ASUS VT169HE User guide [pl]

Page 1

Podręcznik użytkownika

Page 2

Spis treści

TCO ce ertified iii
Uwagi iv
Inform nformacje związane z bezpieczeństwemvi
Dbanie i czysz czenie ix
1.1 Witamy Witamy! 1-1
1.2 Zawarte ość opakowania 1-1
1.3 Montaż podstawy monitora
1.4 Połącze enia kabli 1-2
1.5 Wprow adzenie do monitora 1-3
1.5.1 Przód monitora LCD 1-3
1.5.2 Tył monitora LCD
2.1 Odłącza
(do mo
anie podstawy/wspornika
ntażu ściennego VESA)
2.2 Regula cja monitora 2-2
3.1 Operac ja dotyku 3-1
4.1 Menu C SD (menu ekranowe) 4-1
4.1.1 Jak wykonać ponowną konfigurację
4.1.2 Wprowadzenie do funkcji OSD
4.2 Specyfi kacje
4.3 Rozwiązywanie problemów (FAQ) 4-12
4.4 Lista ol osługiwanego taktowania 4-13

Copyright © 2024 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone

Copynanie 2024 Aosto ter Colimico I est. Mięcznie z opisemie prawa zasużeżonie: Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisemie produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych ani tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, z wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia firmy ASUSTEK COMPUTER INC. ("ASUS").

Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany, modyfikowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modyfikacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym.

ZOSTAła USZKOJEŻNIA TUD USUNIĘTA EVYNETA Z INTERIENT BEŻ WIJYTINI. ASUS UDOSTEPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE "JAKI JEST", BEŻ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŻNYCH JAK I DOMNIEMANYCH, WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIEMA ASUS. JEL DYREKTORZY KIEROWNICY PRACOWNICY LUB AGENICI NIE BEDA OPPOWIADAĆ

ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB UTRATĄ DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI ITP.) NAWET, JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRECZNIKU LUB PRODUKCIE.

PODRĘCZNIKU JUG PRODUCIE. SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU, SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z

Nazwy produktów i firm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą, być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich właścicieli i używane są wyłącznie w celu identyfikacji lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw.

Page 3

TCO certified

A third-party certification according to ISO 14024

Say hello to a more sustainable product

IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.

This product is a better choice. It meets all the criteria in TCO Certified, the world's most comprehensive sustainability certification for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!

Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is verified by independent and approved verifiers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verification is done both before and after the certificate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certification and independent verification is accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed regularly.

Want to know more?

Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and updates at tcocertified.com . On the website you'll also find our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certified products.

Page 4

Uwagi

Oświadczenie Federalnej Komisji Łączności

Urządzenie to jest zgodne z Częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie wymaga spełnienia nastepujacych dwóch warunków:

  • To urządzenie może powodować szkodliwe zakłócenia
  • Urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami nieprzewidywalnymi.

Urządzenie to zostało poddane testom, które określiły, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, określone przez część 15 przepisów FCC. Wymagania te zostały ustanowione w celu zapewnienia właściwego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami urządzeń w instalacji domowej. Urządzenie to generuje, wykorzystuje, może emitować energię częstotliwości radiowej, zakłócające komunikację radiową, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami producenta. Jednakże, nie można zagwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli urządzenie wpływa na jakość odbioru radia lub telewizji, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzeń, użytkownik powinien spróbować samodzielnie usunąć zakłócenia poprzez zastosowanie jednej lub więcej następujących czynności:

  • Zmiana pozycji lub ukierunkowania anteny odbiorczej.
  • Zwiększenie odstępu między urządzeniem a odbiornikiem.
  • Podłączenie urządzenia i odbiornika do gniazd zasilanych z różnych obwodów.
  • Skonsultowanie się z dostawcą i doświadczonym technikiem radiowotelewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

Oświadczenie Kanadyjski Departament Komunikacji

To urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń klasy B dla emisji zakłóceń radiowych, ustalonych przez Przepisy dotyczące zakłóceń radiowych Kanadyjskiego Departamentu Komunikacji.

To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.

Urządzenie może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, to urządzenie należy bezpiecznie przymocować do podłogi/ ściany, zgodnie ze wszystkimi instrukcjami instalacji.

EAC

Page 5

UWAGA: Ten monitor posiada certyfikat ENERGY STAR.

Domyślne ustawienia fabryczne tego produktu zapewniają jego zgodność z wymaganiami ENERGY STAR i można je przywrócić poprzez funkcję "Wyzeruj do ustawień fabrycznych" z menu OSD. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji, może zwiększyć zużycie energii, a w rezultacie spowodować przekroczenie określonych ograniczeń ENERGY STAR.

Deklaracja zgodności

Urządzenie to spełnia wymogi wynikające z Dyrektywy o ujednoliceniu prawa państw członkowskich dotyczącego kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), Dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/UE), Dyrektywy ErP (2009/125/WE) oraz Dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Produkt został poddany testom, które stwierdziły, że spełnia on normy zharmonizowane w zakresie urządzeń techniki informatycznej, które to normy zostały opublikowane w ramach dyrektyw w Oficjalnym Dzienniku Unii Europejskiej.

