Asus UX434FAC, UX334FAC, UX534FAC, UX533FTC, UX533FAC User’s Manual [sv]

...
Page 1
SW15836 Första upplagan / September 2019
E-Manual
Page 2
Upphovsrättsinformation
Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”).
ASUS LEVERERAR DENNA MANUAL “I BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, VARKEN UTTALAD ELLER UNDERFÖRSTÅDD, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAD TILL DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA ELLER VILLKOREN FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA ELLER REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER, FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT AV AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM ASUS HAR AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA DEFEKTER ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER PRODUKT.
Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade varumärken eller upphovrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för identiering eller förklaring och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM INFORMATION OCH KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL INTE TOLKAS SOM ETT ÅTAGANDE AV ASUS. ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I DENNA MANUAL INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM SOM BESKRIVS DÄR I.
Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Alla rättigheter förbehållna.
Ansvarsbegränsning
Omständigheter kan komma att uppstå där du till följd av en försummelse från ASUS sida eller annan skyldighet är berättigad till ersättning för skador från ASUS. Vid varje sådant yrkande, oavsett på vilken grund du är berättigad att yrka ersättning för skador från ASUS, är ASUS endast ansvariga för kroppsliga skador (inklusive dödsfall) och skador på egendom och skador på personliga ägodelar eller andra verkliga och direkta skador som är ett resultat av underlåtenhet eller försummelse att genomföra juridiska skyldigheter under denna garantiutfästelse, upp till det angivna kontraktspriset för varje produkt.
ASUS kommer endast att vara ansvarig för eller kompensera dig för förlust, skador eller yrkanden baserade på kontrakt, otillåten handling eller överträdelser enligt dessa garantibestämmelser.
Denna begränsning gäller också ASUS leverantörer och dess återförsäljare. Det är maximalt vad ASUS, dess leverantörer och din återförsäljare är kollektivt ansvariga för.
UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ÄR ASUS ANSVARIGA FÖR NÅGOT AV FÖLJANDE: (1) TREDJE PARTS YRKANDEN MOT DIG FÖR SKADOR; (2) FÖRLUST AV ELLER SKADOR PÅ DINA REGISTER ELLER DATA; ELLER (3) SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖR NÅGRA EKONOMISKA FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST ELLER BESPARINGAR), ÄVEN OM ASUS, DESS LEVERANTÖRER ELLER DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR INFORMERADE MÖJLIGHETEN FÖR DETTA.
Service och support
Besök vår erspråkiga webbsida på https://www.asus.com/support/
2
E-manual för bärbar dator
Page 3
Innehållsförteckning
Om manualen .............................................................................................................7
Konventioner som används i denna manual ........................................................8
Ikoner .................................................................................................................................. 8
Typogra ............................................................................................................................8
Säkerhetsföreskrifter ................................................................................................9
Använda din bärbara dator ......................................................................................... 9
Sköt om din bärbara dator .......................................................................................... 10
Korrekt avyttring ............................................................................................................. 11
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
Lär känna din bärbara dator ..................................................................................14
Ovansida ............................................................................................................................ 14
Undersida .......................................................................................................................... 21
Högersida .......................................................................................................................... 24
Vänstersida ........................................................................................................................28
Kapitel 2: Använda din bärbara dator
Komma igång ..............................................................................................................32
Ladda din bärbara dator .............................................................................................. 32
Lyft för att öppna displaypanelen ............................................................................34
Tryck på strömknappen ............................................................................................... 34
Använda styrplattan .................................................................................................35
Använda tangentbordet .........................................................................................42
HotKeys .............................................................................................................................. 42
Funktionstangenter .......................................................................................................43
Windows® 10 knappar .................................................................................................. 43
Numeriskt tangentbord ............................................................................................... 44
E-manual för bärbar dator
3
Page 4
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 10
Starta första gången .................................................................................................48
Startmeny .....................................................................................................................49
Windows®-appar ........................................................................................................51
Arbeta med Windows®-appar .................................................................................... 52
Anpassa Windows®-appar ........................................................................................... 52
Aktivitetsvy ..................................................................................................................55
Snap-funktion .............................................................................................................56
Snap-surfzoner ................................................................................................................ 56
Åtgärdscenter .............................................................................................................58
Andra tangentbordsgenvägar ..............................................................................59
Anslutning till trådlösa nätverk ...........................................................................61
Wi-Fi-anslutning ..............................................................................................................61
Bluetooth .......................................................................................................................... 62
Flygplansläge ................................................................................................................... 63
Stänga av den bärbara pekdatorn .......................................................................64
Försätta din bärbara datorn i vila .........................................................................65
Kapitel 4: Power-on-självtestet.(POST)
Power-on-självtestet (POST) ..................................................................................68
Använda POST för att öppna BIOS och felsöka .................................................... 68
BIOS ................................................................................................................................68
Öppna BIOS ...................................................................................................................... 69
BIOS-inställningar ........................................................................................................... 70
Återställning av ditt system ...................................................................................79
Utför återställning .......................................................................................................... 80
4
E-manual för bärbar dator
Page 5
Tips och vanliga frågor
Användbara tips för bärbara datorer ..................................................................84
Vanliga frågor om maskinvara ..............................................................................85
Vanliga frågor om programvara ...........................................................................88
Bilagor
Överensstämmelse för interna modem..................................................................92
Översikt .............................................................................................................................. 92
Deklaration om nätkompatibilitet ............................................................................93
Icke-talbaserad utrustning .......................................................................................... 93
Federal Communications Commissions meddelande om interferens ........95
FCC:s varningsmeddelande om exponering för radiofrekvens (RF) ............96
Information om RF-exponering (SAR) ..................................................................... 97
Meddelande om beläggning ..................................................................................... 97
UL:s säkerhetsanvisningar ........................................................................................... 98
Strömsäkerhetskrav ....................................................................................................... 99
Tv-meddelanden.............................................................................................................99
Macrovision Corporations produktmeddelande ................................................ 99
Förhindra hörselskador ................................................................................................ 99
Nordiska försiktighetsuppmaningar avseende litiumjonbatterier ............... 100
E-manual för bärbar dator
5
Page 6
CTR21-godkännande (för bärbara datorer med inbyggt modem) ............. 101
Försäkran om överensstämmelse av produktens miljöbestämmelse .........103
EU REACH och artikel 33 .............................................................................................. 103
EU RoHS.............................................................................................................................. 103
ASUS återvinnings- och återtagningstjänster ...................................................... 104
Direktiv om ekodesign ..................................................................................................104
ENERGY STAR-kvalicerad produkt ..........................................................................105
EPEAT registrerade produkter .................................................................................... 105
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ..................................................106
Information om RF-exponering (SAR) ..................................................................... 107
6
E-manual för bärbar dator
Page 7

Om manualen

Manualen ger information om din bärbara dators maskinvaru- och programvaruegenskaper, och har delats in i följande kapitel:
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
Detta kapitel preciserar din bärbara dators maskinvarukomponenter.
Kapitel 2: Använda din bärbara dator
Detta kapitel visar hur du använder de olika delarna av din bärbara dator.
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 10
Detta kapitel ger en översikt över hur du använder Windows® 10 på din bärbara dator.
Kapitel 4: Power-on-självtestet.(POST)
Detta kapitel visar hur du använder POST för att ändra inställningarna på din bärbara dator.
Tips och vanliga frågor
Detta avsnitt presenterar några rekommenderade tips, frågor om hårdvara och programvara som du kan läsa för att underhålla och åtgärda vanliga problem med din bärbara dator.
Bilagor
Detta kapitel innehåller meddelanden och säkerhetsuttalanden som rör din bärbara dator.
E-manual för bärbar dator
7
Page 8

Konventioner som används i denna manual

För att markera viktig information i denna manual, presenteras viss text på följande sätt:
VIKTIGT! Detta meddelande innehåller vital information som måste följas för att fullfölja en uppgift.
OBS! Detta meddelande innehåller ytterligare information och tips som kan hjälpa till att fullfölja en uppgift.
VARNING! Detta meddelande innehåller viktig information som måste följas för att bibehålla säkerheten när vissa uppgifter genomförs och förhindra skador på den bärbara datorns data och komponenter.

