Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som
reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres
på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS LEVERER DENNE MANUAL "SOM DEN ER" - UDEN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIG
ELLER UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
OG BETINGELSER VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÅL. ASUS'
DIREKTØRER, CHEFER, ANSATTE OG AGENTER ER IKKE I NOGET TILFÆLDE ANSVARLIGE FOR NOGEN SOM
HELST INDIREKTE, SÆRLIG, TILFÆLDIG ELLER FØLGELIG SKADE (HERUNDER SKADE I FORM AF TAB AF
FORTJENESTE, TAB AF FORRETNING, TAB AF BRUG ELLER DATA, FORSTYRRELSE AF FORRETNING OSV),
SELV, HVIS ASUS ER BLEVET OPLYST OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER SOM FØLGE AF FEJL I
DENNE MANUAL ELLER DETTE PRODUKT.
Produkter og selskabsnavne i denne manual kan være eller ikke være deres respektive virksomheders
registrerede varemærker eller ophavsretter og tjener kun som identikation og forklaring og til ejerens
fordel uden nogen som helst hensigt om at krænke.
SPECIFIKATIONER OG INFORMATIONER I DENNE MANUAL SKAL KUN TJENE SOM INFORMATION OG KAN
TIL HVER EN TID OG UDEN VARSEL ÆNDRES. DE FORPLIGTER IKKE PÅ NOGEN MÅDE ASUS. ASUS PÅTAGER
SIG INTET ANSVAR FOR FEJL OG UNØJAGTIGHEDER I DENNE MANUAL, HERUNDER I RELATION TIL
PRODUKTET OG SOFTWAREN BESKREVET HERI.
Der kan opstå tilfælde, hvor du, som følge af mangler fra ASUS' side eller andet ansvar, er berettiget til
erstatning fra ASUS. I alle sådanne tilfælde, uanset baggrunden for hvilken du er berettiget til erstatning
fra ASUS, er ASUS kun ansvarlig - op til den listede kontraktpris - for skade på person (inklusive død),
skade på fast ejendom, skade på konkret personlig ejendom samt for reel og direkte skade som følge af
undladelse af eller fejl ved udførelse af de retslige forpligtelser under denne garanti.
ASUS vil kun være ansvarlig for og erstatte tab, skade, skader eller krav på basis af denne kontrakt,
skadevoldende handling eller brud i henhold til denne garantierklæring.
Denne begrænsning gælder også ASUS' leverandører og forhandlere. Den er ASUS', dets leverandørers
og din forhandlers maksimale, kollektive ansvar.
ASUS ER IKKE UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR: (1) TREDIEPARTS SKADESKRAV
MOD DIG, (2) TAB AF ELLER SKADE PÅ DINE DATAREGISTRERINGER, (3) SÆRLIGE, TILFÆLDIGE ELLER
INDIREKTE SKADER ELLER FOR NOGEN ØKONOMISK FØLGESKADE (HERUNDER TAB AF FORTJENESTE
OG OPSPARING), OGSÅ SELVOM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER OPLYST OM
MULIGHEDEN HERFOR.
Oplysninger om RF-eksponering (SAR) .................................................................. 107
6
Notebook PC E-vejledning
Page 7
Om denne manual
Denne manual indeholder oplysninger om hardwaren og softwaren i
din Notebook PC. Den er organiseret i følgende kapitler:
Kapitel 1: Hardware-installation
Dette kapitel giver detaljerede oplysninger om
hardwarekomponenterne i din Notebook PC.
Kapitel 2: Sådan bruger du din Notebook PC
Dette kapitel viser dig, hvordan du bruger de forskellige dele af
Notebook PC'en.
Kapitel 3: Sådan arbejder du med Windows® 10
Dette kapitel giver en oversigt over, hvordan du bruger
Windows® 10 på din Notebook PC.
Kapitel 4: Selvtest ved start (POST)
Dette kapitel viser dig, hvordan du bruger POST til at ændre
indstillingerne på Notebook PC'en.
Tips og ofte stillede spørgsmål
Dette afsnit indeholder anbefalede tips, ofte stillede
spørgsmål om hardware og software som kan hjælpe dig med
vedligeholdelse og løsning af almindelige problemer du muligvis
kan opleve med din notebook-pc.
Tillæg
Dette afsnit indeholder bemærkninger og sikkerhedserklæringer
vedrørende Notebook PC’en.
Notebook PC E-vejledning
7
Page 8
Konventioner, brugt i denne manual
For at fremhæve nøgleoplysninger i denne manual, vises nogen tekst
på følgende måde:
VIGTIGT! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal
følges for at udføre en opgave.
BEMÆRK: Denne meddelelse indeholder yderligere oplysninger og tips,
som kan hjælpe med at udføre bestemte opgaver.
ADVARSEL! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal
følges mens du udfører bestemte opgaver, hvilket er af hensyn til din egen
sikkerhed, og for at forhindre beskadigelse af dataene og komponenterne
i din notebook pc.
Ikoner
Ikonerne nedenfor fortæller dig hvilken enhed, der kan bruges til at
udføre en række opgaver eller procedurer på din notebook pc.
= brug berøringspladen.
= brug tastaturet.
Typogra
Fed= Dette indikerer en menu eller et punkt, som skal vælges.
Kursiv= Dette henviser til afsnit i denne vejledning, hvor du kan
nde yderligere oplysninger.
8
Notebook PC E-vejledning
Page 9
Sikkerhedsforskrifter
Sådan bruger du din Notebook PC
Denne bærbare PC må kun bruges i omgivelser med
temperaturer på mellem 5 °C (41°F) og 35 °C (95 °F).
Tjek på mærkaten i bunden af Notebook PC, at din
adapter passer med el-tilførslen.
Din bærbare pc kan blive varm under drift eller
opladning af batteriet. Undgå, at have din bærbare
pc på dit skød eller i nærheden af kroppen, for at
undgå skader fra varme. Når du arbejder på din
bærbar pc, må du ikke anbringe den sådan, at
ventilationshullerne blokeres.
Brug IKKE ødelagte netledninger, tilbehør eller
andre perifere enheder.
Mens enheden er tændt skal du altid sørge for, at
du ikke bærer eller tildækker din Notebook PC med
materialer, som kan reducere luftventilationen.
Undgå at stille Notebook PC'en på ujævne eller
ustabile arbejdsoverader.
Du kan lægge din Notebook PC i
røntgenmaskinerne i lufthavne (disser anvendes
på genstande, der sættes på transportbæltet), men
den må ikke udsættes for magnetiske detektorer og
magnetstave.
Kontakt dit rejseselskab for at høre mere om
relaterede tjenester på yet, som du kan bruge,
samt mulige begrænsninger, der skal overholdes,
når du bruger din Notebook PC på yet.
Notebook PC E-vejledning
9
Page 10
Sådan passer du på Notebook PC'en
Inden du rengører Notebook PC'en skal du frakoble
netstrømmen og erne batterienheden (hvis den
forendes). Brug en en ren cellulosesvamp eller et
rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende
rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand.
Fjern overskydende fugt fra Notebook PC'en med
en tør klud.
Brug ikke stærke opløsningsmidler som f.eks.
fortynder, rensebenzin eller andre kemikalier på
eller nær Notebook PC'en.
Anbring ikke genstande oven på Notebook PC'en.
Udsæt ikke Notebook PC'en for stærke magnetiske
og elektriske felter.
Udsæt og brug den ikke Notebook PC'en i
nærheden af væsker, regn eller fugt.
Udsæt ikke Notebook PC'en for støvede omgivelser.
Brug ikke Notebook PC'en nær gaslækager.
10
Notebook PC E-vejledning
Page 11
Ansvarlig bortskaelse
Smid IKKE Notebook PC ud med
husholdningsaaldet. Dette produkt er designet på
en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette
symbol med den overkrydsede aaldscontainer på
hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk
udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier)
ikke må bortskaes med det almindelige
husholdningsaald. Tjek de lokale regler for
bortskaelse af elektroniske produkter.
