Reprodukowanie, przekazywanie, przepisywanie, zapisywanie w systemie odzysku lub tłumaczenie
na jakikolwiek język jakiejkolwiek części niniejszego podręcznika, w tym opisanych w nim produktów
i oprogramowania, w dowolnej formie i dowolnymi środkami, poza dokumentacją zachowaną przez
kupującego w celu posiadania kopii zapasowej, jest zabronione bez wcześniejszej, wyraźnej, pisemnej
zgody rmy ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Gwarancja na produkt lub usługa serwisowa zostanie przerwana w przypadku: (1) naprawy lub modykacji
produktu, czy też wprowadzenia zmian w produkcie, chyba że taka naprawa, modykacje lub zmiany
zostały pisemnie autoryzowane przez rmę ASUS; lub (2) jeśli numer seryjny produktu został odklejony
lub jest brakujący.
FIRMA ASUS DOSTARCZA NINIEJSZY PODRĘCZNIK W STANIE „TAKIM JAKI JEST”, BEZ ŻADNEGO
RODZAJU GWARANCJI: JAWNEJ ANI DOROZUMIANEJ, W TYM M.IN. BEZ DOROZUMIANYCH
GWARANCJI LUB WARUNKÓW Z TYTUŁU SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI W OKREŚLONYM
CELU. W ŻADNEJ SYTUACJI FIRMA ASUS, ANI JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY,
CZY TEŻ PRZEDSTAWICIELE, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE
BEZPOŚREDNIE, CELOWE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE SZKODY (W TYM SZKODY W
WYNIKU UTRATY ZYSKÓW, UTRATY MOŻLIWOŚCI DZIAŁALNOŚCI, UŻYTKOWANIA LUB UTRATY
DANYCH, ZAKŁÓCENIA DZIAŁALNOŚCI ITP.), NAWET JEŚLI FIRMA ASUS ZOSTAŁA UPRZEDZONA
O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD W WYNIKU DOWOLNEGO DEFEKTU LUB BŁĘDU W
NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.
SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU SĄ PRZEZNACZONE
WYŁĄCZNIE W CELACH INFORMACYJNYCH I MOGĄ ULEC ZMIANIE W DOWOLNYM CZASIE BEZ
POWIADOMIENIA, ORAZ NIE POWINNY BYĆ ROZUMIANE JAKO ZOBOWIĄZANIE ZE STRONY
FIRMY ASUS. FIRMA ASUS NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ANI NIE PRZYJMUJE ZOBOWIĄZAŃ
ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY LUB NIEPRAWIDŁOWOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W NINIEJSZYM
PODRĘCZNIKU, W TYM ZA OPISANE W NIM PRODUKTY I OPROGRAMOWANIE.
Występujące w niniejszym podręczniku nazwy produktów i rm mogą ale nie muszą być zarejestrowanymi
znakami handlowymi lub być objęte prawami autorskimi odpowiednich rm, oraz są używane wyłącznie w
celu identykacji lub wyjaśnień na korzyść ich właściciela, bez zamierzenia naruszenia praw.
ii
Page 3
Zawartość
Uwagi ......................................................................................................... iv
Informacjedotyczącebezpieczeństwa...................................................... v
Obsługaiczyszczenie................................................................................ vi
TakebackServices..................................................................................... vii
To urządzenie jest zgodne z sekcją 15 przepisów FCC. Urządzenie można
obsługiwać w przypadku spełnienia dwóch następujących warunków:
• Niniejsze urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz
• Niniejsze urządzenie musi działać w warunkach wszelkich zakłóceń
zewnętrznych, w tym takich, które mogą powodować niepożądane działanie.
To urządzenie zostało sprawdzone i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych
Klasy B, zgodnie z sekcją 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały stworzone w
celu zapewnienia stosownej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku
instalacji w budynkach mieszkalnych. Sprzęt ten wytwarza, używa i może
wydzielać energię o częstotliwości radiowej, oraz, jeśli nie zostanie zainstalowany
zgodnie z wytycznymi producenta, może powodować szkodliwe zakłócenia
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
określonej instalacji. Jeśli niniejszy sprzęt będzie powodował szkodliwe zakłócenia
w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić wyłączając i ponownie
włączając sprzęt, zachęca się użytkownika do skorygowania zakłóceń przynajmniej
w jeden z następujących sposobów:
• Ponowne ukierunkowanie lub przeniesienie anteny odbioru.
• Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie sprzętu do gniazda w obwodzie innym niż obwód, do którego jest
podłączony odbiornik.
• Zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowego/
telewizyjnego.
W celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC do podłączania monitora
do karty gracznej należy używać kabli ekranowanych. Dokonywanie
zmian lub modykacji w niniejszym urządzeniu, bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zapewnienie zgodności, może spowodować unieważnienie
praw użytkownika do obsługi tego sprzętu.
Oświadczenie kanadyjskiego Departamentu ds. Łączności
(Department of Communications)
Niniejsze urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń Klasy B dotyczących emisji
zakłóceń radiowych przez urządzenia cyfrowe, zgodnie z zarządzeniami dotyczącymi
zakłóceń radiowych, wydanymi przez kanadyjski Departament do spraw Łączności.
Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B spełnia kanadyjską normę ICES-003.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference
- Causing Equipment Regulations.
iv
Page 5
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement
sur le matériel brouiller du Canada.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Przed skongurowaniem monitora należy dokładnie przeczytać całą,
znajdującą się w opakowaniu dokumentację.
• Aby nie dopuścić do zagrożenia pożarem lub porażenia prądem elektrycznym,
nigdy nie należy narażać monitora na działanie deszczu lub wilgoci.
• Nigdy nie należy otwierać obudowy monitora. Niebezpieczne wysokie napięcie
wewnątrz monitora może spowodować poważne obrażenia zyczne.
• W przypadku uszkodzenia źródła zasilania nie należy podejmować
samodzielnych prób jego naprawy. Skontaktuj się z wykwalikowanym
technikiem serwisowym lub sprzedawcą.
• Przed rozpoczęciem korzystania z produktu upewnij się, że wszystkie
przewody są prawidłowo podłączone i przewody zasilania nie są uszkodzone.
W przypadku wykrycia uszkodzenia skontaktuj się niezwłocznie ze
sprzedawcą.
• Szczeliny i otwory z tyłu, lub u góry obudowy zapewniają wentylację. Szczelin
nie należy zasłaniać. Produktu nie należy nigdy stawiać w pobliżu lub nad
grzejnikiem lub źródłem ciepła, chyba że zapewniono odpowiednią wentylację.
• Ten monitor należy zasilać tylko prądem ze źródła zasilania o charakterystyce
podanej na etykiecie. Jeśli nie jesteś pewny co do rodzaju źródła zasilania
dostępnego w domu, skontaktuj się ze sprzedawcą lub lokalną rmą
dostarczającą prąd.
• Używaj odpowiedniej wtyczki zasilającej, która spełnia lokalne, standardowe
wartości zasilania.
• Nie przeciążaj listew zasilających oraz kabli przedłużających. Nadmierne
obciążenie może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Unikaj kurzu, wilgotności i skrajnych temperatur. Nie stawiaj monitora w
miejscu, w którym może zmoknąć. Umieść monitor na stabilnej powierzchni.
• Odłączaj urządzenie w trakcie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub
jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas. Zapewni to ochronę monitora
przed uszkodzeniem w wyniku skoków napięcia.
• Nigdy nie wciskaj do szczelin w obudowie monitora przedmiotów ani nie
rozlewaj na szczeliny te płynów.
• Aby zapewnić satysfakcjonujące działanie, używaj monitora tylko z
wymienionymi na liście UL komputerami, które posiadają odpowiednio
skongurowane gniazda oznaczone 100-240 V prądu przemiennego.
v
Page 6
• W przypadku wystąpienia problemów technicznych z monitorem, skontaktuj się
z wykwalikowanym technikiem serwisowym lub danym sprzedawcą.
• Ustawienie kontrolki głośności oraz korektora na ustawienie inne niż środkowe
może spowodować wzrost napięcia wyjściowego do słuchawek i zwiększenie
poziomu ciśnienia akustycznego.
• Ten zasilacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku z niniejszym monitorem,
nie należy go używać w innym celu.