Ikoner

Ikonerna nedan indikerar vilken enhet som kan användas för fullföljande av en serie med uppgifter eller procedurer på din bärbara dator.
= Använda styrplattan.
= Använda tangentbordet.
Typogra
fet = Detta indikerar en meny eller en post som måste väljas.
kursiv = Detta indikerar ett passage du kan nna i den här
8
manualen.
E-manual för bärbar dator
Page 9

Säkerhetsföreskrifter

Använda din bärbara dator

Den här notebookdatorn ska användas i miljöer med lämplig temperatur mellan 5°C (41°F) och 35°C (95°F).
Se etiketten med märkdata under Notebook PC:n för att se till att din strömadapter överensstämmer med märkdatan.
Din bärbara dator kan bli varm eller het när den används eller vid laddning av batteriet. Lämna inte din bärbara dator i knät eller nära andra kroppsdelar för att undvika värmeskador. Placera inte den bärbara datorn på ytor som kan blockera ventilerna när du arbetar med den.
Använd inte skadade elsladdar, tillbehör eller annan kringutrustning.
Vid påslagning se till att den bärbara datorn inte bärs eller täcks över med något material som kan reducera luftcirkulationen.
Placera inte den bärbara datorn på en ojämn eller instabil arbetsyta.
Du kan skicka din bärbara dator genom röntgenmaskiner (används på föremål som placerats på transportband), men utsätt den inte för magnetiska detektorer eller handskanner.
Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas när bärbara datorer används ombord under ygning.
E-manual för bärbar dator
9
Page 10

Sköt om din bärbara dator

Koppla ifrån strömmen och ta bort batteriet (i förekommande fall) innan du rengör den bärbara datorn. Använd en ren cellulosasvamp eller sämskskinn som fuktats i en lösning av slipmedelsfritt rengöringsmedel och några droppar varmt vatten. Avlägsna resterande fukt från den bärbara datorn med en torr trasa.
Använd inte starka lösningsmedel såsom thinner, bensen eller andra kemikalier på eller i närheten av den bärbara datorn.
Placera inga föremål ovanpå den bärbara datorn.
Utsätt inte din bärbara dator för starka magnet- eller elektriska fält.
Använd eller utsätt inte den bärbara datorn i närheten av vätskor, regn eller fukt.
Exponera inte den bärbara datorn för dammiga miljöer.
Använd inte den bärbara datorn i närheten av läckande gas.
10
E-manual för bärbar dator
Page 11

Korrekt avyttring

Kasta inte Notebook PC i hushållssoporna. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att produkten (elektriska och elektroniska utrustningar samt knappcellsbatterier som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kontrollera de lokala bestämmelserna för avyttring av elektroniska produkter.
Kasta INTE batteriet i hushållssoporna. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att batteriet inte får kastas i de vanliga hushållssoporna.
E-manual för bärbar dator
11
Page 12
12
E-manual för bärbar dator
Page 13
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
E-manual för bärbar dator
13
Page 14

Lär känna din bärbara dator

Ovansida

OBS! Tangentbordets layout kan skilja sig åt mellan olika regioner och
länder. Utseendet på den bärbara datorn kan också skilja sig åt beroende på datormodell.
13 tums-modell
14
E-manual för bärbar dator
Page 15
14 tums-modell
E-manual för bärbar dator
15
Page 16
15 tums-modell
16
E-manual för bärbar dator
Page 17
Arraymikrofoner
Arraymikrofoner har ekoreducering, bruslter, och funktioner för inriktning så att röstigenkänningen och ljudinspelningen blir bättre.
Kamera
Med den inbyggda kameran kan du ta bilder och spela in videor med din bärbara dator.
IR-kamera
Med den inbyggda kameran kan du ta bilder och spela in videor med din bärbara dator. IR-kameran har även stöd för Windows Hello.
OBS! Den röda IR-LED-lampan blinkar medan data blir inlästa innan du loggar in med Windows Hello-ansiktsigenkänning.
Visningspanel
Visningspanelen tillhandahåller utmärkta funktioner för att titta på fotograer, videor och andra multimedialer i hög upplösning på din bärbara dator.
E-manual för bärbar dator
17
Page 18
Tangentbord
Tangentbordets QWERTY-tangenter i full storlek har ett nedtryckningsdjup som gör det bekvämt att skriva. Det gör även att du kan använda funktionsknapparna, få snabb åtkomst till Windows® och styra andra multimediafunktioner.
OBS! Tangentbordet kan se olika ut på olika modeller och i olika försäljningsområden.
Indikatorlampa för versallås
Den här indikatorlampan tänds när versallåsfunktionen är aktiverad. Med versallåset kan du skriva stora bokstäver (versaler) (t.ex. A, B och C) med den bärbara datorns tangentbord.
Indikatorlampa för funktionstangentslås
Den här indikatorlampan tänds när funktionen funktionstangenter är aktiverad.
OBS! Mer information nns i avsnittet Använda tangentbordet i den här manualen.
18
E-manual för bärbar dator
Page 19
Styrplatta/numerisk styrplatta (på vissa modeller)
Styrplatta/numerisk styrplatta gör att du kan växla mellan styrplattan och numerisk styrplatta.
Styrplattan gör det möjligt att använda erngergester, vilket ger en intuitiv användarupplevelse. Den simulerar även funktionerna hos en vanlig mus.
OBS! Mer information nns i avsnittet Använda styrplattan i den här manualen.
Den numeriska styrplattan möjliggör sierinmatning.
OBS! Mer information nns i avsnittet Använda det numeriska tangentbordet i den här manualen.
Skärmplatta
Med skärmplattan kan du växla till en annan skärm för styrplattan så att du får mer anpassningsbara kontroller.
OBS! Mer information nns i avsnittet Använda tangentbordet i den här manualen.
Strömknapp
Tryck på strömknappen för att starta och stänga av den bärbara datorn. Du kan också använda strömknappen till att försätta den bärbara datorn i strömsparläge eller viloläge och väcka den från strömsparläge och viloläge.
Om den bärbara datorn inte svarar håller du strömknappen nedtryckt i minst tio (10) sekunder, tills den bärbara datorn stängs av.
E-manual för bärbar dator
19
Page 20
Strömindikatorlampa
Strömindikatorlampan tänds när den bärbara datorn startas och blinkar långsamt när den bärbara datorn är i strömsparläge.
Styrplatta
Styrplattan gör det möjligt att använda erngergester, vilket ger en intuitiv användarupplevelse. Den simulerar även funktionerna hos en vanlig mus.
OBS! Mer information nns i avsnittet Använda styrplattan i den här manualen.
Skärmplatta
Med skärmplattan kan du växla till en annan skärm för styrplattan så att du får mer anpassningsbara kontroller.
OBS! Mer information nns i avsnittet Använda tangentbordet i den här manualen.
Numeriskt tangentbord
Det numeriska tangentbordet kan användas för följande två saker: att mata in siror eller som föryttningstangenter.
OBS! Mer information nns i avsnittet Använda det numeriska tangentbordet i den här manualen.
20
E-manual för bärbar dator
Page 21

Undersida

OBS! Utseendet på undersidan kan skilja sig åt mellan modeller.
VARNING! Din bärbara dator kan bli varm eller het när den används eller
vid laddning av batteriet. Lämna inte din bärbara dator i knät eller nära andra kroppsdelar för att undvika värmeskador. Placera inte den bärbara datorn på ytor som kan blockera ventilerna när du arbetar med den.
VIKTIGT!
• Batteritiden varierar beroende på användning och specikationer för den bärbara datorn. Batteriet kan inte tas isär.
• Köp komponenter från auktoriserade återförsäljare för att säkerställa maximal kompatibilitet och tillförlitlighet. Kontakta ett ASUS­servicecenter eller en auktoriserad återförsäljare om du behöver produktservice eller hjälp att ta isär eller montera produkten på rätt sätt.
13 tums-modell
E-manual för bärbar dator
21
Page 22
14 tums-modell
15 tums-modell
22
E-manual för bärbar dator
Page 23
Luftventiler
Luftventilerna släpper in sval luft och släpper ut varm luft från den bärbara datorn.
VARNING! Kontrollera att luftventilerna inte blockeras av papper, böcker, kläder, kablar eller andra föremål, eftersom blockering kan leda till överhettning.
Högtalare
De inbyggda högtalarna låter dig spela upp ljud direkt från din bärbara dator. Ljudfunktionerna är programvarustyrda.
E-manual för bärbar dator
23
Page 24

