• Utilisez la prise d’alimentation compatible avec les standards électriques de votre
région.
• Ne surchargez pas vos multiprises et vos rallonges électriques. Le faire pourrait
causer un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Evitez la poussière, l’humidité, et les températures extrêmes. Ne placez pas le
moniteur près d’une quelconque source d’eau. Placez le moniteur sur une surface
stable.
• Débranchez le moniteur lors d’un orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une longue
période. Ceci protégera le moniteur des dommages dûs aux surtensions.
• N’introduisez pas d’objets ou ne versez pas de liquides dans les trous d’aération
du moniteur.
• Pour assurer un fonctionnement correct, n’utilisez le moniteur qu’avec des
ordinateurs certiés UL, et fonctionnant entre 110-240V.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le moniteur, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que le produit
(équipement électrique et électronique contenant une batterie au mercure) ne doit
pas être placé dans un conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les
réglementations locales en matière de rejets de produits électriques.
Page 7
vii
Maintenance & entretien
• Avant de soulever ou repositioner votre moniteur, il est recommandé de
déconnecter les câbles et le cordon d’alimentation. Veillez à suivre les procédures
de déplacement du moniteur lors de son positionnement. Lorsque vous soulevez
ou portez le moniteur, maintenez-le par les côtés. Ne soulevez pas le moniteur
par son socle ou ses câbles.
• Entretient: Eteignez votre moniteur et déconnectez l’alimentation. Nettoyez sa
surface avec une peau de chamois. Les tâches les plus résistantes peuvent êtres
enlevées à l’aide d’une peau de chamois imbibée d’une solution non abrasive et
d’un peu d’eau tiède.
• Evitez d’utiliser un produit nettoyant contenant de l’alcool ou de l’acétone.
Utilisez de préférence un nettoyant spécique aux moniteurs LCD. Ne pulvérisez
pas directement le produit nettoyant sur l’écran, car celui-ci pourrait pénétrer à
l’intérieur du moniteur et causer un choc électrique.
Les symptômes suivants sont normaux:
• L’écran peut scintiller lors des premières utilisations en raison de la nature de la
lumière uorescente. Eteignez puis rallumez le moniteur pour faire disparaître
les scintillements.
• Il se peut que la luminosité soit légèrement disproportionnée à l’écran selon la
conguration de votre bureau.
• Lorsque la même image est afchée pendant des heures, une rémanence de
l’écran précédent peut subsister. L’afchage redeviendra normal après un certain
temps ou vous pouvez aussi éteindre l’écran pendant quelques heures.
• Lorsque l’écran devient noir ou clignote, ou ne peut plus du tout fonctionner,
contactez votre revendeur ou un technicien qualié pour résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer l’écran vous-même !
Convent i o n s utilisées d a n s ce guide
DAN G ER/ AV E RTI SSEM ENT: Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
AT TEN T ION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMP O RTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOT E : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
bien.
Page 8
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits et les
mises à jour logicielles.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les
logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre
revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Page 9
1.1 Bienvenue!
Merci pour votre achat d’un moniteur LCD ASUS® séries VW223 !
Le dernier modèle d’écran large de chez ASUS permet un afchage plus clair, plus large, et
plus lumineux, avec une panoplie de fonctions visant à améliorer votre confort visuel.
Grâce à ces fonctions, protez de l’expérience visuelle à la fois confortable et
exceptionnelle apportée par les séries VW223 !
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de votre moniteur LCD Séries VW223 contient les éléments
suivants :
• Moniteur LCD
• Base du moniteur
• Guide de démarrage rapide
• Cordon d’alimentation x1
• Câble VGA x1
• CD de support (Réservé aux modèles VW223B)
• Câble USB x1 (Réservé aux modèles VW223B)
• Câble DVI x1 (Réservé aux modèles VW223N / VW223T)
• Câble audio x1 (Réservé aux modèles VW223S / VW223T)
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
1-1Moniteur LCD ASUS Séries VW223
Page 10
1-2Chapitre 1: introduction au produit
1.3 Introduction au moniteur
1.3.1 Vue avant
VW223B
Base
123
1. Bouton :
• Utilisez ce bouton pour basculer d’un mode vidéo à un autre (Mode
jeu, vue nocturne, paysage, standard, cinéma) avec la technologie d’
amélioration vidéo SPLENDID™.
• Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD ou retourner au menu
précédent avec le menu OSD actif.
• Ajuste automatiquement l’image dans sa position, fréquence, et phase
optimale par la pression de ce bouton pendant 2-4 secondes. (En mode (En mode(En mode
VGA uniquement).
2. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour baisser la valeur de la fonction sélectionnée
ou revenir à la fonction précédente.
• Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement du contraste.
3. Bouton MENU :
• Appuyez sur ce bouton pour entrer/sélectionner l’icône (fonction) en
évidence lorsque le menu OSD est activé.
4. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur de la fonction
sélectionnée ou passer à la fonction suivante.
• Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement de la luminosité.
5. Bouton :
• Utilisez ce bouton pour basculer entre les sources d’entrée disponibles:
VGA et ASUS EzLink Display.
456
Page 11
1-3Moniteur LCD ASUS Séries VW223
6. Bouton / Indicateur d’alimentation :
• Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le moniteur.
• La dénition des différentes couleurs de l’indicateur d’alimentation est
donnée dans le tableau ci-dessous.
StatutDescription
BleuAllumé
AmbréEn mode veille
EteintEteint
VW223S
12
3
456
1. Bouton :
• Utilisez ce bouton pour basculer d’un mode vidéo à un autre (Mode jeu,
vue nocturne, paysage, standard, cinéma) avec la technologie
d’amélioration vidéo SPLENDID™.
• Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD ou retourner au menuAppuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD ou retourner au menu
précédent avec le menu OSD actif.
2. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour baisser la valeur de la fonction sélectionnée
ou revenir à la fonction précédente.
• Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement duCeci est aussi un raccourci pour l’ajustement du volume.
3. Bouton MENU :
• Appuyez sur ce bouton pour entrer/sélectionner l’icône (fonction) en
évidence lorsque le menu OSD est activé.
4. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur de la fonction ce bouton pour augmenter la valeur de la fonctionce bouton pour augmenter la valeur de la fonction
sélectionnée ou passer à la fonction suivante.
• Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement de la luminosité.
5. Bouton :
• Ajuste automatiquement l’image dans sa position, fréquence, et phase
optimale par la pression de ce bouton pendant 2-4 secondes.
6. Bouton / Indicateur d’alimentation :
• Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le moniteur.
• La dénition des différentes couleurs de l’indicateur d’alimentation estLa dénition des différentes couleurs de l’indicateur d’alimentation est
identique au modèle VW223B.
Page 12
1-4Chapitre 1: introduction au produit
VW223D
321
546
1. Bouton :
• Utilisez ce bouton pour basculer d’un mode vidéo à un autre (Mode
jeu, vue nocturne, paysage, standard, cinéma) avec la technologie d’
amélioration vidéo SPLENDID™.
• Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD ou retourner au menuAppuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD ou retourner au menu
précédent avec le menu OSD actif.
2. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour baisser la valeur de la fonction sélectionnée
ou revenir à la fonction précédente.
• Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement du contraste.Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement du contraste.
3. Bouton MENU :
• Appuyez sur ce bouton pour entrer/sélectionner l’icône (fonction) en
évidence lorsque le menu OSD est activé.
4. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur de la fonction ce bouton pour augmenter la valeur de la fonctionce bouton pour augmenter la valeur de la fonction
sélectionnée ou passer à la fonction suivante.
• Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement de la luminosité.Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement de la luminosité.
5. Bouton :
• Ajuste automatiquement l’image dans sa position, fréquence, et phase
optimale par la pression de ce bouton pendant 2-4 secondes.
6. Bouton / Indicateur d’alimentation :
• Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le moniteur.
• La dénition des différentes couleurs de l’indicateur d’alimentation estLa dénition des différentes couleurs de l’indicateur d’alimentation est
identique au modèle VW223B.
