ASUS VINTAGE2-PE1 User Manual 1

Page 1
Vintage2-PE1
Barebone System
Quick Installation Guide
English
Page 2
Front panel features
English
3.5-inch drive bay3.5-inch drive bay
3.5-inch drive bay
3.5-inch drive bay3.5-inch drive bay covercover
cover
covercover
USB 2.0 portsUSB 2.0 ports
USB 2.0 ports
USB 2.0 portsUSB 2.0 ports
Microphone portMicrophone port
Microphone port
Microphone portMicrophone port
Headphone portHeadphone port
Headphone port
Headphone portHeadphone port
5.25-inch drive5.25-inch drive
5.25-inch drive
5.25-inch drive5.25-inch drive bay coverbay cover
bay cover
bay coverbay cover
Power buttonPower button
Power button
Power buttonPower button Reset buttonReset button
Reset button
Reset buttonReset button HDD LEDHDD LED
HDD LED
HDD LEDHDD LED
Power connectorPower connector
Power connector
Power connectorPower connector Voltage selectorVoltage selector
Voltage selector
Voltage selectorVoltage selector
PS/2 mouse portPS/2 mouse port
PS/2 mouse port
PS/2 mouse portPS/2 mouse port
PS/2 keyboard portPS/2 keyboard port
PS/2 keyboard port
PS/2 keyboard portPS/2 keyboard port
Serial portSerial port
Serial port
Serial portSerial port
Parallel portParallel port
Parallel port
Parallel portParallel port
VGA port VGA port
VGA port
VGA port VGA port
USB 2.0 portsUSB 2.0 ports
USB 2.0 ports
USB 2.0 portsUSB 2.0 ports
Microphone portMicrophone port
Microphone port
Microphone portMicrophone port
Line Out portLine Out port
Line Out port
Line Out portLine Out port
Line In portLine In port
Line In port
Line In portLine In port
Expansion slotExpansion slot
Expansion slot
Expansion slotExpansion slot
metal bracketsmetal brackets
metal brackets
metal bracketsmetal brackets
Power supply fanPower supply fan
Power supply fan
Power supply fanPower supply fan
Cover screwCover screw
Cover screw
Cover screwCover screw
Chassis fan ventsChassis fan vents
Chassis fan vents
Chassis fan ventsChassis fan vents
LAN (RJ-45) portLAN (RJ-45) port
LAN (RJ-45) port
LAN (RJ-45) portLAN (RJ-45) port
Cover screwCover screw
Cover screw
Cover screwCover screw Metal bracket lockMetal bracket lock
Metal bracket lock
Metal bracket lockMetal bracket lock
22
2
22
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
Page 3
Internal components
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
88
8
USB34
LAN_USB12
AAFP
GAME
88
USBPW12 USBPW34
RTL8201CL
AUXCD
AD1986A
11
1
11
PCIEX_1
SPDIF_OUT
I/O
11
1
11
Super
99
9
99
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
CHA_FAN
11
1
11
22
2
22
SB_PWR
LGA775
ATX12V
AGP
PCI1
PCI2
FLOPPY
66
6
66
P4M800
VIA
1010
10
1010
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CPU_FAN
P5V800-MQ
¤
USBPW56
USBPW78
USB56
USB78
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
PRI_IDE
BUZZER
SATA1
VIA
VT8251
SATA4 SATA3
SATA2
4Mb
CLRTC
BIOS
CHASSIS
PANEL
EATXPWR
SEC_IDE
22
2
22
English
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. Front panel cover
2. 5.25-inch optical drive bays
3. Hard disk drive bay
4. Floppy disk drive bay
5. Power supply unit
6. CPU socket
8. ASUS motherboard
9. Chassis fan
10. AGP slot
11. PCI Express x1 slot
12. PCI slots
13. Metal bracket lock
7. DIMM sockets
Selecting the voltage
The system’s power supply unit has a 115 V/230 V voltage selector switch located beside the power connector. Use this switch to select the appropriate system input voltage according to the voltage supply in your area.
If the voltage supply in your area is 100-127 V, set the switch to 115 V.
If the voltage supply in your area is 200-240 V, set the switch to 230 V.
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
33
3
33
Page 4
Removing the side cover and
English
front panel assembly
1. Remove the cover screws on the rear panel.
2. Pull the side cover toward the rear panel until its hooks disengage
3. Locate the front panel assembly hooks, then lift them until they
4. Swing the front panel assembly to the right, until the hinge-like tabs
5. Remove the front panel assembly, then set aside.
from the chassis tab holes. Set the side cover aside.
disengage from the chassis.
on the right side of the assembly are exposed.
44
4
44
44
4
44
Air ductAir duct
Air duct
Air ductAir duct
33
3
33
11
1
11
33
3
33
22
2
22
11
1
11
Chassis tab holesChassis tab holes
Chassis tab holes
Chassis tab holesChassis tab holes
Installing a CPU
Your boxed Intel® Pentium® 4 LGA775 processor package should come with installation instructions for the CPU, heatsink, and the retention mechanism. If the instructions in this section do not match the CPU documentation, follow the latter.
Check your motherboard to make sure that the PnP cap is on the CPU socket and the socket contacts are not bent. Contact your retailer immediately if the PnP cap is missing, or if you see any damage to the PnP cap/socket contacts/motherboard components. ASUS will shoulder the cost of repair only if the damage is shipment/ transit-related.
44
4
44
33
3
22
2
22
33
33
3
33
Keep the cap after installing the motherboard. ASUS will process Return Merchandise Authorization (RMA) requests only if the motherboard comes with the cap on the LGA775 socket.
The product warranty does not cover damage to the socket contacts resulting from incorrect CPU installation/removal, or misplacement/loss/incorrect removal of the PnP cap.
44
4
44
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
Page 5
To install a CPU:
1. Locate the CPU socket on the motherboard.
Before installing the CPU, make sure that the socket box is facing towards you and the load lever is on your left.
English
2. Press the load lever with your thumb (A), then move it to the left (B) until it is released from the retention tab.
To prevent damage to the socket pins, do not remove the PnP cap unless you are installing a CPU.
3. Lift the load lever in the direction of the arrow to a 135º angle.
Retention tabRetention tab
Retention tab
Retention tabRetention tab
AA
A
AA
BB
B
BB
Load leverLoad lever
Load lever
Load leverLoad lever
33
3
33
4. Lift the load plate with your thumb and forefinger to a 100º angle (A), then push the PnP cap from the load plate window to remove (B).
PnP capPnP cap
PnP cap
PnP capPnP cap
Load plateLoad plate
Load plate
Load plateLoad plate
BB
B
BB
AA
A
AA
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
55
5
55
Page 6
5. Position the CPU over the
English
6. Apply Thermal Interface Material
socket, making sure that the gold triangle is on the bottom-left corner of the socket then fit the socket alignment key into the CPU notch.
on the CPU before reinstalling the heatsink and fan assembly.
CPU notchCPU notch
CPU notch
CPU notchCPU notch
Alignment keyAlignment key
Alignment key
Alignment keyAlignment key
GoldGold
Gold
GoldGold triangletriangle
triangle
triangletriangle markmark
mark
markmark
DO NOT DO NOT
DO NOT eat the Thermal
DO NOT DO NOT Interface Material. If it gets into your eyes or touches your skin, make sure to wash it off immediately, and seek professional medical help.
7. Close the load plate (A), then push the load lever (B) until it snaps into the retention tab.
AA
A
AA
BB
B
BB
66
6
66
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
Page 7
Installing the CPU fan and heatsink assembly
The Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D LGA775 processor requires a specially designed heatsink and fan assembly to ensure optimum thermal condition and performance.
When you buy a boxed Intel® Pentium® 4 processor, the package includes the CPU fan and heatsink assembly. If you buy a CPU separately, make sure that you use only Intel®-certified multi-directional heatsink and fan.
®
Your Intel
Pentium® 4 LGA775 heatsink and fan assembly comes in
a push-pin design and requires no tool to install.
If you purchased a separate CPU heatsink and fan assembly, make sure that a Thermal Interface Material is properly applied to the CPU heatsink or CPU before you install the heatsink and fan assembly.
To install the CPU heatsink and fan:
1. Place the heatsink on top of the installed CPU, making sure that the four fasteners match the holes on the motherboard.
2. Push down two fasteners at a time in a diagonal sequence to secure the heatsink and fan assembly in place.
English
AA
A
AA
BB
B
BB
BB
B
BB
AA
A
AA
A
B
B
A
11
1
11
11
1
11
3. When the fan and heatsink assembly is in place, connect the CPU fan cable to the connector on the motherboard.
Do not forget to connect the CPU fan connector! Hardware monitoring errors can occur if you fail to plug this connector.
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
77
7
77
Page 8
Installing a DIMM
English
1. Locate the DIMM sockets in the motherboard.
2. Unlock a DIMM socket by pressing the retaining clips outward.
3. Align a DIMM on the socket such that the notch on the DIMM matches
4. Push the DIMM to the socket until the retaining clips snap inward.
the break on the socket.
Unplug the power supply before adding or removing DIMMs. Failure to do so may cause damage to the motherboard and/or components.
A DDR DIMM is keyed with a notch so that it fits in only one direction. Do not force a DIMM into a socket to avoid damaging the DIMM.
Installing an expansion card
1. Remove the metal cover opposite the slot that you intend to use.
11
1
11
3. Insert the card connector to the slot, then press the card firmly until it fits in place.
4. Replace the metal bracket lock.
2. Remove the metal bracket lock.
22
2
22
33
3
33
44
4
44
88
8
88
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
Page 9
Installing storage drives
Optical driveOptical drive
Optical drive
Optical driveOptical drive
1. Place the chassis upright, then remove the upper 5.25 drive bay metal plate cover.
2. Insert the optical drive to the bay, then carefully push the drive until its screw holes align with the holes on the bay.
3. Secure the optical drive with two screws on both sides of the bay.
4. Connect the audio (A), IDE (B), and power (C) plugs to connectors at the back of the drive.
Floppy disk driveFloppy disk drive
Floppy disk drive
Floppy disk driveFloppy disk drive
1. Place the chassis upright, then remove the lower 3.5 drive bay metal plate cover.
2
3
3
AA
A
AA
CC
C
CC
BB
B
BB
English
2. Insert the floppy disk drive to the bay, then carefully push the drive until its screw holes align with the holes on the bay.
3. Secure the floppy disk drive with two screws on both sides of the bay.
4. Connect the signal (A) and power (B) plugs to connectors at the back of the drive.
Hard disk driveHard disk drive
Hard disk drive
Hard disk driveHard disk drive
1. Place the chassis upright, then remove the upper 3.5 drive bay metal plate cover.
2. Insert the hard disk drive to the bay, then carefully push the drive until its screw holes align with the holes on the bay.
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3. Secure the hard disk drive with two screws on both sides of the bay.
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
99
9
99
Page 10
4.
English
Removing the bay covers and reinstalling the front panel assembly and side cover
If you installed an optical and/or floppy disk drive, remove the bay cover(s) on the front panel assembly before reinstalling it to the chassis. To do this:
1. Locate the bay cover locks.
2. Press the locks outward to release the bay
3. Push the bay cover inward, then set it aside.
4. Follow the same instructions to remove the
For SATA HDDFor SATA HDD
For SATA HDD: Connect the
For SATA HDDFor SATA HDD SATA signal and power plugs to the connectors at the back of the drive.
For IDE HDDFor IDE HDD
For IDE HDD: Connect the IDE
For IDE HDDFor IDE HDD and power plugs to the connectors at the back of the drive.
cover.
3.5 drive bay cover.
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
To reinstall the front panel assembly and side cover:
1. Insert the front panel assembly hinge-like tabs to the holes on the right side of the chassis.
2. Swing the front panel assembly to the left, then insert the hooks to the chassis until the front panel assembly fits in place.
3. Insert the six side cover hooks into the chassis tab holes .
4. Push the side cover to the direction of the front panel until it fits in place.
5. Secure the cover with two screws you removed earlier.
If the air duct interferes with the CPU fan, adjust the air duct accordingly.
11
1
22
2
22
55
5
55
22
2
44
4
44
22
11
11
1
11
1010
10
1010
55
5
55
Air ductAir duct
Air duct
Air ductAir duct
Chassis tab holesChassis tab holes
Chassis tab holes
Chassis tab holesChassis tab holes
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
11
1
11
22
2
33
3
33
22
22
2
22
Page 11
Vintage2-PE1
Système barebone
Guide de démarrage rapide
Français
Page 12
Français
Caractéristiques de la façade
Cache pourCache pour
Cache pour
Cache pourCache pour
baies 3.5baies 3.5
baies 3.5
baies 3.5baies 3.5
Ports USB 2.0Ports USB 2.0
Ports USB 2.0
Ports USB 2.0Ports USB 2.0
Port microphonePort microphone
Port microphone
Port microphonePort microphone
Port casquePort casque
Port casque
Port casquePort casque
Cache pourCache pour
Cache pour
Cache pourCache pour baies 5.25baies 5.25
baies 5.25
baies 5.25baies 5.25
Bouton dalimentationBouton dalimentation
Bouton dalimentation
Bouton dalimentationBouton dalimentation Bouton ResetBouton Reset
Bouton Reset
Bouton ResetBouton Reset HDD LEDHDD LED
HDD LED
HDD LEDHDD LED
Caractéristiques de l’arrière
ConnecteurConnecteur
Connecteur
ConnecteurConnecteur
d alimentationd alimentation
d alimentation
d alimentationd alimentation
S é lecteur de tensionS é lecteur de tension
S é lecteur de tension
S é lecteur de tensionS é lecteur de tension
Port souris PS/2Port souris PS/2
Port souris PS/2
Port souris PS/2Port souris PS/2
Port clavier PS/2Port clavier PS/2
Port clavier PS/2
Port clavier PS/2Port clavier PS/2
Port sé riePort sé rie
Port sé rie
Port sé riePort sé rie
Port parallè lPort parallè l
Port parallè l
Port parallè lPort parallè l
Port VGAPort VGA
Port VGA
Port VGAPort VGA
Ports USB 2.0Ports USB 2.0
Ports USB 2.0
Ports USB 2.0Ports USB 2.0
Port Port
microphonemicrophone
Port
microphone
Port Port
microphonemicrophone
Sortie ligne (Line Out)Sortie ligne (Line Out)
Sortie ligne (Line Out)
Sortie ligne (Line Out)Sortie ligne (Line Out)
Port entré e lignePort entré e ligne
Port entré e ligne
Port entré e lignePort entré e ligne
(Line In)(Line In)
(Line In)
(Line In)(Line In)
ProtectionsProtections
Protections
ProtectionsProtections
m é talliques pourm é talliques pour
m é talliques pour
m é talliques pourm é talliques pour
slots dslots d
slots d
slots dslots d
extensionextension
extension
extensionextension
Ventilateur du blocVentilateur du bloc
Ventilateur du bloc
Ventilateur du blocVentilateur du bloc d alimentationd alimentation
d alimentation
d alimentationd alimentation Vis du capotVis du capot
Vis du capot
Vis du capotVis du capot
Ventilation châ ssisVentilation châ ssis
Ventilation châ ssis
Ventilation châ ssisVentilation châ ssis
Port LAN (RJ-45)Port LAN (RJ-45)
Port LAN (RJ-45)
Port LAN (RJ-45)Port LAN (RJ-45)
Vis du capotVis du capot
Vis du capot
Vis du capotVis du capot Verrouillage desVerrouillage des
Verrouillage des
Verrouillage desVerrouillage des brackets mé talliquesbrackets mé talliques
brackets mé talliques
brackets mé talliquesbrackets mé talliques
22
2
22
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Page 13
Composants internes
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
88
8
USB34
LAN_USB12
AAFP
GAME
88
USBPW12 USBPW34
RTL8201CL
AUXCD
AD1986A
11
1
11
PCIEX_1
SPDIF_OUT
I/O
11
1
11
Super
99
9
99
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
CHA_FAN
11
1
11
22
2
22
SB_PWR
LGA775
ATX12V
AGP
PCI1
PCI2
FLOPPY
66
6
66
P4M800
VIA
1010
10
1010
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CPU_FAN
P5V800-MQ
¤
USBPW56
USBPW78
USB56
USB78
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
PRI_IDE
BUZZER
SATA1
VIA
VT8251
SATA4 SATA3
SATA2
4Mb
CLRTC
BIOS
CHASSIS
PANEL
EATXPWR
SEC_IDE
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
Français
1. Façade
2. Baie 5.25 pouces vide
3. Baie pour disque dur
4. Baie pour lecteur de disquette
5. Alimentation
6. Socket du CPU
8. Carte mère ASUS
9. Ventilateur du châssis
10. Slot AGP
11. Slot PCI Express x1
12. Slots PCI
13. Verrouillage des brackets
7. Sockets DIMM
Choisir le voltage
Lalimentation du système est équipée dun sélecteur de tension
115 V/230 V situé près du connecteur dalimentation. Utilisez cet interrupteur pour choisir la bonne tension d’entrée en fonction des standards utilisés dans votre région.
Si la tension dans votre région est de 100-127 V, passez linterrupteur sur 115 V.
métalliques
Si la tension dans votre région est de 200-240 V, passez linterrupteur sur 230 V.
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
33
3
33
Page 14
Français
Retirer le panneau latéral et la façade
1. Retirez les vis du panneau arrière.
2. Faites glisser le panneau latéral vers l’arrière jusqu’à ce que ses
crochets se détachent des onglets du châssis. Mettez le panneau latéral de côté.
3. Repérez les crochets de la façade, et soulevez-les jusqu’à ce qu’ils se
détachent du châssis.
4. Faites pivoter la façade vers la droite, jusqu’à ce que les clapets
situés sur le côté droit du panneau soient visibles.
5. Retirez la façade, puis mettez-la de côté.
44
4
44
44
4
44
GaineGaine
Gaine
GaineGaine
daérationdaération
daération
daérationdaération
33
3
33
11
1
11
33
3
33
22
2
22
11
1
11
Onglets du châ ssisOnglets du châ ssis
Onglets du châ ssis
Onglets du châ ssisOnglets du châ ssis
Installer le CPU
Dans la boîte de votre processeur Intel® Pentium® 4 LGA775, vous devriez trouver les instructions dinstallation pour le CPU, le dissipateur, et le mécanisme de rétention. Si les instructions de cette section ne correspondent pas à la documentation du CPU, suivez cette dernière.
A lachat de la carte mère, assurez-vous que le cache PnP est présent sur le socket, et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le cache PnP venait à manquer, ou si le cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement si le dommage est lié à lenvoi/lacheminement.
44
4
44
33
3
22
2
22
33
33
3
33
Conservez le cache après linstallation de la carte mère, car ASUS n’accèdera à une requête RMA (Autorisation de Retour Marchandise) que si la carte mère est retournée avec ce cache sur le socket LGA775.
La garantie ne couvre pas les dommages faits aux broches du sockets qui résulteraient dune installation ou dun retrait incorrect du CPU, ou d’une erreur de placement, de la perte ou d’un retrait incorrect du cache PnP.
44
4
44
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Page 15
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
Avant dinstaller le CPU, vérifiez que le socket vous fait face et que le levier du CPU est sur votre gauche.
2. Pressez le levier avec votre pouce (A) et glissez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce quil soit libéré du loquet de rétention.
Pour éviter dendommager les broches du socket, ne retirez pas le cache PnP sauf pour installer le CPU.
3. Levez le levier dans la direction de la flèche à un angle de 135º.
Loquet deLoquet de
Loquet de
Loquet deLoquet de r é tentionr é tention
r é tention
r é tentionr é tention
AA
A
AA
BB
B
BB
LevierLevier
Levier
LevierLevier
33
3
33
Français
4. Levez la plaque avec votre pouce à un angle de 100°(A), puis poussez le couvercle PnP de la plaque pour lenlever (B).
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Plaque dePlaque de
Plaque de
Plaque dePlaque de protectionprotection
protection
protectionprotection PP
laquelaque
P
laque
PP
laquelaque
BB
B
BB
AA
A
AA
55
5
55
Page 16
Français
5. Placez le CPU au dessus du socket, en vous assurant que le triangle doré soit dans le coin inférieur gauche du socket. La clef dalignement du socket doit correspondre avec lencoche du CPU.