Oświadczenie dotyczące symbolu WEEE

Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje, że tego produktu nie można usuwać z innymi odpadami domowymi. Na użytkowniku spoczywa odpowiedzialność za usuwanie zużytych urządzeń, poprzez ich przekazanie do wyznaczonych punktów zbiórki w celu recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Oddzielna zbiórka i recykling zużytych urządzeń podczas ich usuwania pomoże w oszczędzaniu naturalnych zasobów i zapewni wykonanie recyklingu w sposób chroniący życie ludzi i środowisko. W celu uzyskania dalszych informacji o miejscach przekazywania zużytych urządzeń do recyklingu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub ze sklepem w którym został zakupiony produkt.

EEE yönetmeliğine uygundur

Page 6

Informacje związane z bezpieczeństwem

  • Przed wykonaniem ustawień monitora należy uważnie przeczytać całą, dostarczoną w opakowaniu dokumentację.
  • Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie należy narażać monitora na działanie deszczu lub wilgoci.
  • Nigdy nie należy otwierać obudowy monitora. Niebezpieczne, wysokie napięcie wewnątrz monitora może spowodować poważne obrażenia fizyczne.
  • W przypadku uszkodzenia zasilacza nie wolno naprawiać go samemu. Należy skontaktować się z technikiem serwisu lub ze sprzedawcą.
  • Przed rozpoczęciem używania produktu należy sprawdzić, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone oraz, czy nie są uszkodzone. Po wykryciu jakiegokolwiek uszkodzenia należy jak najszybciej skontaktować się z dostawcą.
  • Szczeliny i otwory w tylnej lub górnej części obudowy, służą do wentylacji. Nie należy zakrywać tych szczelin. Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub źródłem ciepła, dopóki nie zostanie zapewniona prawidłowa wentylacja.
  • Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu zasilania w sieci domowej należy skontaktować sie z dostawca lub lokalnym zakładem energetycznym.
  • Należy używać właściwą wtyczkę zasilania, zgodną z lokalnymi standardami.
  • Nie należy przeciążać listw zasilających lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować porażenie pradem elektrycznym.
  • Należy unikać kurzu, wilgoci i ekstremalnych temperatur. Nie należy trzymać urządzenia w miejscu, gdzie może ono się zamoczyć. Monitora należy ustawić na stabilnej powierzchni.
  • Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
  • Nigdy nie należy wpychać do szczelin obudowy monitora żadnych obiektów lub wlewać płynów.
  • Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certyfikatem UL, z gniazdami o parametrach prądu zmiennego 100-240V.
  • W przypadku wystąpienia problemów technicznych z monitorem należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem serwisu lub ze sprzedawca.
  • W pobliżu urządzenia powinno znajdować się i powinno być łatwo dostępne ścienne gniazdo zasilania.

Przypomnienie: Odpowiedni do zastosowań rozrywkowych, szczególnie w miejscach z kontrolowanymi parametrami środowiska wewnątrz pomieszczeń, aby uniknać przeszkadzających odbić na ekranie.

Page 7

OSTRZEŻENIE

Korzystanie ze słuchawek nausznych i dousznych innych niż określone w niniejszym dokumencie może być przyczyną utraty słuchu spowodowanej nadmiernym ciśnieniem akustycznym.

Należy potwierdzić, że system dystrybucji w instalacji budynku powinien dostarczyć wyłącznik obwodu o parametrach znamionowych 120/240V, 20A (maksymalnie).

Po dostarczeniu z 3-bolcową wtyczką na przewodzie zasilającym, podłącz przewód zasilający do uziemionego gniazda na 3-bolce. Nie należy usuwać bolca uziemienia przewodu zasilającego, na przykład poprzez podłączenie 2-bolcowego adaptera. Bolec uziemienia to ważna funkcja bezpieczeństwa.

Niebezpieczeństwo utraty stabilności.

Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, ten produkt należy bezpiecznie przymocować do podłogi/ ściany. zgodnie ze wszystkimi instrukciami instalacii.

Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Większości obrażeń, szczególnie u dzieci, można uniknąć poprzez zwykłe stosowanie sie do następujących środków ostrożności:

ZAWSZE należy używać szafek lub wsporników albo metod instalacji zalecanych przez producenta zestawu produktu.

ZAWSZE należy używać mebli, które mogą bezpiecznie podtrzymać produkt.

ZAWSZE należy się upewnić, że produkt nie wystaje poza krawędź podtrzymującego go mebla.

ZAWSZE należy pouczyć dzieci o niebezpieczeństwach podczas wspinania się na mebel w celu sięgnięcia do produktu lub jego elementów sterowania.

ZAWSZE należy prowadzić podłączone do produktu przewody i kable w taki sposób, aby nie potkać się o nie, nie pociągać i nie chwytać za nie.

NIGDY nie należy umieszczać produktu w niestabilnym miejscu.

NIGDY nie należy umieszczać produktu na wysokich meblach (na przykład, na kredensach lub biblioteczkach), bez przymocowania mebla i produktu do odpowiedniego oparcia.

NIGDY nie należy umieszczać produktu na obrusie lub innych materiałach, które mogą się znajdować pomiędzy produktem a podtrzymujących urządzenie meblem.

NIGDY nie należy umieszczać na produkcie lub na meblu na którym ustawiony jest produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinania, takich jak zabawki i piloty.