Bortskaf IKKE batteriet sammen med
husholdingsaaldet. Symbolet med den
overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer,
at batteriet ikke må anbringes sammen med
husholdningsaald.
Notebook PC E-vejledning
11
Page 12
12
Notebook PC E-vejledning
Page 13
Kapitel 1:
Hardware-installation
Notebook PC E-vejledning
13
Page 14
Lær din Notebook PC at kende
Set oppefra
BEMÆRK: Tastaturets layout kan variere efter område eller land.
Notebook-computeren ser muligvis anderledes ud, afhængigt af hvilken
model du har.
13” model
14
Notebook PC E-vejledning
Page 15
14” model
Notebook PC E-vejledning
15
Page 16
15” model
16
Notebook PC E-vejledning
Page 17
Array-mikrofoner
Array-mikrofonerne har funktionerne ekkoannullering,
støjreduktion og stråleformning, som giver bedre
stemmegenkendelse og lydoptagelse.
Kamera
Det indbyggede kamera giver dig mulighed for at tage billeder
og optage videoer med din Notebook PC.
IR-kamera
Det indbyggede kamera giver dig mulighed for at tage
billeder og optage videoer med din Notebook PC. IR-kameraet
understøtter også Windows Hello.
BEMÆRK: Den røde IR-indikator blinker, mens dataene indlæses,
inden du logger på med ansigtsgenkendelse i Windows Hello.
Skærm
HD-skærmen giver en udmærket fremvisning af billeder, videoer
og andre multimedieler på Notebook PC’en.
Notebook PC E-vejledning
17
Page 18
Tastatur
Tastaturet er af QWERTY-typen i fuld størrelse med en
trykdybde, der giver behagelig indtastning. Du kan også bruge
funktionstasterne på det, så du får hurtig adgang til Windows®
og kan styre andre multimediefunktioner.
BEMÆRK: Tastaturlayoutet varierer efter model og land.
Indikator for Caps Lock
Denne indikator lyser, når låsning af Caps Lock er aktiveret. Med
Caps Lock kan du indtaste store bogstaver (f.eks. A, B, C) med
Notebook PC’ens tastatur.
Indikator for funktionstastelås
Denne indikator lyser, når funktionen til funktionstaster er
aktiveret.
BEMÆRK: Du kan få ere oplysninger i afsnittet Sådan bruges
tastaturet i denne vejledning.
Med berøringspladen/det numeriske berøringstastatur
kan du skifte mellem berøringspladen og det numeriske
berøringstastatur.
Berøringspladen giver dig mulighed for at bruge bevægelser
med ere ngre til at navigere på skærmen, så du får en intuitiv
brugeroplevelse. Den simulerer også funktionerne for en
almindelig mus.
BEMÆRK: Du kan få ere oplysninger i afsnittet Sådan bruges
berøringspladen i denne vejledning.
Det numeriske berøringstastatur bruges til at indtaste tal.
BEMÆRK: Du kan få ere oplysninger i afsnittet Sådan bruges det
numeriske tastatur i denne vejledning.
Skærmplade
Skærmpladen gør det muligt tilslutte en anden skærm til
berøringspladen, så du får kontrolelementer, der er nemmere at
tilpasse.
BEMÆRK: Du kan få ere oplysninger i afsnittet Sådan bruges
tastaturet i denne vejledning.
Tænd/sluk-knap
Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke for
Notebook PC’en. Du kan også bruge tænd/sluk-knappen til at
sætte Notebook PC i slumre- eller dvaletilstand eller vække den
fra slumre- eller dvaletilstand.
Hvis Notebook PC’en ikke reagerer, skal du holde tænd/slukknappen nede i mindst ti (10) sek., indtil Notebook PC’en slukker.
Notebook PC E-vejledning
19
Page 20
Strømindikator
Strømindikatoren lyser, når Notebook PC’en er tændt, og blinker
langsomt, når Notebook PC’en er i slumretilstand.
Berøringsplade
Berøringspladen giver dig mulighed for at bruge bevægelser
med ere ngre til at navigere på skærmen, så du får en intuitiv
brugeroplevelse. Den simulerer også funktionerne for en
almindelig mus.
BEMÆRK: Du kan få ere oplysninger i afsnittet Sådan bruges
berøringspladen i denne vejledning.
Skærmplade
Skærmpladen gør det muligt tilslutte en anden skærm til
berøringspladen, så du får kontrolelementer, der er nemmere at
tilpasse.
BEMÆRK: Du kan få ere oplysninger i afsnittet Sådan bruges
tastaturet i denne vejledning.
Numerisk tastatur
Det numeriske tastatur skifter mellem disse to funktioner: til
numerisk indtastning og som piletaster.
BEMÆRK: Du kan få ere oplysninger i afsnittet Sådan bruges det
numeriske tastatur i denne vejledning.
20
Notebook PC E-vejledning
Page 21
Bund
BEMÆRK: Bundens udseende kan variere, afhængigt af model.
ADVARSEL! Din bærbare pc kan blive varm under drift eller opladning af
batteriet. Undgå, at have din bærbare pc på dit skød eller i nærheden af
kroppen, for at undgå skader fra varme. Når du arbejder på din bærbar pc,
må du ikke anbringe den sådan, at ventilationshullerne blokeres.
VIGTIGT!
• Batteritiden afhænger af brugen og af specikationerne for denne
Notebook PC. Batteriet kan ikke skilles ad.
• Køb komponenter hos autoriserede forhandlere for at sikre maksimal
kompatibilitet og pålidelighed. Få hjælp på et ASUS-servicecenter for
produktservice eller hjælp til korrekt demontering eller montering af
produktet.
13” model
Notebook PC E-vejledning
21
Page 22
14” model
15” model
22
Notebook PC E-vejledning
Page 23
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbningerne lader kølig luft komme ind i og varm luft
forlade Notebook PC’en.
ADVARSEL! Sørg for, at papir, bøger, stof, ledninger eller andre
ting ikke blokerer for nogen af ventilationsåbningerne, da der
ellers kan ske overophedning.
Højttalere
De indbyggede højttalere giver dig mulighed for at høre lyd
direkte på din Notebook PC. Lydfunktionerne er softwarestyrede.
Notebook PC E-vejledning
23
Page 24
Højre side
13” model
14” model
15” model
Statusindikatorer
Statusindikatorerne hjælper dig med at konstatere den aktuelle
tilstand for Notebook PC’ens hardware.
Strømindikator
Strømindikatoren lyser, når Notebook PC’en er
tændt, og blinker langsomt, når Notebook PC’en er i
slumretilstand.
24
Notebook PC E-vejledning
Page 25
Tofarvet indikator for batteriladning
Den tofarvede lysdiode viser batteriets
ladningsstatus. Se nedenstående tabel for yderligere
oplysninger:
FarveStatus
Konstant hvidDin Notebook PC er tilsluttet en
strømkilde, og batteriniveauet
er mellem 95 % og 100 %.
Konstant orangeDin Notebook PC er tilsluttet en
strømkilde, batteriet oplades, og
batteriniveauet er lavere end 95
%.
Blinkende orange Din Notebook PC kører på
batteri, og batteriniveauet er
mindre end 10 %.
SlukketDin Notebook PC kører på
batteri, og batteriniveauet er
mellem 10 % og 100 %.
Stik til hovedtelefoner/headset/mikrofon
Dette stik er beregnet til at tilslutte forstærkede højttalere og
hovedtelefoner. Det kan også bruges til at tilslutte dit headset
eller en ekstern mikrofon.
Notebook PC E-vejledning
25
Page 26
USB 2.0-port
USB-porten er kompatibel med USB 2.0- eller USB 1.1-enheder,
f.eks. tastaturer, pegeenheder, ashdrev, eksterne harddiske,
højttalere, kameraer og printere.
MicroSD-kortport
Det indbyggede stik til hukommelseskortlæser understøtter
microSD-kortformater.
Hukommelseskortlæser
Den indbyggede hukommelseskortlæser understøtter SDkortformater.