6. Appliquez de la pâte thermique sur le CPU avant d’installer lensemble dissipateur­ventilateur.
encoche du CPUencoche du CPU
encoche du CPU
encoche du CPUencoche du CPU
Clef dalignementClef dalignement
Clef dalignement
Clef dalignementClef dalignement
MarqueMarque
Marque
MarqueMarque triangulairetriangulaire
triangulaire
triangulairetriangulaire doré edoré e
doré e
doré edoré e
NE PAS NE PAS
NE PAS
NE PAS NE PAS
INGÉRER INGÉ RER
INGÉRER la pâte
INGÉRER INGÉ RER thermique. En cas de contact avec vos yeux ou votre peau, rincez-vous immédiatement avec de leau claire et sollicitez, si nécessaire, une aide médicale.
7. Refermez la plaque (A), puis poussez le levier (B) jusqu’à ce quil soit accroché par le loquet de rétention.
AA
A
AA
BB
B
BB
66
6
66
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Page 17
Installer l’ensemble dissipateur-ventilateur
Les processeurs Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D LGA775 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Si vous achetez un processeur Intel® Pentium® 4 avec boîte, cette dernière doit contenir lensemble ventilateur-disspateur. Si vous achetez un CPU séparément, nutilisez quun ensemble ventilateur­disspateur multidirectionnel certifié Intel
®
.
Lensemble ventilateur-dissipateur Intel
®
doté dun design encastrable qui ne nécessite aucun outil pour linstaller.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous davoir correctement appliqué le matériau dinterface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant dinstaller l’ensemble.
Pour installer lensemble dissipateur-ventilateur:
1. Placez le dissipateur sur le processeur, en vous assurant que les quatres systèmes de
BB
B
serrage correspondent aux
BB
trous de la carte mère.
2. Pressez sur deux systèmes de serrage à la fois en séquence diagonale pour fixer l’ensemble dissipateur-ventilateur.
Pentium® 4 LGA775 est
AA
A
AA
BB
B
BB
AA
A
AA
Français
A
B
B
11
1
11
11
1
A
11
3. Lorsque lensemble dissipateur-ventilateur est en place, connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN.
Noubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur de la carte mère! Des erreurs lors de la surveillance du matériel peuvent survenir si vous ne branchez pas ce connecteur.
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
77
7
77
Page 18
Français
Installer un module DIMM
1. Localisez les sockets DIMM de la carte mère.
2. Déverrouillez un socket DIMM en pressant sur les clips de rétention vers l’extérieur.
3. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que lencoche sur la DIMM corresponde à l’ergot du socket.
4. Enfoncez le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips de rétention se referment.
Débranchez la source dalimentation avant dajouter ou de retirer des modules DIMMs. Ne pas le faire peut endommager la carte mère et/ou les composants.
Un module DDR DIMM est verrouillé par une encoche, de sorte quil ne peut entrer dans le socket que dans un seul sens. NE FORCEZ pas sur un module pour le faire entrer dans son socket pour ne pas lendommager.
Installer une carte d’extension
1. Enlevez la protection métallique du slot que vous voulez utiliser.
11
1
11
3. Insérez le connecteur de la carte dans le slot et pressez jusqu’à ce que la carte soit en place.
2. Retirez le verrou des protections métalliques.
22
2
22
33
3
33
4. Replacez le verrou des protections métalliques.
88
8
88
44
4
44
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Page 19
Installer des disques de stockage
Installer un lecteur optiqueInstaller un lecteur optique
Installer un lecteur optique
Installer un lecteur optiqueInstaller un lecteur optique
1. Mettez le châssis en position verticale, puis retirez le premier cache métallique pour baie 5.25”.
3
2. Insérez le lecteur optique dans la baie, puis poussez-le délicatement jusqu’à ce que les pas de vis salignent avec ceux situés sur la baie.
3. Sécurisez le lecteur optique grâce à deux vis sur les deux côtés de la baie.
4. Connectez les câbles audio (A), IDE(B), et dalimentation (C) aux connecteurs situés à l’arrière du lecteur.
Installer un lecteur de disquettesInstaller un lecteur de disquettes
Installer un lecteur de disquettes
Installer un lecteur de disquettesInstaller un lecteur de disquettes
1. Mettez le châssis en position verticale, puis retirez le premier cache métallique pour baie 3.5”.
AA
A
AA
2
3
CC
C
CC
BB
B
BB
Français
2. Insérez le lecteur de disquettes dans la baie, puis poussez-le délicatement jusqu’à ce que les pas de vis salignent avec ceux situés sur la baie.
3. Sécurisez le lecteur de disquettes grâce à deux vis sur les deux côtés de la baie.
4. Connectez le câble du lecteur de disquettes (A) et d’alimentation (B) à larrière du lecteur.
Installer un disque durInstaller un disque dur
Installer un disque dur
Installer un disque durInstaller un disque dur
1. Mettez le châssis en position verticale, puis retirez le deuxième cache métallique pour baie 3.5”.
2. Insérez le disque dur dans la baie, puis poussez-le délicatement jusqu’à ce que les pas de vis salignent avec ceux situés sur la baie.
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3. Sécurisez le disque dur grâce à deux vis sur les deux côtés de la baie.
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
99
9
99
Page 20
4. Pour un disque dur SATA:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
connectez les câbles SATA et d’alimentation aux connecteurs à l’arrière du disque. Pour un disque dur IDE: connectez les câbles IDE et d’alimentation aux connecteurs à l’arrière du disque.
Retirer le cache des baies et replacer la
Français
façade et le panneau latéral
Si vous avez installé un disque optique et/ou un lecteur de disquette, retirer le cache des baies de la façade avant de replacer cette dernière. Pour ce faire:
1. Repérez les clips sur le cache des baies.
2. Poussez les clips vers l’extérieur afin de libérer le cache.
3. Repoussez le cache vers l’intérieur, puis mettez-le de côté.
4. Suivez les mêmes instructions afin de retirer le cache pour baie 3.5”.
Pour replacer la façade et le panneau latéral:
1. Insérez les clapets de la façade dans les ouvertures situées sur le côté droit du châssis.
2. Pivotez la façade sur la gauche, puis insérez les crochets dans le châssis jusqu’à ce que la façade tienne bien en place.
3. Insérez les crochets du panneau latéral dans les ouvertures situées en haut et en bas du châssis.
4. Glissez le panneau latéral en direction de la façade jusqu’à ce qu’il tienne bien.
5. Sécurisez le capot avec les deux vis, retirées précédemment.
1010
10
1010
Si le conduit d’aération gène le ventilateur du processeur, ajustez-le pour remédier à ce problème.
11
1
11
11
1
11
11
1
11
22
2
22
55
5
55
55
5
55
Gaine d’ a é rationGaine d’ a é ration
Gaine d’ a é ration
Gaine d’ a é rationGaine d’ a é ration
Onglets du châ ssisOnglets du châ ssis
Onglets du châ ssis
Onglets du châ ssisOnglets du châ ssis
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
22
2
22
22
2
44
4
44
33
3
33
22
22
2
22
Page 21
Vintage2-PE1
Barebone-System
Schnellinstallationsanleitung
Deutsch
Page 22
Frontseite
3,5 Zoll Laufwerks-3,5 Zoll Laufwerks-
3,5 Zoll Laufwerks-
3,5 Zoll Laufwerks-3,5 Zoll Laufwerks-
schachtabdeckungschachtabdeckung
schachtabdeckung
schachtabdeckungschachtabdeckung
USB 2.0-Anschlü sseUSB 2.0-Anschlü sse
USB 2.0-Anschlü sse
USB 2.0-Anschlü sseUSB 2.0-Anschlü sse
5,25 Zoll Laufwerks-5,25 Zoll Laufwerks-
5,25 Zoll Laufwerks-
5,25 Zoll Laufwerks-5,25 Zoll Laufwerks­schachtabdeckungschachtabdeckung
schachtabdeckung
schachtabdeckungschachtabdeckung
Deutsch
Rückseite
PS/2-MausanschlussPS/2-Mausanschluss
PS/2-Mausanschluss
PS/2-MausanschlussPS/2-Mausanschluss
PS/2-TastaturanschlussPS/2-Tastaturanschluss
PS/2-Tastaturanschluss
PS/2-TastaturanschlussPS/2-Tastaturanschluss
Paralleler AnschlussParalleler Anschluss
Paralleler Anschluss
Paralleler AnschlussParalleler Anschluss
MikrofonanschlussMikrofonanschluss
Mikrofonanschluss
MikrofonanschlussMikrofonanschluss
Kopfhö reranschlussKopfhö reranschluss
Kopfhö reranschluss
Kopfhö reranschlussKopfhö reranschluss
StromanschlussStromanschluss
Stromanschluss
StromanschlussStromanschluss
SpannungsschalterSpannungsschalter
Spannungsschalter
SpannungsschalterSpannungsschalter
Serieller AnschlussSerieller Anschluss
Serieller Anschluss
Serieller AnschlussSerieller Anschluss
VGA-AnschlussVGA-Anschluss
VGA-Anschluss
VGA-AnschlussVGA-Anschluss
StromschalterStromschalter
Stromschalter
StromschalterStromschalter Reset-SchalterReset-Schalter
Reset-Schalter
Reset-SchalterReset-Schalter HDD-LEDHDD-LED
HDD-LED
HDD-LEDHDD-LED
Netzteillü fterNetzteillü fter
Netzteillü fter
Netzteillü fterNetzteillü fter
AbdeckungsschraubeAbdeckungsschraube
Abdeckungsschraube
AbdeckungsschraubeAbdeckungsschraube
GehäuselüfteröffnungenGehäuselüfteröffnungen
Gehäuselüfteröffnungen
GehäuselüfteröffnungenGehäuselüfteröffnungen
USB 2.0-Anschlü sseUSB 2.0-Anschlü sse
USB 2.0-Anschlü sse
USB 2.0-Anschlü sseUSB 2.0-Anschlü sse
MikrofonanschlussMikrofonanschluss
Mikrofonanschluss
MikrofonanschlussMikrofonanschluss
Line Out-AnschlussLine Out-Anschluss
Line Out-Anschluss
Line Out-AnschlussLine Out-Anschluss
Line In-AnschlussLine In-Anschluss
Line In-Anschluss
Line In-AnschlussLine In-Anschluss
Metallklammern derMetallklammern der
Metallklammern der
Metallklammern derMetallklammern der
ErweiterungssteckplätzeErweiterungssteckplätze
Erweiterungssteckplätze
ErweiterungssteckplätzeErweiterungssteckplätze
22
2
22
LAN (RJ-45)-LAN (RJ-45)-
LAN (RJ-45)-
LAN (RJ-45)-LAN (RJ-45)­AnschlussAnschluss
Anschluss
AnschlussAnschluss
AbdeckungsschraubeAbdeckungsschraube
Abdeckungsschraube
AbdeckungsschraubeAbdeckungsschraube MetallblendenriegelMetallblendenriegel
Metallblendenriegel
MetallblendenriegelMetallblendenriegel
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Page 23
Interne Komponenten
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
99
9
99
USB34
USBPW12 USBPW34
LAN_USB12
Top:Line In
RTL8201CL
Center:Line Out Below:Mic In
AUXCD
AD1986A
11
1
11
PCIEX_1
SPDIF_OUT
11
33
1
3
11
33
AAFP
I/O
11
1
11
Super
GAME
LGA775
88
8
88
ATX12V
CHA_FAN
AGP
11
1
11
SB_PWR
PCI1
22
2
22
PCI2
FLOPPY
66
6
66
P4M800
VIA
1010
10
1010
CMOS Power
CR2032 3V Lithium Cell
USB56
¤
CPU_FAN
P5V800-MQ
USBPW56
USBPW78
USB78
VIA
VT8251
CLRTC
CHASSIS
EATXPWR
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
SEC_IDE
PRI_IDE
BUZZER
SATA1
SATA2
SATA4 SATA3
4Mb
BIOS
PANEL
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. Fronttafelabdeckung
2. Leeres 5,25-Zoll Fach für ein optisches Laufwerk
3. Festplattenschacht
4. Diskettenlaufwerkseinschub
5. Netzteil
6. Prozessorsockel
7. DIMM-Steckplätze
8. ASUS-Motherboard
9. Gehäuselüfter
10. AGP-Steckplatz
11. PCI Express x1-Steckplatz
12. PCI-Steckplätze
13. Metallblendenriegel
Auswählen der Netzspannung
Das Netzteil ist mit einem 115V/230V­Spannungsschalter neben dem Stromanschluss ausgestattet. Verwenden Sie diesen Schalter, um die passende Systemeingangsspannung entsprechend Ihrem Stromversorgungssystem in Ihrer Region auszuwählen.
Deutsch
Stellen Sie den Schalter auf 115V, wenn die Stromversorgung in Ihrer Region 100V bis 127V ist.
Stellen Sie den Schalter auf 230V, wenn die Stromversorgung in Ihrer Region 200V bis 240V ist.
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
33
3
33
Page 24
Entfernen der Seitenabdeckung und der Frontabdeckung
1. Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung an der Rückseite.
2. Ziehen Sie die Seitenabdeckung in Richtung Rückseite bis die Haken aus den Halterungen des Gehäuses ausrasten. Stellen Sie die seitliche Abdeckung beiseite.
3. Suchen Sie die Befestigungshaken der Frontabdeckung und ziehen, bis diese aus dem Gehäuse ausrasten.
4. Schwenken Sie die Frontabdeckung nach rechts bis die scharnierähnlichen Halterungen an der rechten Seite frei liegen.
5. Entfernen Sie die Frontabdeckung und stellen Sie diese beiseite.
44
4
33
3
33
44
LuftauslassLuftauslass
Luftauslass
Deutsch
LuftauslassLuftauslass
Prozessoreinbau
11
1
11
11
1
11
Gehä uselaschenschlitzeGehä uselaschenschlitze
Gehä uselaschenschlitze
Gehä uselaschenschlitzeGehä uselaschenschlitze
Ihr verpacktes Intel® Pentium® 4 LGA775 Prozessorpaket sollte eine Installationsanleitung, den Kühlkörper und den Haltemechanismus enthalten. Wenn die Anweisungen in diesem Abschnitt nicht mit der Prozessordokumentation übereinstimmen, folgen Sie der letzteren.
•Überprüfen Sie Ihr Motherboard, um sich zu vergewissern, dass die PnP-Abdeckung auf dem Prozessorsockel ist und die Sockelkontakte nicht verbogen sind. Kontaktieren Sie sofort Ihren Händler, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder wenn Sie irgendeine Beschädigung an PnP­Abdeckung/Sockel, Kontakten oder Motherboardkomponenten feststellen. ASUS übernimmt die Kosten der Reperatur nur, wenn die Beschädigung auf Lieferung oder Transport zurückzuführen ist.
44
4
33
3
33
22
2
22
33
3
22
2
22
33
44
44
4
44
33
3
33
Heben Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS nimmt das Produkt nur zurück, wenn das Motherboard mit der Abdeckung auf dem LGA775-Sockel eingeschickt wird.
Die Produktgarantie deckt keine Beschädigungen der Sockelkontakte ab, die von unsachgemäßer Prozessorinatallation bzw. -Entfernung oder falsch installierter, verlorener oder falsch entfernter PnP­Abdeckung ausgehen.
44
4
44
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Page 25
Installieren des Prozessors:
1. Lokalisieren Sie den Prozessorsockel auf dem Motherboard.
Vor der Prozessorinstallation vergewissern Sie sich bitte, dass die Sockelbox zu Ihnen zeigt und sich der Befestigungshebel auf der linken Seite befindet.
2. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird.
Um eine Beschädigung der Sockel-Pins zu vermeiden, entfernen Sie die PnP­Abdeckung nicht, bevor Sie den Prozessor installieren.
3. Ziehen Sie den Arretierhebel in die Pfeilrichtung bis zu einem Winkel von 135º hoch.
HalteriegelHalteriegel
Halteriegel
HalteriegelHalteriegel
AA
A
AA
BB
B
BB
ArretierhebelArretierhebel
Arretierhebel
ArretierhebelArretierhebel
33
3
33
Deutsch
4. Ziehe Sie den Deckrahmen mit Ihrem Daumen und Zeigefinger bis zu einem Winkel von 100º hoch (A) und drücken Sie dann die PnP-Abdeckung durch die Aussparung des Deckrahmens, um sie zu entfernen (B).
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
PnP-AbdeckungPnP-Abdeckung
PnP-Abdeckung
PnP-AbdeckungPnP-Abdeckung
DeckrahmenDeckrahmen
Deckrahmen
DeckrahmenDeckrahmen
BB
B
BB
AA
A
AA
55
5
55
Page 26
5. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf die untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnase muss in die CPU-Kerbe einpassen.
ProzessorkerbeProzessorkerbe
Prozessorkerbe
ProzessorkerbeProzessorkerbe
AusrichtungsnaseAusrichtungsnase
Ausrichtungsnase
AusrichtungsnaseAusrichtungsnase
GoldenesGoldenes
Goldenes
GoldenesGoldenes DreieckzeichenDreieckzeichen
Dreieckzeichen
DreieckzeichenDreieckzeichen
Deutsch
6. Geben Sie vor der Neuinstallation
7. Machen Sie den Deckrahmen (A)
der Kühlkörper/Lüfterbaugruppe Wärmeleitpaste auf den Prozessor.
Nehmen Sie die Wärmeleitpaste
NICHT NICHT
NICHT ein.
NICHT NICHT Wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangt, waschen Sie sofort die entsprechende Stelle und suchen Sie einen Arzt auf.
zu. Drücken Sie anschließend den Arretierhebel (B), bis er unter dem Halteriegel einrastet.
AA
A
AA
BB
B
BB
66
6
66
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Page 27
Einbau des Prozessorlüfters und Kühlkörpers
Der Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D LGA775-Prozessor benötigt eine speziell entwickelte Kühlkörper/Lüfterbaugruppe, um optimale thermische Bedingungen und Leistung sicherzustellen.
Wenn Sie einen Intel® Pentium® 4 -Prozessor in der Box kaufen, enthält die Packung die Prozessorlüfter/Kühlkörperbaugruppe. Wenn Sie einen Prozessor separat kaufen, vergewissern Sie sich, dass Sie nur von Intel®-zertifizierte, multidirektionale Kühlkörper und Lüfter verwenden.
®
Ihre Intel
in Steckbauweise geliefert und Sie benötigen zur Installation keinen Werkzeuge.
Wenn Sie eine separate Prozessorkühlkörper/Lüfterbaugruppe gekauft haben, vergewissern Sie sich, dass die Wärmeleitpaste richtig auf dem Kühlkörper oder dem Prozessor aufgetragen wurde, bevor Sie die Kühlkörper/Lüfterbaugruppe installieren.
Pentium® 4 LGA775-Kühlkörper/Lüfterbaugruppe werden
Installation der Prozessorkühlkörper/Lüfterbaugruppe:
1. Stellen Sie den Kühlkörper auf
AA
A
AA
die installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass die vier
BB
B
Druckstifte auf die Löcher am Motherboard ausgerichtet
BB
wurden.
2. Drücken Sie jeweils zwei Druckstifte diagonal nach unten, um die Kühlkörper-Lüfter-Einheit zu befestigen.
A
B
B
A
11
1
11
Deutsch
BB
B
BB
AA
A
AA
11
1
11
3. Wenn die Kühlkörper/Lüfterbaugruppe platziert wurde, verbinden Sie das Prozessorlüfterkabel mit dem Anschluss auf dem Motherboard.
Vergessen Sie nicht, den CPU-Lüfteranschluss zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können die Folge sein, wenn Sie diesen Anschluss nicht verbinden.
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
77
7
77
Page 28
Installieren eines DIMMs
1. Suchen Sie die DIMM-Steckplätze auf dem Motherboard.
2. Entriegeln Sie einen DIMM-Steckplatz, indem Sie die Haltebügel nach außen drücken.
3. Richten Sie ein DIMM auf den Steckplatz aus, wobei die Kerbe am DIMM auf die Unterbrechung des Steckplatzes ausgerichtet werden muss.
4. Drücken Sie das DIMM-Modul in den Sockel, bis die Befestigungsklammern einrasten.
Deutsch
Installieren einer Erweiterungskarte
1. Entfernen Sie die Metallblende
Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie die DIMMs ein- oder ausbauen, sonst könnte das Motherboard und/oder andere Komponenten zerstört werden.