Högersida

13 tums-modell
14 tums-modell
15 tums-modell
Statusindikatorlampor
Statusindikatorlamporna hjälper dig att identiera den bärbara datorns aktuella maskinvarustatus.
Strömindikatorlampa
Strömindikatorlampan tänds när den bärbara datorn
startas och blinkar långsamt när den bärbara datorn är i strömsparläge.
24
E-manual för bärbar dator
Page 25
Tvåfärgad indikatorlampa för batteriladdning
Den tvåfärgade LED-lampan är en synlig indikation
på batteriets laddningsstatus. Se följande tabell för detaljer:
Färg Status
Fast vit Den bärbara datorn är ansluten
till en strömkälla och har en batterikapacitet på mellan 95% och 100%.
Fast orange Den bärbara datorn är ansluten
till en strömkälla, laddar batteriet och batterikapaciteten är mindre än 95%.
Blinkande orange Den bärbara datorn
används i batteriläge och batterikapaciteten är mindre än 10%.
Släckt Den bärbara datorn används
i batteriläge och har en batterikapacitet på mellan 10% och 100%.
Ingång för hörlur/headset/mikrofon
Via den här porten kan du ansluta förstärkarhögtalare och hörlurar. Du kan också använda porten till att ansluta ett headset eller en extern mikrofon.
E-manual för bärbar dator
25
Page 26
USB 2.0-port
USB-porten (universell seriebuss) är kompatibel med USB
2.0- och USB 1.1-enheter som tangentbord, pekutrustning, ashenheter, extern HDD (hårddisk), högtalare, kameror och skrivare.
MicroSD-kortplats
Den här inbyggda minneskortläsaren har stöd för microSD­kortformat.
Minneskortsläsare
Den här inbyggda minneskortläsaren har stöd för SD-kortformat.
USB 3.1 Gen 2 typ C™/DisplayPort (på vissa modeller) komboport
Denna USB 3.1 Gen 2 typ C™-port (universalseriebuss 3.1) har en överföringshastighet på upp till 10 Gbit/s och är bakåtkompatibel till USB 2.0. Använd en USB typ C™-adapter för att ansluta din bärbara dator till en extern bildskärm.
OBS! Överföringshastigheten i denna port kan variera mellan olika modeller.
26
E-manual för bärbar dator
Page 27
USB 3.1 Gen 2-port
USB 3.1 Gen 2-porten (universell seriebuss) har en överföringshastighet på upp till 10 Gbit/s och är bakåtkompatibel med USB 2.0.
HDMI-port
Den här porten är avsedd för en HDMI (High-Denition Multimedia Interface)-anslutning och är HDCP-kompatibel med HD DVD, Blu-ray och uppspelning av annat skyddat innehåll.
Strömingångsport (DC)
Sätt i den medföljande strömadaptern i den här kontakten för att ladda batteriet och förse den bärbara datorn med ström.
VARNING! Adaptern kan bli varm och till och med het när den används. Täck inte över adaptern och håll den på avstånd från kroppen medan den är ansluten till en strömkälla.
VIKTIGT! Använd enbart den medföljande strömadaptern för att ladda batteriet och förse den bärbara datorn med ström.
E-manual för bärbar dator
27
Page 28

Vänstersida

13 tums-modell
14 tums-modell
15 tums-modell
28
E-manual för bärbar dator
Page 29
Strömingångsport (DC)
Sätt i den medföljande strömadaptern i den här kontakten för att ladda batteriet och förse den bärbara datorn med ström.
VARNING! Adaptern kan bli varm och till och med het när den används. Täck inte över adaptern och håll den på avstånd från kroppen medan den är ansluten till en strömkälla.
VIKTIGT! Använd enbart den medföljande strömadaptern för att ladda batteriet och förse den bärbara datorn med ström.
HDMI-port
Den här porten är avsedd för en HDMI (High-Denition Multimedia Interface)-anslutning och är HDCP-kompatibel med HD DVD, Blu-ray och uppspelning av annat skyddat innehåll.
USB 3.1 Gen 2-port
USB 3.1 Gen 2-porten (universell seriebuss) har en överföringshastighet på upp till 10 Gbit/s och är bakåtkompatibel med USB 2.0.
E-manual för bärbar dator
29
Page 30
USB 3.1 Gen 2 Type-CTM-port
USB 3.1 Gen 2 Type-C™-porten (universell seriebuss) har en överföringshastighet på upp till 10 Gbit/s och är bakåtkompatibel med USB 2.0.
OBS! Överföringshastigheten för porten kan variera mellan olika modeller.
USB 3.1 Gen 1-port
USB 3.1 Gen 1-porten (universell seriebuss) har en överföringshastighet på upp till 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel med USB 2.0.
Ingång för hörlur/headset/mikrofon
Via den här porten kan du ansluta förstärkarhögtalare och hörlurar. Du kan också använda porten till att ansluta ett headset eller en extern mikrofon.
30
E-manual för bärbar dator
Page 31

Kapitel 2: Använda din bärbara dator

E-manual för bärbar dator
31
Page 32

Komma igång

Ladda din bärbara dator

A. Anslut strömadaptern till den bärbara datorns växelströmsingång.
B. Anslut strömadaptern till en 100V~240V strömkälla.
Ladda den bärbara datorn i 3 timmar innan du använder den första gången.
OBS! Nätadapterns utseende kan variera beroende på modell och region.
VIKTIGT!
Information om strömadaptern:
• Ingående spänning: 100–240 Vac
• Ingångsfrekvens: 50-60 Hz
• Märkning utgående ström: 13”/14”: 2,37A (45W) UMA/
• Märkning utgående spänning: 13”/14”: 19Vdc
3,42A (65W) dGPU 15”: 3,42A (65W) UMA / 6A (120W) dGPU
15”: 19Vdc / 20Vdc
32
E-manual för bärbar dator
Page 33
VIKTIGT!
• Finn input/output märkvärdet på din bärbara dator och försäkra dig om att den matchar input/output märkvärdet på din strömadapter. Visa bärbara datormodeller kan ha varierande märkvärden för utström beroende på den tillgängliga SKU:n.
• Kontrollera att den bärbara datorn är ansluten till strömadaptern innan du sätter på den första gången. Vi rekommenderar starkt att du använder ett jordat vägguttag när du använder din bärbara dator i strömadapterläge.
• Vägguttaget måste vara lättåtkomligt och nära den bärbara datorn.
• För att koppla ifrån den bärbara datorn från strömkällan drar du ut kontakten ur vägguttaget.
VARNING!
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna för den bärbara datorns batteri.
• Enbart en ASUS-auktoriserad tekniker ska ta bort batteriet i enheten (endast för fast installerat batteri).
• Batteriet som används i den här enheten kan orsaka brandfara eller frätskador om det tas bort eller demonteras.
• Följ varningsetiketterna för din personliga säkerhet.
• Det nns risk för explosion om batteriet ersätts med felaktig sort.
• Kassera i eld.
• Försök aldrig att kortsluta den bärbara datrons batteri.
• Försök aldrig att ta isär och sätta ihop batteriet (endast för fast installerat batteri).
• Upphör att använda om batteriet läcker.
• Batteriet och dess delar måste återvinnas eller kasseras på rätt sätt.
• Förvara batteriet och andra små delar utom räckhåll för barn.
E-manual för bärbar dator
33
Page 34