Kombination af USB 3.1 gen. 2 type C™-stik/DisplayPort (på
udvalgte modeller)
Denne USB (Universal Serial Bus) 3.1 gen. 2 Type-C™-stik har en
overførselshastighed på op til 10 Gbit/s, og er bagudkompatibel
med USB 2.0. Brug en USB type-C™-adapter til at tilslutte din
bærbare pc til en ekstern skærm.
BEMÆRK: Overførselshastighed på denne port kan variere efter
model.
26
Notebook PC E-vejledning
Page 27
USB 3.1 Gen 2-port
USB 3.1 Gen 2-porten har en overførselshastighed på op til 10
Gbit/sek. og er bagudkompatibel med USB 2.0.
HDMI-port
Denne port er til HDMI-stikket og er HDCP-kompatibel til
afspilning af HD DVD, Blu-ray og andet beskyttet indhold.
Strøm (DC)-indgang
Tilslut den medfølgende strømadapter til dette stik for at oplade
batteriet og strømforsyne din Notebook PC.
ADVARSEL! Adapateren kan blive varm under brug. Adapteren
må ikke tildækkes, og den skal holdes væk fra kroppen, mens den
er tilsluttet en strømkilde.
VIGTIGT! Du må kun bruge strømadapteren til at oplade batteriet
og strømforsyne din Notebook PC.
Notebook PC E-vejledning
27
Page 28
Venstre side
13” model
14” model
15” model
28
Notebook PC E-vejledning
Page 29
Strøm (DC)-indgang
Tilslut den medfølgende strømadapter til dette stik for at oplade
batteriet og strømforsyne din Notebook PC.
ADVARSEL! Adapateren kan blive varm under brug. Adapteren
må ikke tildækkes, og den skal holdes væk fra kroppen, mens den
er tilsluttet en strømkilde.
VIGTIGT! Du må kun bruge strømadapteren til at oplade batteriet
og strømforsyne din Notebook PC.
HDMI-port
Denne port er til HDMI-stikket og er HDCP-kompatibel til
afspilning af HD DVD, Blu-ray og andet beskyttet indhold.
USB 3.1 Gen 2-port
USB 3.1 Gen 2-porten har en overførselshastighed på op til 10
Gbit/sek. og er bagudkompatibel med USB 2.0.
Notebook PC E-vejledning
29
Page 30
USB 3.1 Gen 2 Type-CTM-port
USB 3.1 Gen 2 Type-C™-porten har en overførelseshastighed på
op til 10 Gbit/sek. og er bagudkompatibel med USB 2.0.
BEMÆRK: Overførselshastigheden på denne port kan variere,
afhængigt af din model.
USB 3.1 Gen 1-port
USB 3.1 Gen 1-porten har en overførselshastighed på op til 5
Gbit/sek. og er bagudkompatibel med USB 2.0.
Stik til hovedtelefoner/headset/mikrofon
Dette stik er beregnet til at tilslutte forstærkede højttalere og
hovedtelefoner. Det kan også bruges til at tilslutte dit headset
eller en ekstern mikrofon.
30
Notebook PC E-vejledning
Page 31
Kapitel 2:
Sådan bruger du din Notebook PC
Notebook PC E-vejledning
31
Page 32
Kom i gang
Sådan oplader du Notebook PC’en
A. Sæt DC-strømadapteren i Notebook PC’ens strømindgang (DC).
B. Sæt AV-strømadapteren i en 100~240 V strømkilde.
Oplad Notebook PC'en i 3 timer, før du bruger den i
batteridrift første gang.
BEMÆRK: Strømadapterens udseende kan variere afhængig af modellen
og din region.
• Find mærkepladen til indgangene/udgangene på din notebook
pc, og sørg for at værdierne passer med din strømadapter. Nogle
notebook pc'er har ere strømværdier på udgangene afhængig af
den tilgængelige SKU.
• Sørg for at Notebook PC'en er forbundet til strømadapteren, før du
tænder for den første gang. Vi anbefaler du slutter din notebook-pc
til en jordforbundet stikkontakt.
• Stikkontakten skal være nem tilgængelig og være i nærheden af din
notebook-pc.
• For at afbryde din notebook-pc fra strømforsyningen, skal du trække
stikket ud af stikkontakten.
ADVARSEL!
Læs venligst følgende forholdsregler til batteriet til din bærbare pc.
• Batteriet inde i apparatet må kun tages ud af autoriserede teknikere
fra ASUS (kun på indbyggede batterier).
• Batteriet, som bruges i denne enhed, kan udgøre en risiko for brand
eller forbrændinger pga. kemikalier, hvis det ernes eller skilles ad.
• For din personlige sikkerheds, bedes du venligst følge
advarselsmærkaterne.
• Der er eksplosionsfare, hvis der indsættes en forkert type batterier.
• Må ikke brændes.
• Forsøg aldrig at kortslutte batteriet in din notebook-pc.
• Forsøg aldrig at skille batteriet ad eller samle det (kun på indbyggede
batterier).
• Hold op med at bruge batteriet hvis det begynder at lække.
• Batteriet og dets dele skal genbruges eller bortskaes på en
miljørigtig måde.
• Hold batteriet og andre små dele væk fra små børn.
Notebook PC E-vejledning
33
Page 34
Løft for at åbne skærmpanelet
Tryk på tænd/sluk knappen
34
Notebook PC E-vejledning
Page 35
Sådan bruges berøringspladen
Sådan yttes markøren
Du kan trykke eller klikke hvor som helst på touchpad'en for at aktivere
dens markør, og derefter føre ngeren på touchpad'en for at ytte
markøren på skærmen.
Kør horisontalt
Kør vertikalt
Kør diagonalt
Notebook PC E-vejledning
35
Page 36
Bevægelser med en nger
Tryk/dobbelttryk
• Tryk på en app, for at vælge den.
• Dobbelttryk på en app, for at åbne den.
Træk-og-slip
Dobbelttryk på et punkt, og før herefter den samme nger uden at
tage den af touchpad'en. For at slippe punktet på dets nye sted, skal du
tage din nger af touchpad'en.
36
Notebook PC E-vejledning
Page 37
VenstreklikHøjreklik
• Klik på en app, for at vælge
den.
Klik på denne knap, for at åbne
højreklik-menuen.
• Dobbeltklik på en app, for at
åbne den.
BEMÆRK: Områderne indenfor den stiplede linje angiver placeringen af
venstre og højre museknap på touchpad’en.
Bevægelser med to ngre
Try k
Tryk med to ngre på touchpad’en for at simulere højreklik-funktionen.
Notebook PC E-vejledning
37
Page 38
Rulning med to ngre (op/ned) Rulning med to ngre (venstre/
højre)
Før to ngre, for at rulle op og
ned.
Før to ngre, for at gå til venstre og
højre.
Zoom udZoom ind
Før to ngre sammen på
Spred to ngre på touchpad’en.
touchpad’en.
38
Notebook PC E-vejledning
Page 39
Træk-og-slip
Vælg et punkt, og hold venstre knap nede. Stryg på touchpad’en med
din anden nger og træk elementet. Løft derefter ngeren for at slippe
elementet.
Tre-ngerbevægelser
Try k
Tryk tre ngre på pegefeltet for at starte Cortana.
Notebook PC E-vejledning
39
Page 40
Stryg til venstre/højre
Hvis du har åbnet ere apps, skal du stryge til venstre eller højre med
tre ngre, for at skifte mellem appsene.
Stryg opadStryg nedad
Stryg opad, for at se en oversigt
over alle åbne apps.
40
Stryg nedad, for at se skrivebordet.
Notebook PC E-vejledning
Page 41
Styring med re ngre
Try k
Tryk re ngre på pegefeltet til at åbne Action Center.
Sådan tilpasser du dit pegefelt
1. Åbn All settings (Alle indstillinger) i Action Center.
2. Vælg Devices (Enheder), og vælg derefter Mouse & touchpad (Mus & pegefelt).
3. Juster indstillingerne efter eget ønske.
Notebook PC E-vejledning
41
Page 42
Brug af tastatur
Genvejstaster
Genvejstasterne på din Notebook PC’s tastatur kan udløse følgende
kommandoer:
Slår højttaleren til og fra
Skruer ned for lyden
Skruer op for lyden
Skruer ned for lysstyrken på skærmen
Skruer op for lysstyrken på skærmen
Aktiverer eller deaktiverer berøringspladen/skærmpladen
Justerer lysstyrken for det baggrundsoplyste tastatur
Skifter mellem visningstilstandene
BEMÆRK: sørg for, at den anden skærm er forbundet til
din notebook pc.