Ein DDR DIMM hat eine Kerbe, so dass es nur in eine Richtung passt. Stecken Sie ein DIMM nicht mit übermäßiger Kraft in einen Steckplatz ein, um Schäden am DIMM zu vermeiden.
gegenüber dem Steckplatz, den Sie verwenden möchten.
11
1
11
2. Entfernen der Metallklammerhalterung.
22
2
22
3. Stecken Sie die Karte mit der Kontaktseite nach unten in den Steckplatz ein und drücken dann fest nach unten, bis sie richtig sitzt.
4. Einsetzen der Metallklammerhalterung.
88
8
88
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
33
3
33
44
4
44
Page 29
Einbau der Speicherlaufwerke
Optisches LaufwerkOptisches Laufwerk
Optisches Laufwerk
Optisches LaufwerkOptisches Laufwerk
1. Stellen Sie das Gehäuse aufrecht hin und entfernen die obere 5,25’’- Laufwerkschachtabdeckung.
2. Schieben Sie das optische Laufwerk in den Schacht und drücken leicht, bis die Befestigungslöcher am Laufwerk mit den Löchern am Schacht übereinstimmen.
3. Sichern Sie das Laufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des Schachtes.
4. Verbinden Sie die Stecker für Audio (A), IDE (B) und Stromversorgung (C)mit den Anschlüssen an der Rückseite des Laufwerkes.
DiskettenlaufwerkDiskettenlaufwerk
Diskettenlaufwerk
DiskettenlaufwerkDiskettenlaufwerk
1. Stellen Sie das Gehäuse aufrecht hin und entfernen die untere 3,5’’-Laufwerkschachtabdeckung.
2
3
3
AA
A
AA
CC
C
CC
BB
B
BB
Deutsch
2. Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht und drücken leicht, bis die Befestigungslöcher am Laufwerk mit den Löchern am Schacht übereinstimmen.
3. Sichern Sie das Diskettenlaufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des Schachtes.
4. Verbinden Sie das Signalkabel (A) und das Stromversorgungskabel (B) mit den Steckern an der Rückseite des Laufwerkes.
FestplattenlaufwerkFestplattenlaufwerk
Festplattenlaufwerk
FestplattenlaufwerkFestplattenlaufwerk
1. Stellen Sie das Gehäuse aufrecht hin und entfernen die obere 3,5’’- Laufwerkschachtabdeckung.
2. Schieben Sie das Festplattenlaufwerk in den Schacht und drücken leicht, bis die Befestigungslöcher am Laufwerk mit den Löchern am Schacht übereinstimmen.
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3. Sichern Sie das Festplattenlaufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des Schachtes.
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
99
9
99
Page 30
4.
Entfernen der Laufwerkschachtabdeckung und Wiederanbau der Seitenabdeckung und der Frontabdeckung
Wenn Sie ein optisches oder/und ein Diskettenlaufwerk eingebaut haben, entfernen Sie die Schachtabdeckung(en) an der Frontseite bevor Sie diese wieder am Gehäuse befestigen. Sie können dies folgendermaßen tun:
1. Suchen Sie die Abdeckungsklemmen.
2. Drücken Sie zum Entfernen der
3. Drücken Sie die Abdeckung
Deutsch
4. Folgen Sie den gleichen
Für SATA-FestplattenFür SATA-Festplatten
Für SATA-Festplatten:
Für SATA-FestplattenFür SATA-Festplatten Verbinden Sie die Stecker für
SATASATA
SATA
SATASATA
das SATA-Signal und die Stromversorgung mit den Anschlüssen an der Rückseite des Laufwerkes.
Für IDE-FestplattenFür IDE-Festplatten
Für IDE-Festplatten: Verbinden
Für IDE-FestplattenFür IDE-Festplatten Sie die Stecker für IDE und die Stromversorgung mit den Anschlüssen an der Rückseite des Laufwerkes.
Abdeckung die Klemmen nach außen.
heraus und legen sie beiseite.
Anweisungen beim Entfernen der 3,5’’-Schachtabdeckung.
IDEIDE
IDE
IDEIDE
Wiedereinbau der Frontabdeckung und Seitenabdeckung:
1. Führen Sie die scharnierähnlichen Klemmen in die Löcher an der rechten Gehäuseseite.
2. Schwenken Sie die Frontabdeckung nach links und haken sie richtig am Gehäuse ein.
3. Setzen Sie die Seitenabdeckung in die oberen und unteren Gehäuselöcher ein.
4. Drücken Sie die Seitenabdeckung in Richtung der Frontabdeckung bis sie richtig eingerastet ist.
5. Sichern Sie die Abdeckung mit den zwei vorher entfernten Schrauben.
Wenn der Luftkanal den Prozessorlüfter behindert, verändern Sie seine Ausrichtung.
11
1
22
2
22
55
5
55
22
2
44
4
44
55
5
55
22
11
11
1
11
1010
10
1010
LuftauslassLuftauslass
Luftauslass
LuftauslassLuftauslass
Gehä uselaschenschlitzeGehä uselaschenschlitze
Gehä uselaschenschlitze
Gehä uselaschenschlitzeGehä uselaschenschlitze
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
11
1
11
22
2
33
3
33
22
22
2
22
Page 31
Vintage2-PE1
Sistema Barebone
Guida all’installazione veloce
Italiano
Page 32
Funzionalità del pannello anteriore
CC
operchiooperchio
C
operchio
CC
operchiooperchio
alloggiamento lettorealloggiamento lettore
alloggiamento lettore
alloggiamento lettorealloggiamento lettore da 5.25-pollicida 5.25-pollici
da 5.25-pollici
da 5.25-pollicida 5.25-pollici
CC
operchiooperchio
C
operchio
CC
operchiooperchio
alloggiamentoalloggiamento
alloggiamento
alloggiamentoalloggiamento
lettore da 3.5-pollicilettore da 3.5-pollici
lettore da 3.5-pollici
lettore da 3.5-pollicilettore da 3.5-pollici
Porte USB 2.0Porte USB 2.0
Porte USB 2.0
Porte USB 2.0Porte USB 2.0
Porta microfonoPorta microfono
Porta microfono
Porta microfonoPorta microfono
Pulsante alimentazionePulsante alimentazione
Pulsante alimentazione
Porta cuffiePorta cuffie
Porta cuffie
Porta cuffiePorta cuffie
Pulsante alimentazionePulsante alimentazione Pulsante ResetPulsante Reset
Pulsante Reset
Pulsante ResetPulsante Reset LED HDDLED HDD
LED HDD
LED HDDLED HDD
Funzionalità del pannello posteriore
Italiano
Porta Linea in EntrataPorta Linea in Entrata
Porta Linea in Entrata
Porta Linea in EntrataPorta Linea in Entrata
ConnettoreConnettore
Connettore
ConnettoreConnettore
alimentazionealimentazione
alimentazione
alimentazionealimentazione
Selettore voltaggioSelettore voltaggio
Selettore voltaggio
Selettore voltaggioSelettore voltaggio
Porta mouse PS/2Porta mouse PS/2
Porta mouse PS/2
Porta mouse PS/2Porta mouse PS/2
PP
orta tastiera Porta tastiera P
P
orta tastiera P
PP
orta tastiera Porta tastiera P
Porta SerialePorta Seriale
Porta Seriale
Porta SerialePorta Seriale
Porta parallelaPorta parallela
Porta parallela
Porta parallelaPorta parallela
Porta VGAPorta VGA
Porta VGA
Porta VGAPorta VGA
Porte USB 2.0Porte USB 2.0
Porte USB 2.0
Porte USB 2.0Porte USB 2.0
Porta microfonoPorta microfono
Porta microfono
Porta microfonoPorta microfono
Porta Linea in UscitaPorta Linea in Uscita
Porta Linea in Uscita
Porta Linea in UscitaPorta Linea in Uscita
Supporti di metalloSupporti di metallo
Supporti di metallo
Supporti di metalloSupporti di metallo
slot di espansioneslot di espansione
slot di espansione
slot di espansioneslot di espansione
S/2S/2
S/2
S/2S/2
Ventola diVentola di
Ventola di
Ventola diVentola di alimentazionealimentazione
alimentazione
alimentazionealimentazione Vite del coperchioVite del coperchio
Vite del coperchio
Vite del coperchioVite del coperchio
Ventola telaioVentola telaio
Ventola telaio
Ventola telaioVentola telaio
Porta LAN (RJ-45)Porta LAN (RJ-45)
Porta LAN (RJ-45)
Porta LAN (RJ-45)Porta LAN (RJ-45)
Vite del coperchioVite del coperchio
Vite del coperchio
Vite del coperchioVite del coperchio Blocco staffaBlocco staffa
Blocco staffa
Blocco staffaBlocco staffa metallicametallica
metallica
metallicametallica
22
2
22
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Page 33
Componenti interni
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
99
9
99
USB34
LAN_USB12
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
88
8
88
USBPW12 USBPW34
RTL8201CL
AUXCD
AD1986A
11
1
11
PCIEX_1
SPDIF_OUT
AAFP
I/O
11
1
11
Super
GAME
CHA_FAN
11
1
11
22
2
22
SB_PWR
ATX12V
FLOPPY
PCI1
PCI2
AGP
LGA775
66
6
66
P4M800
VIA
1010
10
1010
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
USB56
¤
CPU_FAN
77
7
77
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
P5V800-MQ
VIA
VT8251
CLRTC
USBPW56
USBPW78
CHASSIS
USB78
EATXPWR
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
SEC_IDE
PRI_IDE
BUZZER
SATA1
SATA2
SATA4 SATA3
4Mb BIOS
PANEL
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. Coperchio pannello anteriore
2. Alloggiamento vuoto per lettore ottico da 5.25-pollici
3. Alloggiamento lettore disco fisso
4. Alloggiamento lettore floppy
5. Unità di alimentazione
6. Socket CPU
7. Alloggiamenti DIMM
8. Scheda madre ASUS
9. Ventola chassis
10. Slot AGP
11. Alloggiamento PCI Express x1
12. Alloggiamenti PCI
13. Blocco staffa metallica
Selezione del voltaggio
Lunità di alimentazione del sistema ha un selettore di voltaggio da 115 V/230 V posto vicino al connettore di alimentazione. Utilizzare questo interruttore per selezionare il voltaggio per la propria zona.
Se il voltaggio è di 100-127 V, impostare linterruttore su 115 V.
Italiano
Se il voltaggio è di 200-240 V, impostare linterruttore su 230 V.
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
33
3
33
Page 34
Rimozione del coperchio laterale e del pannello anteriore
1. Rimuovere le viti del coperchio del pannello posteriore.
2. Tirare il coperchio laterale verso il pannello posteriore finché i suoi ganci non si liberano dalle alette dello chassis. Mettere da parte il coperchio.
3. Localizzare i ganci del pannello anteriore, e poi sollevarli finché non si liberano dallo chassis.
4. Ruotare il pannello anteriore a destra, finché non appariranno le alette a cerniera presenti sul lato destro.
5. Rimuovere il pannello, e metterlo da parte.
44
4
44
44
4
44
CondottoCondotto
Condotto
CondottoCondotto
dellariadellaria
dellaria
dellariadellaria
33
3
33
11
1
11
33
3
33
22
2
22
Italiano
Installazione della CPU
11
1
11
44
4
44
33
3
22
2
22
Fessure del telaioFessure del telaio
Fessure del telaio
Fessure del telaioFessure del telaio
La confezione del processore Intel® Pentium® 4 LGA775 deve essere dotata di istruzioni per l'installazione di CPU, dispersore di calore e meccanismo di blocco. Se le istruzioni di questa sezione non corrispondono alla documentazione della CPU, attenersi alle istruzioni della CPU.
Controllare la scheda madre per assicurarsi che la protezione PnP sia sul socket CPU e che i contatti del socket non siano piegati. Mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore se manca la protezione PnP oppure se si notano danni alla protezione/socket PnP o ai contatti/componenti della scheda madre. ASUS sosterrà i costi di riparazione solamente se i danni sono relativi alla spedizione/ immagazzinamento.
33
33
3
33
Conservare la protezione dopo linstallazione sulla scheda madre. ASUS evaderà le richieste RMA (Return Merchandise Authorization) solamente se la scheda madre è dotata della protezione sul socket LGA775.
La garanzia del prodotto non copre i danni ai contatti del socket provocati dalla scorretta installazione/rimozione della CPU, o dalla scorretta installazione/rimozione e perdita della protezione PnP.
44
4
44
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Page 35
Per installare una CPU:
1. Individuare il socket CPU sulla scheda madre.
Prima di installare la CPU, accertarsi che il socket sia rivolto verso la propria persona e che la leva di carico si trovi alla vostra sinistra.
Linguetta diLinguetta di
Linguetta di
2. Premere la leva di carico con il pollice (A) e spostarla verso sinistra (B) finché non sarà
Linguetta diLinguetta di RitenzioneRitenzione
Ritenzione
RitenzioneRitenzione
AA
A
AA
rilasciata dalla linguetta che la trattiene.
BB
B
BB
Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la
Leva di CaricoLeva di Carico
Leva di Carico
Leva di CaricoLeva di Carico
protezione PnP salvo si stia installando una CPU.
3. Sollevare la leva di caricamento nella direzione della freccia per un angolo di 135º.
4. Sollevare la piastra di caricamento con il pollice (A), poi premere con lindice il tappo PnP dalla piastra di caricamento per rimuoverlo (B).
33
3
33
Italiano
Tappo PnPTappo PnP
Tappo PnP
Tappo PnPTappo PnP piastra dipiastra di
piastra di
piastra dipiastra di caricamentocaricamento
caricamento
caricamentocaricamento
BB
B
BB
AA
A
AA
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
55
5
55
Page 36
5. Posizionare la CPU sopra lo zoccolo, assicurandosi che il triangolo dorato sia allineato con langolo in basso a sinistra dello zoccolo. Il punto di allineamento presente sullo zoccolo dovrà inserirsi nellintaglio della CPU.
6. Applicare del materiale di protezione termica sulla CPU prima di rimettere il gruppo dispersore di calore - ventolina.
Dentellatura CPUDentellatura CPU
Dentellatura CPU
Dentellatura CPUDentellatura CPU
Punto diPunto di
Punto di
Punto diPunto di
allineamentoallineamento
allineamento
allineamentoallineamento
TriangoloTriangolo
Triangolo
TriangoloTriangolo DoratoDorato
Dorato
DoratoDorato
Italiano
7. Chiudere la piastra di
NON NON
NON ingerire i materiali di
NON NON protezione termica. Se queste entrano in contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua e mettersi in contatto con un medico.
caricamento (A), poi premere la leva di caricamento (B) finché non si blocca nella linguetta di ritenzione.
AA
A
AA
BB
B
BB
66
6
66
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Page 37
Installazione della ventola della CPU e del dissipatore
Il processore Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D LGA775 necessita di un particolare gruppo dispersore di calore - ventolina per assicurare le condizioni termiche e le prestazioni ottimali.
La confezione del processore Intel® Pentium® 4 include il gruppo dispersore di calore - ventolina. Se si acquista la CPU separatamente, accertarsi di usare solamente gruppi multidirezionali dispersore di calore - ventolina certificati Intel®.
Il gruppo dispersore di calore - ventolina Intel ha un design a pressione che non necessita di utensili per linstallazione.
Se la CPU e gruppo dispersore di calore – ventolina sono stati acquistati separatamente, assicurarsi di applicare del materiale di protezione termica al dispersore di calore o alla CPU prima di installare il gruppo dispersore di calore - ventolina.
®
Pentium® 4 LGA775
Per installare il dispersore di calore CPU e la ventolina:
AA
A
1. Posizionare il dissipatore sopra
AA
la CPU installata, assicurarsi che le quattro perni
BB
B
corrispondano con i fori
BB
presenti sulla scheda madre.
2. Premere verso il basso due perni alla volta in sequenza diagonale per assicurare il dissipatore e il montaggio della ventola in posizione.
BB
B
BB
AA
A
AA
Italiano
A
B
B
A
11
1
11
11
1
11
3. Quando il gruppo dispersore di calore - ventolina è in sito, collegare il cavo ventolina CPU al connettore sulla scheda madre.
Non dimenticare di collegare il connettore della ventola della CPU! Si possono verificare errori nel monitoraggio dell’hardware.
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
77
7
77
Page 38
Installazione della DIMM
1. Localizzare i socket della DIMM nella scheda madre.
2. Sbloccare il socket della DIMM premendo le leve di trattenimento verso lesterno.
3. Allineare la DIMM al socket in modo che la tacca della DIMM coincida con quella del socket.
4. Premere il DIMM nel socket finché i ganci di trattenimento non scattano all’interno.
Togliere lalimentazione prima di aggiungere o rimuovere le DIMM. Lomissione di queste operazioni può causare danni gravi alla scheda madre e/o agli altri componenti.
Installazione della scheda di espansione
Italiano
1. Rimuovere la staffa metallica
3. Inserire il connettore della
La DIMM DDR può coincidere con la tacca in una sola direzione. NON forzare la DIMM nello zoccolo per evitare di danneggiarla.
di fronte allalloggiamento che si intende utilizzare.
11
1
11
scheda nellalloggiamento, poi premere la scheda fermamente finché non risulti in posizione.
2. Rimuovere il blocco del supporto di metallo.
22
2
22
33
3
33
4. Riposizionare il blocco del supporto di metallo.
88
8
88
44
4
44
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Page 39
Installazione dei drive di memoria
Lettore otticoLettore ottico
Lettore ottico
Lettore otticoLettore ottico
1. Posizionare lo chassis in verticale, e rimuovere il coperchio metallico superiore dellalloggiamento del lettore da 5.25”.
2. Inserire il lettore ottico nellalloggiamento, poi spingerlo con delicatezza finché i fori delle viti non siano allineati con quelli dellalloggiamento.
3. Bloccare il lettore ottico con due viti su entrambi i lati dellalloggiamento.
4. Collegare le spine audio (A), IDE (B), e alimentazione (C) ai connettori sul retro del lettore.
Lettore floppyLettore floppy
Lettore floppy
Lettore floppyLettore floppy
1. Posizionare lo chassis in verticale, quindi rimuovere il coperchio metallico inferiore dell’alloggiamento del lettore da 3.5”.
2. Inserire il lettore del floppy nellalloggiamento, poi spingerlo con delicatezza finché i fori delle viti non siano allineati con quelli dell’alloggiamento.
2
3
3
AA
A
AA
3
2
CC
C
CC
BB
B
BB
3
BB
B
3. Bloccare il floppy con due viti su
BB
entrambi i lati dellalloggiamento.
AA
A
AA
4. Collegare le spine del segnale (A) e di alimentazione (B) ai connettori posti sul retro del lettore.
Disco fissoDisco fisso
Disco fisso
Disco fissoDisco fisso
1. Posizionare lo chassis in verticale, quindi rimuovere il coperchio metallico superiore dell’alloggiamento
3
del lettore da 3.5”.
2. Inserire il disco fisso nellalloggiamento, poi spingerlo
3
2
con delicatezza finché i fori delle viti non siano allineati con quelli dellalloggiamento.
3. Bloccare il disco fisso con due viti su entrambi i lati dell’alloggiamento.
Italiano
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
99
9
99
Page 40
Per HDD SATAPer HDD SATA
4.
Per HDD SATA: Collegare le
Per HDD SATAPer HDD SATA
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
spine del segnale e di alimentazione di SATA ai connettori posti dietro al lettore.
Per HDD IDEPer HDD IDE
Per HDD IDE: Collegare le spine
Per HDD IDEPer HDD IDE IDE e di alimentazione ai connettori posti sul retro del lettore.
Rimozione dei coperchi degli alloggiamenti e reinstallazione dei pannelli anteriore e laterale
Se si era installato un lettore ottico e/o per floppy, rimuovere il coperchio(i) del pannello anteriore prima di reinstallarlo sullo chassis. Procedere come segue:
1. Localizzare i blocchi del coperchio dell’alloggiamento.
2. Premerli verso l’esterno per liberare il coperchio.
3. Premere il coperchio verso linterno, poi metterlo da parte.
4. Seguire le stesse istruzioni per rimuovere il coperchio dellalloggiamento del lettore da 3.5.
Per reinstallare il pannello anteriore e il coperchio laterale:
1. Inserire le alette a cerniera del pannello anteriore nei fori presenti sul
2. Ruotare l’assemblaggio del pannello anteriore a sinistra, inserire quindi
Italiano
3. Inserire i ganci del coperchio laterale nei fori in alto e in basso dello chassis.
4. Premere il coperchio laterale nella direzione del pannello anteriore
5. Bloccare il coperchio con le due viti tolte prima.
lato destro dello chassis.
i ganci nello chassis finché il pannello non sarà in posizione.
finché non risulti in posizione.