Jeśli istniejący produkt ma zostać zatrzymany i ma zostać zmienione jego miejsce, należy się zastosować do wymienionych powyżej zaleceń.

Page 8

Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych i słuchawek nagłownych, może spowodować utratę słuchu. Regulacja korektora na maksymalne zwiększenie napięcia wyjścia słuchawek dousznych i słuchawek nagłownych, a przez to poziomu ciśnienia akustycznego.

Oświadczenie dotyczące ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych (Indie) Urządzenie to jest zgodne z obowiązującymi w Indiach zasadami dot. e-odpadów (i gospodarowania nimi) z roku 2016, które zabraniają stosowania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanych bifenyli (PBBs) i polibromowanych eterów difenylowych (PBDEs) w stężeniach przekraczających 0,1% wagi w materiałach jednorodnych oraz 0,01% wagi w materiałach jednorodnych w przypadku kadmu, poza wyjątkami wymienionymi w wykazie 2 powyższego przepisu.

E ASUS CONTACT INFORMATION
ASUSTeK ( Computer Inc.
  • ASUS Compute
er International (America) ASUS Compute r GmbH (Germany and Austria)
Address 1F, No.15,
Lide Rd., Beitou Dist.,
Address 48720 Kato Rd, Fremont,
CA 94538, USA
Address Harkortstr. 21-23
D-40880 Ratingen, Germany
Taipei City, 112 Telephone +1-510-739-3777 Telephone +49-1805-010920
Telephone +886-2-2894-3447 Fax +1-510-608-4555 Website http://www.asus.de/
Fax +886-2-2894-7798 vvebsite http://usa.asus.com/ Online Contact http://www.asus.de/sales
E-mail info@asus.com.tw
Website http://www.asus.com.tw/
  • Technical Supp
oort Technical Supp ort
Technical S Support Telephone +1-812-282-2787 (English Only) Telephone +49-1805-010923
Telephone +86-21-38429911 +1-905-370-2787 (French Only) Support Fax +49-2102-959911
Online Support http://support.asus.com/ Online Support http://support.asus.com/
Page 9

Dbanie i czyszczenie

  • Przed zmianą pozycji monitora zaleca się odłączenie kabli i przewodu zasilającego. Podczas zmiany pozycji monitora należy stosować właściwe techniki podnoszenia. Podczas podnoszenia lub przenoszenia należy chwycić za krawędzie monitora. Nie należy podnosić monitora za podstawę lub za przewód.
  • Czyszczenie. Wyłącz monitor i odłącz przewód zasilający. Oczyść powierzchnię monitora pozbawioną luźnych włókien, nie szorstką szmatką. Trudniejsze do usunięcia plamy, można usunąć szmatką zwilżoną w łagodnym środku do czyszczenia.
  • Należy unikać środków czyszczących zawierających alkohol lub aceton. Należy używać środek czyszczący przeznaczony do czyszczenia ekranów LCD. Nigdy nie należy spryskiwać środkiem czyszczącym bezpośrednio ekranu, ponieważ może on dostać się do wnetrza monitora i spowodować porażenie pradem elektrycznym.

Następujące objawy są normalne podczas działania monitora:

  • Ze względu na naturę światła jarzeniowego, podczas początkowego używania ekran może migać. Wyłącz przełącznik zasilania i włącz go ponownie, aby upewnić się, że miganie zniknęło.
  • W zależności od wykorzystywanego wzoru pulpitu, na ekranie może wystąpić lekkie zróżnicowanie jasności.
  • Kilkugodzinne wyświetlanie tego samego obrazu, może spowodować utrzymywanie się poobrazu, po przełączeniu obrazu. Właściwy ekran zostanie powoli przywrócony, po wyłaczeniu zasilania na kilka godzin.
  • Gdy ekran stanie się czarny lub zacznie migać albo gdy nie można dłużej pracować należy skontaktować się z dostawcą lub punktem serwisowym. Nie należy naprawiać wyświetlacza samodzielnie!

Konwencje stosowane w tym podreczniku

OSTRZEŻENIE: Informacja zapobiegająca odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania.

PRZESTROGA: Informacja zapobiegająca uszkodzeniu komponentów podczas wykonywania zadania.

WAŻNE: Informacja, którą NALEŻY wziąć pod rozwagę w celu dokończenia zadania.

UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje pomocne w dokończeniu zadania.

Page 10

Gdzie można znaleźć więcej informacji

W celu uzyskania dodatkowych informacji i aktualizacji produktu i oprogramowania, sprawdź następujące źródła.

1. Strony sieci web ASUS

Ogólnoświatowe strony sieci web ASUS zapewniają zaktualizowane informacje o urządzeniach i oprogramowaniu firmy ASUS. Sprawdź http://www.asus.com

2. Opcjonalna dokumentacja

Opakowanie z produktem może zawierać opcjonalną dokumentację, która mogła zostać dodana przez dostawcę. Te dokumenty nie są części standardowego opakowania.

3. Chroń swoje oczy używajac monitory ASUS EYE CARE

Najnowsze monitory ASUS są wyposażone we własną technologię Filtr światła nieb. i Brak migania, aby zachować zdrowie oczu w dzisiejszym cyfrowym świecie. Sprawdź https://www.asus.com/Microsite/display/eve care technology/

Usługa odbioru zużytego sprzetu

Program recyklingu i odbioru zużytego sprzętu firmy ASUS wynika z naszego zaangażowania w zapewnienia najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy, w dostarczanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz innych elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje dotyczące recyklingu w różnych regionach są dostępne na stronie internetowej http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.