42
Notebook PC E-vejledning
Page 43
Aktiverer låseskærmen
Tænd og slukker kameraet
Aktiverer skærmoptagelsesprogrammet
Starter Mit ASUS
Funktionstaster
Tryk på for at aktivere eller deaktivere funktionen til
funktionstaster. Når funktionen til funktionstaster er aktiveret, kan du
også få adgang til genvejstaster ved at holde nede sammen
med den øverste række taster.
Windows® 10 taster
Der er to særlige Windows®-taster på Notebook PC’ens tastatur, som
bruges som vist nedenfor:
Åbner startmenuen
Åbner rullemenuen*
* på udvalgte modeller
Notebook PC E-vejledning
43
Page 44
Numerisk tastatur
BEMÆRK: Taltastaturet er forskelligt afhængig af model og land, med de
bruges alle sammen på samme måde.
13”- og 14”-model (på udvalgte modeller)
Tryk på for at skifte mellem taltasterne og pegefeltet.
BEMÆRK: Tryk og hold knappen nede, indtil nummertasterne vises.
44
Notebook PC E-vejledning
Page 45
15” model
Der ndes et numerisk tastatur på
visse Notebook PC-modeller. Du kan
bruge dette tastatur til at indtaste
tal eller som piletaster.
Tryk på
for
at skifte mellem at
bruge tastaturet som
taltaster eller som
piletaster.
Notebook PC E-vejledning
45
Page 46
46
Notebook PC E-vejledning
Page 47
Kapitel 3:
Sådan arbejder du med
Windows® 10
Notebook PC E-vejledning
47
Page 48
Start for første gang
Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder
for at hjælpe dig med at kongurere de grundlæggende indstillinger i
Windows® 10 operativsystemet.
Sådan startes Notebook PC'en den første gang:
1. Tryk på tænd/sluk-knappen på din notebook pc. Vent i nogle
minutter til opsætningsskærmen vises.
2. Vælg det ønskede område og sprog på din bærbar pc på
opsætningsskærmen.
3. Læs licensbetingelserne grundigt. Vælg I accept (Jeg accepterer).
4. Følg instruktionerne på skærmen for at kongurere følgende
grundindstillinger:
• Tilpasning
• Gå online
• Indstillinger
• Din konto
5. Når de grundlæggende elementer er blevet kongureret,
fortsætter Windows® 10 med at installere dine programmer og
foretrukne indstillinger. Sørg for, at din Notebook PC holdes
tændt under installationsprocessen.
6. Skrivebordet vises, når opsætningen er færdig.
BEMÆRK: Skærmbillederne i dette kapitel er kun til reference.
48
Notebook PC E-vejledning
Page 49
Startmenuen
Startmenuen er hovedvejen til programmerne, Windows®-appsene,
mapperne og indstillingerne på din bærbar pc.
Juster kontoindstillinger, og lås eller log af din konto
Åbn en app fra startskærmen
Åbn opgavevisning
Åbn søgefunktionen
Åbn startmenuen
Åbn alle apps
Luk ned, genstart eller sæt din bærbare pc til at slumre
Åbn indstillinger
Åbn stinder
Åbn en app fra proceslinjen
Du kan bruge startmenuen til at udføre følgende almindelige handlinger:
• Start programmer og Windows® apps
• Åbn almindeligt anvendte programmer og Windows® apps
• Juster pc-indstillinger
• Få hjælp med Windows-operativsystemet
• Sluk din bærbar pc
• Log af Windows, eller skift til en anden brugerkonto
Notebook PC E-vejledning
49
Page 50
Åbn startmenuen
Hold musen over startknappen nederst til venstre
på skærmen, og tryk på den.
Tryk på tasten med Windows-logoet på dit
tastatur.
Sådan åbnes programmer fra startmenuen
Startmenuen bruges mest til at åbne programmerne, der er installeret
på din bærbare pc.
Hold musemarkøren over programmet, og tryk på det
for at åbne det.
Brug piletasterne til at se programmerne igennem. Tryk
på for at åbne det.
BEMÆRK: Vælg All apps (Alle apps) nederst i venstre vindue, for at se en
komplet liste i alfabetisk rækkefølge over programmerne og mapperne på
din bærbare pc.
50
Notebook PC E-vejledning
Page 51
Windows® apps
Disse er apps, der er fastgjort i højre vindue i startmenuen, og som er
vist i felt-format så de nemmere kan åbnes.
BEMÆRK: Nogle Windows® apps kræver, at du logger på din Microsoftkonto, før de kan åbnes.
Notebook PC E-vejledning
51
Page 52
Sådan bruges Windows® appsene
Brug touchskærmen, pegefeltet eller tastaturet på din bærbare pc, til at
starte, tilpasse og lukke dine apps.
Sådan åbnes Windows® apps fra startmenuen
Hold musemarkøren over app'en, og klik på den for at
åbne den.
Brug piletasterne til at se appsene igennem. Tryk på
for at åbne en app.
Sådan tilpasses dine Windows® apps
Du kan ytte, ændre størrelse, frigør eller fastgøre apps til proceslinjen
på startmenuen på følgende måde:
Sådan yttes dine apps
Placer musemarkøren over app'en, og træk og slip
app'en på en ny placering.
52
Notebook PC E-vejledning
Page 53
Sådan ændres størrelsen på dine apps
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Resize (Tilpas størrelse), og vælg den
ønskede størrelse på app-feltet.
Brug piletasterne til at nde app'en.
Tryk på eller (på udvalgte modeller),
vælg Resize (Tilpas størrelse) og vælg den ønskede
størrelse på app-feltet.
Sådan frigives appsene
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Unpin from Start (Frigør fra start).
Brug piletasterne til at nde app'en.
Tryk på eller (på udvalgte modeller),
og vælg Unpin from Start (Frigør fra start).
Notebook PC E-vejledning
53
Page 54
Sådan fastgøres dine apps til proceslinjen
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Pin to taskbar (Fastgør til proceslinje).
Brug piletasterne til at nde app'en.
Tryk på eller (på udvalgte modeller),
og vælg Pin to taskbar (Fastgør til proceslinjen).
Sådan fastgøres ere apps til startmenuen
Åbn siden All apps (Alle apps), hold musemarkøren
over app'en, som skal fastgøres til startmenuen, højreklik
på den og vælg Pin to Start (Fastgør til start).
Åbn siden All apps (Alle apps), tryk på eller
(på udvalgte modeller) på app’en, som skal
fastgøres til startmenuen, og vælg derefter Pin to Start (Fastgør til start).
54
Notebook PC E-vejledning
Page 55
Opgavevisning
Med opgavevisningen kan du hurtigt skifte mellem åbne apps og
programmer. Opgavevisningen kan også bruges til at skifte mellem
desktoppene.
Sådan åbnes opgavevisningen
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen,
og klik på det.
Tryk på på dit tastatur.
Notebook PC E-vejledning
55
Page 56
Fastgørelsesfunktionen
Fastgørelsesfunktionen viser appsene side om side, så du kan arbejde
og skifte mellem dem.
Sådan fastgøres hotspots
Du kan trække og slippe din apps til disse hotspots, så de fastgøres.
56
Notebook PC E-vejledning
Page 57
Sådan bruges fastgørelsesfunktionen
1. Åbn app'en, som skal fastgøres.
2. Træk i app'ens titellinje og slip app'en ved
skærmkanten, for at fastgøre den.
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for
at fastgøre den.
1. Åbn app’en, som skal fastgøres.
2. Hold ngeren på knappen , og brug derefter
piletasterne til at fastgøre app'en.
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for
at fastgøre den.