Se il tubo dellaria interferisce con la ventolina CPU, regolare il tubo di conseguenza.
11
1
22
2
22
55
5
55
22
2
44
4
44
22
11
11
1
11
1010
10
1010
55
5
55
CondottoCondotto
Condotto
CondottoCondotto
dellariadellaria
dellaria
dellariadellaria
Fessure del telaioFessure del telaio
Fessure del telaio
Fessure del telaioFessure del telaio
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
11
1
11
22
2
33
3
33
22
22
2
22
Page 41
Vintage2-PE1
Sistema barebone
Guía de instalación rápida
Español
Page 42
Características del panel frontal
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos
Cubiertas de zó calos
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos
para unidades de 3.5para unidades de 3.5
para unidades de 3.5
para unidades de 3.5para unidades de 3.5
pulgadaspulgadas
pulgadas
pulgadaspulgadas
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Puerto para micró fono
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Puerto para auricularesPuerto para auriculares
Puerto para auriculares
Puerto para auricularesPuerto para auriculares
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos
Cubiertas de zó calos
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos para unidades depara unidades de
para unidades de
para unidades depara unidades de
5.25 pulgadas5.25 pulgadas
5.25 pulgadas
5.25 pulgadas5.25 pulgadas
Botó n de encendidoBotón de encendido
Botó n de encendido
Botó n de encendidoBotón de encendido Botó n de reinicioBotón de reinicio
Botó n de reinicio
Botó n de reinicioBotón de reinicio LED HDDLED HDD
LED HDD
LED HDDLED HDD
Características del panel posterior
Conector de alimentació nConector de alimentació n
Conector de alimentació n
Conector de alimentació nConector de alimentació n
Selector de voltajeSelector de voltaje
Selector de voltaje
Selector de voltajeSelector de voltaje
Puerto de rató n PS/2Puerto de rató n PS/2
Puerto de rató n PS/2
Puerto de rató n PS/2Puerto de rató n PS/2
Puerto de teclado PS/2Puerto de teclado PS/2
Puerto de teclado PS/2
Puerto de teclado PS/2Puerto de teclado PS/2
Puerto seriePuerto serie
Puerto serie
Español
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Puerto para micró fono
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Puerto de salida de lí neaPuerto de salida de lí nea
Puerto de salida de lí nea
Puerto de salida de lí neaPuerto de salida de lí nea
Puerto de entradaPuerto de entrada
Puerto de entrada
Puerto de entradaPuerto de entrada
Soportes metá licosSoportes metálicos
Soportes metá licos
Soportes metá licosSoportes metálicos
para los zó calos depara los zó calos de
para los zó calos de
para los zó calos depara los zó calos de
Puerto seriePuerto serie
Puerto paraleloPuerto paralelo
Puerto paralelo
Puerto paraleloPuerto paralelo
Puerto VGAPuerto VGA
Puerto VGA
Puerto VGAPuerto VGA
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
expansió nexpansió n
expansió n
expansió nexpansió n
de lí neade lí nea
de lí nea
de lí neade lí nea
Ventilador de laVentilador de la
Ventilador de la
Ventilador de laVentilador de la fuente defuente de
fuente de
fuente defuente de alimentació nalimentació n
alimentació n
alimentació nalimentació n
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa
Tornillo de la tapa
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa
Ranura paraRanura para
Ranura para
Ranura paraRanura para ventilador del chasisventilador del chasis
ventilador del chasis
ventilador del chasisventilador del chasis
Puerto LAN (RJ-45)Puerto LAN (RJ-45)
Puerto LAN (RJ-45)
Puerto LAN (RJ-45)Puerto LAN (RJ-45)
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa
Tornillo de la tapa
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa Cierre del soporteCierre del soporte
Cierre del soporte
Cierre del soporteCierre del soporte metá licometá lico
metá lico
metá licometá lico
22
2
22
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Page 43
Componentes internos
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
88
8
USB34
LAN_USB12
AAFP
GAME
88
USBPW12 USBPW34
RTL8201CL
AUXCD
AD1986A
11
1
11
PCIEX_1
SPDIF_OUT
I/O
11
1
11
Super
99
9
99
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
CHA_FAN
11
1
11
22
2
22
SB_PWR
LGA775
ATX12V
AGP
PCI1
PCI2
FLOPPY
66
6
66
P4M800
VIA
1010
10
1010
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CPU_FAN
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
P5V800-MQ
¤
VIA
VT8251
CLRTC
USBPW56
USBPW78
CHASSIS
USB56
USB78
PRI_IDE
SATA4 SATA3
BUZZER
SATA1
SATA2
4Mb
BIOS
PANEL
EATXPWR
SEC_IDE
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. Tapa del panel frontal
2. Bahía para la unidad óptica vacía de 5,25 pulgadas
3. Zócalo para el Disco duro
4. Zócalo para el Disquete
5. Fuente de alimentación
8. Placa base ASUS
9. Ventilador del chasis
10. Zócalo para AGP
11. Ranura PCI Express x1
12. Ranuras PCI
13. Cierre del soporte metálico
6. Zócalo para la CPU
7. Zócalos DIMM
Seleccionar el voltaje
La fuente de alimentación tiene un selector de voltaje de 115 V/230 V situado junto al conector de alimentación. Utilice este conmutador para seleccionar el voltaje de entrada del sistema adecuado en función de la tensión utilizada en su región.
Español
Si el voltaje de su región es de 100­127 V, establezca el conmutador en 115 V.
Si el voltaje de su región es de 200­240 V, establezca el conmutador en 230 V.
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
33
3
33
Page 44
Retirando la cubierta lateral y el panel de ensamblaje frontal
1. Retire los tornillos de la cubierta del panel trasero.
2. Tire de la cubierta lateral hacia el panel trasero hasta que los ganchos sean retirados de las lengüetas. Aparte la cubierta lateral.
3. Localice las sujeciones del panel frontal y levántelas hasta que se desenganchen del chasis.
4. Deslice el panel frontal hacia la derecha hasta que pueda ver las lengüetas con forma de bisagra.
5. Retire el ensamblaje del panel frontal, y apártelo.
44
4
44
44
4
44
ConductoConducto
Conducto
ConductoConducto
de airede aire
de aire
de airede aire
33
3
33
11
1
11
33
3
33
22
2
22
Español
11
1
11
22
2
22
Agujeros del chasisAgujeros del chasis
Agujeros del chasis
Agujeros del chasisAgujeros del chasis
para lengü etaspara lengü etas
para lengü etas
para lengü etaspara lengü etas
Instalando una CPU
El paquete de su procesador Intel® Pentium® 4 LGA775 debe incluir instrucciones para la CPU, disipador de calor, y el mecanismo de retención. Si las instrucciones en esta sección no coinciden con la documentación de la CPU, siga las instrucciones de ésta última.
Compruebe su placa madre para asegurarse de que la cubierta PnP esta en el conector de la CPU y los contactos de éste no han sido doblados. Contacte con su punto de venta inmediatamente si no puede encontrar la cubierta PnP, o si hay daños en la cubierta PnP/contactos del conector/componentes de la placa madre. ASUS cubrirá los costes de reparación sólo si el daño esta relacionado con el transporte.
44
4
44
33
3
33
Tras instalar la placa madre, guarde la tapa. ASUS solo procesará peticiones de autorizaciones para la devolución de material (RMA) sólo si la placa madre incluye la cubierta en el conector LGA775.
La garantía del producto no cubre daños a los contactos del conector causados por una incorrecta instalación/retirada de la CPU, o el extravío/pérdida/retirada incorrecta de la cubierta PnP.
44
4
44
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Page 45
Para instalar una CPU:
1. Localice en la placa madre el conector de la CPU.
Antes de instalar la CPU, asegúrese de que el conector está colocado frente a usted y la palanca de carga está a su izquierda.
2. Empuje la palanca de carga con el dedo pulgar (A) y muévala hacia la izquierda (B) hasta que se libere de la lengüeta de retención.
Para prevenir daños a los pines del conector, no retire la cubierta PnP a menos que esté instalándo una CPU.
3. Levante la palanca de carga en la dirección que indica la flecha hasta formar un ángulo de 135º.
Lengü eta de retenció nLengü eta de retenció n
Lengü eta de retenció n
Lengü eta de retenció nLengü eta de retenció n
AA
A
AA
BB
B
BB
Palanca de cargaPalanca de carga
Palanca de carga
Palanca de cargaPalanca de carga
33
3
33
4. Levante la placa de carga con los dedos pulgar e índice hasta que forme un ángulo de 100º (A) y, a continuación, empuje la tapa PnP desde la ventana de placa de carga para quitarla (B).
Tapa PnPTapa PnP
Tapa PnP
Tapa PnPTapa PnP
Placa de cargaPlaca de carga
Placa de carga
Placa de cargaPlaca de carga
BB
B
BB
AA
A
AA
Español
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
55
5
55
Page 46
5. Coloque el procesador CPU sobre el zócalo, asegurándose de que triángulo dorado se encuentra en la esquina inferior izquierda de dicho zócalo. La clave de alineación del zócalo debe encajar en la muesca del procesador.
6. Aplique la pasta térmica en la CPU antes de reinstalar el disipador y el ensamblaje del ventilador.
MM
uesca en la CPUuesca en la CPU
M
uesca en la CPU
MM
uesca en la CPUuesca en la CPU
Clave de alineació nClave de alineació n
Clave de alineació n
Clave de alineació nClave de alineació n
Marca delMarca del
Marca del
Marca delMarca del triángulotriá ngulo
triángulo
triángulotriá ngulo doradodorado
dorado
doradodorado
Español
NO ENTRE EN CONTACTONO ENTRE EN CONTACTO
NO ENTRE EN CONTACTO
NO ENTRE EN CONTACTONO ENTRE EN CONTACTO con el material térmico de junción. Si entra en contacto con sus ojos o piel, asegúrese de lavarlo inmediatamente y busque ayuda médica.
7. Cierre la placa de carga (A) y, a continuación, empuje la palanca de carga (B) hasta que se ajuste en la lengüeta de retención.
AA
A
AA
BB
B
BB
66
6
66
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Page 47
Instalando el ventilador y el disipador de calor de la CPU
El procesador Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D LGA775 requiere un disipador y ventilador especial para asegurar unas condiciones térmicas y rendimiento óptimos.
Al comprar un procesador Intel® Pentium® 4 (no OEM), el paquete incluye el ensamblaje para el ventilador de CPU y disipador de calor. Si compra la CPU separadamente, asegúrese de utilizar sólamente disipadores de calor direccionales y ventiladores certificados por Intel
El disipador de calor y ensamblaje del ventilador no requieren herramientas para su instalación.
Si compra el ensambaje del ventilador y y el disipador separadamente, asegúrese de que antes de instalar éstos, la pasta térmica ha sido aplicada a la CPU o al disipador de forma apropiada.
®
.
Para instalar el disipador de CPU y ventilador:
1. Coloque el disipador sobre el procesador instalado, asegurándose de que los cuatro
BB
B
elementos de sujeción coinciden con los orificios de la placa base.
BB
2. Empuje hacia abajo los dos elementos de sujeción simultáneamente diagonalmente para fijar el disipador y el módulo del ventilador en su lugar.
A
B
B
A
AA
A
AA
BB
B
BB
AA
A
AA
11
1
11
11
1
11
Español
3. Cuando el ensamblaje del ventilador y disipador hayan sido ensamblados, conecte el cable del ventilador de la CPU al conector en la placa madre.
No olvide conectar la conexión del ventilador de la CPU. Pueden producirse errores de control de hardware si no se conecta esta conexión.
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
77
7
77
Page 48
Instalar un zócalo DIMM
1. Localice los zócalos DIMM en la placa base.
2. Desbloquee un zócalo DIMM presionando los broches de sujeción hacia afuera.
3. Alinee un zócalo DIMM en el zócalo de forma que la muesca de aquél coincida con el corte del zócalo.
4. Empuje el módulo DIMM en el zócalo hasta que los clips de retención se ajusten hacia adentro.
Desconecte la fuente de energía antes de añadir o retirar DIMMs. No hacer esto podría causar daños a la placa madre y/o sus componentes.
Español
Una DIMM DDR se fabrica con una protuberancia de forma que encaje sólo en una dirección. NO fuerce la DIMM dentro de un zócalo para evitar daños en la DIMM.
Instalar una tarjeta de expansión
1. Retire la tapa metálica situada en el lado opuesto a la ranura que desea utilizar.
11
1
11
3. Inserte el conector de la tarjeta en la ranura y, a continuación, presione la tarjeta firmemente hasta que encaje en su lugar.
2. Retire el bloqueo del soporte metálico.
22
2
22
33
3
33
4. Reemplace el bloqueo del soporte metálico.
88
8
88
44
4
44
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Page 49
Instalando unidades de almacenamiento
Unidad ópticaUnidad óptica
Unidad óptica
Unidad ópticaUnidad óptica
1. Coloque el chasis en posición vertical, y retire la cubierta plateada del zócalo superior de la unidad de 5.25”.
2. Inserte la unidad óptica en el zócalo, empujándola cuidadosamente hasta que sus agujeros para tornillos se ajusten a éstos en el zócalo.
3. Ajuste la unidad óptica con dos tornillos en cada lateral del zócalo.
4. Conecte los adaptadores de sonido (A), IDE (B), y alimentación (C) a los conectores en la parte trasera de la unidad.
Unidad de disqueteUnidad de disquete
Unidad de disquete
Unidad de disqueteUnidad de disquete
1. Coloque el chasis en posición vertical, y retire la cubierta plateada del zócalo inferior de la unidad de 3.5”.
2. Inserte la unidad de disquete en el zócalo, empujándola cuidadosamente hasta que sus agujeros para tornillos se ajusten a éstos en el zócalo.
3. Ajuste la unidad de disquete con dos tornillos en cada lateral del zócalo.
4. Conecte los cables de señal (A) y alimentación (B) a los conectores en la parte trasera de la unidad.
2
3
3
AA
A
AA
3
BB
B
BB
AA
A
AA
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
Unidad de disco duroUnidad de disco duro
Unidad de disco duro
Unidad de disco duroUnidad de disco duro
1. Coloque el chasis en posición vertical, y retire la cubierta plateada del zócalo superior de la unidad de 3.5”.
2. Inserte la unidad de disquete en el zócalo, empujándola
3
3
2
cuidadosamente hasta que sus agujeros para tornillos se ajusten a éstos en el zócalo.
3. Ajuste la unidad de disco duro con dos tornillos en cada lateral del zócalo.
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Español
99
9
99
Page 50
4. Para SATA HDD: Conecte los
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
conectores de señal y alimentación SATA a la parte trasera de la unidad.
Para IDE HDD: Conecte los conectores de señal y alimentación IDE a la parte trasera de la unidad.
Retirando la cubiertas de los zócalos y reinstalando el ensamblaje del panel frontal y la cubierta lateral
Si ha instalado una unidad óptica o de disquete, remueva alimentación la cubierta(s) de el/los zócalo(s) en el ensamblaje del panel frontal antes de reinstalar el chasis. Para ello:
1. Localice los bloqueos de la cubierta del zócalo.
2. Pulse los bloqueos hacia afuera para liberar la cubierta del zócalo.
3. Empuje la cubierta de la caja hacia adentro y apártela.
4. Siga las mismas instrucciones para retirar que con la cubierta de la caja para la unidad de 3.5”.
Español
Para reinstalar el ensamblaje del panel frontal y la cubierta lateral:
1. Inserte las lengüetas con apariencia de bisagra del panel principal en los agujeros de la parte derecha del chasis.
2. Deslice el panel frontal a la izquierda. Inserte los ganchos en el chasis hasta que el panel frontal sea ajustado en su lugar.
3. Inserte los ganchos de la cubierta lateral a los agujeros superiores e inferiores.
4. Empuje la cubierta lateral en la dirección del panel frontal hasta que sea ajustado en su lugar.
5. Ajuste la cubierta con los dos tornillos que retiró anteriormente.
Reajuste el conducto del aire si éste interfiere con el ventilador de la CPU.
11
1
22
2
22
55
5
55
22
2
44
4
44
55
5
55
22
11
11
1
11
1010
10
1010
ConductoConducto
Conducto
ConductoConducto
de airede aire
de aire
de airede aire
Agujeros del chasisAgujeros del chasis
Agujeros del chasis
Agujeros del chasisAgujeros del chasis
para lengü etaspara lengü etas
para lengü etas
para lengü etaspara lengü etas
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
11
1
11
22
2
33
3
33
22
22
2
22
Page 51
Vintage2-PE1
Barebone-система
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
усский
Page 52
онструкция передней панелионструкция передней панели
онструкция передней панели
онструкция передней панелионструкция передней панели
5.25-дюймовые5.25-дюймовые
5.25-дюймовые
5.25-дюймовые5.25-дюймовые отсекиотсеки
отсеки
отсекиотсеки
3.5-дюймовые3.5-дюймовые
3.5-дюймовые
3.5-дюймовые3.5-дюймовые отсекиотсеки
отсеки
отсекиотсеки
орты USB 2.0орты USB 2.0
орты USB 2.0
орты USB 2.0орты USB 2.0
азъем микрофонаазъем микрофона
азъем микрофона
азъем микрофонаазъем микрофона
нопка питаниянопка питания
нопка питания
азъем наушниковазъем наушников
азъем наушников
азъем наушниковазъем наушников
нопка питаниянопка питания нопка сбросанопка сброса
нопка сброса
нопка сбросанопка сброса ндикатор активностиндикатор активности
ндикатор активности
ндикатор активностиндикатор активности жесткого дискажесткого диска
жесткого диска
жесткого дискажесткого диска
онструкция задней панелионструкция задней панели
онструкция задней панели
онструкция задней панелионструкция задней панели
азъем питанияазъем питания
азъем питания
азъем питанияазъем питания
ереключательереключатель
ереключатель
ереключательереключатель
напряжениянапряжения
напряжения
напряжениянапряжения
орт мыши PS/2орт мыши PS/2
орт мыши PS/2
орт мыши PS/2орт мыши PS/2
орт клавиатуры PS/2орт клавиатуры PS/2
орт клавиатуры PS/2
орт клавиатуры PS/2орт клавиатуры PS/2
оследовательный портоследовательный порт
оследовательный порт
оследовательный портоследовательный порт
араллельный портараллельный порт
араллельный порт
араллельный портараллельный порт
орт VGAорт VGA
орт VGA
орт VGAорт VGA
орты USB 2.0орты USB 2.0
орты USB 2.0
орты USB 2.0орты USB 2.0
азъем микрофонаазъем микрофона
азъем микрофона
азъем микрофонаазъем микрофона
азъем линейного выходаазъем линейного выхода
азъем линейного выхода
азъем линейного выходаазъем линейного выхода
азъем линейного входаазъем линейного входа
азъем линейного входа
азъем линейного входаазъем линейного входа
усский
еталлическиееталлические
еталлические
еталлическиееталлические
планки для слотовпланки для слотов
планки для слотов
планки для слотовпланки для слотов
расширениярасширения
расширения
расширениярасширения
ентилятор блокаентилятор блока
ентилятор блока
ентилятор блокаентилятор блока питанияпитания
питания
питанияпитания инт крышкиинт крышки
инт крышки
инт крышкиинт крышки
ентиляционныеентиляционные
ентиляционные
ентиляционныеентиляционные отверстия корпусногоотверстия корпусного
отверстия корпусного
отверстия корпусногоотверстия корпусного вентиляторавентилятора
вентилятора
вентиляторавентилятора
орт  (RJ-45)орт  (RJ-45)
орт  (RJ-45)
орт  (RJ-45)орт  (RJ-45)
инт крышкиинт крышки
инт крышки
инт крышкиинт крышки еталлическийеталлический
еталлический
еталлическийеталлический кронштейн-фиксаторкронштейн-фиксатор
кронштейн-фиксатор
кронштейн-фиксаторкронштейн-фиксатор
22
2
22
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
Page 53
нутренние компонентынутренние компоненты
нутренние компоненты
нутренние компонентынутренние компоненты
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
88
8
USB34
LAN_USB12
AAFP
GAME
88
USBPW12 USBPW34
RTL8201CL
AUXCD
AD1986A
11
1
11
PCIEX_1
SPDIF_OUT
I/O
11
1
11
Super
99
9
99
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
CHA_FAN
11
1
11
22
2
22
SB_PWR
LGA775
ATX12V
AGP
PCI1
PCI2
FLOPPY
66
6
66
P4M800
VIA
1010
10
1010
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CPU_FAN
EATXPWR
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
P5V800-MQ
¤
VIA
VT8251
CLRTC
USBPW56
USBPW78
CHASSIS
USB56
USB78
PRI_IDE
SATA4 SATA3
BUZZER
SATA1
SATA2
4Mb
BIOS
PANEL
SEC_IDE
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. рышка передней панели
2. устой 5.25-дюймовый отсек для оптического привода
3. Отсек жесткого диска
4. Отсек дисковода
5. лок питания
8. истемная плата ASUS
9. орпусной вентилятор
10. AGP слот
11. нездо PCI Express x1
12. незда PCI
13. еталлический
6. азъем процессора
7. незда для модулей памяти DIMM
ыбор напряженияыбор напряжения
ыбор напряжения
ыбор напряженияыбор напряжения
истемный блок питания оснащен переключателем напряжений 115 / 230 , который расположен рядом с разъемом питания. спользуйте данный переключатель для выбора входного напряжения системы, соответствующего напряжению питания в ашем регионе.