Page 13
1-5Moniteur LCD ASUS Séries VW223
VW223N
321
546
1. Bouton :
• Utilisez ce bouton pour basculer d’un mode vidéo à un autre (Mode
jeu, vue nocturne, paysage, standard, cinéma) avec la technologie d’
amélioration vidéo SPLENDID™.
• Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD ou retourner au menuAppuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD ou retourner au menu
précédent avec le menu OSD actif.
• Ajuste automatiquement l’image dans sa position, fréquence, et phase
optimale par la pression de ce bouton pendant 2-4 secondes. (En mode (En mode(En mode
VGA uniquement). uniquement).
2. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour baisser la valeur de la fonction sélectionnée
ou revenir à la fonction précédente.
• Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement du contraste.Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement du contraste.
3. Bouton MENU :
• Appuyez sur ce bouton pour entrer/sélectionner l’icône (fonction) en
évidence lorsque le menu OSD est activé.
4. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur de la fonction ce bouton pour augmenter la valeur de la fonctionce bouton pour augmenter la valeur de la fonction
sélectionnée ou passer à la fonction suivante.
• Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement de la luminosité.Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement de la luminosité.
5. Bouton :
• Utilisez ce bouton pour basculer entre les sources d’entrée disponibles
(VGA et DVI).
6. Bouton / Indicateur d’alimentation :
• Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le moniteur.
• La dénition des différentes couleurs de l’indicateur d’alimentation estLa dénition des différentes couleurs de l’indicateur d’alimentation est
identique au modèle VW223B.
Page 14
1-6Chapitre 1: introduction au produit
VW223T
321
546
1. Bouton :
• Utilisez ce bouton pour basculer d’un mode vidéo à un autre (Mode
jeu, vue nocturne, paysage, standard, cinéma) avec la technologie d’
amélioration vidéo SPLENDID™.
• Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD ou retourner au menuAppuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD ou retourner au menu
précédent avec le menu OSD actif.
• Automatically adjust the image to its optimized position, clock, and phase
by pressing this button for 2-4 seconds (for VGA mode only).
2. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour baisser la valeur de la fonction sélectionnée
ou revenir à la fonction précédente.
• Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement duCeci est aussi un raccourci pour l’ajustement du volume.
3. Bouton MENU :
• Appuyez sur ce bouton pour entrer/sélectionner l’icône (fonction) en
évidence lorsque le menu OSD est activé.
4. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur de la fonction ce bouton pour augmenter la valeur de la fonctionce bouton pour augmenter la valeur de la fonction
sélectionnée ou passer à la fonction suivante.
• Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement de la luminosité.Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement de la luminosité.
5. Bouton :
• Utilisez ce bouton pour basculer entre les sources d’entrée disponibles
(VGA et DVI).
6. Bouton / Indicateur d’alimentation :
• Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le moniteur.
• La dénition des différentes couleurs de l’indicateur d’alimentation estLa dénition des différentes couleurs de l’indicateur d’alimentation est
identique au modèl VW223B.
Page 15
1-7Moniteur LCD ASUS Séries VW223
1.3.2 Vue arrière
Haut-parleur stéréo
(Réservé aux
modèles VW223S,
VW223T)
Pas de vis pour
xation murale
VESA
1
Connecteurs arrières
1.
Port AC-IN
2.
Port d’entrée audio (VW223S, VW223T uniquement)
au port audio du PC.
3.
Port DVI (VW223N, VW223T uniquement)
une connexion DVI-D.
4.
Port VGA
5. Port
hub USB embarqué et ASUS EzLink Display.
. Ce port est réservé au cordon d’alimentation.
. Ce port est réservé à une connexion VGA.
USB 2.0 (VW223B uniquement).
Ce port est destiné à la connexion du
Ha ut -p ar le ur sté ré o
(Réservé aux modèles
VW223S, VW223T)
Hub USB (Réservé
aux modèles
VW223B)
Connecteurs
arrière
432
5
. Ce port se connecte
. Ce port 24 broches est destiné à
Page 16
1-8Chapitre 1: introduction au produit
Page 17
2.1 Assembler la base du moniteur
Pour assembler la base du moniteur:
1. Déposez le moniteur face avant sur une surface plane et stable.
2. Connectez la base au bras en vous aidant de l'illustration ci-dessous. Un
léger cliquetis se fera entendre si la base a été correctement connectée.