Page 11

1.1 Witamy!

Dziękujemy za zakupienie monitora LCD ASUS® serii VT169HE!

Najnowszy szerokoekranowy monitor LCD ASUS zapewnia wyraźny, szerszy i jasny wyświetlacz, plus funkcje zwiększające doznania podczas oglądania.

Funkcje te zapewniają wygodę obsługi i wspaniałe wrażenia wizualne, jakie dostarcza monitor serii VT169HE!

1.2 Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w opakowaniu z monitorem LCD serii VT169HE znajdują się następujące elementy:

  • ✓ Monitor LCD
  • Podstawa monitora
  • ✓ Instrukcia szybkiego uruchomienia
  • ✓ 1 x przewód zasilający
  • ✓ 1 x kabeukl VGA (opcjonalny)
  • ✓ 1 x kabel HDMI (opcjonalny)
  • ✓ 1 x kabel USB (opcjonalny)
  • ✓ 1 x karta gwarancyjna

Jeśli którekolwiek z podanych wyżej elementów są uszkodzone lub, gdy ich brak należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.

Page 12

1.3 Montaż podstawy monitora

W celu montażu podstawy monitora:

  • 1. Połóż wyświetlacz na pokrytym materiałem stole. Następnie zamontuj podstawę do wspornika i zamocuj śrubą w celu ich mocnego połaczenia. Śrube można łatwo dokrecić palcami.
  • 2. Wyreguluj kat nachylenia monitora, do najbardziej wygodnej pozycji.

Zalecamy przykrycie powierzchni stołu miękkim materiałem, aby zabezpieczyć monitor przed uszkodzeniem.

*Rozmiar śruby podstawy: M6 x 13mm

1.4 Połączenia kabli

W celu połączenia kabli:

Podłącz wymagane kable w oparciu o informacje z rozdziału 1.5.2, strona 1-4.

Page 13

1.5 Wprowadzenie do monitora

1.5.1 Przód monitora LCD

  • 1.
    • To jest przycisk oszczędzania energii.
  • 2. ∋ Wybór wejścia:
    • Wybór wejścia: Użyj tego przycisku skrótu do przełączania między sygnałami wejścia.
  • 3. × Przycisk Zamknij:
    • Wyjście z menu OSD.
  • 4. E Przycisk MENU:
    • Naciśnij ten przycisk, aby przejść do menu OSD.
  • 5. O Przycisk Zasilanie:
    • Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć monitor.
  • 6. Wskaźnik zasilania:
    • Tabela poniżej zawiera definicje kolorów wskaźnika zasilania.
Stan Opis
Biały WŁ.
Bursztynowy Tryb gotowości
WYŁ. WYŁ.
Page 14

1.5.2 Tył monitora LCD

  • 1. Port wejścia prądu zmiennego
  • 2. Gniazdo HDMI
  • 3. Gniazdo VGA
  • 4. Gniazdo USB 2.0
  • 5. Przyciski sterowania
  • 6. Blokada Kensington
  • 7. Otwory na śruby do montażu na ścianie w standardzie VESA
Page 15

2.1 Odłączanie podstawy/wspornika (do montażu ściennego VESA)

Odłączany wspornik monitora LCD jest specjalnie zaprojektowany do montażu na ścianie VESA.

W celu odłączenia wspornika/podstawy:

  • 1. Odłącz kable zasilania i sygnałowy. Ostrożnie połóż monitor ekranem w dół na czystym stole.
  • Poluzuj palcami wkręty na spodzie podstawy i odłącz podstawę od wspornika. Następnie odłącz palcami pokrywę zawiasu od korpusu monitora.
  • Użyj śrubokręta do odkręcenia czterech śrub na ramieniu, a następnie odłacz ramie/podstawe od monitora.

  • Zalecamy przykrycie powierzchni stołu miękkim materiałem, aby zabezpieczyć monitor przed uszkodzeniem.
  • Podczas odkrecania śrub należy przytrzymać podstawe monitora.

  • Zestaw do montażu ściennego VESA (75 x 75 mm) należy zakupić oddzielnie.
  • Należy używać wyłącznie wsporników do montażu na ścianie z certyfikatem UL o minimalnej wadze/udźwigu 4,8kg, według modeli podanych w tabeli specyfikacji (Wielkość śruby: M4 x 10 mm).
Page 16

2.2 Regulacja monitora

  • Dla uzyskania optymalnego widzenia, zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować monitor pod najbardziej wygodnym kątem.
  • Przytrzymaj podstawę, aby zabezpieczyć monitor przed upadkiem podczas zmiany jego kąta nachylenia.
  • Kąt nachylenia monitora można regulować w zakresie od -5° do 30°.
  • Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu dotykowego. Może to spowodować uszkodzenie lub zatrzymanie działania ekranu dotykowego i ekranu LCD.