кронштейн-фиксатор
сли напряжение местной электросети составляет 100 – 127 , установите переключатель в положение 115 .
сли напряжение местной электросети составляет 200 – 240 , установите переключатель в положение 230 .
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
33
3
33
усский
Page 54
нятие боковых стенок и передней панелинятие боковых стенок и передней панели
нятие боковых стенок и передней панели
нятие боковых стенок и передней панелинятие боковых стенок и передней панели
1. Открутите винты на задней панели.
2. двиньте боковую панель на пол-дюйма назад, пока она не снимется с корпуса.
3. Освободите защелки от металлических упоров.
4. Откройте левый край передней панели наружу.
5. Отцепите петли на правой стороне передней панели, чтобы
полностью снять переднюю панель с корпуса.
44
4
44
44
4
44
44
4
44
ОтверстиеОтверстие
Отверстие
ОтверстиеОтверстие
длядля
для
длядля
вентиляциивентиляции
вентиляции
вентиляциивентиляции
33
3
33
11
1
11
33
3
33
22
2
22
11
1
11
33
3
22
2
22
азы в корпусеазы в корпусе
азы в корпусе
азы в корпусеазы в корпусе
Установка процессораУстановка процессора
Установка процессора
Установка процессораУстановка процессора
аш процессор Intel® Pentium® 4 с комплектным вентилятором в корпусе LGA775 поставляется с инструкциями по установке процессора, радиатора и кулера. сли инструкции в этом разделе не соответсвуют документации на процессор, следуйте последней.
Осмотрите вашу материнскую плату и убедитесь, что крышка закрывает сокет процессора и контакты сокета не погнуты. емедленно свяжитесь с вашим продавцом если крышка отсутствует, или вы увидели какие-либо повреждения крышки/ контактов сокета/компонентов материнской платы.
осле установки материнской платы сохраните крышку. ASUS обрабатывает запросы RMA (гарантийное обслуживание) только если материнская плата поступает с закрытым крышкой сокетом LGA775.
33
33
3
33
усский
44
4
44
арантии на изделие не распространяется на повреждения контактов сокета, произошедших в результате неправильной установки/снятия процессора или неправильного снятия/потери крышки.
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
Page 55
ля установки процессора:
1. а материнской плате найдите сокет процессора.
еред установкой процессора, убедитесь, что сокет расположен лицом к вам и рычаг слева от вас.
2. ажмите большим пальцем на прижимной рычаг (А) и перемещайте его влево () до тех пор, пока он не высвободится из-под фиксирующего выступа.
о избежание повреждений контактов сокета, не снимайте крышку, если вы не устанавливаете процессор.
3. однимите прижимной рычаг
O
на 135
по направлению
стрелки.
иксирующий выступиксирующий выступ
иксирующий выступ
иксирующий выступиксирующий выступ
AA
A
AA
BB
B
BB
рижимной рычагрижимной рычаг
рижимной рычаг
рижимной рычагрижимной рычаг
33
3
33
4. ольшим и указательным пальцами поднимите прижимную пластину на 100O (А), затем выдавите защитную крышку из отверстия в прижимной пластине ().
ащитнаяащитная
ащитная
ащитнаяащитная крышкакрышка
крышка
крышкакрышка рижимнаярижимная
рижимная
рижимнаярижимная пластинапластина
пластина
пластинапластина
BB
B
BB
AA
A
AA
усский
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
55
5
55
Page 56
5. асположите У над гнездом, убедившись в том, что золотой треугольник находится в нижнем левом углу гнезда. лючевые элементы должны соответствовать выемкам в У.
6. еред установкой радиатора и кулера нанесите на процессор термопасту. сли термопасты не было на комплектном радиаторе, или ы желаете заменить ее.
етка процессораетка процессора
етка процессора
етка процессораетка процессора
лючевой элементлючевой элемент
лючевой элемент
лючевой элементлючевой элемент
накнак
нак
накнак олотойолотой
олотой
олотойолотой треугольниктреугольник
треугольник
треугольниктреугольник
усский
е е
 е ешьте термопасту. сли
е е она попала на кожу или в глаза немедленно смойте ее водой и обратитесь за медицинской помощью.
7. акройте прижимную пластину (А), затем нажмите на прижимной рычаг (), чтобы он оказался под фиксирующим выступом.
AA
A
AA
BB
B
BB
66
6
66
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
Page 57
Установка вентилятора и радиатораУстановка вентилятора и радиатора
Установка вентилятора и радиатора
Установка вентилятора и радиатораУстановка вентилятора и радиатора
роцессоры Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D LGA775 для обеспечения оптимального теплового режима требуют установки радиатора и кулера.
ри покупке боксового процессора Intel® Pentium® 4 в комплект входит кулер и радиатор. сли вы купили процессор отдельно, убедитесь, что вы используете только Intel®-сертифицированные радиатор и кулер.
®
адиатор и кулер для вашего процессора Intel LGA775 крепится при помощи защелок и не требует инструментов для установки.
сли вы купили радиатор и кулер отдельно, убедитесь, что термопаста правильно нанесена на радиатор или процессор перед установкой радиатора и процессора.
Pentium® 4
ля установки радиатора и кулера:
1. оместите радиатор на
AA
A
AA
верхнюю часть установленного
BB
B
BB
 таким образом, чтобы четыре крепления совместились с отверстиями в
BB
B
BB
системной плате.
AA
A
AA
2. ажмите одновременно на два крепления по диагонали для фиксации радиатора и вентилятора на месте.
A
B
B
A
11
1
11
11
1
11
3. огда радиатор и кулер установлены, подключите кулер процессора к разъему на материнской плате.
е забудьте подключить вентилятор! сли вы этого не сделаете, могут возникнуть ошибки контроля оборудования.
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
77
7
77
усский
Page 58
Установка модулей памяти DIMMУстановка модулей памяти DIMM
Установка модулей памяти DIMM
Установка модулей памяти DIMMУстановка модулей памяти DIMM
1. айдите гнезда DIMM на материнской плате.
2. азблокируйте гнездо DIMM, отжав в стороны фиксаторы.
3. овместите модуль DIMM с гнездом так, чтобы паз на модуле совпадал с выступом в гнезде.
4. давите модуль DIMM в гнездо, пока крепежные защелки не вернутся в закрытое положение.
о время установки и снятия модулей DIMM отключите питание.  противном случае можно повредить материнскую плату и/или компоненты.
одуль DDR DIMM снабжен выемкой, чтобы его можно было установить только в одном направлении.  применяйте силу при установке модуля DIMM в гнездо, чтобы предотвратить его повреждение. наче ы можете повредить разъем и/или модуль.
усский
Установка карты расширенияУстановка карты расширения
Установка карты расширения
Установка карты расширенияУстановка карты расширения
1. нимите металлическую крышку напротив гнезда, которое ы хотите использовать.
11
1
11
3. ставьте разъем карты в гнездо, затем нажмите с усилием, пока карта не встанет на место.
2. нимите металлическую планку.
22
2
22
33
3
33
4. оставьте металлическую планку.
88
8
88
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
44
4
44
Page 59
Установка устройств хранения данныхУстановка устройств хранения данных
Установка устройств хранения данных
Установка устройств хранения данныхУстановка устройств хранения данных
Оптический приводОптический привод
Оптический привод
Оптический приводОптический привод
1. Установите корпус вертикально и удалите защитную металлическую пластину, закрывающую отсек.
2. ставте привод в верхний
5.25-дюймовый отсек и осторожно толкайте его внутрь, пока его отверстия для винтов не совпадут с отверстиями отсека.
3. акрепите привод двумя винтами с двух сторон отсека.
4. одключите кабели аудио (A), IDE (B), и питания(C).
исководисковод
исковод
исководисковод
1. Установите корпус вертикально и удалите защитную металлическую пластину, закрывающую нижний 3.5-дюймовый отсек.
2. Осторожно вставте дисковод внутрь, пока его отверстия для винтов не совпадут с отверстиями отсека.
3. акрепите дисковод двумя винтами с двух сторон.
2
3
3
AA
A
AA
3
BB
B
BB
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
4. одключите кабели
AA
A
AA
сигнальный (A) и питания (B).
есткий дискесткий диск
есткий диск
есткий дискесткий диск
1. Установите корпус вертикально и удалите защитную металлическую пластину, закрывающую верхний 3.5-дюймовый отсек.
3
2. ставте жесткий диск в отсек и осторожно толкайте его внутрь, пока его отверстия для винтов не совпадут с отверстиями отсека.
3. акрепите жесткий диск двумя винтами с двух сторон.
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
3
2
усский
99
9
99
Page 60
ля винчестера SATAля винчестера SATA
4.
ля винчестера SATA:
ля винчестера SATAля винчестера SATA одключите кабели Serial ATA и питания.
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
ля винчестераля винчестера
ля винчестера
ля винчестераля винчестера
IDEIDE
IDE:
IDEIDE
одключите кабели IDE и питания.
Удаление закрывающих крышек, установкаУдаление закрывающих крышек, установка
Удаление закрывающих крышек, установка
Удаление закрывающих крышек, установкаУдаление закрывающих крышек, установка передней панели и боковых стенокпередней панели и боковых стенок
передней панели и боковых стенок
передней панели и боковых стенокпередней панели и боковых стенок
сли вы установили оптический привод и/или дисковод, перед установкой передней панели удалите закрывающие отсек крышки. делайте следующим образом:
1. Определите местонахождение защелок крышки.
2. ля освобождения крышки нажмите замки наружу.
3. ытолкните крышку внутрь.
4. ледуйте тем же инструкциям для удаления другой крышки.
ля установки передней панели и боковых стенок:
усский
1. ставьте петли передней панели в отверстия на правой стороне корпуса.
2. акрывайте переднюю панель, пока она не встанет на место.
3. Установите выступы боковой стенки в отверстия в корпусе.
4. олкайте стенку по направлению к передней панели, пока она не встанет на место.
5. акрепите стенку двумя винтами.
сли вентиляционные отверстия мешают вентилятору процессора, настройте их соответственно.
11
1
22
2
22
55
5
55
22
2
44
4
44
55
5
55
22
11
11
1
11
1010
10
1010
Отверстие дляОтверстие для
Отверстие для
Отверстие дляОтверстие для вентиляциивентиляции
вентиляции
вентиляциивентиляции
азы в корпусеазы в корпусе
азы в корпусе
азы в корпусеазы в корпусе
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
11
1
11
22
2
33
3
33
22
22
2
22
Page 61
Vintage2-PE1
Sistemas barebone
Guia de instalação rápida
Português
Page 62
Características do painel frontal
Portugu
ês
Tampa doTampa do
Tampa do
Tampa doTampa do
compartimento dacompartimento da
compartimento da
compartimento dacompartimento da
unidade de 3,5"unidade de 3,5"
unidade de 3,5"
unidade de 3,5"unidade de 3,5"
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Portas USB 2.0
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Porta do microfonePorta do microfone
Porta do microfone
Porta do microfonePorta do microfone
Porta dosPorta dos
Porta dos
Porta dosPorta dos
auscultadoresauscultadores
auscultadores
auscultadoresauscultadores
Tampa doTampa do
Tampa do
Tampa doTampa do compartimento dacompartimento da
compartimento da
compartimento dacompartimento da unidade de 5,25"unidade de 5,25"
unidade de 5,25"
unidade de 5,25"unidade de 5,25"
Botã oBotã o
Botã o
Botã oBotã o Botã oBotã o
Botã o
Botã oBotã o LED HDDLED HDD
LED HDD
LED HDDLED HDD
dede
alimentaçãoalimentação
de
alimentação
dede
alimentaçãoalimentação
ResetReset
Reset
ResetReset
(Reposição)(Reposição)
(Reposição)
(Reposição)(Reposição)
Características do painel traseiro
Conector deConector de
Conector de
Conector deConector de
alimentaçãoalimentação
alimentação
alimentaçãoalimentação
Selector de voltagemSelector de voltagem
Selector de voltagem
Selector de voltagemSelector de voltagem
Porta para rato PS/2Porta para rato PS/2
Porta para rato PS/2
Porta para rato PS/2Porta para rato PS/2
Porta para teclado Porta para teclado
Porta para teclado
Porta para teclado Porta para teclado
Porta sé riePorta sé rie
Porta sé rie
Porta sé riePorta sé rie
Porta paralelaPorta paralela
Porta paralela
Porta paralelaPorta paralela
Porta VGAPorta VGA
Porta VGA
Porta VGAPorta VGA
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Portas USB 2.0
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Porta do microfonePorta do microfone
Porta do microfone
Porta do microfonePorta do microfone
Porta da saída de linhaPorta da saída de linha
Porta da saída de linha
Porta da saída de linhaPorta da saída de linha
Porta da entrada de linhaPorta da entrada de linha
Porta da entrada de linha
Porta da entrada de linhaPorta da entrada de linha
Suportes metá licosSuportes metálicos
Suportes metá licos
Suportes metá licosSuportes metálicos
da ranhura deda ranhura de
da ranhura de
da ranhura deda ranhura de
PS/2PS/2
PS/2
PS/2PS/2
expansã oexpansão
expansã o
expansã oexpansão
Ventoinha da fonteVentoinha da fonte
Ventoinha da fonte
Ventoinha da fonteVentoinha da fonte de alimentaçãode alimentação
de alimentação
de alimentaçãode alimentação Parafuso da tampaParafuso da tampa
Parafuso da tampa
Parafuso da tampaParafuso da tampa
Ranhura deRanhura de
Ranhura de
Ranhura deRanhura de ventilação daventilação da
ventilação da
ventilação daventilação da ventoinha do chassisventoinha do chassis
ventoinha do chassis
ventoinha do chassisventoinha do chassis
Porta LPorta L
Porta L
Porta LPorta L
Parafuso da tampaParafuso da tampa
Parafuso da tampa
Parafuso da tampaParafuso da tampa Suporte metá lico deSuporte metálico de
Suporte metá lico de
Suporte metá lico deSuporte metálico de bloqueiobloqueio
bloqueio
bloqueiobloqueio
AN (RJ-45)AN (RJ-45)
AN (RJ-45)
AN (RJ-45)AN (RJ-45)
22
2
22
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Page 63
Componentes internos
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
88
8
USB34
LAN_USB12
AAFP
GAME
88
USBPW12 USBPW34
RTL8201CL
AUXCD
AD1986A
11
1
11
PCIEX_1
SPDIF_OUT
I/O
11
1
11
Super
99
9
99
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
CHA_FAN
11
1
11
22
2
22
SB_PWR
LGA775
ATX12V
AGP
PCI1
PCI2
FLOPPY
66
6
66
P4M800
VIA
1010
10
1010
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CPU_FAN
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
P5V800-MQ
¤
VIA
VT8251
CLRTC
USBPW56
USBPW78
CHASSIS
USB56
USB78
PRI_IDE
SATA4 SATA3
BUZZER
SATA1
SATA2
4Mb
BIOS
PANEL
EATXPWR
SEC_IDE
22
2
22
Português
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. Tampa do painel frontal
2. Compartimentos para unidades ópticas de 5,25"
3. Compartimento da unidade de disco rígido
4. Compartimento da unidade de disquetes
5. Fonte de alimentação
Selecção da voltagem
A fonte de alimentação do sistema possui um selector de voltagem de 115 V/230 V situado ao lado do conector de alimentação. Utilize este comutador para seleccionar a voltagem apropriada, de acordo com a potência fornecida na sua área.
6. Socket para a CPU
7. Sockets DIMM
8. Motherboard ASUS
9. Ventoinha do chassis
10. Ranhura AGP
11. Ranhura PCI Express x1
12. Ranhuras PCI
13. Suporte metálico de bloqueio
Se a voltagem disponível na sua área for de 100-127 V, defina o comutador para 115 V.
Se a voltagem disponível na sua área for de 200-240 V, defina o comutador para 230 V.
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
33
3
33
Page 64
Remoção da tampa lateral e do painel frontal
Portugu
1. Remova os parafusos existentes no painel traseiro.
2. Puxe a tampa lateral em direcção ao painel traseiro até as patilhas da
ês
3. Procure as patilhas do painel frontal, de seguida levante-as até estas
4. Rode o painel frontal para a direita até as patilhas do tipo dobradiça
5. Remova o painel frontal e coloque-o de lado.
tampa se soltarem do chassis. Ponha a tampa lateral de lado.
se soltarem do chassis.
existentes no lado direito focarem expostas.
44
4
44
44
4
44
44
4
44
CondutaConduta
Conduta
CondutaConduta
de arde ar
de ar
de arde ar
33
3
33
11
1
11
33
3
33
22
2
22
11
1
11
22
2
22
Orifí cios dasOrifí cios das
Orifí cios das
Orifí cios dasOrifí cios das
patilhas do chassispatilhas do chassis
patilhas do chassis
patilhas do chassispatilhas do chassis
Instalação da CPU
O seu processador Intel® Pentium® 4 LGA775 deve incluir instruções para instalação da CPU, do dissipador de calor e do mecanismo de retenção. Se as instruções desta secção não corresponderem à documentação que acompanha a CPU, siga esta última.
Verifique a sua placa principal para ter a certeza de que a tampa PnP se encontra no socket da CPU e de que os contactos do socket não estão dobrados. Contacte imediatamente o vendedor caso a tampa PnP esteja em falta, ou se detectar quaisquer danos na tampa PnP/ nos contactos do socket/nos componentes da placa principal. A ASUS suportará os custos da reparação apenas se os danos tiverem sido provocados durante o transporte.
Guarde a tampa após a instalação da placa principal. A ASUS apenas processará os pedidos RMA (Return Merchandise Authorization, autorização para devolução de mercadoria) se a placa principal incluir a tampa no socket do processador LGA775.
33
3
33
33
3
33
A garantia do produto não cobre os danos ao nível dos contactos do socket resultantes de uma incorrecta instalação/remoção da CPU, ou da colocação incorrecta/da perda/da remoção incorrecta da tampa PnP.
44
4
44
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Page 65
Para instalar a CPU:
1. Procure o socket da CPU na placa principal.
Antes de instalar a CPU, certifique-se de que a caixa do socket está virada para si e de que a alavanca de carga está à sua esquerda.
Patilha de fixaçãoPatilha de fixação
2. Exerça pressão sobre a alavanca
Patilha de fixação
Patilha de fixaçãoPatilha de fixação
de carga com o seu polegar (A) e de seguida mova-a para a
AA
A
AA
esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação.
BB
B
BB
Para evitar danificar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a não ser que
Alavanca de cargaAlavanca de carga
Alavanca de carga
Alavanca de cargaAlavanca de carga
esteja a instalar uma CPU.
3. Levante a alavanca de carga na direcção indicada pela seta num ângulo de 135º.
Português
4. De seguida levante a placa de carga com o polegar e o indicador num ângulo de 100º (A), depois empurre a tampa PnP através da janela da placa de carga para a remover (B).