To urządzenie korzysta z jednego z poniższych źródeł zasilania:
Ten symbol przedstawiający przekreślony rysunek pojemnika na śmieci na
kółkach, oznacza, że danego produktu (elektrycznego, elektronicznego sprzętu
i zawierającej rtęć baterii guzikowej) nie należy wyrzucać wraz z odpadami
komunalnymi. Sprawdź lokalne rozporządzenia dotyczące wyrzucania
produktów elektronicznych.
Obsługa i czyszczenie
• Przed uniesieniem lub zmianą pozycji monitora najlepiej jest odłączyć kable
i przewód zasilania. Ustawiając monitor, postępuj zgodnie z odpowiednimi
technikami podnoszenia. Unosząc lub przenosząc monitor, chwytaj za jego
krawędzi. Nie unoś wyświetlacza, trzymając za stojak lub przewód.
• Czyszczenie. Wyłącz monitor i odłącz przewód zasilania. Oczyść powierzchnię
monitora przy pomocy gładkiej szmatki, niepozostawiającej włókien. Uporczywe
plamy mogą być usuwane przy użyciu zwilżonej w łagodnym detergencie
szmatki.
• Unikaj używania środków czyszczących zawierających alkohol lub aceton.
Używaj środka czyszczącego przeznaczonego do użytku z monitorem. Nigdy
nie pryskaj środkiem bezpośrednio na ekran. Mogłoby to spowodować kontakt
środka czyszczącego z wnętrzem monitora i doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym.
Na monitorze mogą wystąpić następujące symptomy:
• Podczas pierwszego użycia obraz na ekranie może migotać ze względu na
naturę światła fluorescencyjnego. Aby migotanie znikło, należy wyłączyć i
ponownie włączyć przełącznik zasilania.
• W zależności od używanego wzoru pulpitu, na jasność na ekranie może nie
być idealnie równomierna.
• Jeśli ten sam obraz jest wyświetlany godzinami, po przełączeniu obrazu na
ekranie może pozostać powidok poprzedniego ekranu. Powidok na ekranie
będzie powoli znikał. Możesz też wyłączyć przełącznik zasilania na kilka
godzin.
vi
Page 7
• Jeśli ekran stanie się czarny lub zacznie migać, lub jeśli nie możesz już więcej
pracować na urządzeniu, skontaktuj się z danym sprzedawcą lub centrum
serwisowym w celu rozwiązania problemu. Ekranu nie należy naprawiać we
własnym zakresie!
Oznaczenia stosowane w niniejszym podręczniku
PRZESTROGA: Informacje mające na celu zapobieganie obrażeniom
użytkownika podczas próby wykonania zadania.
OSTRZEŻENIE: Informacje mające na celu zapobieganie uszkodzeniom
elementów urządzenia podczas próby wykonania zadania.
WAŻNE: Informacje, których NALEŻY przestrzegać w celu wykonania
zadania.
UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje, mające na celu pomoc w
wykonaniu zadania.
Gdzie można znaleźć więcej informacji
Dodatkowe informacje i aktualizacje produktu i oprogramowania można znaleźć w
poniższych źródłach.
1. Strony internetowe ASUS
Strony internetowe ASUS na całym świecie zapewniają zaktualizowane
informacje dotyczące osprzętu i oprogramowania ASUS. Patrz
http://www.asus.com
2. Opcjonalna dokumentacja
Opakowanie produktu może zawierać opcjonalne dokumenty, które
mogły zostać dodane przez sprzedawcę. Dokumenty te nie są częścią
standardowego opakowania.
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest
standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for
our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials.
Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
vii
Page 8
viii
Page 9
1.1 Witamy!
Dziękujemy za zakup monitora LCD rmy ASUS®!
Najnowszy panoramiczny monitor LCD rmy ASUS zapewnia szerszy i jaśniejszy
wyświetlacz o krystalicznej wyrazistości, a dodatkowo oferuje wiele funkcji
poprawiających jakość oglądania.
Funkcje te gwarantują komfort oglądania i niezwykłe odczucia wizualne za
pośrednictwem monitora!
Jeśli dowolny z powyższych elementów jest uszkodzony lub go brak, skontaktuj
się niezwłocznie z danym sprzedawcą.
1-1Monitor LCD z serii ASUS VG278QE
Page 10
1.3 Opis monitora
1.3.1 Widok z przodu
1
2
3
4
5
1. Przycisk ( 5-kierunkowy):
• Włącza menu OSD. Włącza wybraną pozycję menu OSD.