Notebook PC E-vejledning
57
Page 58
Løsningscenter
Løsningscenteret samler meddelelserne fra dine apps på ét sted, hvor
du kan læse dem. Centeret har også et nyttigt afsnit "Quick Actions"
(Hurtige handlinger) for neden på siden.
Sådan åbnes Løsningscenteret
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen,
og klik på det.
Tryk på på dit tastatur.
58
Notebook PC E-vejledning
Page 59
Andre tastaturgenveje
Med tastaturet kan du også bruge følgende genveje til at starte
applikationer og navigere i Windows® 10.
Åbner startmenuen
Åbner Action Center (Løsningscenter)
Starter skrivebordet
Åbner stinderen
Åbner Settings (Indstillinger)
Åbner skærmen Connect (Forbind)
Aktiverer låseskærmen
Minimer det åbne vindue
Notebook PC E-vejledning
59
Page 60
Åbner Search (Søg)
Åbner vinduet Project (Projekt)
Åbner vinduet Run (Kør)
Åbner Ease of Access Center (Øget
tilgængelighed)
Åbner menuen i startknappen
Starter forstørrelsesikonet og zoomer ind på
skærmen
Zoom ud af skærmen
60
Notebook PC E-vejledning
Page 61
Tilslutning til trådløse netværk
Wi-Fi-tilslutning
Send e-mails, gå på nettet og del dine applikationer via sociale netværk
med Wi-Fi-forbindelsen på din notebook pc.
VIGTIGT! Airplane mode (Flytilstand) deaktiverer denne funktion.
Sørg for at Airplane mode (Flytilstand) er slået fra, inden du slår Wi-Fiforbindelsen til.
Oprettelse af en trådløs forbindelse
Din bærbare pc forbindes til et trådløst netværk på følgende måde:
1. Vælg ikonet på proceslinjen.
2. Vælg ikonet , for at slå Wi-Fi til.
3. Vælg et adgangspunkt på listen over tilgængelige
Wi-Fi-forbindelser.
4. Vælg Connect (Opret forbindelse), for at oprette
forbindelsen til netværket.
BEMÆRK: Du vil muligvis blive bedt om, at indtaste en
sikkerhedsnøgle for at aktiverer Wi-Fi-forbindelsen.
Notebook PC E-vejledning
61
Page 62
Bluetooth
Brug Bluetooth til at gøre det lettere at overføre data trådløst til og fra
andre Bluetooth-enheder.
VIGTIGT! Airplane mode (Flytilstand) deaktiverer denne funktion. Sørg
for at Airplane mode (Flytilstand) er slået fra, inden du slår Bluetoothforbindelse til.
Parring med andre Bluetooth-enheder
Du skal parre Notebook PC'en med andre Bluetooth-enheder for at
kunne overføre data. Dine enheder forbindes på følgende måde:
1. Åbn Settings (Indstillinger) i startmenuen.
2. Vælg Devices (Enheder), efterfulgt af Bluetooth,
for at søge efter Bluetooth-enheder.
3. Vælg en enhed fra listen. Sammenlign
adgangskoden på Notebook PC’en med
adgangskoden, der er sendt til den valgte enhed.
Hvis de er ens, skal du trykke på Yes (Ja), for at
danne par mellem din bærbare pc og enheden.
BEMÆRK: Ved nogle bluetooth-enheder bliver du
muligvis bedt om at indtaste adgangskoden fra Notebook
PC’en.
hvorved du kan bruge Notebook PC'en, når du yver.
BEMÆRK: Kontakt dit rejseselskab for at høre mere om relaterede
tjenester på yet, som du kan bruge, samt mulige begrænsninger, der skal
overholdes, når du bruger din Notebook PC på yet.
Slå Flytilstand til
1. Åbner Action Center (Løsningcenter) via
proceslinjen.
2. Tryk på ikonet , for at slå Airplane mode
(Flytilstand) til.
Slå Flytilstand fra
1. Åbner Action Center (Løsningcenter) via
proceslinjen.
2. Vælg ikonet , for at slå Airplane mode
(Flytilstand) til.
Notebook PC E-vejledning
63
Page 64
Sådan slukker du for Notebook PC’en
Du kan slukke for Notebook PC’en på en af følgende måder:
• Åbn startmenuen, og vælg > Shut
down (Luk ned), for at lukke ned på normal vis.
• På login-skærmen, skal du vælge > Shut
down (Luk ned).
• Tryk på for at åbne
nedlukningsvinduet. Vælg Shut Down (Luk ned)
på rullelisten, og tryk derefter på OK.
• Hvis din Notebook-pc holder op med at reagere,
skal du holde tænd/sluk-knappen nede i mindst
10 sekunder, indtil den slukker.
64
Notebook PC E-vejledning
Page 65
Sådan sætter du din bærbare pc til at slumre
For at sætte din bærbare pc til at slumre, skal du:
• Åbn startmenuen, og vælg > Sleep (Slumre), for at sætte din bærbare pc til at
slumre.
• På login-skærmen, skal du vælge > Sleep
(Slumre).
Tryk på for at åbne
nedlukningsvinduet. Vælg Sleep (Slumre) i
rullemeunen, efterfulgt af OK.
BEMÆRK: Du kan også sætte din bærbare pc til at slumre, ved at trykke
én gang på tænd/sluk-knappen.
Notebook PC E-vejledning
65
Page 66
66
Notebook PC E-vejledning
Page 67
Kapitel 4:
Selvtest ved start (POST)
Notebook PC E-vejledning
67
Page 68
Selvtest ved start (POST)
Selvtest ved start (POST) er en serie softwarestyrede diagnostiske tests,
der kører, når du tænder eller genstarter Notebook PC'en. Den software,
der styrer POST, er installeret som en permanent del af Notebook PC’ens
arkitektur.
Sådan bruges POST til at få adgang til BIOS og
fejlnding
Under POST kan du få adgang til BIOS-indstillingerne eller køre
funktioner til fejlnding ved at bruge funktionstasterne på Notebook
PC'en. Der henvises til følgende oplysninger for ere detaljer.
BIOS
Basic Input and Output System (System for grundlæggende input/
output) (BIOS) lagrer indstillinger for systemhardware, der skal bruges
under start af Notebook PC-systemet.
Standard BIOS-indstillingerne kan bruges til de este brugssituationer
for Notebook PC’en. Du skal ikke ændre standard BIOS-indstillingerne,
bortset fra i følgende situationer:
• Der vises en fejlmeddelelse på skærmen under opstart af
systemet, som beder dig køre BIOS Setup (BIOS-konguration).
• Du har installeret en ny systemkomponent, der kræver yderligere
BIOS-indstillinger eller -opdateringer.
ADVARSEL: Hvis du anvender forkerte BIOS-indstillinger, kan systemet
blive ustabilt eller fejle ved genstart. Det anbefales stærkt kun at ændre
BIOS-indstillingerne med hjælp fra en uddannet servicetekniker.
68
Notebook PC E-vejledning
Page 69
Få adgang til BIOS
Indtast BIOS-indstillingerne vha. en af følgende metoder:
• Genstart din notebook-pc, og tryk på under POST.
• Åbn startmenuen og vælg Settings (Indstillinger) > Update & security (Opdatering og sikkerhed) > Recovery (Gendannelse),
og vælg derefter Restart now (Genstart nu) under Avanceret
opstart. Når du kommer til skærmen Avanceret opstart, skal
du vælge Troubleshoot (Fejlsøgning) > Advanced options
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
70
Notebook PC E-vejledning
Page 71
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
2. Tryk på og vælg en enhed som Boot Option #1
(Opstartmulighed #1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Fast Boot [Enabled]
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the system boot
order
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Notebook PC E-vejledning
71
Page 72
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Sikkerhed
Med denne menu kan du kongurere administrator- og
brugeradgangskode til Notebook PC'en. Du kan også styre adgang
til Notebook PC’ens harddisk, input/output-interface (I/O) og USBinterface.
BEMÆRK:
• Hvis du kongurerer en User Password (Brugeradgangskode),
bliver du bedt om at indtaste denne, før du kan få adgang til
Notebook PC'ens operativsystem.