33
3
33
Tampa PnPTampa PnP
Tampa PnP
Tampa PnPTampa PnP
Placa de cargaPlaca de carga
Placa de carga
Placa de cargaPlaca de carga
BB
B
BB
AA
A
AA
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
55
5
55
Page 66
Portugu
5. Posicione a CPU por cima do
ês
6. Aplique o material térmico na
socket, certificando-se de que o triângulo dourado se encontra no canto inferior esquerdo do socket. A chave de alinhamento do socket deve encaixar no entalhe existente na CPU.
CPU antes de reinstalar o dissipador de calor e a ventoinha.
EE
ntalhe CPUntalhe CPU
E
ntalhe CPU
EE
ntalhe CPUntalhe CPU
Chave de alinhamentoChave de alinhamento
Chave de alinhamento
Chave de alinhamentoChave de alinhamento
MarcaMarca
Marca
MarcaMarca douradadourada
dourada
douradadourada triangulartriangular
triangular
triangulartriangular
NÃ O NÃ O
NÃ O ingira o material térmico.
NÃ O NÃ O Se este entrar em contacto com os seus olhos ou com a sua pele, lave imediatamente e procure um médico.
7. Feche a placa de carga (A), de seguida exerça pressão sobre a alavanca de carga (B) até esta encaixar com um estalido na patilha de fixação.
AA
A
AA
BB
B
BB
66
6
66
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Page 67
Instalação da ventoinha da CPU e do dissipador de calor
O processador Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D LGA775 requer um dissipador de calor e uma ventoinha especialmente concebidos para garantirem um óptimo desempenho em termos térmicos.
Ao comprar um processador Intel® Pentium® 4, a embalagem inclui uma ventoinha e um dissipador de calor para a CPU. Se comprar uma CPU em separado, certifique-se de que utiliza apenas dissipadores de calor e ventoinhas multidireccionais e com a certificação Intel®.
®
O seu dissipador de calor e ventoinha Intel
construído com pinos não sendo necessárias quaisquer ferramentas para a instalação.
Se comprou um dissipador de calor e uma ventoinha em separado para a CPU; certifique-se de que o material térmico é devidamente aplicado ao nível do dissipador de calor ou da CPU antes de instalar o dissipador de calor e a ventoinha.
Pentium® 4 LGA775 foi
Português
Para instalar um dissipador de calor e uma ventoinha para a CPU:
1. Coloque o dissipador de calor
AA
A
AA
por cima da CPU instalada
BB
B
BB
certificando-se de que os quatro fechos estão alinhados com os orifícios existentes na
BB
B
BB
placa principal.
AA
A
AA
2. Exerça pressão em simultâneo sobre dois fechos de cada vez e na diagonal de forma a fixar o dissipador de calor e a ventoinha no devido lugar.
A
B
B
A
11
1
11
11
1
11
3. Quando a ventoinha e o dissipador de calor estiverem devidamente colocados, ligue o cabo da ventoinha da CPU ao conector existente na placa principal.
Não se esqueça de ligar o conector da ventoinha da CPU! Pode haver ocorrência de erros ao nível do hardware se não ligar este conector.
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
77
7
77
Page 68
Instalação do DIMM
Portugu
1. Procure os sockets DIMM na placa principal.
2. Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do módulo para fora.
3. Alinhe um DIMM no socket de forma a que o patilha existente no DIMM
ês
4. Empurre o DIMM sobre o socket até as patilhas se fecharem.
encaixe na ranhura existente no socket.
Desligue a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover módulos DIMM. Se não o fizer poderá danificar seriamente a placa principal e/ou os componentes.
O módulo DIMM DDR tem um entalhe para que seja colocado apenas na posição correcta. NÃO force a introdução do módulo DIMM no socket para evitar danificar o mesmo.
Instalação da placa de expansão
1. Remova a tampa metálica situada em frente da ranhura que pretende utilizar.
11
1
11
3. Introduza o conector da placa na ranhura e exerça pressão sobre a placa até esta ficar devidamente introduzida na ranhura.
4. Volte a colocar o fecho do suporte metálico.
2. Remova o fecho do suporte metálico.
22
2
22
44
4
44
33
3
33
88
8
88
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Page 69
Instalação de unidades de armazenamento
Unidade ópticaUnidade óptica
Unidade óptica
Unidade ópticaUnidade óptica
1. Coloque o chassis na vertical e remova a tampa metálica do compartimento superior da unidade de 5,25”.
2. Introduza a unidade óptica no compartimento e com cuidado empurre-a até os respectivos orifícios dos parafusos ficarem alinhados com os orifícios existentes no compartimento.
3. Fixe a unidade óptica com dois parafusos de ambos os lados do compartimento.
4. Ligue as fichas de áudio (A), IDE (B) e de alimentação (C) aos conectores existentes na parte de trás da unidade.
Unidade de disquetesUnidade de disquetes
Unidade de disquetes
Unidade de disquetesUnidade de disquetes
3
AA
A
AA
2
3
CC
C
CC
BB
B
BB
Português
1. Coloque o chassis na vertical e remova a tampa metálica do compartimento superior da unidade de 3,5”.
2. Introduza a unidade de disquetes no compartimento e com cuidado empurre-a até os respectivos orifícios dos
3
3
2
parafusos ficarem alinhados com os orifícios existentes no compartimento.
3. Fixe a unidade de disquetes com
BB
B
BB
dois parafusos de ambos os lados do compartimento.
4. Ligue as fichas de áudio sinal (A) e de alimentação (B) aos
AA
A
AA
conectores existentes na parte de trás da unidade.
Unidade de disco rígidoUnidade de disco rígido
Unidade de disco rígido
Unidade de disco rígidoUnidade de disco rígido
1. Coloque o chassis na vertical e remova a tampa metálica do compartimento superior da unidade de 3,5”.
2. Introduza a unidade de disco rígido no compartimento e com cuidado empurre-a até os respectivos
3
3
2
orifícios dos parafusos ficarem alinhados com os orifícios existentes no compartimento.
3. Fixe a unidade de disco rígido com dois parafusos de ambos os lados do compartimento.
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
99
9
99
Page 70
Portugu
4.
ês
Remoção das tampas dos compartimentos e reinstalação do painel frontal e da tampa lateral
Se instalou uma unidade óptica e/ou uma unidade de disquetes, remova a(s) tampa(s) do(s) compartimento(s) no painel frontal antes de reinstalar as unidades no chassis. Para tal:
1. Procure os fechos das tampas dos
2. Exerça pressão sobre os fechos para fora
3. Empurre a tampa do compartimento para
4. Siga estas instruções para remover a tampa
Para reinstalar o painel frontal e a tampa lateral:
1. Introduza as patilhas do tipo dobradiça do painel frontal nos orifícios
2. Rode o painel frontal para a esquerda e de seguida introduza as
3. Introduza as patilhas da tampa lateral nos orifícios existentes na parte
4. Empurre a tampa lateral na direcção do painel frontal até esta ficar
5. Fixe a tampa com os dois parafusos removidos anteriormente.
Para unidades de discoPara unidades de disco
Para unidades de disco
Para unidades de discoPara unidades de disco rígido SATA: rígido SATA:
rígido SATA: Ligue os cabos
rígido SATA: rígido SATA:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
de alimentação e de sinal SATA aos conectores situados na parte de trás da unidade.
Para unidades de discoPara unidades de disco
Para unidades de disco
Para unidades de discoPara unidades de disco rígido IDE:rígido IDE:
rígido IDE: Ligue os cabos IDE
rígido IDE:rígido IDE: e de alimentação aos conectores situados na parte de trás da unidade.
compartimentos.
para retirar a respectiva tampa.
dentro e depois coloque-a de lado.
do compartimento da unidade de 3,5”.
existentes no lado direito do chassis.
patilhas no chassis até o painel frontal ficar devidamente encaixado.
superior e inferior do chassis.
devidamente encaixada.
1010
10
1010
Se a conduta de ar interferir com a ventoinha do CPU, ajuste a conduta de ar.
11
1
11
11
1
11
11
1
11
22
2
22
55
5
55
55
5
55
CondutaConduta
Conduta
CondutaConduta
de arde ar
de ar
de arde ar
Orifí cios dasOrifí cios das
Orifí cios das
Orifí cios dasOrifí cios das
patilhas do chassispatilhas do chassis
patilhas do chassis
patilhas do chassispatilhas do chassis
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
22
2
22
22
2
44
4
44
33
3
33
22
22
2
22
Page 71
Vintage2-PE1
Systém Barebone
Stručný průvodce instalací
Česky
Page 72
Česky
Porty rozhraní USB 2.0Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0Porty rozhraní USB 2.0
Popis předního panelu
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro
Záslepka pozice pro
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro
jednotku 3,5"jednotku 3,5"
jednotku 3,5"
jednotku 3,5"jednotku 3,5"
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
Zdířka pro připojení
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
mikrofonumikrofonu
mikrofonu
mikrofonumikrofonu
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
Zdířka pro připojení
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
slucháteksluchátek
sluchátek
slucháteksluchátek
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro
Záslepka pozice pro
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro jednotku 5,25"jednotku 5,25"
jednotku 5,25"
jednotku 5,25"jednotku 5,25"
VypínačVypínač
Vypínač
VypínačVypínač Resetovací tlačítkoResetovací tlačítko
Resetovací tlačítko
Resetovací tlačítkoResetovací tlačítko
Popis zadního panelu
Konektor napájeníKonektor napájení
Konektor napájení
Konektor napájeníKonektor napájení
Přepínač napětíPřepínač napětí
Přepínač napětí
Přepínač napětíPřepínač napětí
Port myši PS/2Port myši PS/2
Port myši PS/2
Port myši PS/2Port myši PS/2
Port klávesnice PS/2Port klávesnice PS/2
Port klávesnice PS/2
Port klávesnice PS/2Port klávesnice PS/2
Port myši PS/2Port myši PS/2
Port myši PS/2
Port myši PS/2Port myši PS/2
Paralelní portParalelní port
Paralelní port
Paralelní portParalelní port
Port VGAPort VGA
Port VGA
Port VGAPort VGA
Porty rozhraní USB 2.0Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0Porty rozhraní USB 2.0
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
Zdířka pro připojení
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
Zdířka linkového výstupuZdířka linkového výstupu
Zdířka linkového výstupu
Zdířka linkového výstupuZdířka linkového výstupu
Zdířka linkového vstupuZdířka linkového vstupu
Zdířka linkového vstupu
Zdířka linkového vstupuZdířka linkového vstupu
Kovové záslepkyKovové záslepky
Kovové záslepky
Kovové záslepkyKovové záslepky
rozšiřovacích slotůrozšiřovacích slotů
rozšiřovacích slotů
rozšiřovacích slotůrozšiřovacích slotů
mikrofonumikrofonu
mikrofonu
mikrofonumikrofonu
Indikátor pevného diskuIndikátor pevného disku
Indikátor pevného disku
Indikátor pevného diskuIndikátor pevného disku
Ventilátor napájecíhoVentilátor napájecího
Ventilátor napájecího
Ventilátor napájecíhoVentilátor napájecího zdrojezdroje
zdroje
zdrojezdroje Šroub víka skříněŠroub víka skříně
Šroub víka skříně
Šroub víka skříněŠroub víka skříně
Větrací otvor skříněVětrací otvor skříně
Větrací otvor skříně
Větrací otvor skříněVětrací otvor skříně
Síťový port (RJ-45)Síťový port (RJ-45)
Síťový port (RJ-45)
Síťový port (RJ-45)Síťový port (RJ-45)
Šroub víka skříněŠroub víka skříně
Šroub víka skříně
Šroub víka skříněŠroub víka skříně Zámek kovovýchZámek kovových
Zámek kovových
Zámek kovovýchZámek kovových záslepekzáslepek
záslepek
záslepekzáslepek
22
2
22
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Page 73
Vnitřní části
99
9
99
11
33
1
3
11
33
PS/2KBMS
T: Mouse B: Keyboard
COM1
VGA
USB34
LAN_USB12
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
AAFP
55
5
55
KBPWR
66
6
66
P4M800
VIA
1010
10
1010
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CPU_FAN
EATXPWR
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
P5V800-MQ
¤
VIA
VT8251
CLRTC
USBPW56
USBPW78
CHASSIS
USB56
USB78
PRI_IDE
SATA4 SATA3
BUZZER
SATA1
SATA2
4Mb
BIOS
PANEL
SEC_IDE
LGA775
PARALLEL PORT
88
8
88
ATX12V
CHA_FAN
USBPW12 USBPW34
RTL8201CL
AUXCD
AD1986A
11
1
11
PCIEX_1
SPDIF_OUT
I/O
11
1
11
Super
GAME
AGP
11
1
11
SB_PWR
PCI1
22
2
22
PCI2
FLOPPY
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
Česky
1. Kryt předního panelu
2. Prázdná pozice pro optickou Mechaniku 5.25"
3. Pozice pro pevný disk
4. Pozice pro disketovou jednotku
5. Zdroj napájení
6. Patice procesoru
7. Patice pro paměťové moduly DIMM
8. Základní deska ASUS
9. Ventilátor skříně
10. Slot AGP
11. Slot PCI Express x1
12. Sloty PCI
13. Zámek kovových záslepek
Výběr napětí
Zdroj napájení počítače je vybaven přepínačem napětí 115 V/230 V, který se nachází vedle konektoru napájení. Tento přepínač nastavte na hodnotu, která odpovídá napětí v elektrické zásuvce ve vaší oblasti.
Pokud je napětí ve vaší oblasti 100 ­127 V, nastavte přepínač na hodnotu 115 V.
Pokud je napětí ve vaší oblasti 200 ­240 V, nastavte přepínač na hodnotu 230 V.
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
33
3
33
Page 74
Česky
Demotáž bočního a předního panelu
1. Odmontujte šroubky krytu skříně na zadním panelu.
2. Posuňte boční panel směrem k zdanímu panelu tak, aby se háčky uvolnily z úchytů skříně. Odložte boční panel stranou.
3. Vyhledejte háčky předního panelu a zvedněte je tak, aby se uvolily ze skříně.
4. Otočte přední panel vpravo tak, aby se závěsy krytu uvolnili.
5. Sejměte přední panel a položte stranou.
44
4
44
44
4
44
VzduchovýVzduchový
Vzduchový
VzduchovýVzduchový
kanálkanál
kanál
kanálkanál
33
3
33
11
1
11
33
3
33
22
2
22
11
1
11
22
2
22
Otvory ve skříniOtvory ve skříni
Otvory ve skříni
Otvory ve skříniOtvory ve skříni
Instalace procesoru
Sada procesoru Intel® Pentium® 4 LGA775 je dodávána s pokyny pro instalaci procesoru, chladiče a retenčního mechanizmu. Pokud pokyny v této části nejsou totožné s dokumentací k procesoru, postupujte podle dokumentace k procesoru.
Zkontrolujte, zda se víčko PnP nachází na patici procesoru a zda nejsou kontakty patice ohnuté. Pokud víčko PnP chybí nebo pokud je poškozené víčko PnP/kontakty patice/komponenty základní desky, ihned se obraťte na prodejce. Společnost ASUS uhradí náklady za opravu pouze, pokud k poškození došlo při přepravě.
44
4
44
33
3
33
33
3
33
Po instalaci základní desky víčko uschovejte. V případě požadavku na vrácení RMA (Return Merchandise Authorization) společnost ASUS přijme pouze základní desky vrácené s víčkem na patici LGA775.
Záruka na produkt se nevztahuje na poškození kontaktů patice způsobené nesprávnou instalací/vyjmutím procesoru nebo nesprávným nasazením/ztrátou/nesprávným sejmutím víčka PnP.
44
4
44
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Page 75
Instalace procesoru:
1. Vyhledejte patici pro procesor na základní desce.
Před instalací procesoru zkontrolujte, zda patice směruje směrem k vám a zda se zaváděcí páčka nachází vlevo.
2. Palcem stiskněte zaváděcí páčku (A) a posuňte ji doleva (B) tak, aby byla uvolněna z pojistky.
Aby nedošlo k poškození kolíků patice, sejměte víčko PnP až při instalaci procesoru.
3. Zvedněte zaváděcí páčku ve směru šipky do úhlu 135°.
Zajišťovací jazýčekZajišťovací jazýček
Zajišťovací jazýček
Zajišťovací jazýčekZajišťovací jazýček
AA
A
AA
BB
B
BB
Zaváděcí páčkaZaváděcí páčka
Zaváděcí páčka
Zaváděcí páčkaZaváděcí páčka
33
3
33
Česky
4. Zvedněte zaváděcí desku palcem a ukazovákem do úhlu 100° (A) a poté zatlačte na víčko PnP pro odstranění krytky (B).
Víčko PnPVíčko PnP
Víčko PnP
Víčko PnPVíčko PnP
Zaváděcí deskaZaváděcí deska
Zaváděcí deska
Zaváděcí deskaZaváděcí deska
BB
B
BB
AA
A
AA
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
55
5
55
Page 76
Česky
5. Zorientujte procesor nad paticí tak, aby se zlatý trojúhelník nacházel na dolním levé rohu patice. Orientační výstupek patice musí zapadnout do drážky na procesoru.
6. Před novou instalací sestavy tepelné jímky a ventilátoru naneste materiál tepelného rozhraní na procesor.
Zářez procesoruZářez procesoru
Zářez procesoru
Zářez procesoruZářez procesoru
Orientační výstupekOrientační výstupek
Orientační výstupek
Orientační výstupekOrientační výstupek
ZnačkaZnačka
Značka
ZnačkaZnačka zlatéhozlatého
zlatého
zlatéhozlatého trojúhelníkutrojúhelníku
trojúhelníku
trojúhelníkutrojúhelníku
ZABRAŇTE ZABRAŇTE
ZABRAŇTE pozření
ZABRAŇTE ZABRAŇTE materiálu tepelného rozhraní. V případě vniknutí do očí nebo kontaktu s pokožkou postižené místo ihned omyjte a vyhledejte lékařskou pomoc.
7. Zavřete zaváděcí desku (A) a potom stiskněte zaváděcí páčku (B) tak, aby zaklapla do pojistky.
AA
A
AA
BB
B
BB
66
6
66
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Page 77
Instalace ventilátoru a chladiče procesoru
Procesor Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D LGA775 vyžaduje speciálně tvarovanou sestavu tepelné jímky a ventilátoru, která zajišťuje optimální teplotu a výkonu.
Zakoupená sada procesoru Intel® Pentium® 4 již obsahuje sestavu tepelné jímky a ventilátoru procesoru. Jestliže jste zakoupili samostatný procesor, použijte pouze všesměrovou tepelnou jímku a ventilátor certifikovaný společností Intel®.
®
Sestava tepelné jímky a ventilátoru Intel zasouvací a k její instalaci není zapotřebí žádné nástroje.
Pentium® 4 LGA775 je
Pokud jste zakoupili samostatný chladič s ventilátorem procesoru, je před jejich instalací nezbytné správné nanesení materiálu tepelného rozhraní na chladič procesoru, nebo na samotný procesor.
Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru:
1. Umístěte chladič na horní část nainstalovaného procesoru tak, aby čtyři úchyty odpovídaly otvorům na základní desce.
BB
B
BB
2. Postupně stiskněte každé dva úchyty v úhlopříčné poloze tak, aby bylo zajištěno pevné uchycení chladiče s ventilátorem.
A
B
Česky
AA
A
AA
BB
B
BB
AA
A
AA
11
1
11
11
1
B
A
11
3. Po usazení ventilátoru a chladiče připojte kabel ventilátoru procesoru ke konektoru na základní desce.
Nezapomeňte připojit konektor ventilátoru procesoru! V opačném případě bude systém sledování hardwaru signalizovat chybu.
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
77
7
77
Page 78
Česky
Instalace paměťového modulu DIMM
1. Vyhledejte patice pro paměťové moduly DIMM na základní desce.
2. Stisknutím zajišťovací svorky směrem ven uvolněte patici pro paměťový modul DIMM.
3. Nasaďte paměťový modul DIMM do patice tak, aby zářez na modulu DIMM odpovídal výstupku v patici.
4. Zasuňte paměťový modul DIMM zcela do patice, tak aby zajišťovací svorky zapadly na místo.
Před přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů DIMM odpojte napájení. Při zanedbání této zásady může dojít k poškození základní desky a/nebo komponent.