• Zwiększa/zmniejsza wartości lub przesuwa wybór w górę/w dół/w lewo/w
prawo.
• Wyświetla pasek wyboru wejścia po przejściu monitora w tryb gotowości
lub wyświetleniu komunikatu „BRAK SYGNAŁU”.
2. Przycisk
• Wychodzi z pozycji menu OSD.
• Wyświetla pasek wyboru wejścia po przejściu monitora w tryb gotowości
lub wyświetleniu komunikatu „BRAK SYGNAŁU”.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przez 5 sekund powoduje włączenie lub
wyłączenie blokady klawiszy.
3. Przycisk :
• Klawisz skrótu GamePlus. Przesuń przycisk () w górę/dół, aby
wybrać opcję i naciśnij (), aby potwierdzić żądana funkcję.
• Wyświetla pasek wyboru wejścia po przejściu monitora w tryb gotowości
lub wyświetleniu komunikatu „BRAK SYGNAŁU”.
1-2Rozdział 1: Informacje o produkcie
Page 11
4. Przycisk
• Klawisz skrótu GameVisual. Funkcja ta oferuje do wyboru 7 funkcji
podrzędnych, w zależności od preferencji.
• Wyświetla pasek wyboru wejścia po przejściu monitora w tryb gotowości
lub wyświetleniu komunikatu „BRAK SYGNAŁU”.
5. Przycisk/wskaźnik zasilania
• Włącza/wyłącza monitor.
• Wyjaśnienie kolorów wskaźnika zasilania zostało przedstawione w
poniższej tabeli.
StanOpis
BiałyWŁ.
BursztynowyTryb gotowości/Brak sygnału
WYŁ.WYŁ.
1.3.2 Widok z tyłu
1. Port wejścia DC-IN. Port ten umożliwia podłączenie przewodu zasilania.
2. Przewód DVI-D (Dual Link). Ten 24-stykowy port służy do podłączania
sygnału cyfrowego DVI-D komputera PC (komputer osobisty).
3. Port HDMI. Port ten służy do podłączania urządzenia z obsługą HDMI.
4. DisplayPort. Port ten służy do podłączania urządzenia z obsługą
DisplayPort.
5. Gniazdo słuchawek. Port ten jest dostępny tylko po podłączeniu przewodu
HDMI/DisplayPort.
6. Gniazdo blokady Kensington.
7. Przyciski sterowania.
1-3Monitor LCD z serii ASUS VG278QE
Page 12
1.3.3 Funkcja GamePlus
NEXTBACK/EXIT
GamePlus
Funkcja GamePlus zapewnia zestaw narzędzi do stworzenia lepszego
środowiska dla użytkowników grających w różne typy gier. Funkcja nakładania
celownika umożliwia wybór jednej z czterech różnych opcji celownika, najbardziej
dostosowanej do bieżącej gry. Dodatkowo użytkownik ma do dyspozycji
wyświetlany na ekranie timer, który można umieścić z lewej strony wyświetlacza,
aby monitorować upływający czas gry. Natomiast dzięki licznikowi FPS (klatek na
sekundę) użytkownik widzi, jak płynnie przebiega gra. Funkcja wyrównania obrazu
wyświetlacza umożliwia wyświetlenie z czterech stron ekranu linii wyrównujących,
oferując łatwe i przydatne narzędzie służące do idealnego wyrównywania wielu
monitorów.
Aby włączyć funkcję GamePlus:
1. Naciśnij klawisz skrótu GamePlus.
2. Przesuwaj przycisk () w górę/dół, aby wybrać jedną z wielu różnych
funkcji.
3. Naciśnij przycisk () lub przesuń przycisk () w prawo, aby
potwierdzić wybór funkcji, a następnie przesuwając przycisk () w
górę/dół, przechodź pomiędzy ustawieniami. Przesuwając przycisk ()
w lewo, można się cofnąć, wyłączyć funkcję i wyjść.
4. Zaznacz żądane ustawienie i naciśnij przycisk (), aby je włączyć.
Naciśnij przycisk , aby je wyłączyć.