Page 17

3.1 Operacja dotyku

  • ASUS VT169HE to monitor dotykowy, który wykorzystuje technologię 10 punktowego panelu dotykowego. Należy go używać z najnowszym systemem operacyjnym, takim jak Windows 10.
  • Można stosować dotykanie jednym palcem lub dotykanie wieloma palcami, jednocześnie maksymalnie do 10 punktów dotyku.

  • W celu uaktywnienia funkcji dotyku należy połączyć monitor z komputerem, dostarczonym kablem USB typ B.
  • Nie jest konieczna instalacja żadnego innego oprogramowania.
  • ASUS VT169HE oferuje wspaniałe funkcje dotykowe, takie jak naciśnięcie, chwycenie, szczypnięcie, obrócenie, powiększenie, szybkie przesunięcie, itp. Gesty pozwalają na uruchamianie programów i dostęp do ustawień wyświetlacza ASUS VT169HE. Funkcje te można uaktywnić poprzez użycie gestów ręki na ekranie ASUS VT169HE.
Page 18

Przeciągnięcie w kierunku lewej krawędzi (tylko w Windows 7/8/8.1/10/11)

Szybkie przesunięcie od lewej krawędzi ekranu w celu wymieszania uruchomionych aplikacji.

Przeciągnięcie w kierunku prawej krawędzi (tylko w Windows 7/8/8.1/10/11)

Przesunięcie od prawej krawędzi ekranu w celu uruchomienia paska Panel.

Przesunięcie palcem (tylko w Windows 7/8/8.1/10/11)

Przesuń palcem w celu przewinięcia w górę i w dół i przesuń palcem w celu przesunięcia ekranu w lewo lub w prawo.

Page 19

Zmniejszenie

Przyciągnij dwa palce do siebie na panelu dotykowym.

Powiekszenie

Odsuń dwa palce od siebie na panelu dotykowym.

Pojedvncze naciśniecie/Dwukrotne naciśniecie

Poiedvncze naciśniecie

Dotknij cel na ekranie końcem jednego palca wykonując jedno, szybkie naciśnięcie, a następnie zwolnij palec.

Page 20

Dwukrotne naciśnięcie

Dotknij cel na ekranie końcem jednego palca wykonując dwa, szybkie naciśniecia, a następnie zwolnij palec.

Stuknięcie aplikacji w celu jej uruchomienia (tylko Windows 7/8/8.1/10/11).

Naciśnij dwukrotnie element, aby go uruchomić.

Naciśnij i przytrzymaj

Aby przesunąć aplikację, naciśnij i przytrzymaj kafelek aplikacji i przeciągnij na nowe miejsce. Aby zamknąć aplikację (wyłącznie w Windows 7/8/8.1/10/11), stuknij i przytrzymaj górną część uruchomionej aplikacji i przeciagnij w dół ekranu w celu zamkniecja.

Page 21

UWAGA:

  • Więcej opisów dotyczących operacji dotykowych, można uzyskać na stronie sieci web systemu operacyjnego.
  • Nie należy dotykać ekranu ostrymi obiektami, może to spowodować uszkodzenie i utratę gwarancji.
  • Nie należy mocno naciskać lub pozostawiać czegokolwiek na szklanej powierzchni (jeśli monitor jest w pozycji poziomej), ponieważ może to spowodować uszkodzenie ekranu i utratę gwarancji.
  • Przed dotknięciem ekranu obie ręce należy umyć i wysuszyć, aby zapewnić płynne działanie operacji dotyku.
  • Funkcja dotyku działa wyłącznie w systemie operacyjnym i aplikacjach z obsługą funkcji dotyku.
Page 22

4.1 Menu OSD (menu ekranowe)

4.1.1 Jak wykonać ponowna konfiguracie

  • Naciśnii przycisk [MENU], aby uaktywnić menu OSD.
  • Naciśnij przyciski ▼ i ▲ w celu przełączenia pomiędzy opcjami w menu. Po przesunięciu z jednej ikony na drugą, podświetlana jest nazwa opcji.
  • W celu wyboru podświetlonego elementu w menu, naciśnij przycisk ✓.
  • 4. Naciśnij przyciski ▼ i ▲ w celu wyboru wymaganego parametru.
  • Naciśnij przycisk ✓, aby przejść do paska suwaka, a następnie użyj przycisków ▼ lub ▲, zgodnie ze wskaźnikami w menu w celu wykonania zmian.
  • 6. Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego menu lub × w celu zamkniecia menu OSD.
Page 23

4.1.2 Wprowadzenie do funkcji OSD

1. Splendid

Ta funkcja zawiera osiem podfunkcji, które można wybrać według preferencji. Każdy tryb posiada opcję Wyzeruj, która umożliwia zachowanie ustawień lub powrót do trybu ustawień wstępnych.

Splendid Tryb Standardowy HDMI ASUS VT169
1920x1080 @ 60Hz
Tryb Standardowy
Tryb SRGB
Tryb Sceneria
Tryb Teatr
Tryb Gra
Tryb Widok nocny
Tryb Widok nocny
Tryb Odczytu
Tryb Ciemni

Tryb Standardowy: Najlepszy wybór do edycji dokumentów z wykorzystaniem technologii poprawiania wideo SPLENDID™.