Lyft för att öppna displaypanelen

Tryck på strömknappen

34
E-manual för bärbar dator
Page 35

Använda styrplattan

Flytta pekaren
Du kan trycka på eller klicka var som helst på styrplattan för att aktivera dess pekare och sedan glida med ngret på styrplattan för att ytta pekaren på skärmen.
Glida horisontellt
Glida vertikalt
Glida diagonalt
E-manual för bärbar dator
35
Page 36
Enngerpekning
Klicka/Dubbelklicka
Tryck på en app för att välja den.
Dubbeltryck på en app för att starta den
Drag och släpp
Dubbelklicka på en artikel, glid med samma nger av från styrplattan utan att lyfta det. Lyft ngret från styrplattan för att släppa posten på sin nya plats.
36
E-manual för bärbar dator
Page 37
Vänsterklick Högerklicka
Klicka på en app för att välja den.
Klicka på knappen för att öppna högerklickmenyn.
Dubbelklicka på en app för att starta den.
OBS! Området innanför den streckade linjen motsvarar den vänstra musknappens område och den högra musknappen område på styrplattan.
Tvångerpekning
Tryck på
Tryck med två ngrar på styrplattan för att simulera högerklick­funktionen.
E-manual för bärbar dator
37
Page 38
Tvångerbläddring (upp/ner) Tvångerbläddring (vänster/
höger)
Glid med två ngar för att bläddra upp eller ner.
Glid med två ngar för att bläddra åt vänster eller höger.
Zooma ut Zooma in
För samman de två ngrarna på styrplattan.
38
För isär de två ngrarna på styrplattan.
E-manual för bärbar dator
Page 39
Drag och släpp
Välj en artikel samt håll vänster-klick-knappen intryckt. Använd pekngret för att dra objektet på pekplattan, lyft ngret från knappen och släpp objektet.
Gester med två ngrar
Tryck på
Tryck på styrplattan med tre ngrar för att åberopa Cortana.
E-manual för bärbar dator
39
Page 40
Svep vänster/svep höger
Om du har öppnat era program, svep tre ngrar åt vänster eller höger för att växla mellan dessa program.
Svep upp Svep ner
Svep upp för att se en översikt över alla program som är öppna för tillfället.
40
Svep ned för att visa skrivbordet.
E-manual för bärbar dator
Page 41
Fyrngerpekning
Tryck på
Tryck på styrplattan med fyra ngrar för att åberopa Action Center.
Anpassa styrplattan
1. Öppna All Settings (Alla inställningar) från Action Center.
2. Välj Devices (Enheter) och sedan Mouse & touchpad (Mus och styrplatta).
3. Justera inställningarna efter dina preferenser.
E-manual för bärbar dator
41
Page 42

Använda tangentbordet

HotKeys

HotKeys på din bärbara dators tangentbord kan utlösa följande kommandon:
Slår på och stänger av högtalarna
Sänker högtalarvolymen
Höjer högtalarvolymen
Minskar skärmens ljusstyrka
Ökar skärmens ljusstyrka
Aktiverar eller avaktiverar styrplatta/skärmplatta
Justerar ljusstyrkan för det bakgrundsupplysta tangentbordet
Växlar visningsläget
OBS! Se till att den andra skärmen är ansluten till den bärbara datorn.
42
E-manual för bärbar dator
Page 43
Aktiverar låsskärmen
Slår på och stänger av kameran
Aktiverar skärmbildsverktyget
Startar My ASUS

Funktionstangenter

Tryck på för att aktivera eller avaktivera funktionen
funktionstangenter. När funktionen funktionstangenter är avaktiverad
kan du få åtkomst till HotKeys genom att hålla ned i
kombination med övre radens tangenter.

Windows® 10 knappar

Det nns två Windows®-specialknappar på den bärbara datorns tangentbord som används på följande sätt:
Startar Startmenyn
Visar den nedrullningsbara menyn*
* på vissa modeller
E-manual för bärbar dator
43
Page 44

Numeriskt tangentbord

OBS! Utseendet på det numeriska tangentbordet kan skilja sig åt mellan
olika modeller och länder, men funktionerna är desamma.
13 tums- och 14 tums-modell (på vissa modeller)
Tryck på för att växla mellan siertangenter eller pekplatta.
OBS! Tryck och håll intryckt tills nummerknapparna visas.
44
E-manual för bärbar dator
Page 45
15 tums-modell
Ett numeriskt tangentbord nns på utvalda bärbara datormodeller. detta tangentbord kan användas för att mata in siror eller som pekar-/ riktningsknappar.
Tryck på
för
att växla mellan att använda knapparna som siror eller pekar-/ riktningsknappar.
E-manual för bärbar dator
45
Page 46
46
E-manual för bärbar dator
Page 47

Kapitel 3: Arbeta med Windows® 10

E-manual för bärbar dator
47
Page 48

Starta första gången

När du startar datorn första gången, uppträder era skärmar för att vägleda dig genom kongurationen av grundingställningarna i ditt Windows® 10-operativsystem.
Starta din bärbara dator första gången:
1. Tryck på strömknappen på bärbara datorn. Vänta några minuter tills installationsskrärmen visas.
2. På installationsskärmen väljer du region och språk för den bärbara datorn.
3. Läsa noga igenom licensvillkoren. Välj I accept (jag accepterar).
4. Följ instruktionerna på skärmen för att kongurera grundfunktionerna:
• Anpassa
Arbeta online
• Inställningar
Ditt konto
5. Efter konguration av grundposterna fortsätter Windows® 10 att installera appar och preferensinställningar. Se till att den bärbara datorn är påslagen under installationsprocessen.
6. När installationsprocessen är klar visas skrivbordet.
OBS! Skärmdumparna i detta kapitel är endast avsedda som referens.
48
E-manual för bärbar dator
Page 49

Startmeny

Startmenyn är den främsta genvägen till program, Windows®-appar, mappar och inställningar på din bärbara dator.
Ändra kontoinställningar, lås eller logga ut från ditt konto
Starta en app från startsidan
Starta Taskview
Starta sök
Starta startmenyn
Starta Alla appar
Stäng av, starta om eller låt din bärbara dator övergå till strömsparläge
Starta Inställningar
Starta utforskaren
Starta en app från aktivitetsfältet
Du kan använda startmenyn för att utföra dessa vanliga aktiviteter:
Starta program eller Windows®-appar
Öppna program eller Windows®-appar som används ofta
Justera inställningarna på den bärbara dartorn
Få hjälp med Windows operativsystem
Stänga av din bärbara dator
Logga ut från Windows eller växla till ett annat användarkonto
E-manual för bärbar dator
49
Page 50
Starta startmenyn
Placera muspekaren över startknappen i nedre vänstra hörnet på skrivbordet och klicka på den.
Tryck på tangenten med Windows-logotypen
tangentbordet.
Öppna program från startmenyn
En av de vanligaste användingsområdena för sartmenyn är att öppna program som är installerade på din bärbara dator.
Placera muspekaren över programikonen och klicka för att starta den.
Använd piltangenterna för att bläddra igenom
programmen. Tryck på för att starta den.
OBS! Välj All apps (Alla apppar) längst ner på vänster fönsterruta för att visa en fullständig lista över program och mappar på din bärbara dator, i alfabetisk ordning.
50
E-manual för bärbar dator
Page 51

Windows®-appar

Detta är appar som fästs på högra rutan på startmenyn och visas i brickformat för lätt och enkel åtkomst.
OBS! Vissa Windows®-appar kräver inloggning till ditt Microsoft-konto innan de startar helt och hållet.
E-manual för bärbar dator
51
Page 52

Arbeta med Windows®-appar

Använd den bärbara datorns pekskärm, styrplatta eller tangentbord för att starta, anpassa och stänga dina appar.
Starta Windows®-appar från startmenyn
Placera muspekaren över appen och klicka för att starta den.
Använd piltangenterna för att bläddra igenom apparna.
Tryck på för att starta en app.