Główne menu GamePlusGamePlus — CelownikGamePlus — Timer
GamePlus
GamePlus
Celownik
Tryb ćwiczenia
(
)
Timer
FPS
Licznik FPS
Wyrównanie obrazu wyświetlacza
NEXTBACK/EXIT
1-4Rozdział 1: Informacje o produkcie
NEXTBACK/EXIT
Page 13
1.3.4 Funkcja GameVisual
Funkcja GameVisual umożliwia wygodny sposób wyboru jednego spośród wielu
różnych trybów obrazu.
Aby włączyć funkcję GameVisual:
Naciśnij kilkukrotnie klawisz skrótu GameVisual, aby wybrać opcję.
• Tryb Sceneria: Najlepszy wybór do wyświetlania zdjęć scenerii przy
użyciu technologii GameVisualTM Video Intelligence.
• Tryb wyścigów: Najlepszy wybór do gry w wyścigi przy użyciu
technologii GameVisualTM Video Intelligence.
• Tryb kinowy: Najlepszy wybór do odtwarzania filmów przy użyciu
technologii GameVisualTM Video Intelligence.
• Tryb RTS/RPG: Najlepszy wybór do grania w gry RTS (gry strategiczne
w czasie rzeczywistym)/RPG (gry z podziałem na role) przy użyciu
technologii GameVisualTM Video Intelligence.
• Tryb FPS: Najlepszy wybór do grania w gry FPS (strzelanki z
perspektywy pierwszej osoby) przy użyciu technologii GameVisualTM
Video Intelligence.
• Tryb sRGB: Najlepszy wybór do oglądania zdjęć i grafiki z komputera
PC.
• MOBA Mode: Najlepszy wybór do grania w wieloosobowe gry
strategiczne online przy użyciu technologii GameVisualTM Video
Intelligence.
• W trybie wyścigów użytkownik nie może konfigurować poniższych funkcji:
Nasycenie, Odcień skóry, Ostrość, ASCR.
• W trybie sRGB użytkownik nie może konfigurować poniższych funkcji:
• W trybie MOBA użytkownik nie może konfigurować poniższych funkcji:
Nasycenie, Odcień skóry, Ostrość, ASCR.
1-5Monitor LCD z serii ASUS VG278QE
Page 14
1-6Rozdział 1: Informacje o produkcie
Page 15
2.1 Montaż ramienia/podstawy monitora
Aby zmontować podstawę monitora:
1. Połóż monitor na stole ekranem do dołu.
2. Przyczep podstawę do ramienia, dopasowując zapadkę w ramieniu do wycięcia
w podstawie.
3. Przymocuj podstawę do ramienia, dokręcając dołączoną do zestawu śrubę.
Aby zapobiec uszkodzeniu monitora, zalecamy położenie na stole miękkiej
szmatki.
2.2 Ustawianie monitora
• Aby uzyskać optymalną jakość oglądania, zalecamy spojrzenie na monitor
całościowo, a następnie ustawienie monitora pod najbardziej komfortowym
kątem.
• Przytrzymaj stojak, aby zapobiec spadnięciu monitora podczas zmiany jego
kąta nachylenia.
• Zalecana regulacja kąta to +33˚ do -5˚ (w przypadku nachylenia).
-5° ~ +33°
Podczas ustawiania kąta oglądania, monitor może ulegać lekkim wstrząsom.
Jest to normalne.
2-1Monitor LCD z serii ASUS VG278QE
Page 16
2.3 Demontaż ramienia (do montażu
2
2
1
1
ściennego VESA)
Odłączane ramię/podstawa tego monitora zostały specjalnie zaprojektowane do
montażu ściennego VESA.
Aby zdemontować ramię/podstawę:
1. Połóż monitor na stole ekranem do dołu (Rysunek 1).
2. Wyciągnij podstawę (Rysunek 2).
3. Przy użyciu śrubokrętu wykręć śrubę z zawiasu z (Rysunek 3), a następnie
wyciągnij zawias.
(Rysunek 1)(Rysunek 2)(Rysunek 3)
Aby zapobiec uszkodzeniu monitora, zalecamy położenie na stole miękkiej
szmatki.
• Zestaw do montażu ściennego VESA (100 x 100 mm) kupuje się
oddzielnie.