• Hvis du kongurerer en Administrator Password (Administratoradgangskode), bliver du bedt om denne, før du kan
få adgang til BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then
this only limits access to Setup and is only asked
for when entering Setup. If ONLY the User’s password
is set, then this is a power on password and must be
entered to boot or enter Setup. In Setup, the User
will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
I/O Interface Security
Secure Boot
Set Administrator
Password. The password
length must be in the
following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Must type with character:
a-z, 0-9
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
72
Notebook PC E-vejledning
Page 73
Til indstilling af adgangskoden:
1. På skærmen Sikkerhed skal du vælge Adgangskode for administrator eller Adgangskode for bruger.
2. Indtast en adgangskode og tryk på .
3. Indtast adgangskoden igen og tryk på .
Fjernelse af adgangskode:
1. På skærmen Sikkerhed skal du vælge Adgangskode for administrator eller Adgangskode for bruger.
2. Indtast det nuværende password og tryk på .
3. Lad feltet Create New Password (Opret nyt password) være
tomt og tryk på .
4. Vælg Yes (Ja) i bekræftelsesfeltet og tryk på.
Notebook PC E-vejledning
73
Page 74
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Sikkerhed
I menuen Security (Sikkerhed) har du adgang til I/O Interface
Sikkerhed så du kan låse eller låse op for visse funktioner i
brugergrænseaden på Notebook PC'en.
Main Advanced Boot SecuritySave & Exit
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller
will be disabled.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Sådan låses I/O interfacet:
1. På Security (Sikkerhed) skærmen, skal du vælge I/O
Interface Security (I/O Interface sikkerhed).
2. Vælg det interface, som du ønsker at låse, og klik på
.
3. Vælg Lock (Lås).
74
Notebook PC E-vejledning
Page 75
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
USB Interface sikkerhed
Via menuen I/O Interface Security (I/O Interface Sikkerhed) har du
også adgang til USB Interface Security, så du kan låse eller låse op
for porte og enheder.
Main Advanced Boot SecuritySave & Exit
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device
will be disabled
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Sådan låses USB interfacet:
1. På Security (Sikkerhed) skærmen, skal du vælge I/
O Interface Security (I/O Interface sikkerhed) > USB
Interface Security (USB Interface sikkerhed).
2. Vælg det interface, som du ønsker at låse, og klik på Lock
(Lås).
BEMÆRK: Hvis du indstiller USB Interface (USB-grænseade) til Lock
(Låst), låses og skjules også External Ports (Eksterne porte) og andre enheder under USB Interface Security (USB-grænseade sikkerhed).
Notebook PC E-vejledning
75
Page 76
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Save & Exit (Gem & Forlad)
Gem dine kongurationsindstillinger ved at vælge Save Changes and
Exit (Gem ændringer og Forlad), før du forlader BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
Exit system setup after
saving the changes.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
76
Notebook PC E-vejledning
Page 77
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Opdatering af BIOS.
1. Kontroller Notebook PC’ens nøjagtige modelnummer og hent
den seneste BIOS-l til denne model fra ASUS webstedet.
2. Gem en kopi af den hentede BIOS-l til et ashdrev.
3. Forbind ashdrevet til Notebook PC'en.
4. Genstart Notebook PC'en og tryk påunder POST.
5. I BIOS-menuen skal du vælge Advanced (Avanceret) > ASUS EZ
Flash 3 Utility, og tryk derefter på .
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Internal Pointing Device [Enabled]
Fn Lock Option [Enabled]
Wake On Lid Open [Enabled]
7. Når din BIOS er blevet opdateret, skal du klikke på Save & Exit
(Gem & Forlad) > Restore Defaults (gendan standarder) for at
gendanne systemet til dets standardindstillinger.
78
Notebook PC E-vejledning
Page 79
Genopretning af systemet
Med gendannelsesfunktionen på din Notebook-pc kan du gendanne
systemet til dets oprindelige tilstand eller blot genopfriske
indstillingerne, så ydeevnen forbedres.
VIGTIGT!
• Sikkerhedskopier alle dine dataler, inden du gendanner din
Noteboo-pc.
• Skriv vigtige indstillinger ned, som f.eks. netværksindstillinger,
brugernavne og adgangskoder, så du ikke mister vigtige data.
• Sørg for at din Notebook-pc er sluttet til en strømkilde, inden du
nulstiller systemet.
Windows 10 giver dig følgende gendannelsesmuligheder:
• Behold mine ler - Denne mulighed genopfrisker din Notebook-
pc, uden at det påvirker dine personlige ler (billeder, musik,
videoer, dokumenter) og apps fra Windows Store.
Med denne mulighed, kan du gendanne din Notebook-pc til
standardindstillingerne og slette andre installerede apps.
• Fjern alt - Denne mulighed nulstiller din Notebook-pc til dens
fabriksindstillinger. Du skal sikkerhedskopiere dine data, inden du
bruger denne mulighed.
• Go back to an earlier build (Gå tilbage til en tidligere version)
- Denne valgmulighed giver dig mulighed for, at gå tilbage til en
tidligere version. Vælg denne valgmulighed, hvis denne version
ikke virker for dig.
Notebook PC E-vejledning
79
Page 80
• Advanced startup (Udvidet opstart) - Med denne mulighed kan
du justere andre avancerede gendannelsesindstillinger på din
Notebook-pc, såsom:
- Brug af et USB-drev, netværksforbindelse eller Windows
gendannelses-dvd til at starte din Notebook-pc.
- Brug Troubleshoot (Fejlnding) til at slå en af følgende
avancerede gendannelsesindstillinger til: System
Restore (Systemgendannelse), System Image Recovery
(Genoprettelse af systemafbildning), Startup Repair
(Startreparation), Command Prompt (Kommandoprompt),
UEFI Firmware Settings (UEFI Firmwareindstillinger), Startup
Settings (Startindstillinger).
Sådan vælges en gendannelsesmulighed
Se venligst følgende, hvis du ønsker at få adgang til og bruge nogen af
de tilgængelige gendannelsesindstillinger på din Notebook-pc.
1. Åbn Settings (Indstillinger), og vælg Update and security
(Opdatering og sikkerhed).
80
Notebook PC E-vejledning
Page 81
2. Under punktet Update and security (Opdatering og sikkerhed)
skal du vælge Recovery (Gendan), og vælg derefter den ønskede
gendannelsesmulighed.
Notebook PC E-vejledning
81
Page 82
82
Notebook PC E-vejledning
Page 83
Tips og ofte stillede spørgsmål
Notebook PC E-vejledning
83
Page 84
Nyttige tips til din Notebook PC
For at få mest muligt ud af din Notebook PC bør du vedligeholde
systemets ydeevne og sørge for, at alle dine data opbevares sikkert. Her
er nogle nyttige tips, som du kan følge:
• Opdater Windows® regelmæssigt for at sikre, at dine programmer
har de nyeste sikkerhedsindstillinger.
• Brug et antivirusprogram til at beskytte dine data og holde dem
opdaterede.
• Medmindre det er absolut nødvendigt, bør du ikke bruge
tvungen nedlukning, når du slukker din Notebook PC.
• Sikkerhedskopier altid dine data, og sørg for at oprette en
sikkerhedskopi af data på en ekstern lagerenhed.
• Undlad at bruge Notebook PC ved ekstremt høje temperaturer.
Hvis du ikke skal bruge din Notebook PC i en længere periode
(mindst en måned), anbefaler vi, at du erner batteriet, hvis det
kan ernes.
• Frakobl alle eksterne enheder, og kontroller, at du har følgende
oplysninger, før du nulstiller din Notebook PC:
- Produktnøgle til operativsystemer og andre installerede
programmer
- Sikkerhedskopierede data
- Login-id og adgangskode
- Oplysninger om internetforbindelse
84
Notebook PC E-vejledning
Page 85
Hardware – ofte stillede spørgsmål
1. Der vises en sort prik, eller nogle gange en farvet prik på
skærmen, når jeg tænder Notebook PC’en. Hvad skal jeg
gøre?