Anpassa Windows®-appar

Du kan ytta, ändra storlek, ta bort eller fästa appar på startmenyn med följande steg:
Flytta program
Placera muspekaren över appen, dra och släpp appen på den nya platsen.
52
E-manual för bärbar dator
Page 53
Storleksändring av program
Placera muspekaren över appen och högerklicka på den, och klicka därefter på Resize (Ändra storlek).
Använd piltangenterna för att navuigera till appen. Tryck
eller (på vissa modeller) och välj
sedan Resize (Ändra storlek)och välj en storlek för apprutan.
Ta bort appar
Placera muspekaren över appen och högerklicka på den, och klicka därefter på Unpin from Start (Ta bort från
Start).
Använd piltangenterna för att navuigera till appen. Tryck
eller (på vissa modeller) och välj
sedan Unpin from Start (Ta bort från Start).
E-manual för bärbar dator
53
Page 54
Fästa appar på aktivitetsfältet
Placera muspekaren över appen och högerklicka på den, och klicka därefter på Pin to taskbar (Fäst på aktivitetsfältet).
Använd piltangenterna för att navuigera till appen. Tryck
eller (på vissa modeller) och välj
sedan Pin to taskbar (Fäst på aktivitetsfältet)
Fästa er appar på startmenyn
Från All apps (Alla appar), placera muspekaren över appen du vill lägga till på starmenyn, högerklicka på den, och klicka därefter på Pin to Start (Fäst på startmenyn).
Från All apps (Alla appar), tryck på eller
(på vissa modeller) på appen som du vill
lägga till startmenyn, och välj sedan Pin to start (Fäst
på startmenyn).
54
E-manual för bärbar dator
Page 55

Aktivitetsvy

Växla snabbt mellan öppnade appar och program med aktivitetsvyfunktionen, du kan också anväda aktivitetsvy för att växla mellan olika skrivbord.
Starta aktivitetsvy
Placera muspekaren över ikonen på aktivitetsfältet och klicka på den.
Tryck på på ditt tangentbord.
E-manual för bärbar dator
55
Page 56

Snap-funktion

Snap-funktionen visar appar sida-vid-sida, vilket gör att du kan arbeta eller växla mellan appar.

Snap-surfzoner

Du kan dra och släppa appar på dessa surfzoner för att fästa dem på plats.
56
E-manual för bärbar dator
Page 57
Använda Snap
1. Starta den app du vill använda för att fästa.
2. Dra namnlisten för appen och släpp appen på
3. Starta en ny app och upprepa ovanstående steg
1. Starta den app du vill använda för att fästa.
2. Tryck och håll tangenten , använd
3. Starta en ny app och upprepa ovanstående steg
kanten på skärmen för att fästa.
för att fästa en ny app.
piltangenterna för att fästa appen.
för att fästa en ny app.
E-manual för bärbar dator
57
Page 58

Åtgärdscenter

Åtgärdscenter konsoliderar meddelanden från appar och presenterar en enda plats där du kan interagera med dem. Det har också en väldigt användbar Snabbåtgärdssektion längs ner.
Starta Åtgärdscenter
Placera muspekaren över ikonen på aktivitetsfältet och klicka på den.
Tryck på på ditt tangentbord.
58
E-manual för bärbar dator
Page 59

Andra tangentbordsgenvägar

Vid användning av tangentbordet kan du också använda följande genvägar som hjälp för att starta applikationer och navigera Windows®
10.
Startatar Start menu (Startmeny)
Startar Action Center (Återgärdscenter)
Startar skrivbordet
Startar File Explorer (Utforskaren)
Startar Settings (Inställningar)
Startar panelen Connect (Anslut)
Aktiverar låsskärmen
Minimerar det aktiva fönstret
E-manual för bärbar dator
59
Page 60
Startar Search (Sök)
Startar panelen Project (Projekt)
Öppnar fönstret Kör
Öppnar Ease of Access Center
Öppnar Start-knappens snabbmeny
Startar förstoringsikonen och zoomar in på skärmen
Zoomar ut på skärmen
60
E-manual för bärbar dator
Page 61

Anslutning till trådlösa nätverk

Wi-Fi-anslutning

Åtkomst till e-post, surfa på Internet och dela program via sociala nätverksplatser med din bärbara dators Wi-Fi-anslutning.
VIKTIGT! Airplane mode (Flygplansläge) inaktiverar den här funktionen. Försäkra dig om att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt innan du aktiverar Wi-Fi-anslutningen.
Ansluter Wi-Fi
Anslut din bärbara dator till ett Wi-Fi-nätverk genom att använda följande steg:
1. Välj ikonen från aktivitetesfältet.
2. Välj ikonen för att aktivera Wi-Fi.
3. Välj en åtkomstpunkt från listan med tillgängliga Wi-Fi-anslutningar.
4. Välj Connect (Anslut) för att starta nätverksanslutningen.
OBS! Du kan uppmanas att ange en säkerhetsnyckel för att aktivera Wi-Fi-anslutningen.
E-manual för bärbar dator
61
Page 62

Bluetooth

Använd Bluetooth för att underlätta överföring av trådlösa data med andra Bluetooth-aktiverade enheter.
VIKTIGT! Airplane mode (Flygplansläge) inaktiverar den här funktionen. Försäkra dig om att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt innan du aktiverar Bluetooth-anslutningen.
Länkning med andra Bluetooth-aktiverade enheter
Du måste länka din bärbara dator till anda Bluetooth-aktiverade enheter för att kunna göra dataöverföringar. Anslut dina enheter genom att använda följande steg:
1. Starta Settings (Inställningar)från startmenyn.
2. Välj Devices (Enheter), och därefter Bluetooth för att söka efter Bluetooth-aktiverade enheter.
3. Välj en enhet i listan. Jämför lösenordet på din bärbara dator med löseordet som skickats till den enhet du valt. Om de är identiska, tryck på Yes (Ja) för att länka den bärbara datorn till enheten.
OBS! För vissa Bluetooth-aktiverade enheter kan du bli uppmanad att ange lösenordet på din bärbara dator.
62
E-manual för bärbar dator
Page 63

Flygplansläge

Airplane mode (Flygplansläge) avaktiverar trådlös kommunikation och ger dig möjlighet att använda den bärbara datorn säkert under ygning.
OBS! Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas när bärbara datorer används ombord under ygning.
Sätta på ygplansläget
1. Starta Action Center (Åtgärdscenter) från
aktivitetsfältet.
2. Välj ikonen för att aktivera Airplane mode (Flygplansläge).
Stänga av ygplansläget
1. Starta Action Center (Åtgärdscenter) från aktivitetsfältet.
2. Välj ikonen för att inaktivera Airplane mode (Flygplansläge).
E-manual för bärbar dator
63
Page 64

Stänga av den bärbara pekdatorn

Du kan stänga av den bärbara datorn genom att göra något av följande:
Starta startmenyn, och välj > Shut down (Stäng av) för att stänga av normalt.
Från inloggningsskärmen, välj > Shut down
(Stäng av).
Tryck på för att starta avstängningsfönster. Välj Shut Down (Stäng av)
från rullgardinsmenyn och välj sedan OK.
Om den bärbara datorn inte svarar, tryck på och håll kvar strömbrytaren i minst tio (10) sekunder tills den bärbara datorn stängs av.
64
E-manual för bärbar dator
Page 65

Försätta din bärbara datorn i vila

Försätta din bärbara dator i viloläge:
Starta startmenyn och välj > Sleep (Vila) för att ställa den bärbara datorn i viloläge.
Från inloggningsskärmen, välj > Sleep (Vila).
Tryck på för att starta avstängningsfönster. Välj Sleep (Vila) från
rullgardinsmenyn och klicka sedan på OK.
OBS! Du kan även ställa den bärbara datorn i viloläge genom att trycka på strömknappen en gång.
E-manual för bärbar dator
65
Page 66
66
E-manual för bärbar dator
Page 67

Kapitel 4: Power-on-självtestet.(POST)

E-manual för bärbar dator
67
Page 68

Power-on-självtestet (POST)

Power-on-självtestet (POST) är en rad programvarukontrollerade diagnostiska test som kör när du sätter på eller startar om den bärbara datorn. Programvaran som kontrollerar POST är installerad som en permanent del av den bärbara datorns arkitektur.