× × ▲ ▼

  • Tryb sRGB : To najlepszy wybór do przeglądania zdjęć i grafiki z komputerów PC.
  • Tryb Sceneria: Najlepszy wybór do wyświetlania zdjęć scenerii z wykorzystaniem technologii poprawiania wideo SPLENDIDTM.
  • Tryb Teatr: Najlepszy wybór do oglądania filmów z wykorzystaniem technologii poprawiania wideo SPLENDID™.
  • Tryb Gra: Najlepszy wybór do korzystania z gier z wykorzystaniem technologii poprawiania wideo SPLENDID™.
  • Tryb Widok nocny: Najlepszy wybór do korzystania z gier z ciemną scenerią z wykorzystaniem technologii poprawiania wideo SPLENDID™.
  • Tryb Odczytu: To najlepszy wybór do czytania książek.
  • Tryb Ciemni: To jest najlepszy wybór do miejsc słabo oświetlonych.

W Tryb Standardowy, użytkownik nie może konfigurować funkcji Nasycenie, Odcień skóry, Wyrazistość i ASCR. W Tryb sRGB, funkcje Jasność, Kontrast, Nasycenie, Temp. barwowa, Odcień skóry, Wyrazistość i ASCR nie są regulowane przez użytkownika.

Page 24
2. EyeCare

Filtr światła nieb.: W tej funkcji, można wyregulować filtr światła niebieskiego 0 na wartość maksymalną 0: brak zmian; Maksymalna: Im wyższy poziom, tym mniej rozproszone jest niebieskie światło. Gdy jest uaktywniony filtr światła niebieskiego, automatycznie zaimportowane zostaną ustawienia domyślne pozycji Tryb Standardowy. Oprócz poziomu maksymalnego, jasność jest konfigurowalna przez użytkownika. Wartość maksymalna to ustawienie maksymalne. Jest ona zgodna z certyfikacją niskiego poziomu światła niebieskiego TUV*. Funkcja jasności nie jest konfigurowalna przez użytkownika.

  • Gdy użytkownik wyreguluje filtr światła niebieskiego na maksymalny poziom.
  • *Gdy wzmocnienie kolorów ma wartość domyślną (50).
Page 25

Aby ograniczyć zmęczenie oczu, należy stosować się do poniższych zaleceń: • Podczas wielogodzinnej pracy przed monitorem należy robić

przerwy. Zalecane jest robienie krótkich przerw (co najmniej 5 min) po około godzinie ciągłej pracy przed komputerem. Krótkie, ale częste przerwy są bardziej skuteczne niż jedna długa przerwa.

  • W celu zminimalizowania zmęczenia i suchości oczu należy od czasu do czasu pozwolić oczom odpocząć, skupiając wzrok na obiektach znajdujących się daleko.
  • Ćwiczenia oczu mogą pomóc w ograniczeniu ich zmęczenia. Ćwiczenia te należy często powtarzać. Jeśli zmęczenie oczu będzie się utrzymywać, należy skonsultować się z lekarzem. Ćwiczenia oczu: (1) Kilkukrotne przesuwanie wzroku w górę i w dół (2) Powolne obracanie oczami (3) Przesuwanie wzroku po przekatnei.
  • Wysokoenergetyczne światło niebieskie może być przyczyną zmęczenia oczu i zwyrodnienia plamki żółtej związanego z wiekiem (AMD). Filtr światła niebieskiego redukuje o 70% (maks.) szkodliwe światło niebieskie, umożliwiając uniknięcie syndromu widzenia komputerowego (CVS).
  • Przypom. o odpocz.: Ta funkcja dostarcza przypomnienie o odpoczynku, zgodnie z ustawieniem długości czasu pracy. Na przykład, po ustawieniu przez użytkownika 60 minutowego czasu pracy w lewym, górnym rogu monitora na 5 sekund pojawi się przypomnienie. Naciśnij dowolny przycisk, aby to przypomnienie OSD znikło.

  • Po włączeniu tej funkcji, nie są dostępne następujące funkcje: Splendid Demo Mode, GamePlus i QuickFit.
  • Wzmocnienie koloru: Zakres regulacji wzmocnienia kolorów to 0 do 100.

Ta funkcia nie iest dostepna w Trvb sRGB w opcii Splendid.

Page 26

3. Kolor

Ta funkcja umożliwia wybór preferowanego koloru obrazu.

S Kolor Tryb Standardowy HDMI ASUS VT169
1920x1080 @ 60Hz
۲ Jasność
ш Kontrast
Nasycenie
Temp. barwowa
D
ىكر
7

  • Jasność: Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Kontrast: Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Nasycenie: Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Temp. barwowa : Zawiera trzy wstępnie ustawione tryby kolorów (Zimne, Normalne, Ciepłe) oraz jeden Tryb Użytkownika.

W trybie Tryb Użytkownik , użytkownik może konfigurować kolory R (Czerwony), G (Zielony) i B (Niebieski); zakres regulacji wynosi 0 ~ 100.