Selvom disse prikker normalt vises på skærmen, påvirker de ikke
dit system. Hvis problemet fortsætter og efterfølgende påvirker
systemets ydeevne, skal du tage kontakt til et autoriseret ASUSservicecenter.
2. Min skærm har en ujævn farve og lysstyrke. Hvordan kan jeg
rette det?
Farven og lysstyrken på din skærm påvirkes eventuelt af vinklen
og den aktuelle placering af din Notebook PC. Lysstyrken og
farvetonen på din Notebook PC kan også variere fra model til
model. Du kan bruge funktionstasterne eller skærmindstillingerne
i dit operativsystem til at justere skærmens udseende.
3. Hvordan kan jeg forlænge batterilevetiden for min Notebook
PC?
Du kan prøve at følge et af nedenstående forslag:
• Brug funktionstasterne til at justere lysstyrken på skærmen.
• Hvis du ikke er forbundet til wi-, kan du sætte dit system til
ytilstand.
• Du kan frakoble ubenyttede USB-enheder.
• Du kan lukke ubenyttede programmer, især dem, der
optager meget systemhukommelse.
Notebook PC E-vejledning
85
Page 86
4. Min batteriopladningsindikator lyser ikke. Hvad er der galt?
• Kontroller om strømadapteren eller batteriet er monteret
korrekt. Du kan også frakoble strømadapteren eller
batteriet, vente et minut, og derefter tilslutte dem igen til
stikkontakten og Notebook PC’en.
• Hvis der fortsat er et problem, bør du kontakte dit lokale
ASUS-servicecenter for at få hjælp.
5. Hvorfor virker min touchpad ikke?
Tryk på for at aktivere din touchpad.
6. Hvorfor kan jeg ikke høre nogen lyd fra min Notebook PC's
højttalere, når jeg afspiller lyd- og videoler?
Du kan prøve at følge et af nedenstående forslag:
• Tryk på for at skrue op for lydstyrken.
• Kontroller, om højttalerne var slået fra.
• Kontroller, om der er sluttet et hovedtelefonstik til din
Notebook PC, og ern det.
7. Hvad skal jeg gøre, hvis min Notebook PC's strømadapter
bliver væk eller mit batteri ikke længere virker?
Kontakt dit lokale ASUS-servicecenter for at få hjælp.
86
Notebook PC E-vejledning
Page 87
8. Min Notebook PC kan ikke udføre tasteanslag korrekt, da min
markør bliver ved med at bevæge sig. Hvad skal jeg gøre?
Sørg for, at der ikke er noget, der utilsigtet rammer eller trykker
på din touchpad, mens du taster på tastaturet. Du kan også
deaktivere touchpad'en ved at trykke på .
Notebook PC E-vejledning
87
Page 88
Software – ofte stillede spørgsmål
1. Når jeg tænder min Notebook PC, lyser strømindikatoren,
men der vises intet på min skærm. Hvad kan jeg gøre for at
løse dette problem?
Du kan prøve at følge et af nedenstående forslag:
• Gennemtving nedlukning af din Notebook PC ved at
holde tænd/sluk-knappen nede i mindst ti (10) sekunder.
Kontroller, om strømadapter og batteri er korrekt installeret,
og tænd derefter for din Notebook PC.
• Hvis der fortsat er et problem, bør du kontakte dit lokale
ASUS-servicecenter for at få hjælp.
2. Hvad skal jeg gøre, når min skærm viser denne meddelelse:
"Fjern diske eller andre medier. Tryk på en vilkårlig tast for at
genstarte."?
Du kan prøve at følge et af nedenstående forslag:
• Fjern alle tilsluttede USB-enheder, og genstart derefter din
Notebook PC.
• Fjern eventuelle optiske diske, der sidder i det optiske drev,
og genstart derefter.
• Hvis der fortsat er et problem, kan det være, at din
Notebook PC har et problem med hukommelseslagring.
Kontakt dit lokale ASUS-servicecenter for at få hjælp.
88
Notebook PC E-vejledning
Page 89
3. Min Notebook PC booter langsommere end normalt, og
mit operativsystem er langsomt. Hvordan kan jeg løse
problemet?
Slet de programmer, du har installeret for nylig, eller som ikke
fulgte med operativsystempakken, og genstart systemet.
4. Min Notebook PC starter ikke. Hvordan kan jeg løse
problemet?
Du kan prøve at følge et af nedenstående forslag:
• Fjern alle tilsluttede enheder fra din Notebook PC, og
genstart systemet.
• Hvis der fortsat er et problem, bør du kontakte dit lokale
ASUS-servicecenter for at få hjælp.
5. Hvorfor kan min Notebook PC ikke vågne op efter at have
været i dvaletilstand?
• Du skal trykke på tænd/sluk-knappen for at genoptage den
seneste funktionelle tilstand.
• Der er muligvis ikke mere strøm på batteriet. Forbind
strømadapteren til din Notebook PC, og forbind den til en
stikkontakt. Tryk derefter på tænd/sluk-knappen.
Notebook PC E-vejledning
89
Page 90
90
Notebook PC E-vejledning
Page 91
Tillæg
Notebook PC E-vejledning
91
Page 92
Overensstemmelse for internt modem
Notebook PC-modellen med internt modem er i overensstemmelse med JATE
(Japan), FCC (USA, Canada, Korea, Taiwan) og CTR21. Det interne modem er
blevet godkendt i overensstemmelse med Rådets afgørelse 98/482/EF angående
paneuropæisk enkelterminaltilslutning til PSTN (oentligt telefonnet med
omkobling). På grund af forskelle mellem oentlige telefonnet i de forskellige
lande giver godkendelsen dog ikke i sig selv ubetinget garanti for vellykket drift
på samtlige PSTN-nettermineringspunkter. I tilfælde af problemer bedes du i
første omgang kontakte leverandøren af udstyret.
Oversigt
Den 4. august 1998 er Det Europæiske Råds afgørelse om CTR 21 blevet
oentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende. CTR 21 gælder for al ikkestemmeopereret terminaludstyr med DTMF-opringning, som er beregnet til at
blive forbundet med det analoge PSTN (oentligt telefonnet med omkobling).
CTR 21 (fælles teknisk forskrift) for de tilknyttede krav til analoge, oentlige
telefonnet med terminaludstyr (undtagen udstyr til taletelefoni i begrundede
tilfælde), hvori netværksadressering foregår, hvis tilgængeligt, vha. dobbelttonet
multifrekvens.
92
Notebook PC E-vejledning
Page 93
Erklæring om netværkskompatibilitet
Erklæring fra fabrikanten til det bemyndigede organ og forhandleren: "Af denne
erklæring vil det fremgå, hvilke netværk udstyret er designet til at fungere i, og
hvilke netværk udstyret kan have kompatibilitetsproblemer med".
Erklæring fra fabrikanten til brugeren: "Af denne erklæring vil det fremgå, hvilke
netværk udstyret er designet til at fungere i, og hvilke netværk udstyret kan have
kompatibilitetsproblemer med". Fabrikanten skal desuden tilføje en erklæring,
der tydeligør, hvor netværkskompatibiliteten afhænger af fysiske indstillinger
og softwareindstillinger. Fabrikanten vil også råde brugeren til at kontakte
forhandleren, hvis udstyret ønskes brugt på et andet netværk".
Indtil nu har det bemyndigede organ CETECOM udstedt en række paneuropæiske
godkendelser vha. CTR 21. Resultatet er Europas første modemmer, som ikke
kræver godkendelse fra myndighederne i hvert enkelt af de europæiske lande.
Ikke-taleudstyr
Telefonsvarere og telefoner med højttaler kan være berettigede såvel som
modemmer, faxmaskiner, nummersendere og alarmsystemer. Udstyr, hvor kvalitet
i talen styres af forordninger (f.eks. håndsæt-telefoner, samt trådløse telefoner i
visse lande), er udelukket.
Notebook PC E-vejledning
93
Page 94
Denne tabel viser de lande, der i øjeblikket hører under
CTR21-standarden.