Använda POST för att öppna BIOS och felsöka

Under POST kan du öppna BIOS-inställningarna eller köra felsökningsalternativ med funktionsknapparna på den bärbara datorn. Se följande information för mer detaljer.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) lagrar systemet hårdvaruinställningarna som behövs vid systemstart i den bärbara datorn.
Standardinställningarna i BIOS gäller de esta förhållanden i din bärbara dator. Ändra inte standardinställningarna i BIOS, annat än vid följande förhållanden:
Ett felmeddelande uppträder på skärmen under systemstart och begär att du kör inställning av BIOS.
Du har installerat en ny systemkomponent som kräver er BIOS­inställningar eller uppdateringar.
VARNING! Används fel BIOS-inställningar kan systemet bli instabilt och leda till startfel. Vi rekommenderar starkt att du bara ändrar BIOS­inställningarna med hjälp av utbildad servicepersonal.
68
E-manual för bärbar dator
Page 69

Öppna BIOS

Ange BIOS-inställningarna genom att använda någon av följande metoder:
Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.
Öppna startmenyn och välj Settings (inställningar) > Update & security (uppdatering och säkerhet) > Recovery (återställning) och sedan Restart now (starta om nu) under avancerad omstart. När du öppnar skärmen för avancerad omstart välj Troubleshoot
(felsöka) > Advanced options (avancerade alternativ) > UEFI Firmware Settings (inställningar för UEFI fast progravara) > Restart (starta om).
E-manual för bärbar dator
69
Page 70

BIOS-inställningar

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
OBS! BIOS-skärmbilderna i denna sektion är endast till som referens. De verkliga skärmbilderna kan variera med modell och territorium.
Systemstart
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in dina systemstartsprioriteringar. Se följande procedurer när du ställer in din systemstartsprioritering.
1. På Boot (start) skärmen välj Boot Option (startalternativ) #1.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Fast Boot [Enabled]
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Sets the system boot order
70
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-manual för bärbar dator
Page 71
2. Tryck på och välj en enhet som Boot Option #1.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Fast Boot [Enabled]
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the system boot order
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-manual för bärbar dator
71
Page 72
Säkerhet
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in lösenord för administratör och användare av din bärbara dator. Det ger också möjlighet att kontrollera åtkomsten till din bärbara dators hårddiskenhet, gränssnitt för indata/utdata (I/O) och USB.
OBS!
• Om du installerar ett User Password (Användarlösenord), blir du
uppmanad att ange detta innan du öppnar den bärbara datorns operativsystem.
• Om du installerar ett Administrator Password (Administratörslösenord), blir du uppmanad att ange detta innan du öppnar BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the User’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
I/O Interface Security
Secure Boot
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3 Maximum length 20 Must type with character: a-z, 0-9
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
72
E-manual för bärbar dator
Page 73
För att ställa in lösenord:
1. På skärmen Security (Säkerhet) väljer du Administrator
Password (Administratörslösenord) eller User Password (Användarlösenord).
2. Skriv in ett lösenord och tryck .
3. Skriv in lösenordet igen och tryck .
För att rensa lösenordet:
1. På skärmen Security (Säkerhet) väljer du Administrator
Password (Administratörslösenord) eller User Password (Användarlösenord).
2. Ange nuvarande lösenord och tryck på .
3. Lämna fältet Create New Password (skapa nytt lösenord) tomt
och tryck på .
4. Välj Yes (Ja) i bekräftelserutan och tryck på .
E-manual för bärbar dator
73
Page 74
Gränssnittssäkerhet för I/O
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
I säkerhetsmenyn kan du öppna I/O Interface Security (gränssnittssäkerhet för I/O) för att låsa eller låsa upp några gränssnittsfunktioner på din bärbara dator.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] USB Interface Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Att låsa I/O gränssnittet:
1. På skärmen Security (Säkerhet) välj I/O Interface Security (I/O gränssnittssäkerhet).
2. Välj ett gränssnitt som du vill låsa och klicka på .
3. Välj Lock (Lås).
74
E-manual för bärbar dator
Page 75
USB gränssnittssäkerhet
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Via menyn I/O Interface Security-menyn (Gränssnittssäkerhet för I/ O) kan du även öppna USB Interface Security (Gränssnittssäkerhet för USB) för att låsa eller låsa upp portar och enheter.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock] CMOS Camera [UnLock] Card Reader [UnLock]
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Att låsa USB-gränssnittet:
1. På skärmen Security (Säkerhet) välj I/O Interface Security
(I/O gränssnittssäkerhet) > USB Interface Security (USB­gränssnittssäkerhet).
2. Välj ett gränssnitt som du vill låsa och klicka på Lock (Lås).
OBS! Ställer man in USB Interface (USB-gränssnittet) Lock (lås), låser
man och döljer även External Ports (externa portar) och andra enheter som inkluderas under USB Interface Security (Gränssnitt för USB).
E-manual för bärbar dator
75
Page 76
Spara och Avsluta
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
För att spara kongurationsinställningarna väljer du Save Changes and Exit (Spara ändringar och avsluta) innan du avslutar BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
Exit system setup after saving the changes.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
76
E-manual för bärbar dator
Page 77
Uppdatera BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
1. Veriera exakt modell på bärbar dator och hämta den senaste BIOS-len för din modell på ASUS webbplats.
2. Spara en kopia av den hämtade BIOS-len på ett USB-minne.
3. Sätt i USB-minnet på den bärbara datorn.
4. Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.
5. I BIOS-menyn, välj Advanced (Avancerat) > ASUS EZ Flash 3
Utility och tryck sedan på .
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Internal Pointing Device [Enabled] Fn Lock Option [Enabled] Wake On Lid Open [Enabled]
Intel Virtualization Technology [Enabled] Intel AES-NI [Enabled] VT-d [Enabled]
ASUS EZ Flash 3 Utility
SMART Settings Network Stack Configuration USB Configuration Graphics Configuration SATA Configuration NVMe Configuration
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-manual för bärbar dator
77
Page 78
6. Lokalisera den hämtade BIOS-len på USB-minnet och tryck på
.
ASUSTek EasyFlash Utility
FLASH TYPE : Generic Flash Type
Current BIOS
Platform : UX334
Version : 200
Build Date : 08/15/2018
Build Time : 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→] : Switch [↑↓] : Choose [q] : Exit [Enter] : Enter/Execute
0 EFI
<DIR>
Platform : Unknown
Version : Unknown
Build Date : Unknown
Build Time : Unknown
New BIOS
7. Efter BIOS uppdateringsprocessen klicka på Save & Exit > Restore Defaults (Spara och Avsluta > återställ standard) för
att återställa systemet till dess standardinställning.
78
E-manual för bärbar dator
Page 79

Återställning av ditt system

Med återställningsalternativen på din bärbara dator kan du återställa systemet till ursprungstillståndet eller bara uppdatera inställningarna för att förbättra prestandan.
VIKTIGT!
Säkerhetskopiera alla dataler innan du gör några återställningar på
den bärbara datorn.
• Anteckna vilktiga anpassade inställningar som nätverksinställningar, användarnamn och lösenord för att undvika förlust av data.
• Kontrollera att den bärbara datorn är ansluten till elnätet innan du återställer systemet.
Windows® 10 ger dig möjlighet att utföra alla dessa återställninsalternativ:
Spara mina ler - Detta alternativ ger dig möjlighet att
uppdatera din bärbara dator utan att det påverkar personliga ler (foton, musik, videor, dokument) och appar från Windows® Store.
Med detta alternativ kan du återställa den bärbara datorn till
standardinställningarna och ta bort andra installerade appar.
Ta bort allting - Detta alternativ återställer din bärbara dator till
fabriksinställningarna. Du måste säkerhetskopiera dina data först.
E-manual för bärbar dator
79
Page 80
Go back to an earlier build (Gå tillbaka till en tidigare version)
- Detta alternativ tillåter dig att gå tillbaka till en tidigare version. Använd detta alternativ om denna version inte fungerar för dig.
Advanced startup (Avanacerad start) - Med detta alternativ kan
du utföra andra avancerade alternativ på din bärbara dator, som:
- Med en USB-enhet, nätverksanslutning eller Windows återställnings-DVD för att starta din bärbara dator.
- Med Troubleshoot (Felsök) för att aktivera något av dessa avancerade återställningsalternativ: Systemåterställning, systembildsåterställning, startreparation, kommandotolk, inställningar för UEFI fast programvara, Starinställningar.