• Należy używać tylko z uchwytem mocującym wyszczególnionym na liście
UL przy minimalnej wadze/obciążeniu wynoszącym 22,7 kg (Rozmiar
śruby: M4 x 10 mm).
2-2Rozdział 2: Konguracja
Page 17
2.4 Podłączanie przewodów
Podłącz przewody zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Aby podłączyć przewód zasilania:
a. Podłącz zasilacz odpowiednio do wejścia prądu stałego monitora.
b. Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do zasilacza, a drugi koniec
do gniazda zasilania.
• Aby podłączyć przewód DisplayPort/DVI/HDMI:
a. Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort/DVI/HDMI do gniazda
DisplayPort/DVI/HDMI monitora.
b. Podłącz drugi koniec przewodu DisplayPort/DVI/HDMI do gniazda
DisplayPort/DVI/HDMI komputera.
c. Dokręć dwie śruby, aby zabezpieczyć złącze DVI.
• Aby korzystać ze słuchawki: podłącz koniec z wtyczką do gniazda
słuchawek monitora przy dostarczanym sygnale HDMI lub DisplayPort.
2.5 Włączanie monitora
Naciśnij przycisk zasilania . Na stronach 1-2 można znaleźć informacje o
lokalizacji przycisku zasilania. Wskaźnik zasilania zaświeci się na biało, co
będzie oznaczać, że monitor jest WŁĄCZONY.
2-3Monitor LCD z serii ASUS VG278QE
Page 18
2-4Rozdział 2: Konguracja
Page 19
3.1 Menu OSD (ang. On-Screen Display)
Gam eVi sual
Tr yb Sce ner ia
Tr yb wyś cig ów
Tr yb kin owy
Tr yb RTS /RP G
Tr yb FPS
Tr yb sRG B
MO BA Mod e
ASU S V G27 8
Try b w yśc igó w 1 920 x10 80@ 14 4Hz
Gam eVi sual
Tr yb Sce ner ia
Tr yb wyś cig ów
Tr yb kin owy
Tr yb RTS /RP G
Tr yb FPS
Tr yb sRG B
MO BA Mod e
ASU S V G27 8
Try b w yśc igó w 1 920 x10 80@ 14 4Hz
3.1.1 Ponowna konfiguracja
1. Naciśnij przycisk (), aby aktywować menu OSD.
2. Przesuwaj przycisk () w górę/dół, aby przechodzić pomiędzy
funkcjami. Zaznacz żądaną funkcję i naciśnij przycisk (), aby
ją aktywować. Jeśli wybrana funkcja ma menu podrzędne, przesuwaj
przycisk () w górę/dół, aby przechodzić pomiędzy funkcjami menu
podrzędnego. Zaznacz żądaną funkcję menu podrzędnego i naciśnij przycisk
() lub przesuń przycisk () w prawo, aby ją aktywować.
3. Przesuń przycisk () w górę/dół, aby zmienić ustawienia wybranej
funkcji.
4. Aby wyjść z menu OSD i zapisać jego ustawienia, naciśnij przycisk lub
przesuń kilkukrotnie przycisk () w lewo, aż menu OSD zniknie. Aby
skonfigurować inne funkcje, powtórz kroki 1-3.
3.1.2 Informacje o funkcjach menu OSD
1. GameVisual
Patrz rozdział „1.3.4 Funkcja GameVisual”.
3-1Monitor LCD z serii ASUS VG278QE
Page 20
2. Filtr światła nieb.
Funkcja ta umożliwia dostosowanie poziomu filtrowania światła niebieskiego.
Fil tr światła nie b.
Po zio m 0
Po zio m 1
Po zio m 2
Po zio m 3
Po zio m 4
Try b w yśc igó w 1 920 x10 80@ 14 4Hz
ASU S V G27 8
• Poziom 0: bez zmian.
• Poziom 1-4: im wyższy poziom, tym mniej rozproszonego światła
niebieskiego. Po włączeniu Filtru światła niebieskiego zostaną
automatycznie importowane domyślne ustawienia Trybu wyścigów.
Pomiędzy Poziomem 1 a Poziomem 3 użytkownik może konfigurować
funkcję Jasności. Optymalnym ustawieniem jest Poziom 4. Ustawienie
to jest zgodne z certyfikacją TUV w zakresie niskiego poziomu światła
niebieskiego. Użytkownik nie może konfigurować ustawień funkcji
Jasności.