Page 27

4. Obraz

Ta główna funkcja umożliwia regulację parametrów Ostrość, Trace Free, Kontrola proporcji, VividPixel, ASCR, Pozycja, Ostrość i AUTOM, regulacja,

S Obraz ASUS VT169
☐ Tryb Standardowy HDMI 1920x1080 @ 60Hz
٢ Wyrazistość
Trace Free
Kontrola proporcji
ASCR
Ξ Pozycja
. Ostrość
AUTOM. regulacja

  • Wyrazistość: Regulacja ostrości obrazu. Zakres regulacji wynosi 0 do 100. (Ustawienie wyłączone jedynie po wybraniu pozycji Tryb Standardowy i Tryb sRGB w menu Splendid).
  • Trace Free: Przyspieszenie czasu odpowiedzi poprzez użycie technologii Over Drive. Zakres regulacji wynosi od 0 (wolniejszy) do 100 (szybszy).
  • Kontrola proporcji: Wybór współczynnika proporcji "Pełny", "4:3".
  • ASCR: Wybierz WŁ. lub WYŁ., aby włączyć lub wyłączyć funkcję współczynnika dynamicznego kontrastu. (ASCR: ASUS Smart Contrast Ratio (Inteligentny współczynnik kontrastu ASUS). (Wyłączone po wybraniu pozycji "Tryb Standardowy", "Tryb sRGB" i "Tryb Odczytu").
  • Pozycja: Regulacja pozycji poziomej H-Position (Pozycja pozioma) i V-Position (Pozycja pionowa) obrazu. Zakres regulacji wynosi 0 do 100. (Dostępne wyłącznie dla wejścia VGA).
  • Ostrość: Zmniejsza liniowe zakłócenia poziome i liniowe zakłócenia pionowe obrazu, poprzez oddzielną regulację (Faza) oraz (Zegar). Zakres regulacji wynosi 0 do 100. (Dostępne wyłącznie dla wejścia VGA).
  • AUTOM. regulacja: Automatyczna regulacja obrazu do zoptymalizowanej pozycji, zegara i fazy. (Dostępne wyłącznie dla wejścia VGA).

Opcja 4:3 jest dostępna tylko w przypadku źródła wejścia w formacie 4:3

Page 28

5. Wybór wej.

Wybór źródła wejścia spośród VGA, HDMI.

6. Ustawienia syst.

Dostosowanie konfiguracji systemu.

Page 29

  • Ekran dotykowy: Służy do włączania/wyłączania funkcji dotyku.
  • GamePlus: Funkcja GamePlus udostępnia zestaw narzędzi i tworzy lepsze środowisko do gier, dla użytkowników grających w różne rodzaje gier. Funkcja Celownik jest szczególnie przydatna dla nowych graczy lub początkujących, zainteresowanych grami First Person Shooter (FPS).

W celu uaktywnienia GamePlus:

  • Wybierz WŁ., aby przejść do głównego menu GamePlus.
  • Naciśnij ◀ i ▶, aby wybrać pomiędzy funkcją Celownik i Timer.
  • Naciśnij ✓, aby potwierdzić wybraną funkcję. Naciśnij ⊅, aby powrócić. Naciśnij X w celu wyłączenia i wyjścia.

  • QuickFit: Zawiera dwa wzorce: (1) Siatka (2) Rozmiar zdiecia.
    • Wzory siatki: Wzory siatki wspomagają projektantów i służą do organizacji zawartości i układu na stronie i osiągnięcie spójnego wygladu i odczucia.
Alignment Grid1 -
Align ment Grid2

Rozmiar zdjęcia: Różne rzeczywiste rozmiary zdjęć, wyświetlane w funkcji QuickFit, zapewniają fotografom i innym użytkownikom dokładne widzenie i edycję zdjęć na ekranie w rzeczywistym rozmiarze.

Page 30

  • Oszczędzanie prądu: Zmniejsza zużycie energii. Domyślne ustawienie to "Głęboki poziom". Po wybraniu "Głęboki poziom", maksymalna wartość jasności jest stała, a tryb Splendid jest ustawiony na "Tryb Standardowy".
  • Ustawienia OSD: Regulacja ustawień Czas zakończenia, DDC/ Cl i Przezroczystość ekranu menu OSD.
  • Język: Wybór języka OSD. Dostępne opcje to: Angielski, Francuski, Niemiecki, Hiszpański, Włoski, Holenderski, Rosyjski, Polski, Czeski, Chorwacki, Węgierski, Rumuński, Portugalski, Turecki, Chiński uproszczony, Chiński tradycyjny, Japoński, Koreański, Perski, Tajski, Indonezyjski, Ukraiński i Wietnamski.
  • Blokada klawiszy: Wyłączenie wszystkich funkcji przycisku. Naciśnięcie drugiego przycisku z prawej strony, na dłużej niż pieć sekund. wyłacza funkcie blokady przycisku.
  • Więcej: Powrót do następnej strony Ustawienia systemu.
  • Wstecz: Powrót do poprzedniej strony Ustawienia systemu.
  • Informacje: Wyświetlanie informacji o monitorze.
  • Wskaźnik zasilania: Włączenie/wyłączenie wskaźnika LED zasilania.
  • Blokada zasilania: Do wyłączania/włączania przycisku zasilania.
  • Wyzeruj wszystko: Ustaw na "Tak", aby przywrócić domyślny tryb fabryczny wszystkich ustawień.
Page 31

7. Skrót

Wybór tej opcji umożliwia ustawienie jednego przycisku skrótu.