Utför återställning

Se följande steg om du vill ansluta till och använda något av de tillgängliga återställningsalternativen för din bärbara dator.
1. Starta Settings (Inställningar) och välj Update and security
(Uppdatering och säkerhet).
80
E-manual för bärbar dator
Page 81
2. Under alternativet Update and security (Uppdatering och säkerhet), välj Recovery (Återställning) och välj det alternativ
du vill utföra.
E-manual för bärbar dator
81
Page 82
82
E-manual för bärbar dator
Page 83

Tips och vanliga frågor

E-manual för bärbar dator
83
Page 84

Användbara tips för bärbara datorer

Här följer några användbara tips som hjälper dig att maximera användningen av den bärbara datorn, bibehålla dess systemprestanda och säkerställa att alla data är säkra:
Uppdatera Windows® regelbundet så att alla program har de senaste säkerhetsinställningarna.
Använd ett antivirusprogram för att skydda dina data, och håll det uppdaterat.
Undvik att framtvinga åtgärden avslut för att stänga av datorn, om det inte är absolut nödvändigt.
Säkerhetskopiera alltid dina data och gör det till en vana att säkerhetskopiera data till en extern enhet.
Undvik att använda den bärbara datorn vid mycket höga temperaturer. Om du inte ska använda den bärbara datorn under en längre tid (minst en månad) rekommenderar vi att du tar ut batteriet om det går.
Frånkoppla alla externa enheter och kontrollera att du har följande saker innan du återställer den bärbara datorn:
- Produktnyckel till operativsystem och andra installerade
program
- Säkerhetskopierade data
- Inloggnings-ID och -lösenord
- Uppgifter om internetanslutningen
84
E-manual för bärbar dator
Page 85

Vanliga frågor om maskinvara

1. En svart prick, eller ibland en färgad prick, uppträder på skärmen när jag slår på datorn. Vad ska jag göra?
Trots att prickarna normalt uppträder på skärmen påverkar de inte systemet. Kontakta ett auktoriserat ASUS-servicecenter om problemet fortsätter och efterhand påverkar systemets prestanda.
2. Skärmbilden har ojämn färg och ljusstyrka. Hur åtgärdar jag det?
Färgen och ljusstyrkan på skärmbilden kan påverkas av datorns vinkel och placering. Ljusstyrkan och färgtonen på datorn kan även variera beroende på modell. Du justerar skärmbildens utseende med funktionstangenterna eller operativsystemets skärminställningar.
3. Hur maximerar jag datorbatteriets livslängd?
Prova att göra något av följande:
Ställ in skärmens ljusstyrka med funktionstangenterna.
• Aktivera ygplansläget om du inte använder en Wi-Fi-
anslutning.
Ta ut USB-enheter som inte används.
Stäng program som inte används, speciellt de som upptar
mycket systemminne.
E-manual för bärbar dator
85
Page 86
4. Batteriladdningsindikatorn tänds inte. Vad är fel?
Kontrollera att strömadaptern och batteriet sitter korrekt. Du
kan prova att frånkoppla strömadaptern och ta ut batteriet, vänta någon minut och sedan återansluta strömadaptern till eluttaget och sätta tillbaka batteriet i datorn.
Kontakta ASUS lokala servicecenter om du behöver hjälp.
5. Varför fungerar inte pekplattan?
Tryck på för att aktivera pekplattan.
6. Varför hörs inget ljud från datorns högtalare när jag spelar upp ljud- eller videoler?
Prova att göra något av följande:
Tryck på för att höja högtalarvolymen.
Kontrollera om högtalarnas ljud har stängts av.
Kontrollera om hörlurar är anslutna till den bärbara datorn.
Koppla isåfall bort dem.
7. Vad gör jag om den bärbara datorns strömadapter försvinner eller om batteriet slutar att fungera?
Kontakta ASUS lokala servicecenter för att få hjälp.
86
E-manual för bärbar dator
Page 87
8. Tangentnedtryckningarna på den bärbara datorn blir felaktiga eftersom markören rörs hela tiden. Vad ska jag göra?
Kontrollera att inget oavsiktligt rör vid eller trycker på pekplattan när du skriver på tangentbordet. Du aktiverar pekplattan genom
att trycka på .
E-manual för bärbar dator
87
Page 88

Vanliga frågor om programvara

1. När jag slår på den bärbara datorn tänds strömindikatorn, men inget händer på skärmen. Hur åtgärdar jag det?
Prova att göra något av följande:
Framtvinga åtgärden avslut på den bärbara datorn genom
att trycka på strömbrytaren i minst tio(10)sekunder. Kontrollera att strömadaptern och batteriet är korrekt insatta och slå på den bärbara datorn.
Kontakta ASUS lokala servicecenter om du behöver hjälp.
2. Vad gör jag om följande meddelande visas på skärmen: ”Ta bort yttbara diskar. Tryck ned en tangent för omstart.”?
Prova att göra något av följande:
Frånkoppla alla anslutna USB-enheter och starta om den
bärbara datorn.
Ta ut den optiska skivan (om inmatad) ur den optiska
enheten och starta om.
Om problemet kvarstår kan den bärbara datorn ha ett
minneslagringsproblem. Kontakta ASUS lokala servicecenter för att få hjälp.
3. Den bärbara datorn startar långsammare än normalt och operativsystemet släpar efter. Hur åtgärdar jag det?
Ta bort de senast installerade programmen, eller de program som inte ingick i operativsystemspaketet, och starta om systemet.
88
E-manual för bärbar dator
Page 89
4. Den bärbara datorn startas inte. Hur åtgärdar jag det?
Prova att göra något av följande:
Frånkoppla alla anslutna enheter från den bärbara datorn
och starta om systemet.
Kontakta ASUS lokala servicecenter om du behöver hjälp.
5. Varför aktiveras inte den bärbara datorn från viloläget?
Du måste trycka på strömbrytaren för att återuppta det
senaste körningstillståndet.
Systemets batteri kan vara slut. Anslut strömadaptern
till den bärbara datorn och till ett eluttag och tryck på strömbrytaren.
E-manual för bärbar dator
89
Page 90
90
E-manual för bärbar dator
Page 91

Bilagor

E-manual för bärbar dator
91
Page 92

Överensstämmelse för interna modem

Den bärbara datorn med internt modem överensstämmer med JATE (Japan), FCC (USA, Kanada, Korea och Taiwan) och CTR21. Det interna modemet har godkänts i enlighet med rådets beslut 98/482/EG för alleuropeisk anslutning till det allmänt tillgängliga kopplade telefonnätet (PSTN). På grund av de skillnader som nns mellan telefonnäten i olika länder utgör godkännandet emellertid inte i sig självt en absolut garanti för att utrustningen kommer att fungera tillfredsställande vid varje nätanslutningspunkt i telefonnätet. Om problem uppstår bör ni i första hand kontakta leverantören av utrustningen.

Översikt

Den4augusti 1998 oentliggjordes Europeiska rådets beslut om CTR21 i Europeiska unionens ociella tidning. CTR21 gäller för all icke-talbaserad terminalutrustning med DTMF-signalering (Dual Tone Multi Frequency) som är avsedd att anslutas till analoga allmänt tillgängliga kopplade telenät (PSTN).
CTR21 (gemensam teknisk föreskrift) för anslutningskrav avseende anslutning av terminalutrustning (utom terminalutrustning som kan användas för taltelefoni, i motiverade fall) till analoga allmänt tillgängliga kopplade telenät (PSTN) där adressering i nät, om sådan nns, sker genom DTMF-signalering (Dual Tone Multi Frequency).
92
E-manual för bärbar dator
Page 93

Deklaration om nätkompatibilitet

Deklaration som ska göras av tillverkaren och är avsedd för det anmälda organet och säljaren: ”I denna deklaration förtecknas de nät för vilka utrustningen är konstruerad samt de nät där det eventuellt kan förekomma problem vid samverkan mellan utrustningen och nätet.”
Deklaration som ska göras av tillverkaren och är avsedd för användaren: ”I denna deklaration förtecknas de nät för vilka utrustningen är konstruerad samt de nät där det eventuellt kan förekomma problem vid samverkan mellan utrustningen och nätet. Tillverkaren skall också bifoga ett meddelande som klargör var nätkompatibiliteten är beroende av omkopplarlägen eller mjukvaruinställningar. Deklarationen skall också innehålla en uppmaning till användaren att kontakta säljaren om utrustningen skall användas i ett annat nät.”
Hittills har det anmälda organet CETECOM utfärdat era alleuropeiska godkännanden med CTR21. Resultaten är Europas första modem som inte kräver myndighetsgodkännanden i varje enskilt europeiskt land.