Aby zmniejszyć przemęczenie oczu, należy stosować się do poniższych
wskazówek:
• Użytkownicy pracujący przez długie godziny przed wyświetlaczem powinni
robić przerwy. Zaleca się krótkie przerwy (co najmniej 5 minut) po około
godzinie ciągłej pracy przy komputerze. Krótkie i częste przerwy są
bardziej efektywne niż jedna dłuższa przerwa.
• Aby zminimalizować przemęczenie oczu, użytkownicy powinni czasami
odrywać wzrok od wyświetlacza, skupiając go na przedmiotach
położonych w dużej odległości.
• Ćwiczenia oczu mogą pomóc w zmniejszeniu ich przemęczenia. Zalecamy
częste powtarzanie ćwiczeń. Jeśli przemęczenie oczy nie ustaje, należy
zasięgnąć porady lekarza. Ćwiczenia oczu: (1) Naprzemienne spoglądanie
w górę i w dół (2) Powolne przewracanie oczami (3) Przesuwanie
spojrzenia po przekątnej.
• Intensywne niebieskie światło może spowodować zmęcznie oczu i
AMD (ang. Age-Related Macular Degeneration — zwyrodnienie plamki
związane z wiekiem). Filtr światła niebieskiego pozwoli zredukować 70%
(maks.) szkodliwego światła niebieskiego w celu uniknięcia syndromu
widzenia komputerowego CVS (ang. Computer Vision Syndrome).
3-2
Rozdział 3: Instrukcje ogólne
Page 21
3. Kolor
Ja sno ść
Ko ntr ast
Na syc eni e
Te mp. ba rwo wa
Od cie ń s kór y
Sm art Vi ew
Kol or
ASU S V G27 8
Try b w yśc igó w 1 920 x10 80@ 14 4Hz
W tym menu można ustawić żądany kolor.
• Jasność: zakres regulacji wynosi od 0 do 100.
• Kontrast: zakres regulacji wynosi od 0 do 100.
• Nasycenie: zakres regulacji wynosi od 0 do 100.
• Temp. barwowa: dostępne są 4 tryby: Zimna, Normalna, Ciepła i Tryb
użytkownika.
• Odcień skóry: zawiera trzy tryby kolorów Czerwonawy, Naturalny,
Żółtawy.
• Smart View: zapewnia lepszą jakość wyświetlana przy dużych kątach
oglądania.
4. Obraz
Umożliwia konfigurację ustawienia w menu związanego z obrazem.
Obr az
Os tro ść
Tr ace Fr ee
Ko ntr ola pr op orc ji
Vi vid Pix el
AS CR
Ad apt ive -Sy nc /Fr eeS ync
EL MB
Try b w yśc igó w 1 920 x10 80@ 14 4Hz
ASU S V G27 8
• Ostrość: zakres regulacji wynosi od 0 do 100.
• Trace Free: dostosowuje czas reakcji monitora.
• Kontrola proporcji: umożliwia dostosowanie proporcji obrazu poprzez
wybór ustawienia: Pełny lub 4:3.
Ustawienie 4:3 jest dostępne tylko w przypadku ustawienie dla źródła
wejścia formatu 4:3.
• VividPixel: poprawia kontury wyświetlanego obrazu i powoduje
wyświetlanie wysokiej jakości obrazu na ekranie.
• ASCR: umożliwia włączanie/wyłączanie funkcji ASCR (ASUS Smart
Contrast Ratio).
3-3Monitor LCD z serii ASUS VG278QE
Page 22
• Adaptive-Sync/FreeSync (tylko DisplayPort/HDMI): umożliwia
dynamiczne dostosowanie częstotliwości odświeżania w źródle sygnału
gracznego obsługującego funkcję Adaptive-Sync/FreeSync* w
zależności od częstotliwości ramek typowych treści w celu wydajnego
energetycznie, praktycznie wolnego od zacinania i charakteryzującego
się niskim opóźnieniem aktualizowania obrazu.
Aby włączyć funkcję Adaptive-Sync/FreeSync, wyłącz najpierw funkcję
ELMB.
* Funkcję Adaptive-Sync/FreeSync można włączyć tylko w przypadku
częstotliwości 40 Hz–144 Hz.