Il est recommandé de couvrir la surface de la table avec un tissu doux pour éviter
d’endommager le moniteur.
2.2 Ajuster l’inclinaison
• Pour une visualisation optimale, il est recommandé de faire face au moniteur et
de l’ajuster dans l’angle qui vous convient le mieux.
• Maintenez le socle pour éviter que le moniteur ne tombe lorsque vous changez
son inclinaison.
• Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur de -5º à 25º.
-5º~25º
Il est normal que le moniteur vibre légèrement lors de l'ajustement de l'angle de
visualisation.
2-1Moniteur LCD ASUS Séries VW223
Page 18
2-2Chapitre 2: Conguration
2.3 Détacher le bras/socle
(pourxationmuraleVESA)
Le bras et le socle du moniteur LCD Séries VW223 ont été spécialement conçus
pour la xation murale VESA.
Pour détacher le bras et le socle:
1. Placez la face avant du moniteur sur une surface plane et stable.
2. Retirez les patins caoutchoutés des pas de vis (Figure 1).
3. A l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis localisées sur le bras du moniteur
(Figure 1), puis faites glisser le bras/socle pour le détacher du moniteur
(Figure 2).
Patins
caoutchoutés
des pas de vis
Deux vis
Bras/base
Figure 1
Figure 2
Il est recommandé de couvrir la surface de la table avec un tissu doux pour
éviter d’endommager le moniteur.
Page 19
2-3Moniteur LCD ASUS Séries VW223
2.4 Connecter les câbles
VGADVIAUDIO
IN
AC-IN
(B-Type)
2.0
1. Connectez les câbles à l'aide des instructions suivantes :
•
Pour connecter le cordon d’alimentation
: connectez une extrémité du
cordon d’alimentation au port AC-in du moniteur, et l’autre extrémité à une
source électrique.
•
Pour connecter le câble USB (VW223B uniquement)
: connectez l’extrémité
B du câble USB au port USB du moniteur, et l’extrémité A au port USB de
l’ordinateur.
•
Pour connecter le câble VGA/DVI: (VW223N / VW223T uniquement)
a. Branchez le connecteur VGA/DVI au port VGA/DVI du moniteur LCD.
b. Connectez l'autre extrémité du câble VGA/DVI au port VGA/DVI de votre
ordinateur.
c. Serrez les deux vis pour sécuriser le connecteur VGA/DVI.
•
Pour connecter le câble audio (VW223S / VW223T uniquement)
: connectez
une extrémité du câble audio au port d’entrée audio du moniteur, et l’autre
extrémité au port de sortie audio de l’ordinateur.
Lorsque les câbles VGA et DVI sont tous deux connectés, vous pouvez choisir
d’utiliser le mode VGA ou DVI comme source vidéo depuis le menu OSD.
2. Rassemblez tous les câbles grâce au crochet réservé à cet effet.
Crochet
:
2.5 Allumer le moniteur
Appuyez légèrement sur le bouton d’alimentation . Voir page 1-2 pour l’
emplacement du bouton d’alimentation. L’indicateur d’alimentation s’allume de
couleur bleue pour indiquer que le moniteur est allumé.
Page 20
2-4Chapitre 2: Conguration
Page 21
3.1 OSD(On-ScreenDisplay)menu
3.1.1 Reconguration
1. Appuyez sur le bouton MENU pour activer
le menu OSD.
2. Appuyez sur et pour naviguer dans
les fonctions. Mettez en surbrillance et
activez la fonction désirée en pressant sur
le bouton MENU. Si la fonction sélectionnée
possède un sous-menu, appuyez de
nouveau sur et pour naviguer dans
les fonctions du sous-menu. Mettez en
surbrillance et activez le sous-menu désiré en touchant le bouton MENU.