Paměťový modul DDR DIMM je vybaven zářezem, takže jej lze nainstalovat pouze v jediném směru. Paměťový modul DIMM NEZASOUVEJTE do patice SILOU, aby nedošlo k jeho poškození.
Instalace karty pro rozšíření
1. Vyjměte kovovou záslepku, která se nachází proti slotu, kterých chcete použít.
11
1
11
3. Nasaďte konektor karty do slotu a potom zasuňte kartu zcela do slotu.
4. Nasaďte kovovou záslepku.
2. Vyjměte kovovou záslepku.
22
2
22
33
3
33
44
4
44
88
8
88
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Page 79
Instalace paměťových jednotek
Optická jednotkaOptická jednotka
Optická jednotka
Optická jednotkaOptická jednotka
1. Umístěte skříň do svislé polohy a vyjměte kovovou záslepku horní pozice 5,25".
2. Vložte optickou jednotku do uvolněné pozice a zasuňte ji na míto tak, aby se otvory pro šrouby nacházely ve stejné poloze, jako otvory pro šrouby ve skříni.
3. Zajistěte optickou jednotku dvěma šrouby na obou stranách.
4. Připojte zvukovou zástrčku (A), zástrčku IDE (B) a napájecí zástrčku (C) ke konektorům na zadní straně jednotky.
Disketová jednotkaDisketová jednotka
Disketová jednotka
Disketová jednotkaDisketová jednotka
1. Umístěte skříň do svislé polohy a vyjměte kovovou záslepku spodní pozice 3,5".
2. Vložte disketovou jednotku do pozice a zasuňte ji na místo tak, aby se otvory pro šrouby na jednotce nacházely ve stejné poloze, jako otvory pro šrouby ve skříni.
3. Zajistěte disketovou jednotku dvěma šroubky na obou stranách.
4. Připojte zástrčku signálu (A) a napájecí zástrčku (B) ke konektorům na zadní straně jednotky.
2
3
3
Česky
CC
C
CC
AA
A
AA
3
AA
A
AA
BB
B
BB
3
2
BB
B
BB
Pevný diskPevný disk
Pevný disk
Pevný diskPevný disk
1. Umístěte skříň do svislé polohy a vyjměte kovovou záslepku horní pozice 3,5".
2. Vložte pevný disk do pozice a zasuňte jej na místo tak, aby se otvory pro šrouby na disku nacházely ve stejné poloze, jako otvory pro šrouby ve skříni.
3. Zajistěte pevný disk dvěma šroubky na obou stranách pozice.
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
3
3
2
99
9
99
Page 80
Pevný disk SATA: Pevný disk SATA:
4.
Pevný disk SATA: Připojte
Pevný disk SATA: Pevný disk SATA: zástrčku kabelu signálu SATA a kabelu napájení ke konektorům na zadní straně jednotky.
Pevný disk IDE: Pevný disk IDE:
Pevný disk IDE: Připojte
Pevný disk IDE: Pevný disk IDE: zástrčku kabelu IDE a kabelu napájení ke konektorům na zadní straně jednotky.
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
Česky
Demontáž a montáž bočního a předního panelu
Pokud jste nainstalovali optickou a/nebo disketovou jednotku, před montáží do skříně demontujte kryty pozic na předním panelu. Funkce:
1. Vyhledejte zámky krytů pozic.
2. Posunutím zámků směrem ven uvolněte kryt pozice.
3. Posuňte kryt směrem dovnitř a položte stranou.
4. Podle stejných pokynů demontujte kryt pozice 3.5".
Instalace předního a bočního panelu:
1. Zasuňte závěsy do otvorů na pravé straně předního panelu, aby se přední panel připojil ke skříni.
2. Otočte přední panel vlevo a zasuňte háčky do skříně tak, aby přední panel dosedl na místo.
3. Zasuňte háčky bočního panelu do horních a dolních otvorů skříně.
4. Posuňte boční panel k přednímu panelu tak, aby dosedl na místo.
5. Zajistěte panel dvěma šroubky, které jste předním odmontovali.
1010
10
1010
Pokud vzduchový kanál koliduje s ventilátorem procesoru, podle potřeby jej upravte.
11
1
11
11
1
11
11
1
11
22
2
22
55
5
55
55
5
55
VzduchovýVzduchový
Vzduchový
VzduchovýVzduchový
kanálkanál
kanál
kanálkanál
Otvory ve skříniOtvory ve skříni
Otvory ve skříni
Otvory ve skříniOtvory ve skříni
22
2
22
22
2
44
4
44
33
3
33
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
22
22
2
22
Page 81
Vintage2-PE1
System typu Barebone
Instrukcja szybkiej instalacji
Polski
Page 82
Polski
Elementy panela przedniego
Pokrywa 3,5-calowejPokrywa 3,5-calowej
Pokrywa 3,5-calowej
Pokrywa 3,5-calowejPokrywa 3,5-calowej
wnęki na napędwnęki na napęd
wnęki na napęd
wnęki na napędwnęki na napęd
Porty USB 2.0Porty USB 2.0
Porty USB 2.0
Porty USB 2.0Porty USB 2.0
Port mikrofonuPort mikrofonu
Port mikrofonu
Port mikrofonuPort mikrofonu
Port słuchawekPort słuchawek
Port słuchawek
Port słuchawekPort słuchawek
Pokrywa 5,25-calowejPokrywa 5,25-calowej
Pokrywa 5,25-calowej
Pokrywa 5,25-calowejPokrywa 5,25-calowej wnęki na napędwnęki na napęd
wnęki na napęd
wnęki na napędwnęki na napęd
Przycisk zasilaniaPrzycisk zasilania
Przycisk zasilania
Przycisk zasilaniaPrzycisk zasilania Przycisk ResetPrzycisk Reset
Przycisk Reset
Przycisk ResetPrzycisk Reset Dioda LED HDDDioda LED HDD
Dioda LED HDD
Dioda LED HDDDioda LED HDD
Elementy panela tylnego
Złącze zasilaniaZłącze zasilania
Złącze zasilania
Złącze zasilaniaZłącze zasilania
Przełącznik wyboruPrzełącznik wyboru
Przełącznik wyboru
Przełącznik wyboruPrzełącznik wyboru
napięcianapięcia
napięcia
napięcianapięcia
Port myszy PS/2Port myszy PS/2
Port myszy PS/2
Port myszy PS/2Port myszy PS/2
Port klawiatury PS/2Port klawiatury PS/2
Port klawiatury PS/2
Port klawiatury PS/2Port klawiatury PS/2
Port szeregowyPort szeregowy
Port szeregowy
Port szeregowyPort szeregowy
Port równoległyPort równoległy
Port równoległy
Port równoległyPort równoległy
Port VGAPort VGA
Port VGA
Port VGAPort VGA
Porty USB 2.0Porty USB 2.0
Porty USB 2.0
Porty USB 2.0Porty USB 2.0
Port mikrofonuPort mikrofonu
Port mikrofonu
Port mikrofonuPort mikrofonu
Port wyjścia liniowegoPort wyjścia liniowego
Port wyjścia liniowego
Port wyjścia liniowegoPort wyjścia liniowego Port wejścia liniowegoPort wejścia liniowego
Port wejścia liniowego
Port wejścia liniowegoPort wejścia liniowego
Metalowe zaślepkiMetalowe zaślepki
Metalowe zaślepki
Metalowe zaślepkiMetalowe zaślepki
gniazd rozszerzeniagniazd rozszerzenia
gniazd rozszerzenia
gniazd rozszerzeniagniazd rozszerzenia
Wentylator zasilaczaWentylator zasilacza
Wentylator zasilacza
Wentylator zasilaczaWentylator zasilacza
Śruba pokrywyŚruba pokrywy
Śruba pokrywy
Śruba pokrywyŚruba pokrywy
SzczelinySzczeliny
Szczeliny
SzczelinySzczeliny wentylatora obudowywentylatora obudowy
wentylatora obudowy
wentylatora obudowywentylatora obudowy
Port LAN (RJ-45)Port LAN (RJ-45)
Port LAN (RJ-45)
Port LAN (RJ-45)Port LAN (RJ-45)
Śruba pokrywyŚruba pokrywy
Śruba pokrywy
Śruba pokrywyŚruba pokrywy Blokada metalowychBlokada metalowych
Blokada metalowych
Blokada metalowychBlokada metalowych zaślepekzaślepek
zaślepek
zaślepekzaślepek
22
2
22
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Page 83
Komponenty wewnętrzne
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
88
8
USB34
LAN_USB12
AAFP
GAME
88
USBPW12 USBPW34
RTL8201CL
AUXCD
AD1986A
11
1
11
PCIEX_1
SPDIF_OUT
I/O
11
1
11
Super
99
9
99
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
CHA_FAN
11
1
11
22
2
22
SB_PWR
LGA775
ATX12V
AGP
PCI1
PCI2
FLOPPY
66
6
66
P4M800
VIA
1010
10
1010
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CPU_FAN
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
P5V800-MQ
PRI_IDE
¤
VIA
VT8251
CLRTC
USBPW56
USBPW78
CHASSIS
USB56
USB78
SATA4 SATA3
BUZZER
SATA1
SATA2
4Mb
BIOS
PANEL
EATXPWR
SEC_IDE
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. Pokrywa panela przedniego
2. Pusta wnęka na napęd optyczny 5,25 cala
3. Wnęka na napęd dysku twardego
4. Wnęka na napęd dyskietek elastycznych
5. Moduł zasilacza
7. Gniazda DIMM
8. Płyta główna ASUS
9. Wentylator obudowy
10. Gniazdo AGP
11. Gniazdo PCI Express x1
12. Gniazda PCI
13. Blokada metalowych zaślepek
6. Gniazdo procesora
Wybór napięcia
Zasilacz systemu posiada przełącznik wyboru napięcia 115 V/230 V, znajdujący się poniżej złącza zasilania. Przełącznik ten służy do wyboru właściwego napięcia wejściowego prądu zasilającego system, zgodnego z napięciem prądu zasilającego w danym obszarze.
Polski
Jeśli napięcie prądu zasilającego w danym obszarze wynosi 100-127 V, przełącznik ten należy ustawić na 115 V.
Jeśli napięcie prądu zasilającego w danym obszarze wynosi 200-240 V, przełącznik ten należy ustawić na 230 V.
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
33
3
33
Page 84
Polski
Zdejmowanie pokrywy bocznej i zespołu panela przedniego
1. Odkręć śruby pokrywy na panelu tylnym.
2. Odciągnij pokrywę boczną w kierunku panela tylnego, aż do zwolnienia zaczepów z występów obudowy. Odłóż na bok pokrywę boczną.
3. Odszukaj zaczepy mocowania panela przedniego, następnie unieś je, aż do zwolnienia z obudowy.
4. Obróć zespół panela przedniego na prawo, aż do pokazania wypustów zawiasowych z prawej strony zespołu.
5. Zdejmij zespół panela przedniego, a następnie odłóż go na bok.
44
4
44
44
4
44
KanałKanał
Kanał
KanałKanał
przebieguprzebiegu
przebiegu
przebieguprzebiegu
powietrzapowietrza
powietrza
powietrzapowietrza
33
3
33
11
1
11
33
3
33
22
2
22
11
1
11
22
2
22
Otwory zaczepu obudowyOtwory zaczepu obudowy
Otwory zaczepu obudowy
Otwory zaczepu obudowyOtwory zaczepu obudowy
Instalacja procesora
Zestaw procesora Intel® Pentium® 4 LGA775 w wersji box, powinien zawierać instrukcję instalacji procesora, radiatora i mechanizmu mocującego. Jeśli instrukcje znajdujące się w tej części, nie odpowiadają dokumentacji procesora należy zastosować nowsze.
Należy sprawdzić płytę główną, aby upewnić się, że na gnieździe procesora znajduje się pokrywa PnP oraz, że nie są wygięte styki gniazda. Jeśli stwierdzi się brak pokrywy PnP lub uszkodzenie pokrywy PnP/styków gniazda/komponentów płyty głównej należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Firma ASUS pokrywa koszt naprawy tylko wtedy, gdy uszkodzenie powstało podczas dostawy/transportu.
44
4
44
33
3
33
33
3
33
Po instalacji płyty głównej należy zachować pokrywę. Firma ASUS realizuje żądania naprawy zawierające numer RMA (Return Merchandise Authorization [Numer autoryzacji zwrotu produktu]) tylko wtedy, gdy płyta główna jest dostarczona z pokrywą na gnieździe LGA775.
Gwarancja na produkt nie pokrywa uszkodzeń styków gniazda spowodowanych nieprawidłową instalacją/zdejmowaniem procesora lub nieprawidłowym założeniem/zgubieniem/nieprawidłowym zdejmowaniem pokrywy PnP.
44
4
44
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Page 85
Instalacja procesora:
1. Zlokalizuj gniazdo procesora na płycie głównej.
Przed instalacją procesora należy tak się ustawić, aby gniazdo znajdowało się z przodu, a dźwignia mocowania po lewej.
2. Naciśnij kciukiem dźwignię mocowania (A) i przesuń ją na lewo (B), aż do zwolnienia z zatrzasku.
Aby zapobiec uszkodzeniu styków gniazda, nie należy zdejmować pokrywy PnP, jeśli nie będzie instalowany procesor.
3. Unieś dźwignię mocowania w kierunku strzałki pod kątem 135º.
ZatrzaskZatrzask
Zatrzask
ZatrzaskZatrzask
AA
A
AA
BB
B
BB
DźwigniaDźwignia
Dźwignia
DźwigniaDźwignia mocowaniamocowania
mocowania
mocowaniamocowania
33
3
33
Polski
4. Unieś płytę mocowania kciukiem i palcem wskazującym pod kątem 100º (A), a następnie naciśnij nasadkę PnP w oknie płyty mocowania w celu usunięcia (B).
Nasadka PnPNasadka PnP
Nasadka PnP
Nasadka PnPNasadka PnP PłytaPłyta
Płyta
PłytaPłyta mocowaniamocowania
mocowania
mocowaniamocowania
BB
B
BB
AA
A
AA
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
55
5
55
Page 86
Polski
5. Ustaw procesor nad gniazdem, upewniając się, że złoty trójkąt znajduje się w dolnym lewym rogu gniazda. Wypust wyrównujący powinien pasować do nacięcia procesora.
6. Przed założeniem zespołu radiatora i wentylatora należy nałożyć na procesor materiał izolacji termicznej złącza.
WW
ycięcie w procesorzeycięcie w procesorze
W
ycięcie w procesorze
WW
ycięcie w procesorzeycięcie w procesorze
WypustWypust
Wypust
WypustWypust
wyrównującywyrównujący
wyrównujący
wyrównującywyrównujący
ZnakZnak
Znak
ZnakZnak złotegozłotego
złotego
złotegozłotego trójkątatrójkąta
trójkąta
trójkątatrójkąta
NIE WOLNO NIE WOLNO
NIE WOLNO dopuścić do
NIE WOLNO NIE WOLNO spożycia materiału izolacji termicznej. Jeśli dostanie się on do oczu lub, gdy zetknie się ze skórą należy natychmiast umyć to miejsce i zgłosić się do lekarza specjalisty.
7. Zamknij płytę mocowania (A), a następnie naciśnij dźwignię mocowania (B), aż do zatrzaśnięcia w zatrzasku.
AA
A
AA
BB
B
BB
66
6
66
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Page 87
Instalacja zespołu wentylatora procesora i radiatora
Dla zapewnienia optymalnych warunków termicznych i wydajności, procesor Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D LGA775 wymaga specjalnej konstrukcji zespołu radiatora i wentylatora.
Po zakupieniu procesora Intel® Pentium® 4 w wersji box, opakowanie z procesorem zawiera zespół wentylatora i radiatora. Przy zakupieniu procesora oddzielnie należy upewnić się, że stosowany jest wielokierunkowy zespół radiatora i wentylatora z certyfikatem Intel
Zespół radiatora i wentylatora procesora Intel dostarczany jest w wersji z wciskanymi stykami i nie wymaga do instalacji żadnych narzędzi.
Po oddzielnym zakupieniu zespołu radiatora i wentylatora procesora należy upewnić się, że materiał izolacji termicznej został właściwie nałożony na radiator procesora lub procesor.
Aby zainstalować radiator i wentylator procesora:
®
Pentium® 4 LGA775
®
.
AA
A
1. Ustaw radiator na zainstalowanym procesorze, upewniając się, że cztery elementy mocujące
BB
B
BB
AA
BB
B
BB
odpowiadają otworom w płycie głównej.
AA
A
AA
2. Naciśnij jednocześnie, kolejno dwa elementy mocujące po przekątnej, aby zamocować zespół wentylatora i radiatora.
A
B
B
A
11
1
11
11
1
11
3. Po założeniu zespołu wentylatora i radiatora należy podłączyć kabel wentylatora procesora do złącza na płycie głównej.
Polski
OSTRZEŻENIE. OSTRZEŻENIE.
OSTRZEŻENIE. Nie wolno zapomnieć o podłączeniu złącza wentylatora
OSTRZEŻENIE. OSTRZEŻENIE. procesora! Jeśli złącze to nie zostanie podłączone, może wystąpić błąd monitorowania sprzętu.
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
77
7
77
Page 88
Instalacja modułu DIMM
1. Zlokalizuj gniazda DIMM na płycie głównej.
2. Odblokuj gniazdo DIMM, naciskając na zewnątrz zatrzaski mocujące.
3. Wyrównaj moduł DIMM w gnieździe, aby nacięcie w module DIMM pasowało do wypustu gniazda.
4. Naciśnij moduł DIMM w kierunku gniazda, aż do zatrzaśnięcia się do wewnątrz zatrzasku podtrzymującego.
Polski
Przed dodawaniem lub odłączaniem modułów DIMM należy odłączyć zasilanie. Niezastosowanie się do tego polecenia może spowodować uszkodzenie płyty głównej i/lub komponentów.
Moduły DDR DIMM posiadają nacięcie, które umożliwia ich instalację tylko w jednym kierunku. NIE wolno na siłę wkładać modułu DIMM do gniazda, ponieważ może to spowodować uszkodzenie modułu DIMM.
Instalacja karty rozszerzenia
2. Zdejmij metalową zaślepkę.1. Zdejmij metalową zaślepkę usytuowaną naprzeciw gniazda, które ma zostać wykorzystane.
11
1
11
22
2
22
3. Wstaw złącze karty do gniazda, a następnie naciśnij mocno kartę, aż do jej pełnego dopasowania do gniazda.
4. Załóż metalową zaślepkę.
88
8
88
44
4
44
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
33
3
33
Page 89
Instalacja napędów pamięci masowej
Napęd optycznyNapęd optyczny
Napęd optyczny
Napęd optycznyNapęd optyczny
1. Ustaw obudowę pionowo, a następnie zdejmij metalową płytę pokrywy górnego napędu 5,25”.
2. Wstaw napęd optyczny do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce.
3. Zamocuj napęd optyczny dwiema śrubami po obu stronach wnęki.
4. Podłącz złącza audio (A), IDE (B) oraz wtyki zasilania (C) do złączy z tyłu napędu.
Napęd dyskietek elastycznychNapęd dyskietek elastycznych
Napęd dyskietek elastycznych
Napęd dyskietek elastycznychNapęd dyskietek elastycznych
3
AA
A
AA
2
3
CC
C
CC
BB
B
BB
1. Ustaw obudowę pionowo, a następnie zdejmij metalową płytę pokrywy dolnego napędu 3,5”.
2. Wstaw napęd dyskietek elastycznych do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce.
3. Zamocuj napęd dyskietek elastycznych dwiema śrubami po obu stronach wnęki.
4. Podłącz wtyki sygnałowe (A) i zasilania (B) do złączy z tyłu napędu.
Napęd dysku twardegoNapęd dysku twardego
Napęd dysku twardego
Napęd dysku twardegoNapęd dysku twardego
1. Ustaw obudowę pionowo, a następnie zdejmij metalową płytę pokrywy górnego napędu 3,5”.
2. Wstaw napęd dysku twardego do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce.
Polski
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3. Zamocuj napęd dysku twardego dwiema śrubami po obu stronach wnęki.
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
99
9
99
Page 90
Polski
Dysk twardy SATA: Dysk twardy SATA:
4.