* Aby uzyskać informację o obsługiwanych kartach graficznych,
minimalnych wymaganiach komputera i sterownikach, należy się
skontaktować z producentami kart graficznych.
• ELMB (tylko DisplayPort/DVI): umożliwia włączanie/wyłączanie funkcji
ELMB (Extreme Low Motion Blur). Ta funkcja jest dostępna, gdy
częstotliwość odświeżania wynosi 85 Hz, 100 Hz lub 120 Hz.
Aby wyłączyć funkcję ELMB, wyłącz najpierw funkcję Adaptive-Sync/
FreeSync.
5. Dźwięk
Umożliwia konfigurację ustawienia w menu związanego z dźwiękiem.
Dźw ięk
Gł ośn ość
Wy cis zen ie
Źr ódł o
Try b w yśc igó w 1 920 x10 80@ 14 4Hz
ASU S V G27 8
• Głośność: zakres regulacji wynosi od 0 do 100.
• Wyciszenie: włącza lub wyłącza dźwięk monitora.
• Źródło: określa z jakiego źródła pochodzi dźwięk monitora.
6. Wybór wejścia
Funkcja ta umożliwia wybór żądanego źródła wejścia.
ASU S V G27 8
Rozdział 3: Instrukcje ogólne
3-4
Wyb ór wejścia
DV I
HD MI
Di spl ayP ort
Try b w yśc igó w 1 920 x10 80@ 14 4Hz
Page 23
7. Ustawienia systemu
Umożliwia konfigurację ustawień systemu.
Ust awi enia sys tem u
Ga meV isu al De mo Mod e
EC O M ode
Us taw ien ia OS D
Ję zyk
Bl oka da kla wi szy
In for mac je
Ws kaź nik za si lan ia
Bl oka da zas il ani a
Wy zer uj wsz ys tko
Try b w yśc igó w 1 920 x10 80@ 14 4Hz
ASU S V G27 8
• GameVisual Demo Mode: włącza tryb demonstracyjny dla funkcji
GameVisual.
• ECO Mode: powoduje zmniejszenie zużycia energii.
• Ustawienia OSD:
* Umożliwia dostosowanie Czasu zakończenia wyświetlania OSD
poprzez wybór wartości od 10 do 120 sekund.
* Włącza lub wyłącza funkcję DDC/CI.
* Dostosowuje Tło menu OSD, od ciemnego do przezroczystego.
• Język: dostępnych jest 21 języków do wyboru, w tym angielski, francuski,
Współczynnik kontrastu
(maksymalny)
Kąt widzenia (poz./pion.) CR > 10170˚/160˚
Kolory wyświetlacza16,7 M
Czas reakcji1 ms (szary do szarego)
Wybór temperatury barwowej4 temperatury barwowe
Wejście analogoweNie
Wejście cyfroweHDMI x 1, DisplayPort v1.2 x 1,
Gniazdo słuchawekTak
Wejście audioTak
Głośnik (wbudowany)Nie
Port USB 3.0Nie
KoloryCzarny
Dioda LED zasilaniaBiała (Wł.)/Bursztynowa (tryb gotowości)
Nachylenie+33˚~ -5˚
ObracanieNie
Regulacja wysokości ustawieniaNie
Montaż ścienny VESA100 x 100 mm
Blokada KensingtonTak
Zakres napięciaPrąd przemienny: 100-240 V
Zużycie energiiWłączone zasilanie: < 40 W,
Temperatura (pracy)0˚C-40˚C
Temperatura (niepracującego
urządzenia)
Wymiary (W x Sz x Gł) bez
stojaka
Wymiary (W x Sz x Gł) ze
stojakiem
Waga (szacowana)5,1 kg (netto); 7,5 kg (brutto)
Wiele języków21 języków (angielski, francuski, niemiecki,
68,6 cm)
2
100.000.000:1 (przy włączonej funkcji ASCR)
DVI (Dual Link) x 1
Prąd stały: 19 V, 2,1 A (zasilacz sieciowy)
Tryb gotowości: < 0,5 W,
Wyłączone zasilanie: < 0,5 W
-20˚C-+60˚C
619 x 363 x 50 mm
619 x 433 x 211 mm (urządzenie)
692 x 506 x 191 mm (opakowanie)