3. Appuyez surAppuyez sur et pour changer les réglages de la fonction sélectionnée.
4. Pour quitter le menu OSD, appuyez sur le boutonPour quitter le menu OSD, appuyez sur le bouton . Répétez les étapes 2
et 3 pour ajuster une autre fonction.
3.1.2 Introduction à la fonction OSD
1. Spendid
Cette fonction contient cinq modes
pouvant être sélectionnés selon vos
préférences. Chaque mode possède
une fonction Reset, an de maintenir vos
paramètres ou de restaurer un des modes
pré congurés.
•
Mode Paysage
: choix idéal pour
la visualisation de photos en mode
paysage avec la technologie Splendid™.
• Mode Standard: choix idéal pour l’édition de documents avec la technologie Splendid™.
• Mode Cinéma: choix idéal pour la visualisation de lms avec la technologie Splendid™.
• Mode Jeu: choix idéal pour le jeu avec la technologie Splendid™.
• Mode Vue Nocturne: choix idéal pour le jeu et la visualisation de lms
aux environnements sombres avec la technologie Splendid™.
• En mode standard, les options
configurables.
• Pour les autres modes, l’option
Saturation
sRGB
et
n’est pas-configurable.
Netteté
ne sont pas
3-1Moniteur LCD ASUS Séries VW223
Page 22
3-2Chapitre 3: Instructions générales
2. Image
Vous pouvez ajuster la luminosité, le
contraste, la netteté, la saturation, la
fonction ASCR, la position (VGA seulement)
et le focus (VGA seulement) depuis cette
fonction.
•
Luminosité
: Ajuste la luminosité de 0
à 100. est le raccourci pour activer
cette fonction.
•
Contraste
: Ajuste le contraste de 0 à 100.. est le raccourci pour
activer cette fonction. (pour les modèles sans haut-parleurs).
•
•
•
•
Active/désactive la fonction ASCR(ASUS Smart Contrast Ratio).
ASCR:
: Ajuste la netteté de 0 à 100.
Netteté
Saturation:
Position:
Ajuste la saturation de 0 à 100.
Ajuste les positions horizontales (Position-H) et verticales
(Position-V) de l’image. La valeur d’ajustement varie de 0 à 100.
• Focus: Réduit les bruits de lignes horizontales et verticales de l’image enRéduit les bruits de lignes horizontales et verticales de l’image en ajustant (phase) et (fréquence) séparément. La valeur d’ajustement varie de
0 à 100.
• La phase ajuste la phase du signal de fréquence du pixel. Un mauvais
ajustement de la phase peut créer des disturbations horizontales.
• La fréquence (fréquence du pixel) contrôle le nombre de pixels scannés par
un balayage horizontal. Si la fréquence n’est pas correcte, l’écran afche
des bandes verticales et l’image n’est pas proportionnelle.
3. Couleur
Sélectionnez la couleur d’image
désirée depuis cette fonction.
•
Température couleur
: contient cinq
modes de couleurs: Froid, Normal,
Chaud, sRGB, et Mode utilisateur.
•
Couleur de peau
: contient trois
modes de couleurs: Rouge, Naturel,
et Jaune.
En Mode Utilisateur, les couleurs rouge, bleue, et verte sont congurables par
l’utilisateur; la valeur d’ajustement varie de 0 à 100.
Page 23
3-3Moniteur LCD ASUS Séries VW223
4. Sélection d’entrée
Cette fonction vous permet de sélectionner
la source d’entrée VGA, DVI VGA, DVI (Sur
une sélection de modèles), ou EzLink
(VW223B uniquement).
5. Conguration système
Permet d’ajuster certaines options du
système.
•
Volume:
La valeur d’ajustement varie
de 0 à 100. est le raccourci
d’activation de cette fonction. (Pour
les modèles avec haut-parleurs.).
•
Configuration OSD :
*Ajuste la position horizontale (Position-H) et verticale (Position-V) du
menu OSD. La valeur d’ajustement varie de 0 à 100.
*Ajuste le délai OSD de 10 à 120. *Active ou désactive la fonction DDC/CI.