LandAnvendtYderligere testning
1
Østrig
BelgienJaNej
TjekkietNejIkke relevant
1
Danmark
FinlandJaNej
FrankrigJaNej
TysklandJaNej
GrækenlandJaNej
UngarnNejIkke relevant
IslandJaNej
IrlandJaNej
ItalienAfventer stadigAfventer stadig
IsraelNejNej
LichtensteinJaNej
LuxemburgJaNej
Disse oplysninger blev kopieret fra CETECOM og leveres uden ansvar. For
opdateringer af denne tabel, kan du gå til
http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
Der gælder 1 nationalt krav, hvis udstyret anvender tryktastning (fabrikanten
kan eventuelt oplyse i brugervejledningen, at udstyret kun er beregnet til at
understøtte DTMF-signaler, hvilket dermed gør yderligere testning overødig).
I Holland kræves der yderligere testning af serieforbindelse- og nummervisningsfaciliteter.
Den Føderale Kommunikationskommissions
erklæring om interferens
Denne enhed overholder FCC-reglerne, afsnit 15. Betjening er underlagt følgende
to betingelser:
• Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens.
• Denne enhed skal tolerere enhver interferens, herunder interferens der
måtte påvirke betjeningen på en uønsket måde.
Dette udstyr er blevet testet og vurderet til at være i overensstemmelse
med begrænsningerne for en digital enhed i klasse B, i henhold til FCC’s
(Den Føderale Kommunikationskommissions) regler under afsnit 15. Disse
begrænsninger er udformet med henblik på at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i boliginstallationer. Dette udstyr genererer, bruger og
kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og anvendes i
overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens
for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme
interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig
interferens for radio- eller ernsynsmodtagelse, hvilket kan afgøres ved at tænde
og slukke for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre interferensen
ved hjælp af én eller ere af følgende foranstaltninger:
• Drej eller yt modtagerantennen.
• Gør afstanden mellem udstyret og modtageren større.
Notebook PC E-vejledning
95
Page 96
• Tilslut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløb end det kredsløb, som
modtageren er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for at få hjælp.
ADVARSEL! Anvendelse af et skærmet strømkabel er påkrævet for at opfylde FCCemissionsgrænserne og for at forhindre interferens med nærliggende modtagelse af
radio- og tv-signaler. Det er vigtigt, at det kun er det medfølgende strømkabel, der
anvendes. Brug kun skærmede kabler til tilslutning af I/O-enheder til dette udstyr.
Du advares om at ændringer eller modikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt
af den part som er ansvarlig for overholdelse, kan ugyldiggøre din ret til at betjene
udstyret.
(Genoptrykt i Code of Federal Regulations #47, del 15,193, 1993. Washington DC:
Oce of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S.
Government Printing Oce).
FCC's sikkerhedsserklæring om RF-eksponering
(radiofrekvens)
ADVARSEL! Eventuelle ændringer eller modikationer, der ikke udtrykkeligt er
godkendt af den part, der er ansvarlig for overensstemmelse, kan annullere brugerens
ret til at betjene dette udstyr.
Dette udstyr overholder FCC's bestrålingsgrænser for et ukontrolleret miljø. For at
overholde FCC's krav vedrørende RF-eksponering skal du undgå direkte kontakt
med den transmitterende antenne under transmitteringen. Slutbrugerne skal
følge de specikke betjeningsinstruktioner, for tilfredsstillende overholdelse af
kravene vedrørende RF-eksponering.
96
Notebook PC E-vejledning
Page 97
Oplysninger om RF-eksponering (SAR)
Denne enhed overholder myndighedernes krav vedrørende
radiobølgeeksponering. Denne enhed er beregnet og fremstillet til ikke at
overskride de emissionsgrænser for radiofrekvensenergi (RF-energi), som er
fastlagt af den amerikanske føderale kommunikationskommission.
Eksponeringsstandarden for trådløse enheder benytter en måleenhed, der kaldes
specik energiabsorptionshastighed (SAR). FCC har fastsat grænsen for SAR til
1,6 W/kg. Test af SAR udføres ved hjælp af standardbetjeningsplaceringer, som
godtages af FCC, hvor enheden sender på det højeste certicerede eektniveau i
alle testede frekvensbånd.
Coating-meddelelse
VIGTIGT! Af hensyn til elektrisk isolation og opretholdelse af elektrisk sikkerhed
anvendes der en coating til at isolere enheden, undtagen i de områder, hvor I/
O-portene er placeret.
Notebook PC E-vejledning
97
Page 98
UL-sikkerhedsmeddelelser
Krav til UL 1459, der dækker telekommunikation-udstyr (telefon), som er beregnet
til elektrisk forbindelse til et telenet med en driftsspænding til jorden, der ikke
overstiger 200 V, 300 V peak-to-peak og 105 V rms, og installeres eller anvendes i
overensstemmelse med National Electrical Code (NFPA 70).
Når du anvender Notebook PC-modemmet, skal de grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger altid følges for at mindske risikoen for brand, elektrisk
stød og personskade. Herunder gælder følgende:
• Brug IKKE Notebook PC’en i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et
badekar, en håndvask, en køkkenvask eller en vasketøjsbalje i en våd
kælder, eller nær en swimmingpool.
• Brug ikke Notebook PC’en i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for
elektrisk stød fra lynnedslag.
• Brug IKKE Notebook PC'en i nærheden af en gaslækage.
Krav til UL 1642, der dækker primære (ikke-genopladelige) og sekundære
(genopladelige) litiumbatterier, der bruges som strømkilder i produkter. Disse
batterier indeholder metallisk litium, en litiumblanding eller litium-ion, og kan
bestå af en enkel elektrokemisk celle eller to eller ere celler, som er forbundet i
serier, parallelt eller begge dele, som omdanner kemisk energi til elektrisk energi
gennem en uigenkaldelig eller genkaldelig kemisk reaktion.
• Udsæt IKKE Notebook PC'ens batteri for åben ild, da det kan eksplodere.
Tjek de lokale regler for eventuelle særinstruktioner vedrørende
bortskaelse for at mindske risikoen for personskade som følge af brand
eller eksplosion.
• Brug IKKE strømadaptere eller batterier fra andre enheder for at mindske
risikoen for personskade som følge af brand eller eksplosion. Brug kun ULcerticerede strømadaptere eller batterier, der leveres af fabrikanten eller
en autoriseret forhandler.
98
Notebook PC E-vejledning
Page 99
Strømsikkerhedskrav
Produkter, som har elektrisk mærkestrøm på op til 6A og vejer mere end 3 kg, skal
bruge godkendte strømledninger, der er større end eller lig med: H05VV-F, 3G 0,75
mm2 eller H05VV-F, 2G, 0,75 mm2.
TV-meddelelser
Bemærkning til installation af CATV-system – kabeldistributionssystemet
skal have jordforbindelse i overensstemmelse med ANSI/NFPA 70, National
Electrical Code (NEC), især afsnit 820,93. Jordforbindelse af ydre strømførende
skærmkoaksialkabel – installationen bør omfatte fæstning af koaksialkablets
skærm i jorden ved bygningens indgang.
Produktmeddelelse for Macrovision Corporation
Dette produkt indeholder teknologi til ophavsretsbeskyttelse, som er
beskyttet af metodekrav fra visse amerikanske patenter og andre intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende Macrovision Corporation og andre
rettighedsejere. Brug af teknologi med ophavsretsbeskyttelse skal godkendes
af Macrovision Corporation og er beregnet til visning i hjemmet eller andre
begrænsede visninger, med undtagelse af når Macrovision Corporation godkender det. Dekompilering eller afmontering er forbudt.
Forebyggelse af høretab
Undgå eventuel høreskade ved at undlade at lytte til høj lydstyrke i
lang tid af gangen.
Notebook PC E-vejledning
99
Page 100
Advarsel for Nordic Lithium (batterier med
litium-ion)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italiano)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (Deutsch)
ADVARSEL! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri
tilbage til leverandøren. (Dansk)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion. (Svenska)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Suomi)
ATTENTION! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent,
recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux
instructions du fabricant. (Français)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte
batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norsk)
(
)
日本語
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Pyccкий)
100
Notebook PC E-vejledning
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.