Icke-talbaserad utrustning

Telefonsvarare och högtalartelefoner kanske kvaliceras, liksom modem, faxapparater, automatiska uppringare och larmsystem. Utrustning för vilken slutkvaliteten på talet regleras av bestämmelser (t.ex. fasta telefoner och i vissa länder även trådlösa telefoner) är undantagna.
E-manual för bärbar dator
93
Page 94
I tabellen anges de länder som för närvarande följer CTR21-standarden.
Land Tillämpas Ytterligare testning
1
Österrike Belgien Ja Nej Tjeckien Nej Ej tillämpligt
1
Danmark Finland Ja Nej Frankrike Ja Nej Tyskland Ja Nej Grekland Ja Nej Ungern Nej Ej tillämpligt Island Ja Nej Irland Ja Nej Italien Behandling pågår Behandling pågår Israel Nej Nej Liechtenstein Ja Nej Luxemburg Ja Nej Nederländerna
1
Norge Ja Nej Polen Nej Ej tillämpligt Portugal Nej Ej tillämpligt Spanien Nej Ej tillämpligt Sverige Ja Nej Schweiz Ja Nej Storbritannien Ja Nej
Ja Nej
Ja Ja
Ja Ja
94
E-manual för bärbar dator
Page 95
Informationen har kopierats från CETECOM och tillhandahålls utan ansvar. Uppdateringar av tabellen nns på http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Nationella krav gäller endast om utrustningen har funktionen pulsval (tillverkare kan i användarhandboken ange att utrustningen endast är avsedd att stödja DTMF-signalering, vilket gör ytterligare testning överödig).
I Nederländerna krävs ytterligare testning för serieanslutning och nummerpresentationsfunktioner.

Federal Communications Commissions meddelande om interferens

Enheten överensstämmer med del15 i FCC:s regler. Drift omfattas av följande två villkor:
Enheten får inte orsaka skadlig interferens.
Enheten måste acceptera eventuell interferens som tas emot, däribland interferens som kan orsaka oönskad drift.
Utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för en digital klassB-enhet i del15 i Federal Communications Commissions (FCC) regler. Gränsvärdena är fastställda för att ge rimligt skydd mot skadlig interferens i en bostadsinstallation. Utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och, om den inte installeras och används i enlighet med anvisningarna, kan orsaka skadlig interferens för radiokommunikation. Inga garantier ges för att interferens inte uppstår i en viss installation. Om utrustningen orsakar skadlig interferens för radio- eller tv-mottagning, vilket går att fastställa genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka åtgärda interferensen genom en eller era av följande åtgärder:
Rikta om eller ytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
E-manual för bärbar dator
95
Page 96
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och tv-tekniker.
VARNING! Användning av en skärmad nätsladd krävs för att uppfylla FCC:s gränsvärden och förhindra interferens för närliggande radio- och tv-mottagning. Det är mycket viktigt att bara den medföljande nätsladden används. I/O-enheter får bara anslutas till utrustningen med skärmade kablar. Du varnas om att ändringar och modieringar som inte uttryckligen har godkänts av den som ansvarar för överensstämmelse kan häva din behörighet att använda utrustningen.
(Återgiven från Code of Federal Regulations nr47, del15.193, 1993. Washington DC: Oce of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Oce.)

FCC:s varningsmeddelande om exponering för radiofrekvens (RF)

VARNING! Ändringar och modieringar som inte uttryckligen har godkänts av den
part som ansvarar för överensstämmelsen kan häva användarens behörighet att använda utrustningen.
Utrustningen överensstämmer med FCC:s gränsvärden för strålningsexponering som fastställts för en okontrollerad miljö. Bibehåll överensstämmelse med FCC:s krav för RF-exponering genom att undvika direktkontakt med sändarantennen under sändning. Slutanvändare måste följa den specika bruksanvisningen för att överensstämma med reglerna för RF-exponering.
96
E-manual för bärbar dator
Page 97

Information om RF-exponering (SAR)

Enheten uppfyller styrningskraven för exponering för radiovågor. Enheten är konstruerad och tillverkad för att inte överstiga emissionsgränserna för exponering för radiofrekvensenergi som har fastställts av den amerikanska regeringens Federal Communications Commission.
I exponeringsstandarden för trådlösa enheter används en måttenhet som kallas specik absorptionsnivå (SAR). SAR-gränsvärdet som har fastställts av FCC är 1,6W/ kg. Test för SAR utförs med standarddriftspositioner som godkänts av FCC där enheten sänder med högsta certierade eektnivå på alla testade frekvensband.

Meddelande om beläggning

VIKTIGT! För att ge elektrisk isolering och upprätthålla elsäkerheten har en
beläggning lagts på enheten utom där I/O-portarna sitter.
E-manual för bärbar dator
97
Page 98

UL:s säkerhetsanvisningar

För att uppfylla UL1459 måste telekommunikationsutrustning (telefon) som är avsedd att anslutas elektriskt till ett telekommunikationsnät ha en driftspänning till jord som inte överstiger 200V topp, 300V topp-till-topp eller 105V rms, samt installeras och användas i enlighet med National Electrical Code (NFPA70).
Följ alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter när den bärbara datorns modem används för att minska risken för brand, elektrisk stöt och personskada, såsom:
Använd INTE den bärbara datorn i närheten av vatten, t.ex. nära badkar, tvättställ, diskhoar, tvättbaljor eller pooler, eller i blöta källare.
Använd INTE den bärbara datorn under åskväder. Blixten kan orsaka elektriska stötar.
Använd INTE den bärbara datorn i närheten av gasläckor.
För att uppfylla UL1642 krävs primära (ej laddningsbara) och sekundära (laddningsbara) litiumbatterier för användning som strömkällor i produkter. Dessa batterier innehåller metalliskt litium, en litiumlegering eller en litiumjon och kan bestå av en enda elektrokemisk cell eller två eller er celler –kopplade i serie, parallellt eller både och– som omvandlar kemisk energi till elektrisk energi genom en irreversibel eller reversibel kemisk reaktion.
Släng INTE den bärbara datorns batteri i en brasa, det kan explodera. Minska risken för personskador på grund av brand eller explosion genom att följa lokala föreskrifter och eventuella speciella bortskaningsanvisningar.
Minska risken för personskador på grund av brand eller explosion genom att inte använda strömadaptrar eller batterier från andra enheter. Använd endast UL-certierade strömadaptrar och batterier från tillverkaren eller auktoriserade återförsäljare.
98
E-manual för bärbar dator
Page 99

Strömsäkerhetskrav

Till produkter med värden för elektrisk ström på upp till 6A som väger mer än 3kg måste godkända nätsladdar användas som är större än eller lika med: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0,75mm2.

Tv-meddelanden

Meddelande till installatör av kabel-tv: Kabeldistributionssystemet ska vara jordat enligt ANSI/NFPA70, National Electrical Code (NEC), i synnerhet avsnitt820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable, och installationen ska innefatta att förbinda koaxialkabelns skärmning till jord vid byggnadens ingång.

Macrovision Corporations produktmeddelande

Produkten innehåller upphovsrättsskyddsteknik som är skyddad genom metodanspråk i vissa amerikanska patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Macrovision Corporation och andra rättighetsägare. Användning av denna upphovsrättsskyddsteknik måste godkännas av Macrovision Corporation och är endast avsedd för hemmabruk och andra begränsade typer av visning, såvida inget annat godkänts av Macrovision Corporation. Omvänd kompilering och isärtagning är förbjuden.

Förhindra hörselskador

Förebygg hörselskador genom att inte lyssna med hög volym under långa perioder.
E-manual för bärbar dator
99
Page 100

Nordiska försiktighetsuppmaningar avseende litiumjonbatterier

CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italiano)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (Deutsch)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Dansk)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Svenska)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Suomi)
ATTENTION! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (Français)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norsk)
(
)
日本語
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Pyccкий)
100
E-manual för bärbar dator
Loading...