•
Langue:
10 langues sont disponibles: Anglais, Français, Allemand,: Anglais, Français, Allemand,Anglais, Français, Allemand,
Italien, Russe, Espagnol, Hollandais, Russe, Chinois traditionnel et
simplié et Japonais.
•
Aspect Control:
•
Information:
•
“Oui” vous permet de restaurer la conguration par défaut
Reset:
Ajuste le format d’image sur “Full” ou “4:3”.
Afche les informations du moniteur.
du moniteur.
Page 24
3-4Chapitre 3: Instructions générales
3.2 ASUSEzLinkDisplay
15
6
2
3
4
(VW223Buniquement)
Le moniteur LCD ASUS VW223B supporte la fonction EzLink Display permettant
de transférer un signal vidéo numérique de votre PC vers votre moniteur LCD
via un câble USB 2.0 standard. Sans avoir à faire l’achat de cartes graphiques
additionnelles, EzLink Display supporte jusqu’à 6 moniteurs LCD ASUS connecté
à un seul PC pour offrir une plus grande exibilité lors de l’utilisation d’applications
multi-écran.
• L’illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement. Reportezvous aux chapitres précédents pour l’emplacement des connecteurs.
• Référez-vous au site Web www.asus.com pour la liste des moniteurs LCD
ASUS compatibles EzLink Display.
• ASUS EzLink Display ne supporte que les systèmes d’exploitation Windows®
32-bits. Aucune image ne sera afchée lors du POST, de l’accès au BIOS ou
en mode DOS.
3.2.1 Pré requis système
Avant d’installer le logiciel ASUS EzLink Display, assurez-vous que votre ordinateur
puisse satisfaire aux critères suivants :
Matériel:
• PC avec un processeur de 1 GHz ou supérieur
• 256Mo de mémoire vive ou supérieur
• Port USB 2.0
• 30Mo d’espace disque disponible
• Adaptateur vidéo Super VGA supportant une résolution de (800 x 600) ou
supérieure
• Câble USB Type A/Type B
Systèmes d’exploitation supportés :
• Windows 2000 SP4 / Windows XP SP2/SP3 / Windows Vista
Page 25
3-5Moniteur LCD ASUS Séries VW223
3.2.2 Installer ASUS EzLink Display:
1. Fermer toutes les applications en
cours d’exécution.
2. Insérez le CD de support dans le
lecteur optique et sélectionnez
EzLink Driver
3. Sélectionnez la langue du contrat
de licence du logiciel et cliquez sur
J’accepte
4. L’installation du logiciel démarre.
Une fois terminé, cliquez sur
pour redémarrer l’ordinateur.
.
.
Oui
Page 26
3-6Chapitre 3: Instructions générales
3.2.3 Utiliser ASUS EzLink Display:
3. ASUS EzLink Display (USB_XXXX-XXXXXXXXXXXX)
Faites un clic droit sur l’icône EzLink de la barre des tâches pour ouvrir le menu du
logiciel EzLink.
Permet de vérier et congurer les
options de mise à jour du logiciel
Permet de modier la résolution
(Résolution recommandée: 1680x1050)
Règle la qualité couleur sur 16 ou 32 bits
(Qualité couleur recommandée: 32 bits)
Règle l’orientation de l’écran
Règle l’emplacemente du Bureau étendu
Active l’extension du Bureau
Clone le contenu du Bureau primaire sur
le Bureau étendu
Cordon d’alimentation, câble VGA, câble USB (de type
B), câble audio (S, T uniquement), câble DVI (T, N
Energy Star®, UL/cUL, CB, CE, FCC, CCC, BSMI,
Gost-R, C-Tick, VCCI, PSB, J-MOSS, RoHS, WEEE,
audio
3.5mm
Oui (100mm x 100mm)
511.56(L) x 402.95(H) x 210(P) mm
570(L) x 460(H) x 152(P) mm
Chinois Simplié, Japonais)
Russe, Portugais, Polonais, Tchèque, Suédois,
uniquement) Carte de garantie, QDR, CD
NonNon
Non
Non
< 2W
< 1W
Oui
+25° to -5°
Non
Non
Non
Bulgare, Slovaque)
Windows Vista WHQL
Mini jack
audio
3.5mm
*Specications are subject to change without notice.