Dysk twardy SATA: Podłącz
Dysk twardy SATA: Dysk twardy SATA:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
wtyki jednego końca kabla sygnałowego SATA i wtykę zasilania do złączy z tyłu napędu.
Dysk twardy IDE: Dysk twardy IDE:
Dysk twardy IDE: Podłącz
Dysk twardy IDE: Dysk twardy IDE: wtyki IDE oraz zasilania do złączy z tyłu napędu.
Zdejmowanie pokryw wnęk i zakładanie zespołu panela przedniego i pokrywy bocznej
Po zainstalowaniu napędu dysku optycznego i/lub napędu dyskietek elastycznych, przed zamontowaniem ich w obudowie należy zdjąć pokrywę(y) wnęki. Aby to wykonać należy:
1. Odszukaj zatrzaski pokrywy wnęki.
2. Naciśnij zatrzaski do zewnątrz, aby zwolnić pokrywę wnęki.
3. Naciśnij pokrywę wnęki do wewnątrz, a następnie odłóż ją na bok.
4. Wykonaj te same instrukcje w celu odłączenia pokrywy wnęki na napęd 3,5”.
Aby założyć zespół panela przedniego i pokrywę boczną:
1. Wstaw wypusty zawiasowe zespołu panela przedniego do otworów z prawej strony obudowy.
2. Obróć zespół panela przedniego w lewo, a następnie wstaw zaczepy do obudowy, aż do dopasowania na miejsce zespołu panela przedniego.
3. Wstaw zaczepy pokrywy bocznej do górnych i dolnych otworów obudowy.
4. Naciskaj pokrywę boczną w kierunku panela przedniego, aż do jej dopasowania na miejsce.
5. Zamocuj pokrywę dwiema, wcześniej odkręconymi śrubami.
Jeśli kanał powietrza koliduje z wentylatorem procesora należy odpowiednio wyregulować jego położenie.
11
1
22
2
22
55
5
55
22
2
44
4
44
22
11
11
1
11
1010
10
1010
55
5
55
Kanał przebieguKanał przebiegu
Kanał przebiegu
Kanał przebieguKanał przebiegu
powietrzapowietrza
powietrza
powietrzapowietrza
Otwory zaczepu obudowyOtwory zaczepu obudowy
Otwory zaczepu obudowy
Otwory zaczepu obudowyOtwory zaczepu obudowy
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
11
1
11
22
2
33
3
33
22
22
2
22
Page 91
Vintage2-PE1
Barebone rendszer
Gyors üzembe helyezési útmutató
Magyar
Page 92
Az előlap elemei
3,5"3,5"
3,5"
3,5"3,5"
meghajtórekeszekmeghajtórekeszek
meghajtórekeszek
meghajtórekeszekmeghajtórekeszek
USB 2.0 portokUSB 2.0 portok
USB 2.0 portok
USB 2.0 portokUSB 2.0 portok
Mikrofon portMikrofon port
Mikrofon port
Mikrofon portMikrofon port
Fejhallgató portFejhallgató port
Fejhallgató port
Fejhallgató portFejhallgató port
5,25"5,25"
5,25"
5,25"5,25" meghajtórekeszekmeghajtórekeszek
meghajtórekeszek
meghajtórekeszekmeghajtórekeszek
Bekapcsolás gombBekapcsolás gomb
Bekapcsolás gomb
Bekapcsolás gombBekapcsolás gomb Reset gombReset gomb
Reset gomb
Reset gombReset gomb Merevlemez-Merevlemez-
Merevlemez-
Merevlemez-Merevlemez­meghajtó jelzőfénymeghajtó jelzőfény
meghajtó jelzőfény
meghajtó jelzőfénymeghajtó jelzőfény
A hátsó panel elemei
Magyar
PS/2 billentyűzet portPS/2 billentyűzet port
PS/2 billentyűzet port
PS/2 billentyűzet portPS/2 billentyűzet port
Bővítőkártya-nyílásokBővítőkártya-nyílások
Bővítőkártya-nyílások
Bővítőkártya-nyílásokBővítőkártya-nyílások
TápcsatlakozóTápcsatlakozó
Tápcsatlakozó
TápcsatlakozóTápcsatlakozó
FeszültségváltóFeszültségváltó
Feszültségváltó
FeszültségváltóFeszültségváltó
PS/2 egér portPS/2 egér port
PS/2 egér port
PS/2 egér portPS/2 egér port
Soros portSoros port
Soros port
Soros portSoros port
P á rhuzamos portP á rhuzamos port
P á rhuzamos port
P á rhuzamos portP á rhuzamos port
VGA port VGA port
VGA port
VGA port VGA port
USB 2.0 portokUSB 2.0 portok
USB 2.0 portok
USB 2.0 portokUSB 2.0 portok
Mikrofon portMikrofon port
Mikrofon port
Mikrofon portMikrofon port
Vonalkimeneti portVonalkimeneti port
Vonalkimeneti port
Vonalkimeneti portVonalkimeneti port
Vonalbemeneti portVonalbemeneti port
Vonalbemeneti port
Vonalbemeneti portVonalbemeneti port
TápegységTápegység
Tápegység
TápegységTápegység
Fedél rögzítõcsavarjaFedél rögzítõcsavarja
Fedél rögzítõcsavarja
Fedél rögzítõcsavarjaFedél rögzítõcsavarja
Váz hűtőventilátorVáz hűtőventilátor
Váz hűtőventilátor
Váz hűtőventilátorVáz hűtőventilátor
LAN (RJ-45) portLAN (RJ-45) port
LAN (RJ-45) port
LAN (RJ-45) portLAN (RJ-45) port
Fedél rögzítõcsavarjaFedél rögzítõcsavarja
Fedél rögzítõcsavarja
Fedél rögzítõcsavarjaFedél rögzítõcsavarja Bővítőkártya-rögzítőBővítőkártya-rögzítő
Bővítőkártya-rögzítő
Bővítőkártya-rögzítőBővítőkártya-rögzítő reteszretesz
retesz
reteszretesz
22
2
22
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Page 93
Belső felépítés
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
99
9
99
USB34
USBPW12 USBPW34
LAN_USB12
Top:Line In
RTL8201CL
Center:Line Out Below:Mic In
AUXCD
AD1986A
SPDIF_OUT
11
33
1
3
11
33
AAFP
I/O
Super
GAME
88
8
88
CHA_FAN
11
11
1
1
11
11
PCIEX_1
11
22
1
2
11
22
SB_PWR
ATX12V
FLOPPY
PCI1
PCI2
AGP
LGA775
66
6
66
P4M800
VIA
1010
10
1010
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
22
2
22
33
3
CPU_FAN
EATXPWR
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
P5V800-MQ
¤
VIA
VT8251
CLRTC
USBPW56
USBPW78
CHASSIS
USB56
USB78
PRI_IDE
SATA4 SATA3
BUZZER
SATA1
SATA2
4Mb
BIOS
PANEL
SEC_IDE
33
11
1
11
44
4
44
1. Előlapi panel fedele
2. 5,25" meghajtórekeszek
3. Merevlemez-meghajtó bővítőhely
4. Hajlékonylemez-meghajtó bővítőhely
5. Tápegység
6. CPU-foglalat
7. DIMM foglalatok
8. ASUS alaplap
9. Készülékház-ventilátor
10. AGP-foglalat
11. PCI Express x1 foglalat
12. PCI foglalatok
13. Bővítőkártya-rögzítő retesz
A feszültség kiválasztása
A rendszer tápegysége 115 V/230 V feszültségválasztó kapcsolóval rendelkezik, amely a tápcsatlakozó mellett található. Ez a kapcsoló a területének megfelelő tápfeszültség kiválasztására szolgál.
Amennyiben az Ön területén 100­127 V a hálózati feszültség, állítsa a kapcsolót 115 V-ra.
Magyar
Amennyiben az Ön területén 200­240 V a hálózati feszültség, állítsa a kapcsolót 230 V-ra.
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
33
3
33
Page 94
Az oldallemezek és az előlap eltávolítása
1. Távolítsa el a fedelet rögzítő csavarokat a hátlapon.
2. Húzza az oldalsó fedelet a hátsó panel irányába, amíg a kampói le nem válnak a számítógépházról. Tegye félre a fedelet.
3. Pattintsa ki az előlap bal oldali zárnyelveit az váz acé lsínjéről.
4. Hajtsa jobbra az előlapot, amíg nem válnak láthatóvá a pántszerű nyelvek a szerelvény a jobb oldalán.
5. Távolítsa el az előlapot, majd tegye félre.
44
4
44
44
4
44
44
4
44
SzellőzővezetékSzellőzővezeték
Szellőzővezeték
SzellőzővezetékSzellőzővezeték
33
3
33
11
1
11
33
3
33
22
2
22
11
1
11
Magyar
A CPU beszerelése
33
3
22
2
22
Rések az oldallaponRések az oldallapon
Rések az oldallapon
Rések az oldallaponRések az oldallapon
lévő fülekhezlévő fülekhez
lévő fülekhez
lévő fülekhezlévő fülekhez
A dobozos (BOX) Intel® Pentium® 4 LGA775 processzorok dobozában talál használati útmutatást a processzor, a hűtőborda és a ventilátor felszerelésé hez. Amennyiben az itt található leírás nem egyezik a processzorhoz kapott útmutatással, használja az utó bbit.
Ellenőrizze, hogy a CPU védősapkája a helyén van, és a foglalat érintkezőtűi sértetlenek. Keresse meg kereskedőjét, ha a védősapka hiányzik, illetve ha sérü lést észlel a védősapkán, a foglalat érintkezőtűin vagy egyéb alkatrészeken.
Tegye félre a védősapkát. A CPU kiszerelésénél illetve a garanciális esetekhez helyezze azt vissza.
A termékgarancia nem terjed ki az érintkezőtűk CPU helytelen ki­vagy beszerelése, illetve a védősapka hi ánya vagy helytelen használata miatti sérüléseire.
33
33
3
33
44
4
44
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Page 95
A processzor beszerelése:
1. Keresse meg a CPU foglalatot az alaplapon.
A beszereléshez olyan irányból nézze az alaplapot, hogy a foglalat rögzítőkarja bal kézre essen.
2. Hüvelykujjával nyomja meg a leszorítókar (A), majd tolja balra (B), amíg a leszorítófül elengedi.
A foglalat védelme érdekében csak közvetlenül a processzor behelyezése előtt távolítsa el a foglalat vé dősapkáját.
3. Emelje fel a leszorítókart a nyíl irányába, kb. 135
O
-os szögben.
Leszorító fülLeszorító fül
Leszorító fül
Leszorító fülLeszorító fül
AA
A
AA
BB
B
BB
LeszorítókarLeszorítókar
Leszorítókar
LeszorítókarLeszorítókar
33
3
33
4. Két ujjal emelje ki a rögzítőtálcát kb. 100O-os szögben (A), majd a védősapkát kipattintva távolítsa el azt a rögzítőtálca ablakából (B).
VédősapkaVédősapka
Védősapka
VédősapkaVédősapka RögzítőtálcaRögzítőtálca
Rögzítőtálca
RögzítőtálcaRögzítőtálca
BB
B
BB
AA
A
AA
Magyar
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
55
5
55
Page 96
5. Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU arany háromszöggel megjelölt sarka és a rögzítőkar tö ve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a bal alsó sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiszögellésnek illeszkednie kell a processzoron található bevágásba.
6. Vigyen fel hőközvetítő pasztát a CPU felületére, mielőtt rászerelné a ventilátor és hűtőborda szerelvényt.
BB
evágás a CPU-nevágás a CPU-n
B
evágás a CPU-n
BB
evágás a CPU-nevágás a CPU-n
Kiszögellés aKiszögellés a
Kiszögellés a
Kiszögellés aKiszögellés a
foglalatonfoglalaton
foglalaton
foglalatonfoglalaton
AranyArany
Arany
AranyArany háromszögháromszög
háromszög
háromszögháromszög jelzésjelzés
jelzés
jelzésjelzés
Magyar
7. Hajtsa le a rögzítőtálcát (A),
NE NE
N E egye meg a hőközvetítő
NE NE anyagot! Ha a szemébe kerül vagy a bőrével érintkezik, azonnal mossa le és forduljon szakorvoshoz.
majd nyomja lefelé a leszorítókart (B), egészen a leszorítófül alá.
AA
A
AA
BB
B
BB
66
6
66
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Page 97
A CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény beszerelése
Az Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D LGA775 processzorhoz speciális hűtőborda- és ventilátor-szerelvény szükséges az optimális hőmérséklet és teljesítmény fenntartása érdekében.
Az Ön dobozban forgalomba hozott Intel® Pentium® 4 processzorának tartalmaznia kell a ventilátor- és hűtőborda­szerelvényt. Ha külön vásárolja meg a CPU-t, győződjön meg arról, hogy kizárólag az Intel® által jóváhagyott hűtőbordát és ventilátort használ.
Az Ön Intel szerelvénye nyomótűs konstrukció, amelynek beszereléséhez nincs szükség szerszámra.
Ha külön vásárolta meg CPU-hűtőborda és ventilátor-szerelvényét, győződjön meg arról, hogy a hőközvetítő pasztát megfelelően felvitte a CPU-hűtőborda vagy CPU felületére, mielőtt felszereli a hűtőborda- és ventilátor-szerelvényt.
®
Pentium® 4 LGA775 hűtőborda- és ventilátor-
A CPU-ventilátor és hűtőborda felszerelése:
1. Helyezze a hűtőbordát a telepített processzorra úgy, hogy a négy csavar illeszkedjen
BB
B
az alaplapon lévő nyílásokhoz.
BB
2. Egyszerre két, egymással átlósan szemben lévő csavart húzzon meg, hogy a hűtőborda és a ventilátoregység a helyére kerüljön.
AA
A
AA
BB
B
BB
AA
A
AA
Magyar
A
B
B
11
1
11
A
11
1
11
3. Ha a CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény a helyére került, csatlakoztassa a CPU-ventilátor tápkábelét az alaplap CPU-ventilátor csatlakozójához.
Ne felejtse el a CPU-ventilátor tápkábelét az alaplaphoz csatlakoztatni! Hardver-ellenőrzési hiba fordulhat elő, ha nem csatlakoztatja ezt a csatlakozót.
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
77
7
77
Page 98
DIMM beszerelése
1. Keresse meg a DIMM-foglalatokat az alaplapon.
2. Oldja a DIMM-foglalat rögzítését a kapcsok kifelé nyomásával.
3. Illessze a DIMM-modult a foglalatba úgy, hogy a DIMM-en lévő bevágás egy vonalba essen a foglalat kiszögellésével.
4. Nyomja a foglalatba a DIMM modult, amíg a tartókapcsok befelé nem pattannak.
Húzza ki a tápegységet a konnektorból, mielőtt DIMM modult szerelne be, vagy távolítana el. Ennek figyelmen kívül hagyása az alaplap és/vagy az alkatrészek megrongálódásához vezethet.
Bővítőkártya beszerelése
Magyar
1. Távolítsa el ahhoz a foglalathoz
A DDR DIMM modul egy nyílással rendelkezik, így az csak egyféleképpen helyezhető be. A DIMM modul károsodásának elkerülése érdekében NE erőltesse a modult.
tartozó fém fedőlemezt, amelyet használni szándékozik.
11
1
11
2. Távolítsa el a fémkeret reteszét.
22
2
22
3. Helyezze be a kártya csatlakozóját a foglalatba, majd határozott mozdulattal nyomja le a kártyát, amíg a helyére nem illeszkedik.
4. Szerelje vissza a fémkeret reteszét.
88
8
88
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
33
3
33
44
4
44
Page 99
Háttértárak beszerelése
Optikai meghajtóOptikai meghajtó
Optikai meghajtó
Optikai meghajtóOptikai meghajtó
1. Fordítsa a házat a megfelelő irányba, majd szerelje le a felső 5,25 hüvelykes meghajtó­bővítőhely fémlemezét.
2. Helyezze az optikai meghajtót a bővítőhelyre, majd óvatosan tolja be, amíg a rögzítésére szolgáló lyukak és a bővítőhely lyukai egy vonalba nem esnek.
3. Rögzítse az optikai meghajtót két-két csavarral mindkét oldalon.
4. Csatlakoztassa a hang- (A), IDE­(B) és tápkábel (C) dugóit a meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz.
Hajlékonylemez-meghajtóHajlékonylemez-meghajtó
Hajlékonylemez-meghajtó
Hajlékonylemez-meghajtóHajlékonylemez-meghajtó
1. Fordítsa a házat a megfelelő irányba, majd szerelje le az alsó 3,5 hüvelykes meghajtó­bővítőhely fémlemezét.
2. Helyezze a hajlékonylemez­meghajtót a bővítőhelyre, majd óvatosan tolja be, amíg a rögzítésére szolgáló lyukak és a bővítőhely lyukai egy vonalba nem esnek.
3. Rögzítse a hajlékonylemez­meghajtót két-két csavarral mindkét oldalon.
4. Csatlakoztassa a jel- (A), és tápkábel (B) dugóit a meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz.
2
3
3
AA
A
AA
3
BB
B
BB
AA
A
AA
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
Magyar
Merevlemez-meghajtóMerevlemez-meghajtó
Merevlemez-meghajtó
Merevlemez-meghajtóMerevlemez-meghajtó
1. Fordítsa a házat a megfelelő irányba, majd szerelje le a felső 3,5 hüvelykes meghajtó-
3
bővítőhely fémlemezét.
2. Helyezze a merevlemez­meghajtót a bővítőhelyre, majd
3
2
óvatosan tolja be, amíg a rögzítésére szolgáló lyukak és a bővítőhely lyukai egy vonalba nem esnek.
3. Rögzítse a merevlemez-meghajtót két-két csavarral mindkét oldalon.
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
99
9
99
Page 100
SATA merevlemez-SATA merevlemez-
4.
SATA merevlemez-
SATA merevlemez-SATA merevlemez­meghajtó esetében:meghajtó esetében:
meghajtó esetében:
meghajtó esetében:meghajtó esetében:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
Csatlakoztassa a SATA jel-, illetve tápkábel dugóit a meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz.
IDE merevlemez-meghajtóIDE merevlemez-meghajtó
IDE merevlemez-meghajtó
IDE merevlemez-meghajtóIDE merevlemez-meghajtó esetében: esetében:
esetében: Csatlakoztassa az
esetében: esetében: IDE-, illetve tápkábel dugóit a meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz.
A meghajtórekeszek fedeleinek eltávolítása, az előlap és az oldallemez visszaszerelése
Ha beszerelte az optikai, illetve hajlékonylemezes meghajtókat, távolítsa el az előlapból a megfelelő bőv ítőrekesz-fedeleket az előlap visszahelyezése előtt. Ehhez a következőket kell tennie:
1. Keresse meg a bővítőhely-fedél zárakat.
2. Nyomja kifelé a zárakat a bővítőhely-fedél kioldásához.
3. Nyomja be a bővítőhely-fedelet, majd tegye félre.
4. A 3,5" bővítőhely fedelét hasonló módon távolíthatja el.
Az előlap és az oldalemez visszahelyezése:
1. Illessze az előlap pántszerű nyelveit a ház jobb oldalán lévő nyílásokba.
2. Hajtsa be balra az előlapot, amíg a baloldali zá rnyelvek a váz
Magyar
3. Illessze az oldalsó fedél füleit a ház felső és alsó nyílásaiba.
4. Tolja az oldalsó fedelet az elülső panel irányába, amíg a helyére nem
5. Rögzítse a fedelet a két, korábban eltávolított csavarral.
acélsínjbe pattannak, és az előlap a helyére illeszkedik.
illeszkedik.
Amennyiben a szellőzőcsatorna akadályozza a CPU-ventilátor működését, állítsa be megfelelően a szellőzőcsatornát.
11
1
22
2
22
55
5
55
22
2
44
4
44
22
11
11
1
11
1010
10
1010
55
5
55
SzellõzõvezetékSzellõzõvezeték
Szellõzõvezeték
SzellõzõvezetékSzellõzõvezeték
Rések az oldallaponRések az oldallapon
Rések az oldallapon
Rések az oldallaponRések az oldallapon
lévő fülekhezlévő fülekhez
lévő fülekhez
lévő fülekhezlévő fülekhez
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
11
1
11
22
2
33
3
33
22
22
2
22
Loading...