S Skrót ASUS VT169 Tryb Standardowy HDMI 1920x1080 @ 60Hz
۲ Skrót 1
Skrót 2
Ξ
ىتر
7

  • Skrót 1: Użytkownik może wybrać spośród "Filtr światła nieb.", "Splendid", "Jasność", "Kontrast", "Wybór wej.", "Temp. barwowa", "QuickFit", "Więcej", "Wstecz", "GamePlus", "Przypom. o odpocz.", "Wzmocnienie koloru", "Oszczędzanie energii" i ustawić jako przycisk skrótu. Ustawienie domyślne to Jasność.
  • Skrót 2: Użytkownik może wybrać spośród "Filtr światła nieb.", "Splendid", "Jasność", "Kontrast", "Wybór wej.", "Temp. barwowa", "QuickFit", "Więcej", "Wstecz", "GamePlus", "Przypom. o odpocz.", "Wzmocnienie koloru", "Oszczędzanie energii" i ustawić jako przycisk skrótu. Domyślne ustawienie to Oszczędzanie energii.
Page 32

4.2 Specyfikacje

Model VT169HE
Wielkość panelu S 15,6" (39,62 cm)
Maks. rozdzielczość 1920 x 1080
Jasność (typowy) 220cd/m 2
Rzeczywisty
współczynnik kontrastu
(typowy)
1000:1
Kąt widzenia (CR=10)
(typowy)
≥170°(w poziomie) / ≥170°(w pionie)
Kolory wyświetlacza 262 144
Czas reakcji (typowy) 5ms
Wejście HDMI Tak
Wejście D-Sub Tak
Port USB Tak (wyłącznie dla funkcji dotyku)
Zużycie energii przy
włączonym zasilaniu
7,38 W**
Tryb oszcz. energii < 0,5 W
Tryb wyłączenia zasilania < 0,3 W
Nachylenie -5°~ +30°
Montaż na ścianie VESA Tak (75mm x 75mm)
Wymiary fizyczne
(SxWxG)
377,8 x 280,7 x 189,4mm
Wymiary opakowania
(SxWxG)
434 x 350 x 122mm
Masa netto (przybliżona) 1,46 kg
Masa brutto (przybliżona) 2,93 kg
Napięcie znamionowe Prąd zmienny 100~240V (Wbudowany)

*Dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.

**Pomiar jasności ekranu 200 nitów bez połączenia audio/USB/czytnika kart.

Page 33

4.3 Rozwiązywanie problemów (FAQ)

Problem Możliwe rozwiązanie
WŁĄCZONA dioda LED zasilania
  • Naciśnij przycisk (J) , aby sprawdzić, czy monitor
    znajduje się w trybie ON (WŁĄCZENIE).
  • Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo
    podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
Pomarańczowe światło diody
  • Sprawdź, czy monitor i komputer są w trybie
LED zasilania i brak obrazu na WŁACZENIE.
ekranie
  • Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo podłączony do monitora i komputera.
  • Sprawdź kabel sygnałowy i upewnij się, że nie jest wygięty żaden styk złącza.
  • Podłącz komputer do innego dostępnego monitora,
Obraz na ekranie jest za jasny
  • Wyreguluj ustawienia Kontrast i Jasność przez
lub za ciemny menu OSD.
Obraz ekranowy nie jest
  • Naciśnij przycisk auto w celu automatycznej
wyśrodkowany lub ma regulacji obrazu.
  • Wyreguluj ustawienia Pozycja pozioma lub Pozycja
  • nieprawidłową wielkość nionowa w menu OSD
    Obraz na ekranie drży lub na
    • Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo
    obrazie wyświetlane są falujące podłączony do monitora i komputera.
  • Odsuń urządzenia elektryczne, które mogą
  • wzory powodować zakłócenia elektryczne.
    Defekty kolorów na obrazie
    • Sprawdź kabel sygnałowy i upewnij się, że nie jest
    ekranowym (biały nie wygląda wygięty żaden styk złącza.
  • Wykonaj polecenie Wyzeruj w menu OSD.
  • Wyreguluj ustawienia kolorów R/G/B lub wybierz
  • jak biały) opcję Temp. barwowa w menu OSD.
    Obraz na ekranie jest zamazany
    • Naciśnij przycisk auto w celu automatycznej
    lub rozmyty regulacji obrazu (wyłącznie dla trybu VGA).
  • Wyreguluj ustawienia Faza i Zegar w menu OSD.
  • Page 34

    4.4 Lista obsługiwanego taktowania

    Taktowanie Rozdzielczość HDMI1.4 VGA
    640x480-60Hz V V
    800x600-60Hz V V
    1024x768-60Hz V V
    1280x720-60Hz V V
    1280x960-60Hz V V
    1280x1024-60Hz V V
    1600x1200-60Hz V V
    1920x1080-60Hz V V
    640x480P-60Hz V
    Taktawania widaa 720x480P-60Hz V
    Taktowanie wideo 1280x720P-60Hz V
    1920x1080P-60Hz V

    Podstawowe obsługiwane taktowanie

    Taktowanie 16:9

    Taktowanie Rozdzielczość HDMI1.4 VGA
    Taktowanie szczegółowe 1920x1080-60Hz V V

    Tryby nie wymienione w tabelach powyżej mogą nie być obsługiwane. Dla uzyskania optymalnej rozdzielczości, zaleca się wybór trybu wymienionego w zamieszczonych powyżej tabelach

    Loading...