Page 29
3-9Moniteur LCD ASUS Séries VW223
3.4Dépannage(FAQ)
ProblèmeSolution possible
Le voyant d’alimentation ne s’allume pas
Le voyant d’alimentation s’allume en ambré et
aucune image n’apparaît à l’écran
L’image est trop claire ou trop sombre• Ajustez les réglages de contraste et de
L’image n’est pas correctement centrée ou de
mauvaise taille
L’image saute et des vaguelettes apparaissent
à l’écran
Les couleurs apparaissant à l’écran sont
anormales (les blancs n’apparaissent pas
blanc)
L’image est trouble ou brouillée
Pas de son ou son trop bas•
• Appuyez sur le bouton pour vérier que le
moniteur est bien sous tension.
• Vériez si le cordon d’alimentation est bien
connecté au moniteur et à une prise électrique.
• Vériez que le PC et le moniteur sont bien sous
tension.
• Assurez-vous que le câble de signal utilisé est
bien connecté au moniteur et au PC.
• Inspectez le câble de signal utilisé pour vous
assurer qu’aucune des broches ne sont pliées.
• Connectez, si possible, le PC à un autre moniteur
pour vérier que le problème ne provient pas du PC.
luminosité via OSD.
• Appuyez sur le bouton pendant 2-3 secondes
pour ajuster automatiquement l’image. (Entrée
VGA uniquement).
• Ajustez la position horizontale ou verticale via
OSD. (Entrée VGA uniquement).
• Assurez-vous que le câble de signal utilisé est
bien connecté au moniteur et au PC.
• Déplacez tout périphérique électrique pouvant
causer des interférences électriques.
• Inspectez le câble de signal utilisé pour vous
assurer qu’aucune des broches ne sont pliées.
• Effectuez une réinitialisation via OSD.
• Ajustez les réglages des couleurs ou
sélectionnez une température de couleur via
OSD.
• Appuyez sur le bouton pendant 2-3 secondes
pour ajuster automatiquement l’image. (Entrée
VGA uniquement).
• Ajustez les paramètres de Phase et de
Fréquence via OSD. (Entrée VGA uniquement).
Assurez-vous que le câble audio est
correctement connecté au moniteur et au PC.
Ajustez les réglages du volume du PC et du
•
moniteur.
• Assurez-vous que les pilotes de la carte son du
PC sont bien installés et activés.
Page 30
3.5 Modes de fonctionnement supportés
Résolution
720 x 40070 Hz31.5 kHzDOS
640 x 48060 Hz31.5 kHzStandard industriel
640 x 48067 Hz35.0 kHzMAC
640 x 48072 Hz37.9 kHzStandard VESA
640 x 48075 Hz37.5 kHzStandard VESA
800 x 60060 Hz37.9 kHzDirectives VESA
800 x 60072 Hz48.1 kHzStandard VESA
800 x 60075 Hz46.9 kHzStandard VESA
832 x 62475 Hz49.7 kHzMAC
1024 x 76860 Hz48.4 kHzDirectives VESA
1024 x 76870 Hz56.5 kHzStandard VESA
1024 x 76875 Hz60.0 kHzStandard VESA
1152 x 86475 Hz67.5 kHzStandard VESA
1280 x 96060 Hz60.0 kHzStandard VESA
1280 x 102460 Hz64.0 kHzStandard VESA
1280 x 102475 Hz80.0 kHzStandard VESA
1440 x 90060 Hz59.9 kHzCVT
1600 x 120060 Hz75.0 kHzStandard VESA
1680 x 105060 Hz65.3 kHzCVT
* Les modes non listés dans ce tableau peuvent ne pas être supportés. Pour une résolution
optimale, il est recommandé de sélectionner un mode listé dans le tableau.
Taux de
rafraîchissement
Fréquence
horizontale
Standard
3-10Chapitre 3: Instructions générales
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.